智斗大灰狼

  •  
  •  
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • zhī
  • huī
  • láng
  • liū
  • jìn
  • le
  • shù
  • lín
  •  
  • cǎi
  • téng
  • le
  •   晚上,一只大灰狼溜进了树林,踩疼了一
  • chuàn
  • g
  •  
  • g
  • wén
  • chū
  • le
  • huī
  • láng
  • wèi
  •  
  • biàn
  • chéng
  • 串喇叭花。喇叭花闻出了大灰狼味,立刻变成
  • le
  • huì
  • jǐng
  • de
  • xiǎo
  •  
  • 了会报警的小喇叭:
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • lái
  •  
  • huī
  • láng
  • lái
  •  
  •   大灰狼来啦!大灰狼来啦!
  •  
  •  
  • shù
  • lín
  • zhù
  • zhe
  • xiǎo
  • bái
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  •  
  • táo
  • gǒu
  •   树林里住着小白兔、笨笨熊、淘气狗
  •  
  • xiàng
  •  
  • xiǎo
  • wèi
  •  
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  •  
  • men
  • tīng
  • shuō
  • huī
  • 、喇叭象、小刺猬、小山羊……他们听说大灰
  • láng
  • lái
  • le
  •  
  • dōu
  • hěn
  • gāo
  • xìng
  •  
  • 狼来了,都很高兴。
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • tōu
  •  
  • dào
  • le
  • jiān
  • hóng
  • fáng
  • chuāng
  •   大灰狼愉偷摸摸,摸到了一间红房窗
  • qián
  •  
  • huī
  • láng
  • wǎng
  • kàn
  •  
  • mǎn
  • de
  • lǎo
  •  
  • xiǎo
  • 前。大灰狼往屋里一看,满屋子的大老虎、小
  • lǎo
  •  
  • men
  • zhāng
  • zhǎo
  •  
  • xiào
  • hǒu
  • jiào
  •  
  • xià
  • huī
  • láng
  • 老虎,他们张牙舞爪,呼啸吼叫,吓得大灰狼
  • chū
  • le
  • shēn
  • lěng
  • hàn
  •  
  •  
  • ya
  •  
  • zhè
  • shì
  • lǎo
  • wáng
  • de
  • jiā
  •  
  • 出了一身冷汗:“妈呀,这是老虎大王的家,
  • jìn
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • huī
  • liū
  • liū
  • liū
  • zǒu
  • le
  •  
  • 进不得!”大灰狼灰溜溜地溜走了。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • cóng
  • guì
  • bèng
  • chū
  •   “嘻嘻嘻”,小白兔从大衣柜里蹦出
  • lái
  •  
  • cháo
  • zhe
  • mǎn
  • de
  • lǎo
  • xiào
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • miàn
  • qiáng
  • shàng
  • de
  • 来,朝着满屋子的老虎笑。原来,一面墙上的
  • xiǎo
  • lǎo
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • bái
  • huà
  • chū
  • lái
  • de
  •  
  • qiáng
  • duì
  • miàn
  • de
  • lǎo
  • 小老虎,是小白兔画出来的;墙对面的大老虎
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • bái
  • yòng
  • fàng
  • jìng
  • zhào
  • chū
  • lái
  • de
  •  
  • yīn
  • fàng
  • ,是小白兔用放大镜照出来的。录音机里播放
  • de
  •  
  • lǎo
  • zhī
  •  
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • bái
  • cóng
  • yǒng
  • gǎn
  • shāng
  • diàn
  • mǎi
  • lái
  • de
  • 的《老虎之歌》,是小白兔从勇敢商店买来的
  • dài
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • huī
  • láng
  • xià
  • pǎo
  • le
  •  
  • 磁带。小白兔把大灰狼吓跑了。
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • yuǎn
  • yuǎn
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • zuò
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  •   大灰狼远远地看见了一座小木屋。小
  • yǒu
  • xiǎo
  • yǐng
  • zài
  • tiào
  •  
  • huī
  • láng
  • yǎo
  • qiē
  • chǐ
  • 木屋里有几个小影子在跳舞。大灰狼咬牙切齿
  • shuō
  •  
  •  
  • xiān
  • yòng
  • zhè
  • xiǎo
  • guǐ
  • ér
  • sāi
  • hán
  • féng
  •  
  •  
  • huī
  • 地说:“先用这几个小鬼儿塞寒牙缝!”大灰
  • láng
  • shì
  • xiōng
  • xiōng
  • xiàng
  • xiǎo
  • chuǎng
  • lái
  •  
  • 狼气势汹汹地向小木屋闯来。
  •  
  •  
  •  
  • āi
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • pěng
  • zhe
  • láng
  • zhǎng
  •  
  • ya
  • ya
  •   “哎哟哟!”大灰狼捧着狼掌,呀呀
  • luàn
  • jiào
  •  
  • zuò
  • zài
  • shàng
  •  
  • yòu
  •  
  • āi
  •  
  • le
  • shēng
  •  
  • 乱叫,一屁股坐在地上,又“哎哟”了一声,
  • zhe
  • gǔn
  • ér
  • lái
  •  
  • 捂着屁股打起滚儿来。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • xiǎo
  • wèi
  •  
  • cóng
  • xiǎo
  •   “嘻嘻嘻”,几只小刺猬,从小木屋
  • de
  • chuāng
  • kǒu
  • tàn
  • chū
  • tóu
  • lái
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • xiǎo
  • wèi
  • men
  • tuō
  • xià
  • 的窗口探出头来。原来,小刺猬们把衣服脱下
  • lái
  •  
  • zài
  • mén
  • qián
  • dāng
  • tǎn
  •  
  • yíng
  • jiē
  • huī
  • láng
  • de
  • lái
  • lín
  •  
  • 来,铺在门前当地毯,迎接大灰狼的来临。
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • qué
  • guǎi
  • zǒu
  • zhe
  •  
  • láng
  • wěi
  • xiàng
  •   大灰狼一瘸一拐地走着。狼尾巴像破
  • sǎo
  • zhǒu
  • de
  • sǎo
  • zhe
  •  
  • zhī
  • xióng
  • zhǎng
  • cǎi
  • zhù
  • le
  • láng
  • wěi
  •  
  • 扫帚似的扫着地。一只熊掌踩住了狼尾巴。大
  • huī
  • láng
  • kàn
  •  
  • shì
  • zhī
  • g
  • shào
  • de
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  •  
  • biàn
  • 灰狼一看,是一只花里胡哨的笨笨熊,便气急
  • bài
  • huài
  • hǎn
  •  
  •  
  • chī
  • le
  • zhè
  • bèn
  • xióng
  •  
  •  
  • 败坏地喊:“我吃了你这笨熊!”
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • zhe
  • shuō
  •  
  •  
  • chī
  •   “呜呜呜”,笨笨熊哭着说:“你吃
  • le
  • ba
  •  
  • le
  • lài
  • bìng
  •  
  • shuí
  • yào
  • le
  •  
  • hǎo
  • 了我吧!我得了癞皮病,谁也不要我了,我好
  • nán
  • guò
  •  
  • qǐng
  • chī
  • le
  • ba
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • biān
  • shuō
  •  
  • biān
  • 难过:请你吃了我吧!”笨笨熊一边说,一边
  • wǎng
  • huī
  • láng
  • shēn
  • shàng
  • zhuàng
  •  
  • 往大灰狼身上撞。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • bìng
  • xióng
  •  
  • chī
  • le
  •   “去!去!去!你这病熊,吃了你也
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • yòu
  • yòu
  • zǒu
  • kāi
  • le
  •  
  • 得拉肚子。”大灰狼又气又怕地走开了。
  •  
  •  
  •  
  • hēi
  • hēi
  • hēi
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • xiào
  • le
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • láng
  •   “嘿嘿嘿”,笨笨熊笑了:“笨笨狼
  •  
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shēn
  • shàng
  • de
  • shì
  • xié
  • yóu
  •  
  • hēi
  • kuài
  • !”原来,笨笨熊身上抹的是皮鞋油,黑一块
  •  
  • bái
  • kuài
  •  
  • hóng
  • kuài
  •  
  • huáng
  • kuài
  •  
  • zài
  • qiǎo
  • de
  • ,白一块,红一块,黄一块,抹在巧克力色的
  • xióng
  • shàng
  •  
  • zhēn
  • xiàng
  • shì
  • zhī
  • lài
  • xióng
  •  
  • 熊皮上,真像是一只癞皮熊。
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • chuí
  • tóu
  • sàng
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  •  
  • rán
  •  
  •   大灰狼垂头丧气地向前走。突然,大
  • huī
  • láng
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • le
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • xiāng
  • cháng
  • shù
  •  
  • shù
  • shàng
  • 灰狼的眼睛绿了,他看见了一棵香肠树!树上
  • guà
  • zhe
  • gēn
  • gēn
  • pēn
  • pēn
  • xiāng
  • de
  • ròu
  • cháng
  •  
  • huī
  • láng
  • xīn
  • g
  • fàng
  •  
  • 挂着一根根喷喷香的肉肠。大灰狼心花怒放,
  •  
  • cēng
  •  
  • cuān
  • lái
  •  
  • liě
  • kāi
  • zuǐ
  •  
  • gēn
  • xiāng
  • cháng
  • tūn
  • jìn
  • “噌”地蹿起来,咧开大嘴,把一根香肠吞进
  • le
  •  
  • 了肚子。
  •  
  •  
  •  
  • āi
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • zhe
  • cǎn
  • jiào
  • le
  •   “哎哟哟”,大灰狼捂着肚子惨叫了
  • shēng
  •  
  • jiù
  • téng
  • hūn
  • guò
  • le
  •  
  • 几声,就疼昏过去了。
  •  
  •  
  •  
  • wāng
  • wāng
  • wāng
  •  
  •  
  • táo
  • gǒu
  • diāo
  • zhe
  • gēn
  • ròu
  • cháng
  •  
  •   “汪汪汪”,淘气狗叼着一根肉肠,
  • pǎo
  • lái
  • le
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • táo
  • gǒu
  • jun
  • yào
  • shuǐ
  • zhù
  • jìn
  • 得意地跑来了。原来,淘气狗把细菌药水注进
  • xiāng
  • cháng
  •  
  • ràng
  • huī
  • láng
  • cháng
  • dào
  • le
  • jun
  • cháng
  • de
  • wèi
  •  
  • 香肠,让大灰狼尝到了细菌肠的滋味。
  •  
  •  
  • shēn
  • le
  •  
  • huī
  • láng
  • yǒu
  • gēn
  •   夜深了,大灰狼迷迷糊糊记得有一根
  • xiāng
  • cháng
  •  
  • huī
  • láng
  • lái
  • zhǎo
  • ya
  • zhǎo
  •  
  • zhǎo
  • dào
  • le
  •  
  •  
  • gēn
  • 香肠,大灰狼爬起来找呀找,找到了——一根
  • hǎo
  • féi
  • de
  • ròu
  • cháng
  •  
  • 好肥的大肉肠。
  •  
  •  
  • ròu
  • cháng
  • rán
  • biàn
  • chéng
  • le
  • huá
  • liū
  • shé
  •  
  • huī
  • láng
  •   大肉肠突然变成了滑溜蛇,把大灰狼
  • juàn
  • zhù
  • le
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • huī
  • láng
  • zhǎo
  • dào
  • de
  • ròu
  • cháng
  •  
  • shì
  • xiàng
  • 卷住了。原来,大灰狼找到的肉肠,是喇叭象
  • de
  • zhǎng
  •  
  • hái
  • méi
  • děng
  • huī
  • láng
  • míng
  • bái
  • guò
  • lái
  •  
  • guā
  • xiàng
  • 的长鼻子。还没等大灰狼明白过来,刮叭象鼻
  • shuǎi
  •  
  • huī
  • láng
  • shuǎi
  • dào
  • le
  • jiān
  • xiǎo
  • cǎo
  • mén
  • qián
  •  
  • 子一甩,把大灰狼甩到了一间小草屋门前。
  •  
  •  
  •  
  • miē
  • miē
  • miē
  •  
  •  
  • zhī
  • xuě
  • bái
  • xuě
  • bái
  • de
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  •   “咩咩咩”,一只雪白雪白的小山羊
  •  
  • nǎi
  • nǎi
  • jiào
  • zhe
  •  
  • zhèn
  • zhèn
  • de
  • yáng
  • shān
  • wèi
  •  
  • chán
  • ,奶里奶气地叫着,一阵阵扑鼻的羊膻味,馋
  • huī
  • láng
  • kǒu
  • shuǐ
  • yǎn
  • lèi
  • liú
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • 得大灰狼口水和眼泪一起流了下来:“现在我
  • zǒng
  • suàn
  • jiāo
  • shàng
  • hǎo
  • yùn
  • le
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • xiǎng
  • zhe
  •  
  • xiàng
  • zhī
  • fēng
  • láng
  • 总算交上好运了!”大灰狼想着,像只疯狼扑
  • xiàng
  • le
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  • 向了小山羊。
  •  
  •  
  •  
  • áo
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • shēng
  • cǎn
  • jiào
  •  
  • dǎo
  • zài
  • shàng
  •   “嗷!”大灰狼一声惨叫,倒在地上
  • dòng
  • dòng
  • le
  •  
  • 一动也不动了。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  • cóng
  • xiǎo
  • cǎo
  • pǎo
  • chū
  •   “嗒嗒嗒”,小山羊从小草屋里跑出
  • lái
  •  
  • gāo
  • xìng
  • hǎn
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • lou
  •  
  • huī
  • láng
  • lou
  •  
  • 来,高兴地喊:“大灰狼死喽!大灰狼死喽!
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • mén
  • qián
  • de
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  • shì
  • zhī
  • yáng
  •  
  • ”原来,门前的小山羊,是一只机器羊,把大
  • huī
  • láng
  • diàn
  • le
  •  
  • 灰狼电死了。
  •  
  •  
  • zǎo
  • chén
  •  
  • lín
  • de
  • xiǎo
  • dòng
  • men
  •  
  • shǒu
  • zhe
  • shǒu
  •   早晨,林子里的小动物们,手拉着手
  •  
  • wéi
  • zhe
  • huī
  • láng
  •  
  • yòu
  • chàng
  • yòu
  • tiào
  •  
  • ,围着大灰狼,又唱又跳:
  •  
  •  
  • huó
  • gāi
  • huó
  • gāi
  • ya
  • zhēn
  • huó
  • gāi
  •  
  •   活该活该呀真活该,
  •  
  •  
  • shuí
  • ràng
  • zǒng
  • shì
  • huài
  • ya
  • huài
  •  
  •   谁让你总是坏呀坏。
  •  
  •  
  • chú
  • diào
  • le
  • huī
  • láng
  • zhēn
  • tòng
  • kuài
  •  
  •   除掉了大灰狼真痛快,
  •  
  •  
  • jiā
  • chàng
  • tiào
  • lái
  • ya
  • lái
  •  
  •   大家唱歌跳舞来呀来。
     

    相关内容

    打米店

  •  
  •  
  • 1898
  • nián
  • jiù
  • jiǔ
  • yuè
  • chū
  • shí
  •  
  • péng
  • huái
  • yuán
  • shuài
  • shēng
  •   1898年旧历九月初十,彭德怀元帅生于湖
  • nán
  • shěng
  • xiāng
  • tán
  • xiàn
  • pín
  • nóng
  • mín
  • de
  • jiā
  •  
  • zhè
  • kǒu
  • zhī
  • 南省湘潭县一个贫苦农民的家里。这个八口之
  • jiā
  •  
  • jìn
  • guǎn
  • zhōng
  • nián
  • gēng
  • zuò
  •  
  • qín
  • láo
  • jiē
  • jiǎn
  •  
  • què
  • réng
  • rán
  • guò
  • zhe
  • 家,尽管终年耕作,勤劳节俭,却仍然过着衣
  • zhē
  •  
  • shí
  • guǒ
  • de
  • bēi
  • cǎn
  • shēng
  • huó
  •  
  • péng
  • huái
  • shí
  • suì
  • shí
  • 不遮体、食不果腹的悲惨生活。彭德怀十岁时
  • jiù
  • gēn
  • zhe
  • yán
  • jiē
  • tǎo
  • fàn
  •  
  • shí
  • èr
  • suì
  • gěi
  • cái
  • zhǔ
  • 就跟着祖母沿街讨饭,十一二岁给财主

    狼和小羊

  •  
  •  
  • zhī
  • láng
  • zhī
  • xiǎo
  • yáng
  • zài
  • tóng
  • shí
  • jiān
  • tóng
  • tiáo
  •   一只狼和一只小羊在同一时间同一条河里
  • yǐn
  • shuǐ
  •  
  • láng
  • zài
  • shàng
  • yóu
  •  
  • yáng
  • zài
  • xià
  • yóu
  • hěn
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  •  
  • láng
  • 饮水,狼在上游,羊在下游很远的地方。狼发
  • xiàn
  • le
  • xiǎo
  • yáng
  •  
  • jiù
  • zǒu
  • dào
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • 现了小羊,就走到他那里,说:“你为什么把
  • shuǐ
  • nòng
  • hún
  • le
  •  
  • shǐ
  • néng
  • zài
  • le
  •  
  •  
  • xiǎo
  • yáng
  • dào
  •  
  •  
  • 水弄混了,使我不能再喝了?”小羊答道,“
  • zěn
  • me
  • néng
  • shuǐ
  • nòng
  • hún
  • ne
  •  
  • shì
  • shuǐ
  • nòng
  • hún
  • de
  •  
  • yīn
  • 我怎么能把水弄混呢?是你把水弄混的,因

    老希尔德布朗

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • nóng
  • de
  • lǎo
  •  
  • cūn
  • de
  •   从前有一个农夫和他的老婆,村里的
  • shī
  • liàn
  • zhe
  • de
  • lǎo
  •  
  • zǎo
  • jiù
  • wàng
  • tòng
  • tòng
  • kuài
  • kuài
  • 牧师迷恋着他的老婆,早就希望和她痛痛快快
  • guò
  • tiān
  •  
  • nóng
  • de
  • lǎo
  • yǒu
  •  
  • tiān
  •  
  • shī
  • 地过一天,农夫的老婆也有此意。一天,牧师
  • duì
  • nóng
  • shuō
  •  
  •  
  • tīng
  • zhe
  •  
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • xiǎng
  • chū
  • zhāo
  •  
  • 对农妇说:“听着,我的朋友,我想出一招,
  • men
  • tòng
  • tòng
  • kuài
  • kuài
  • zài
  • guò
  • tiān
  •  
  • lái
  • 我们可以痛痛快快地在一起过一天。我来

    隐士和熊

  •  
  •  
  • jǐn
  • de
  • shí
  • hòu
  • dào
  • bāng
  • zhù
  • shì
  • bǎo
  • guì
  • de
  •  
  • rán
  • ér
  • bìng
  •   紧急的时候得到帮助是宝贵的,然而并不
  • shì
  • rén
  • rén
  • dōu
  • huì
  • gěi
  • shí
  • de
  • bāng
  • zhù
  •  
  • dàn
  • yuàn
  • lǎo
  • tiān
  • ràng
  • 是人人都会给予及时的帮助;但愿老天爷让我
  • men
  • bié
  • jiāo
  • shàng
  • chǔn
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • yīn
  • wéi
  • yīn
  • qín
  • guò
  • fèn
  • de
  • chǔn
  • cái
  • 们别交上愚蠢的朋友,因为殷勤过分的蠢才比
  • rèn
  • rén
  • hái
  • yào
  • wēi
  • xiǎn
  •  
  • 任何敌人还要危险。
  •  
  •  
  • yǒu
  • méi
  • yǒu
  • qīn
  • shǔ
  • de
  • jié
  • rán
  • shēn
  • de
  • rén
  •  
  • zhù
  •   有一个没有亲属的孑然一身的人,他住
  • zài
  • yuǎn
  • chéng
  • shì
  • de
  • huāng
  • de
  • sēn
  • 在远离城市的荒僻的森

    亡国昏君蒙特苏马

  • zài
  • guó
  • guǎn
  • de
  • ā
  • niàn
  • bēi
  • shàng
  •  
  • 在墨西哥国立博物馆的阿兹特克纪念碑上,刻
  • zhe
  • zhè
  • yàng
  • duàn
  • xǐng
  • de
  • míng
  • wén
  •  
  •  
  • zhī
  • yào
  • zhè
  • shì
  • jiè
  • yán
  • 着这样一段醒目的铭文:“只要这个世界延续
  • xià
  •  
  • ā
  • rén
  • suǒ
  • de
  • nuò
  • lán
  • zhè
  • 下去,阿兹特克人所建立的特诺奇蒂特兰这一
  • míng
  • chéng
  • de
  • shēng
  • wēi
  • guāng
  • róng
  •  
  • jiù
  • yǒng
  • yuǎn
  • huì
  • xiāo
  • shī
  •  
  •  
  • nuò
  • 名城的声威与光荣,就永远不会消失。”特诺
  • lán
  • jiù
  • shì
  • xiàn
  • jīn
  • chéng
  • de
  • jiù
  • zhǐ
  •  
  • zài
  • 13
  • 奇蒂特兰就是现今墨西哥城的旧址。在13

    热门内容

    机灵的温德拉

  •  
  •  
  • qióng
  • qīn
  • yǒu
  • ér
  •  
  • nián
  • qīng
  • ér
  • yòu
  • zhì
  •   穷父亲有一个儿子,他年轻而又机智
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • qīn
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • jīng
  • shì
  • shēn
  • qiáng
  • 。有一天,父亲对他说:“你已经是一个身强
  • zhuàng
  • de
  • xiǎo
  • huǒ
  •  
  • ér
  • ā
  •  
  • cāo
  • xīn
  • cāo
  • gòu
  • 力壮的大小伙子啦,儿啊,我力你操心也操够
  •  
  • jīn
  • dào
  • shì
  • shàng
  • chuǎng
  • chuǎng
  •  
  • zhào
  • kàn
  • ,如今你自己到世上去闯一闯,自己照看自己
  • ba
  •  
  • xué
  • háng
  • de
  • shǒu
  •  
  • néng
  • gòu
  • yǎng
  • 吧!你去学一行你乐意于的手艺,能够养

    友善

  •  
  •  
  • yǒu
  • shàn
  • chù
  • zài
  •  
  • guǒ
  • men
  • méi
  • yǒu
  • yǒu
  • shàn
  • ,
  • shì
  •   友善无处不在。如果我们没有友善,
  • jiè
  • jiāng
  • huì
  • biàn
  • hēi
  • àn
  •  
  • 界将会变得黑暗无比。
  •  
  •  
  • yǒu
  • ,
  • shì
  • mín
  • guǎng
  • chǎng
  • wán
  • .
  •   记得有一次,我和妈妈去市民广场玩.
  • men
  • shàng
  • le
  • liàng
  • xiǎo
  • xíng
  • gōng
  • gòng
  • chē
  • jiù
  • shèng
  • xià
  • liǎng
  • wèi
  • ,
  • zuò
  • 们上了一辆小型公共汽车就剩下两位子,妈妈坐
  • xià
  • lái
  • ,
  • zuò
  • xià
  • lái
  • .
  • jiù
  • zài
  • kāi
  • chē
  • jiǔ
  • ,
  • chē
  • yǒu
  • 下来,我也坐下来.就在开车不久,车子有徐

    抢橡皮大战

  •  
  •  
  • qiǎng
  • xiàng
  • zhàn
  •   抢橡皮大战
  •  
  •  
  •  
  • dīng
  • líng
  • líng
  •  
  •  
  •  
  • shàng
  • líng
  • xiǎng
  • le
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • lǎo
  •   “叮铃铃……”上课铃响了,我看见老
  • shī
  • mǎn
  • miàn
  • chūn
  • fēng
  • zǒu
  • shàng
  • jiǎng
  • tái
  • shuō
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • men
  • bān
  • háng
  • 师满面春风地走上讲台说:“今天我们班举行
  • yǒu
  • de
  • huó
  • dòng
  • ??
  • qiǎng
  • xiàng
  • zhàn
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • de
  • huà
  • yīn
  • 一次有趣的活动??抢橡皮大战。”老师的话音
  • gāng
  • luò
  •  
  • jiāo
  • shì
  • fèi
  • téng
  • lái
  •  
  • 刚落,教室里立刻沸腾起来。
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • gěi
  • men
  • jiǎng
  •   老师给我们讲

    不开心的事

  •  
  •  
  • xīng
  • de
  • xià
  •  
  • dào
  • jiě
  • jiě
  • jiā
  • zuò
  • zuò
  •  
  •   星期五的下午,我到姐姐家去做作业,
  • shí
  • hòu
  • gēn
  • jiě
  • jiě
  • yuē
  • hǎo
  • wén
  • huà
  • guǎng
  • chǎng
  • liū
  • bīng
  • de
  •  
  • 那个时候我跟姐姐约好去文化广场溜冰的。
  •  
  •  
  • huí
  • dào
  • jiā
  • hòu
  •  
  • jiào
  • kuài
  • diǎn
  • ér
  • zuò
  • fàn
  •  
  • rán
  •   回到家后,我叫妈妈快点儿做饭,不然
  • de
  • huà
  • huì
  • chí
  • dào
  • de
  •  
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • fàn
  • zuò
  • hǎo
  • le
  •  
  • guò
  • 的话会迟到的。妈妈很快就把饭做好了,不过
  •  
  • fàn
  • chī
  • de
  • tài
  • màn
  • le
  •  
  • suǒ
  • tuō
  • zhǎng
  • le
  • ,我饭吃的太慢了,所以拖长了

    请你去问亚玛加的女人

  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • nián
  • gāo
  • xūn
  • de
  • luó
  • bo
  •  
  • de
  • shēn
  • shì
  • yòu
  • 从前有一个年高德勋的胡萝卜,他的身体是又
  • yòu
  • zhòng
  • yòu
  • bèn
  •  
  • yǒu
  • jiào
  • rén
  • hài
  • de
  • yǒng
  •  
  • xiǎng
  • 粗又重又笨,他有一股叫人害怕的勇气;他想
  • wèi
  • nián
  • qīng
  • de
  • niáng
  • jié
  • hūn
  •  
  •  
  • piāo
  • liàng
  • nián
  • qīng
  • de
  •  
  • 和一位年轻的姑娘结婚——一个漂亮年轻的、
  • xiǎo
  • qiǎo
  • de
  • luó
  • bo
  •  
  • de
  • lái
  • fán
  •  
  • chū
  • míng
  • mén
  •  
  • 小巧的胡萝卜,她的来历不凡,出自名门。
  • shì
  • men
  • jiù
  • jié
  • le
  • hūn
  •  
  • 于是他们就结了婚。
  • yàn
  • huì
  • zhēn
  • shì
  • shuō
  • jìn
  • de
  • měi
  • 宴会真是说不尽的美