自欺欺人

  •  
  •  
  • zhàng
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • de
  • tiān
  •  
  • chuāng
  • guān
  • jǐn
  •   丈夫:“这样热的天气,你把窗户关得紧
  • jǐn
  • de
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  • dào
  • ma
  •  
  •  
  • 紧的,是什么道理嘛?”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • lín
  • cái
  • huì
  • wéi
  • men
  • jiā
  • zhuāng
  •   妻子:“这样邻居才会以为我们家装
  • le
  • lěng
  • ā
  •  
  •  
  • 了冷气机啊!”
     

    相关内容

    扫盲

  •  
  •  
  • shàng
  • zhǐ
  • shì
  •  
  •  
  • láo
  • dòng
  • jiē
  • zhī
  • qián
  • yào
  • zài
  • quán
  • shěng
  • chè
  •   上级指示“五一”劳动节之前要在全省彻
  • xiāo
  • miè
  • wén
  • máng
  •  
  • dào
  • le
  •  
  •  
  • qián
  • liǎng
  • tiān
  •  
  • wàn
  • què
  • 底消灭文盲,可到了“五一”前两天,伊万却
  • cōng
  • cōng
  • pǎo
  • dào
  • cūn
  • wéi
  • āi
  • gào
  • shuō
  •  
  • hái
  • rèn
  • shí
  • 急匆匆地跑到村苏维埃报告说,他还不认识字
  • ne
  •  
  • 呢!
  •  
  •  
  • cūn
  • wéi
  • āi
  • zhǔ
  • tīng
  •  
  • lái
  •  
  •  
  • shuō
  •   村苏维埃主席一听,大骂起来:“你说
  • shí
  • me
  •  
  • gǒu
  • niáng
  • yǎng
  • de
  •  
  • zěn
  • me
  • hái
  • shì
  • wén
  • máng
  • ne
  • 什么?狗娘养的!你怎么还是个文盲呢

    区别对待

  •  
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • duì
  • yòng
  • shuō
  •  
  •  
  • jīn
  • wǎn
  • yǒu
  • zūn
  • guì
  • de
  • rén
  • lái
  •   女主人对女佣说:“今晚有尊贵的客人来
  • jiā
  • chī
  • fàn
  •  
  • shì
  • fǒu
  • néng
  • zuò
  • xiē
  • shí
  • me
  • bié
  • de
  • cài
  •  
  •  
  • 家里吃饭。你是否能做些什么特别的菜。”
  •  
  •  
  • yòng
  •  
  •  
  • hǎo
  •  
  • tài
  • tài
  •  
  • nín
  • suàn
  • shì
  • yào
  • rén
  • men
  •   女佣:“好,太太。您打算是要客人们
  • chī
  • le
  • hái
  • xiǎng
  • chī
  • ne
  •  
  • hái
  • shì
  • yǒng
  • yuǎn
  • xiǎng
  • zài
  • lái
  •  
  •  
  • 吃了还想吃呢,还是永远不想再来?”

    鲁迅谈“主观主义”

  •  
  •  
  • 20
  • shì
  • 30
  • nián
  • dài
  •  
  • mǒu
  • xiē
  • zuò
  • jiā
  • de
  • zhǔ
  • guān
  • zhǔ
  • máo
  • bìng
  •   20世纪30年代,某些作家的主观主义毛病
  • xiàng
  • dāng
  • hài
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • qǐng
  • xùn
  • tán
  • tán
  • zhè
  • wèn
  •  
  • 相当厉害。一次,有人请鲁迅谈谈这一问题。
  • xùn
  • kāi
  • shǐ
  • xiào
  • ér
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • jiǎng
  • le
  • liǎng
  • 鲁迅一开始笑而不答,过了一会儿,讲了两个
  • xiǎo
  • shì
  •  
  • 小故事。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jīn
  • biǎn
  • dān
  •   (一)金扁担
  •  
  •  
  • yǒu
  • nóng
  • mín
  •  
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • tiāo
  • shuǐ
  •  
  • rán
  • xiǎng
  •   有个农民,每天都得挑水,他忽然想起
  •  
  • huáng
  • shàng
  • yòng
  • ,皇上用

    惩一儆百

  •  
  •  
  • liǎng
  • wèi
  • yīng
  • guó
  • guān
  • jiān
  • zài
  • jiē
  • shàng
  • háng
  • chē
  •  
  • yóu
  •   两位英国法官夜间在街上骑自行车,由于
  • chē
  • shàng
  • méi
  • yǒu
  • dēng
  •  
  • bèi
  • jiān
  • xún
  • luó
  • de
  • jǐng
  • chá
  • zhuā
  • zhù
  • le
  •  
  • jié
  • guǒ
  • 车上没有灯,被夜间巡逻的警察抓住了,结果
  • àn
  • bèi
  • sòng
  • zhì
  • yuàn
  • shěn
  •  
  • kāi
  • tíng
  • qián
  •  
  • liǎng
  • rén
  • xià
  • yuē
  • 案子被移送至法院审理。开庭前,两人私下约
  • hǎo
  •  
  • xiàng
  • shěn
  • pàn
  • duì
  • fāng
  • de
  • àn
  •  
  • 好,互相审判对方的案子。
  •  
  •  
  • wèi
  • guān
  • rèn
  • le
  • zuì
  •  
  • bèi
  • pàn
  • yīng
  • bàng
  •  
  •   第一位法官认了罪,被判罚一英镑。第
  • èr
  • wèi
  • guān
  • rèn
  • le
  • 二位法官也认了

    没有运气

  •  
  •  
  • guò
  •  
  • xiāng
  • xià
  • xiān
  • shēng
  • cān
  • jiā
  • kǎo
  • shì
  •  
  •   过去,一个乡下先生参加科举考试,
  • kǎo
  • shì
  •  
  • míng
  • yuè
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  • yín
  • shī
  • shǒu
  •  
  •  
  • tuán
  • tuán
  • 考题是《明月》。那先生即吟诗一首:“团团
  • hǎi
  • jiǎo
  •  
  • jiàn
  • jiàn
  • chū
  • yún
  •  
  • lún
  • mǎn
  •  
  • qīng
  • guāng
  • chù
  • 离海角,渐渐出云衢;此夜一轮满,清光何处
  •  
  •  
  • 无。”
  •  
  •  
  • kǎo
  • guān
  • shuō
  •  
  •  
  • hěn
  • hǎo
  •  
  • jiù
  • shì
  • méi
  • yùn
  •  
  •   考官说:“意思很好,可就是没韵。
  •  
  •  
  •  
  • xiāng
  • xià
  • xiān
  • shēng
  • huí
  • dào
  •  
  •   乡下先生回答道:

    热门内容

    挥棍的作用

  •  
  •  
  • jiā
  • jiā
  • gēn
  • zhe
  • tīng
  • yīn
  • huì
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • jiā
  •  
  •  
  •   佳佳跟着妈妈去听音乐会。  佳佳:“
  •  
  • zhàn
  • zài
  • duì
  • qián
  • miàn
  • de
  • rén
  •  
  • zhe
  • xiǎo
  • gùn
  • 妈妈,站在乐队前面的那个人,拿着一个小棍
  • zài
  • gàn
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guāi
  • hái
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • 在干什么呀?”  妈妈:“乖孩子!你看见
  • xiē
  • le
  • ma
  •  
  • men
  • chū
  • le
  • zhǒng
  • tóng
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • 那些乐器了吗?它们发出了各种不同的声音,
  • rén
  • jiù
  • yòng
  • xiǎo
  • gùn
  • men
  • jiǎo
  • yún
  • le
  •  
  •  
  • 那个人就用小棍把它们搅匀了!”

    树叶我想对你说

  •  
  •  
  • shēn
  • qiū
  • shí
  • jiē
  •  
  • màn
  • jiē
  • tóu
  •  
  • gǎn
  • shòu
  • zhe
  • qiū
  • de
  • liáng
  •   深秋时节,我漫步街头,感受着秋的凉
  •  
  • zhèn
  • zhèn
  • wēi
  • fēng
  • cóng
  • ěr
  • pàn
  • chuī
  • guò
  •  
  • jìn
  • shǐ
  • gǎn
  • dào
  • 意。阵阵微风从耳畔吹过,不禁使我感到丝丝
  • liáng
  •  
  • dàn
  • yòu
  • me
  • qiè
  •  
  • huǎng
  • jiān
  •  
  • piàn
  • huáng
  • 凉意,但又似乎那么惬意。恍惚间,一片似黄
  • yòu
  • de
  • shù
  • cóng
  • yǎn
  • qián
  • piāo
  • rán
  • luò
  • xià
  •  
  • rán
  •  
  • jiào
  • 又似绿的树叶从我眼前飘然落下。突然,我觉
  • shù
  • shì
  • me
  • wěi
  •  
  • 得树叶是那么伟大。
  •  
  •  
  • shù
  •   树

    晒笋干菜

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • yáng
  • guāng
  • míng
  • mèi
  •  
  • hǎo
  • jiǔ
  • méi
  • yǒu
  • liǎn
  • de
  • tài
  • yáng
  •   今天,阳光明媚,好久没有露脸的太阳
  • zhōng
  • chū
  • le
  • xiào
  • liǎn
  •  
  • wài
  • gōng
  • wàng
  • zhe
  • tài
  • yáng
  •  
  • xiào
  • le
  • lái
  •  
  • 终于露出了笑脸。外公望着太阳,笑了起来,
  • xìng
  • fèn
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  •  
  • jīn
  • tiān
  • men
  • jiù
  • shài
  • sǔn
  • gàn
  • cài
  •  
  •  
  • 他兴奋地说:“好,今天我们就晒笋干菜!”
  •  
  •  
  • shuō
  • gàn
  • jiù
  • gàn
  •  
  • wài
  • gōng
  • zǒu
  • chū
  • jiā
  • mén
  •  
  • cóng
  • shì
  • chǎng
  • mǎi
  • huí
  •   说干就干,外公走出家门,从市场买回
  • lái
  • duī
  • sǔn
  •  
  • duī
  • xiàng
  • zuò
  •  
  • 来一大堆笋,堆得像一座“大

    懂事的小明

  •  
  •  
  • men
  • yuàn
  • yǒu
  • 5
  • suì
  • de
  • xiǎo
  • jiào
  • xiǎo
  • míng
  •  
  •   我们院里有一个5岁的小弟弟叫小明,我
  • men
  • jiā
  • dōu
  • hěn
  • huān
  •  
  • suī
  • rán
  • yǒu
  • xiē
  • shǎ
  • de
  •  
  • dàn
  • 们大家都很喜欢他。虽然有些傻乎乎的,但他
  • hěn
  • dǒng
  • shì
  •  
  • men
  • huì
  • xiǎng
  • dào
  • yǒu
  • shí
  • huì
  • zuò
  • chū
  • ràng
  • rén
  • 很懂事。你们一定不会想到有时他会做出让人
  • hěn
  • gǎn
  • dòng
  • de
  • shì
  •  
  • xìn
  •  
  • jiù
  • jiē
  • zhe
  • wǎng
  • xià
  • kàn
  • ba
  •  
  • 很感动的事。不信,那你就接着往下看吧!
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sān
  • yuè
  • shì
  •    三月八日是母

    宝石花的”小水库”

  •  
  •  
  • jiā
  • zhǒng
  • le
  • pén
  • bǎo
  • shí
  • g
  • .
  • hěn
  • huān
  • ,
  • měi
  • tiān
  •   我家种了一盆宝石花.我很喜欢它,每天
  • dōu
  • kàn
  • kàn
  • ,
  • gěi
  • jiāo
  • jiāo
  • shuǐ
  • .
  • guó
  • qìng
  • jiē
  • de
  • shí
  • hòu
  • ,
  • men
  • 都去看看它,给它浇浇水.可国庆节的时候,我们
  • jiā
  • tiān
  • dōu
  • zài
  • jiā
  • ,
  • gēn
  • běn
  • néng
  • gěi
  • bǎo
  • shí
  • g
  • jiāo
  • shuǐ
  • .
  • jīn
  • 家七天都不在家,根本不可能给宝石花浇水.
  • tiān
  • ,
  • huí
  • lái
  • le
  • ,
  • gǎn
  • máng
  • gěi
  • jiāo
  • shuǐ
  • .
  • xiǎng
  • :
  • bǎo
  • shí
  • g
  • ,我回来了,我赶忙去给它浇水.我想:宝石花
  • dōu
  • wěi
  • le
  • ba
  • .
  • 一定都枯萎了吧.