种金子

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • ā
  • fán
  • zài
  • jiāo
  • wài
  • kāi
  • kěn
  • huāng
  •  
  • shòu
  • liè
  • guī
  • lái
  •   一天,阿凡提在郊外开垦荒地,狩猎归来
  • de
  • guó
  • wáng
  • wèn
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • zài
  • zhè
  • ér
  • gàn
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • 的国王问他:“阿凡提,你在这儿干什么?”
  •  
  •  
  •  
  • xià
  •  
  • zài
  • zhǒng
  • jīn
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  • dào
  •   “陛下,我在种金子!”阿凡提回答道
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jīn
  • néng
  • zhǒng
  • ma
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • wèn
  •  
  •   “金子也能种吗?”国王问。
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  • néng
  • zhǒng
  •  
  • rán
  • jīn
  • de
  • jīn
  • cóng
  •   “当然能种,不然你金库里的金子从哪
  • ér
  • lái
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • shuō
  •  
  • 儿来?”阿凡提说。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • suī
  • rán
  • tài
  • xiàng
  • xìn
  •  
  • dàn
  • shì
  • wéi
  • le
  • zhèng
  • shí
  • ā
  • fán
  •   国王虽然不太相信,但是为了证实阿凡
  • shuō
  • de
  • zhēn
  • jiǎ
  •  
  • biàn
  • tāo
  • chū
  • liǎng
  • méi
  • jīn
  • duì
  • ā
  • fán
  • shuō
  •  
  • 提说的真与假,便掏出两枚金币对阿凡提说:
  •  
  • qǐng
  • zhè
  • zhǒng
  • shàng
  •  
  • dài
  • shōu
  • huò
  • shí
  • men
  • píng
  • fèn
  •  
  • “请把这个也一起种上,待收获时我们平分。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • xià
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • jiē
  • guò
  • liǎng
  • méi
  • jīn
  • shuō
  •   “是,陛下,”阿凡提接过两枚金币说
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • xīng
  •  
  • jīng
  • jīng
  • xīn
  • bài
  • hòu
  • :“今天是星期四,经我精心护理一个礼拜后
  •  
  • dào
  • le
  • xià
  • zhì
  • gāo
  • shàng
  • de
  • zhǔ
  •  
  • kěn
  • shōu
  • ,到了下一个至高无尚的主麻日,我肯定把收
  • huò
  • de
  • jīn
  • sòng
  • dào
  • nín
  • de
  • wáng
  • gōng
  •  
  •  
  • 获的金子送到您的王宫。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • xiàng
  • xìn
  • le
  • ā
  • fán
  • de
  • huà
  •  
  • biàn
  • dào
  • huí
  •   国王似乎相信了阿凡提的话,便打道回
  •  
  • děng
  • dào
  • le
  • zhǔ
  •  
  • ā
  • fán
  • guǒ
  • zhēn
  • lái
  • dào
  • wáng
  • gōng
  •  
  • duì
  • 府。等到了主麻日,阿凡提果真来到王宫,对
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • zūn
  • jìng
  • de
  • guó
  • wáng
  • xià
  •  
  • men
  • de
  • jīn
  • huò
  • 国王说:“尊敬的国王陛下,我们的金子喜获
  • fēng
  • shōu
  •  
  • liǎng
  • méi
  • jīn
  • zhǎng
  • chū
  • le
  • èr
  • shí
  • méi
  • jīn
  •  
  • liú
  • xià
  • shí
  • 丰收,两枚金币长出了二十枚金币,我留下十
  • méi
  •  
  • gěi
  • nín
  • sòng
  • lái
  • le
  • shí
  • méi
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • shuō
  • zhe
  •  
  • shí
  • méi
  • 枚,给您送来了十枚。”阿凡提说着,把十枚
  • jīn
  • gōng
  • gōng
  • jìng
  • jìng
  • sòng
  • dào
  • guó
  • wáng
  • shǒu
  •  
  • 金币恭恭敬敬地送到国王手里。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • gāo
  • xìng
  • jiē
  • guò
  • shí
  • méi
  • jīn
  •  
  • rán
  • hòu
  • yòu
  • chū
  •   国王高兴地接过十枚金币,然后又取出
  • shí
  • méi
  • jīn
  • jiā
  • zài
  • jiāo
  • gěi
  • ā
  • fán
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • 四十枚金币加在一起交给阿凡提说:“阿凡提
  •  
  • zhè
  • shí
  • méi
  • jīn
  •  
  • zhǒng
  • shàng
  •  
  • dài
  • xià
  • ,把这五十枚金币也拿去,把它也种上,待下
  • zhǔ
  • men
  • zài
  • píng
  • fèn
  • qiū
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • bài
  • 一个主麻日我们再平分秋色。”过了一个礼拜
  •  
  • ā
  • fán
  • què
  • kōng
  • zhe
  • shǒu
  • lái
  • dào
  • wáng
  • gōng
  • duì
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • zūn
  • jìng
  • ,阿凡提却空着手来到王宫对国王说:“尊敬
  • de
  • guó
  • wáng
  • xià
  •  
  • zhè
  • men
  • de
  • yùn
  • tài
  • zāo
  • le
  •  
  • zhěng
  • zhěng
  • 的国王陛下,这一次我们的运气太糟了,整整
  • bài
  • wèi
  • xià
  •  
  • nín
  • de
  • shí
  • méi
  • jīn
  • jiā
  • shàng
  • de
  • 一个礼拜滴雨未下,您的五十枚金币加上我的
  • èr
  • shí
  • méi
  • jīn
  •  
  • gòng
  • shí
  • méi
  • jīn
  • de
  • jīn
  • zhǒng
  •  
  • quán
  • huó
  • huó
  • 二十枚金币,共七十枚金币的金种,全部活活
  • hàn
  • le
  •  
  •  
  • 旱死了。”
  •  
  •  
  •  
  • pài
  • yán
  •  
  • jīn
  • hái
  • néng
  • hàn
  • ma
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  •   “一派胡言,金子还能旱死吗?”国王
  • dào
  •  
  • 大怒道。
  •  
  •  
  •  
  • xià
  •  
  • nín
  • de
  • zhì
  • shì
  • fǒu
  • zhèng
  • cháng
  •  
  • nín
  • rán
  • xiàng
  •   “陛下,您的理智是否正常?您既然相
  • xìn
  • jīn
  • néng
  • zhǒng
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • xiàng
  • xìn
  • jīn
  • néng
  • hàn
  • ne
  •  
  •  
  • 信金子能种,为什么不相信金子能旱死呢?”
  • ā
  • fán
  • shuō
  • wán
  •  
  • yáng
  • zhǎng
  • ér
  •  
  • 阿凡提说完,扬长而去。
     

    相关内容

    这是兔子汤的汤

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • wèi
  • nóng
  • mín
  • gěi
  • ā
  • fán
  • sòng
  • lái
  • zhī
  •  
  •   一天,一位农民给阿凡提送来一只兔子。
  • ā
  • fán
  • qǐng
  • jìn
  •  
  • hǎo
  • hǎo
  • zhāo
  • dài
  • le
  •  
  • guò
  • le
  • 阿凡提把他请进屋。好好地招待了他。过了一
  • bài
  •  
  • zhè
  • rén
  • yòu
  • lái
  • dào
  • ā
  • fán
  • de
  • jiā
  •  
  • duì
  • ā
  • fán
  • 个礼拜,这个人又来到阿凡提的家,对阿凡提
  • shuō
  •  
  •  
  • shàng
  • bài
  • gěi
  • nín
  • sòng
  • lái
  • le
  • zhī
  •  
  • shì
  • 说:“上个礼拜我给您送来了一只兔子,是不
  • shì
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • qǐng
  • jìn
  • jiā
  •  
  • yòu
  • měi
  • měi
  • zhāo
  • dài
  • 是?”阿凡提把他请进家里,又美美地招待

    一言不发

  •  
  •  
  • zhé
  • xué
  • jiā
  • ào
  • zài
  • huì
  • zhōng
  •  
  • qīn
  • yǎn
  •   哲学家狄奥佛拉斯塔在一次聚会中,亲眼
  • kàn
  • dào
  • yǒu
  • rén
  • zài
  • jiāo
  • chǎng
  • shàng
  • yán
  •  
  • xiàng
  • 看到有个人在交际场合上一言不发,像哑巴似
  • de
  •  
  • shì
  • biàn
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • guǒ
  • shì
  • shǎ
  • guā
  •  
  • 的。于是便对他说:“如果你是一个傻瓜,那
  • de
  • biǎo
  • xiàn
  • shì
  • zuì
  • cōng
  • míng
  • de
  •  
  • guǒ
  • shì
  • cōng
  • míng
  • rén
  •  
  • 你的表现是最聪明的:如果你是一个聪明人,
  • de
  • biǎo
  • xiàn
  • biàn
  • shì
  • le
  • chǔn
  • de
  • le
  •  
  •  
  • 那你的表现便是了愚蠢的了。”

    活佛旨意

  •  
  •  
  • yǒu
  • shàng
  • huān
  • jiǔ
  • chī
  • ròu
  •  
  • shàng
  • bèi
  •   有个和尚喜欢喝酒吃肉,大和尚屡次责备
  •  
  • 他。
  •  
  •  
  • shàng
  • xīn
  • yuàn
  • hèn
  •  
  • jiù
  • huì
  • shàng
  •  
  •   那和尚心里怨恨,就会集其他和尚,
  • jiāng
  • liǎn
  • kǒng
  • fān
  •  
  • zhe
  • bàng
  •  
  • wēi
  • shàng
  • dào
  •  
  • 将脸孔涂抹一番,拿着木棒,威逼大和尚道:
  •  
  • men
  • shì
  • gōng
  • huà
  • shēn
  •  
  • xiàn
  • zài
  • guān
  • zhào
  •  
  • men
  • mén
  • chú
  • “我们是济公化身。现在关照你,我们佛门除
  • le
  • tān
  •  
  • chēn
  •  
  • chī
  • sān
  • jiàn
  • shì
  • wài
  •  
  • bǎi
  • jìn
  • 了贪、嗔、痴三件事外,其他百无禁

    属于肉类

  •  
  •  
  •  
  • 8
  • zhǒng
  • shí
  • pǐn
  • diào
  • jià
  •  
  • zěn
  • me
  • zǎo
  • zhǎng
  • le
  •   “8种副食品调价,怎么我去洗澡也涨了
  • jià
  • ne
  •  
  •  
  • 价呢?”
  •  
  •  
  • shǔ
  • ròu
  • lèi
  •  
  •  
  •  “你属于肉类。”

    婆婆和嬷嬷

  •  
  •  
  •  
  • lái
  • dào
  • shān
  •  
  •  
  •  
  •   婆婆和嬷嬷,来到山坡坡,  婆婆默默
  • cǎi
  •  
  • luó
  • bo
  •  
  •  
  •  
  • le
  • 采蘑菇,嬷嬷默默拔萝卜。  婆婆拿了一个
  •  
  • dài
  • le
  • báo
  • luó
  •  
  •  
  •  
  • cǎi
  • le
  • 破簸箕,嬷嬷带了一个薄笸箩,  婆婆采了
  • bàn
  • xiǎo
  •  
  • le
  • luó
  • luó
  • bo
  •  
  •  
  •  
  • 半簸箕小蘑菇,嬷嬷拔了一笸箩大萝卜。  
  • cǎi
  • le
  • huàn
  •  
  • mài
  • le
  • luó
  • bo
  • mǎi
  • 婆婆采了蘑菇换饽饽,嬷嬷卖了萝卜买馍馍

    热门内容

    饱含爱国激情的抒情曲

  •  
  •  
  •  
  • de
  • guó
  •  
  •  
  • shì
  • 50
  • nián
  • dài
  • shī
  • rén
  • qiáo
  • zuò
  •   《我的祖国》,是50年代诗人乔羽和作曲
  • jiā
  • liú
  • chì
  • wéi
  • yǐng
  • piàn
  •  
  • shàng
  • gān
  • lǐng
  •  
  • xiě
  • de
  • chā
  •  
  • zuò
  • pǐn
  • cǎi
  • yòng
  • 家刘炽为影片《上甘岭》写的插曲。作品采用
  • shū
  • qíng
  • qíng
  • xiàng
  • jié
  • de
  • diào
  •  
  • biǎo
  • le
  • zhì
  • yuàn
  • jun
  • zhàn
  • shì
  • 抒情和激情相结合的笔调,表达了志愿军战士
  • ài
  • guó
  • de
  • gǎn
  • qíng
  • mìng
  • guān
  • zhǔ
  • jīng
  • shén
  •  
  • zhè
  • shǒu
  • yōu
  • 热爱祖国的感情和革命乐观主义精神。这首优
  • xiù
  • de
  • shū
  • qíng
  •  
  • shēn
  • qiē
  • biǎo
  • le
  • nóng
  • liè
  • de
  • 秀的抒情歌曲,深切地表达了浓烈的

    新的靴裤

  •  
  •  
  • tiān
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • le
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  • xiǎng
  • huàn
  • xià
  • mián
  •   天气越来越热了,今天早上我想换下棉
  •  
  • shì
  • dòng
  • zhe
  •  
  • méi
  • yǒu
  • tóng
  •  
  • jīn
  • tiān
  • tiān
  • 裤,可是爸爸怕冻着我,没有同意。今天天气
  • zhēn
  • shì
  • yǒu
  • diǎn
  •  
  • zhōng
  • huí
  • jiā
  • gǎn
  • jiào
  • yǒu
  • diǎn
  • shòu
  • le
  • le
  • 真是有点热,中午回家感觉热得有点受不了了
  •  
  • dào
  • tóng
  • huàn
  • xià
  • mián
  • de
  • yǔn
  • hòu
  •  
  • kāi
  • 。得到妈妈同意换下棉裤的允许后,我打开衣
  • guì
  • zhǎo
  • máo
  •  
  • jiān
  • xiàn
  • le
  • tiáo
  • 柜找毛裤,无意间我发现了一条我

    妈妈的爱

  •  
  •  
  • zǒng
  • píng
  •  
  • tiān
  • xià
  • zuì
  • dòng
  • rén
  • de
  • qíng
  • jiù
  • shì
  • qīn
  • qíng
  •  
  • shì
  • shàng
  •   总评:天下最动人的情就是亲情,世上
  • zuì
  • shēn
  • de
  • ài
  • jiù
  • shì
  • duì
  • ér
  • de
  • ài
  •  
  • zuò
  • zhě
  • yòng
  • shí
  • 最深的爱就是父母对儿女的爱。作者用朴实无
  • huá
  • de
  • yán
  • xiàng
  • men
  • jiǎng
  • shù
  • le
  • liǎng
  • tōng
  • ér
  • yòu
  • gǎn
  • rén
  • de
  • 华的语言向我们讲述了两个普通而又感人的故
  • shì
  •  
  • tòu
  • guò
  • shì
  • men
  • kàn
  • dào
  • le
  • wèi
  • yán
  • ér
  • yòu
  • ài
  • de
  • 事,透过故事我们看到了一位严厉而又慈爱的
  •  
  • tóng
  • shí
  • gào
  • men
  • lùn
  • yǒu
  • 妈妈,同时也告诉我们无论妈妈有

    流浪狗的故事

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • liú
  • làng
  • gǒu
  • xiǎng
  • zài
  • guò
  •   很久很久以前,有一只流浪狗不想再过
  • liú
  • làng
  • de
  • le
  •  
  • xiǎng
  • zhǎo
  • yǒu
  • běn
  • shì
  • de
  • péng
  • yǒu
  • 流浪的日子了,他想找一个有本事的朋友一起
  • shēng
  • huó
  •  
  • 生活。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • liú
  • làng
  • gǒu
  • jiàn
  • le
  • láng
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • láng
  • diāo
  • zhe
  •   有一天,流浪狗遇见了狼,看见狼叼着
  • kuài
  • ròu
  •  
  • jiào
  • hěn
  • yǒu
  • běn
  • shì
  •  
  • jiù
  • duì
  • láng
  • shuō
  •  
  •  
  • láng
  • 一块肉,觉得他很有本事,就对狼说:“狼大
  •  
  • zhēn
  • hài
  •  
  •  
  • láng
  • tīng
  • 哥,你真厉害。”狼听

    畅游欢乐谷

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • men
  • yào
  • dào
  •  
  • huān
  •  
  • chàng
  • yóu
  • fān
  •   今天,我们要到“欢乐谷”去畅游一番
  •  
  •  
  •  
  • zǎo
  •  
  • jiù
  • lái
  • dào
  • xué
  • xiào
  •  
  • bān
  • shàng
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  •   一大早,我就来到学校。班上,同学们
  • lùn
  • fēn
  • fēn
  •  
  • jiā
  • dōu
  • hěn
  • gāo
  • xìng
  •  
  • 议论纷纷,大家都很高兴。
  •  
  •  
  • hěn
  • kuài
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • le
  •  
  • huān
  •  
  •  
  • men
  • fèn
  •   很快,我们来到了“欢乐谷”。我们分
  • hǎo
  • le
  • duì
  •  
  • jiù
  • kāi
  • shǐ
  • háng
  • dòng
  • le
  •  
  •  
  • 好了队,就开始行动了。