招贤纳士的哈里发

  •  
  •  
  • zài
  • ā
  • wáng
  • cháo
  • tǒng
  • zhì
  • ā
  • rén
  • shí
  • ,
  •   在阿巴斯王朝统治阿拉伯人时期,哈里发
  • mài
  • méng
  • xián
  • xià
  • shì
  • ,
  • zūn
  • zhòng
  • zhī
  • shí
  • fèn
  • ,
  • chàng
  • xué
  • shù
  • jiāo
  • 迈蒙礼贤下士,尊重知识分子,大力提倡学术交
  • liú
  • ,
  • shèn
  • zhì
  • gōng
  • shēn
  • chū
  • zhǒng
  • yán
  • tǎo
  • huì
  • .
  • běn
  • rén
  • shì
  • ā
  • ,甚至躬身出席各种研讨会.他本人也是阿巴
  • wáng
  • cháo
  • shí
  • dài
  • zhōng
  • xué
  • shù
  • zào
  • zuì
  • shēn
  • .
  • xué
  • wèn
  • zuì
  • 斯王朝时期历代哈里发中学术造诣最深.学问最
  • yuān
  • de
  • xué
  • zhě
  • ,
  • suī
  • rán
  • guó
  • shì
  • chán
  • shēn
  • .
  • wàn
  • ,
  • dàn
  • měi
  • 渊博的学者,他虽然国事缠身.日理万机,但每
  • zhōu
  • chōu
  • chū
  • liǎng
  • tiān
  • shí
  • jiān
  • ,
  • qīn
  • cān
  • jiā
  • xué
  • shù
  • jiè
  • de
  • biàn
  • lùn
  • .
  • 周必须抽出两天时间,亲自参加学术界的辩论.
  • zhēng
  • míng
  • huó
  • dòng
  • .
  • shí
  • hòu
  • cān
  • jiā
  • xué
  • shù
  • biàn
  • lùn
  • .
  • zhēng
  • míng
  • de
  • ,
  • duō
  • shì
  • 争鸣活动.那时候参加学术辩论.争鸣的,大多是
  • xiē
  • xué
  • shī
  • .
  • shén
  • xué
  • shì
  • duì
  • xué
  • shù
  • yǒu
  • zhī
  • zhǎng
  • .
  • 一些法学大师.神学博士和对学术有一技之长.
  • yǒu
  • dào
  • jiàn
  • jiě
  • de
  • wén
  • rén
  • xué
  • shì
  • .
  • men
  • yuē
  • yán
  • tǎo
  • huì
  • de
  • shí
  • 有独到见解的文人学士.他们约定研讨会的时
  • jiān
  • .
  • diǎn
  • ,
  • jiè
  • shí
  • xué
  • zhě
  • men
  • yóu
  • cān
  • jiā
  • ,
  • chōng
  • fèn
  • biàn
  • lùn
  • .
  • .地点,届时学者们自由参加,充分辩论.
  •  
  •  
  • dāng
  • mài
  • méng
  • cān
  • jiā
  • xué
  • shù
  • yán
  • tǎo
  • huì
  • shí
  • ,
  • zhī
  •   当哈里发迈蒙参加学术研讨会时,组织
  • zhě
  • yào
  • yán
  • àn
  • zhào
  • chū
  • zhě
  • pǐn
  • de
  • zūn
  • bēi
  • xué
  • shù
  • wèi
  • 者要严格地按照出席者品级的尊卑和学术地位
  • de
  • gāo
  • ,
  • pái
  • liè
  • jiù
  • zuò
  • ,
  • dàn
  • zài
  • tǎo
  • lùn
  • shí
  • ,
  • rèn
  • rén
  • dōu
  • 的高低,依序排列就坐,但在讨论时,任何人都
  • chàng
  • suǒ
  • yán
  • ,
  • yóu
  • biàn
  • lùn
  • .
  • xiē
  • wén
  • rén
  • xué
  • shì
  • biàn
  • kàn
  • 可以畅所欲言,自由辩论.那些文人学士普遍看
  • zhòng
  • de
  • wèi
  • xué
  • wèi
  • ,
  • suǒ
  • zài
  • tōng
  • cháng
  • qíng
  • kuàng
  • xià
  • ,
  • biǎo
  • 重自己的地位和学位,所以在通常情况下,发表
  • jiàn
  • .
  • jìn
  • háng
  • biàn
  • lùn
  • shí
  • ,
  • dōu
  • hái
  • shì
  • pái
  • liè
  • de
  • .
  • yǒu
  • dào
  • 意见.进行辩论时,都还是依序排列的.如有独到
  • jiàn
  • jiě
  • ,
  • xīn
  • yǐng
  • kàn
  • ,
  • huò
  • fèn
  • jiàn
  • ,
  • bèi
  • yǔn
  • yōu
  • xiān
  • .
  • chōng
  • 见解,新颖看法,或分歧意见,则被允许优先.
  • fèn
  • biǎo
  • ,
  • yóu
  • dào
  • huì
  • xué
  • zhě
  • pǐn
  • píng
  • .
  • zhēng
  • míng
  • .
  • zuì
  • hòu
  • ,
  • yán
  • tǎo
  • 分发表,由到会学者予以品评.争鸣.最后,研讨
  • huì
  • de
  • zhī
  • zhě
  • duì
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • yán
  • zōng
  • .
  • jiào
  • hòu
  • ,
  • 会的组织者对所有的发言予以综合.比较后,
  • chū
  • zhèng
  • què
  • .
  • kào
  • de
  • jié
  • lùn
  • .
  • 出正确.可靠的结论.
  •  
  •  
  • yóu
  • zhè
  • zhǒng
  • xué
  • shù
  • yán
  • tǎo
  • huì
  • néng
  • gòu
  • guǎng
  • kāi
  • yán
  • .
  • chàng
  •   由于这种学术研讨会能够广开言路.
  • suǒ
  • yán
  • ,
  • jiā
  • shàng
  • mài
  • méng
  • qīn
  • zhuā
  • zhè
  • xiàng
  • gōng
  • zuò
  • ,
  • 所欲言,加上哈里发迈蒙亲自抓这项工作,予以
  • gāo
  • zhòng
  • shì
  • ,
  • yīn
  • shí
  • de
  • xué
  • shù
  • zhī
  • fēng
  • shèn
  • nóng
  • ,
  • xué
  • shù
  • rén
  • shì
  • 高度重视,因此那时的学术之风甚浓,学术人士
  • dào
  • zhòng
  • shì
  • ,
  • shǎo
  • zài
  • xué
  • shù
  • shàng
  • yǒu
  • dào
  • jiàn
  • jiě
  • .
  • yuǎn
  • jiàn
  • zhuó
  • shí
  • 得到重视,不少在学术上有独到见解.远见卓识
  • de
  • wén
  • rén
  • xué
  • shì
  • ,
  • dōu
  • dào
  • zhòng
  • yòng
  • ,
  • shè
  • huì
  • wèi
  • dùn
  • shí
  • xiǎn
  • 的文人学士,都得到提拔重用,社会地位顿时显
  • lái
  • .
  • 赫起来.
  •  
  •  
  • ,
  • mài
  • méng
  • zhào
  • chū
  • xué
  • shù
  • tǎo
  • lùn
  • huì
  •   一次,哈里发迈蒙照例出席学术讨论会
  • ,
  • bìng
  • qīn
  • zhǔ
  • chí
  • huì
  • .
  • tǎn
  • rán
  • zuò
  • ,
  • zhòng
  • xué
  • ,并亲自主持会议.哈里发坦然入席坐定,众学
  • zhě
  • zhào
  • shùn
  • jiù
  • zuò
  • .
  • zhè
  • shí
  • ,
  • jiàn
  • tóng
  • xún
  • cháng
  • de
  • shì
  • 者照例依次顺序就坐.这时,一件不同寻常的事
  • qíng
  • shēng
  • le
  • ,
  • zhī
  • jiàn
  • mào
  • yáng
  • .
  • shān
  • zhěng
  • de
  • shēng
  • 情发生了,只见一个其貌不扬.衣衫不整的陌生
  • rén
  • ,
  • gēn
  • suí
  • zhòng
  • míng
  • jiā
  • xué
  • zhě
  • jìn
  • huì
  • tīng
  • ,
  • shì
  • shēng
  • zhāng
  • ,也跟随众名家学者进入会议厅,他不事声张
  • zuò
  • dào
  • chù
  • wéi
  • rén
  • zhù
  • de
  • .
  • 地坐到一处不为人注意的旮旯里.
  •  
  •  
  • zhè
  • yán
  • tǎo
  • huì
  • de
  • zhǔ
  • yào
  • shì
  • sān
  • jiào
  • shēn
  •   这次研讨会的主要议题是三个比较深
  • ào
  • ér
  • de
  • ,
  • zhēng
  • lùn
  • de
  • fàn
  • wéi
  • shí
  • fèn
  • guǎng
  • fàn
  • ,
  • shè
  • de
  • 奥而复杂的议题,争论的范围十分广泛,涉及的
  • rén
  • shì
  • jiàn
  • hěn
  • duō
  • .
  • wèn
  • gāng
  • chū
  • lái
  • ,
  • jiù
  • yǐn
  • 人物和事件也很多.第一个问题刚提出来,就引
  • zhòng
  • xué
  • zhě
  • de
  • qiáng
  • liè
  • xìng
  • ,
  • men
  • shū
  • jiàn
  • ,
  • yǒng
  • yuè
  • 起众学者的强烈兴趣,他们依次各抒己见,踊跃
  • yán
  • ,
  • liè
  • biàn
  • lùn
  • ,
  • shí
  • jiāng
  • yán
  • tǎo
  • huì
  • tuī
  • xiàng
  • gāo
  • cháo
  • .
  • xué
  • 发言,激烈辩论,不时将研讨会推向高潮.各个学
  • zhě
  • dōu
  • biǎo
  • le
  • jiàn
  • ,
  • zuì
  • hòu
  • lún
  • dào
  • chū
  • dào
  • huì
  • de
  • 者都发表了意见,最后轮到那个初次到会的陌
  • shēng
  • rén
  • yán
  • shí
  • ,
  • cóng
  • róng
  • zhàn
  • shēn
  • lái
  • ,
  • miàn
  • duì
  • zhòng
  • duō
  • 生人发言时,他从容不迫地站起身来,面对众多
  • zhī
  • míng
  • xué
  • zhě
  • ,
  • kǎn
  • kǎn
  • ér
  • tán
  • ;
  • zhú
  • tiáo
  • biàn
  • lùn
  • ,
  • shēn
  • pōu
  • ,
  • jiāng
  • 知名学者,侃侃而谈;他逐条辩论,深入剖析,
  • wèn
  • jiǎng
  • shí
  • fèn
  • tòu
  • chè
  • ,
  • guān
  • diǎn
  • biǎo
  • lín
  • jìn
  • zhì
  • ,
  • yǐn
  • 问题讲得十分透彻,观点表达得淋漓尽致,他引
  • jīng
  • diǎn
  • .
  • tài
  • rán
  • ruò
  • huí
  • zhòng
  • xué
  • zhě
  • chū
  • de
  • zhū
  • duō
  • nán
  • 经据典.泰然自若地回答众学者提出的诸多疑难
  • wèn
  • ,
  • lìng
  • suǒ
  • yǒu
  • rén
  • tàn
  • .
  • zhè
  • wèn
  • zhēng
  • míng
  • .
  • biàn
  • lùn
  • 问题,令所有人叹服.这第一个问题争鸣.辩论
  • de
  • jié
  • guǒ
  • ,
  • biǎo
  • míng
  • zhè
  • shēng
  • rén
  • de
  • zhǔ
  • zhāng
  • .
  • jiàn
  • jiě
  • rén
  • 的结果,表明这个陌生人的主张.见解比其他人
  • dōu
  • gāo
  • míng
  • .
  • shēn
  • ,
  • dǎo
  • zhī
  • shì
  • .
  • zhǔ
  • chí
  • huì
  • de
  • mài
  • 都高明.深刻,具压倒之势.主持会议的哈里发迈
  • méng
  • zhí
  • qiē
  • guān
  • zhù
  • zhe
  • shēng
  • rén
  • ,
  • qīng
  • tīng
  • de
  • lùn
  • diǎn
  • biàn
  • 蒙一直密切关注着陌生人,倾听他的论点和辩
  • lùn
  • ,
  • shí
  • fèn
  • xīn
  • shǎng
  • de
  • cái
  • huá
  • .
  • dài
  • shēng
  • rén
  • zài
  • piàn
  • liè
  • de
  • ,十分欣赏他的才华.待陌生人在一片热烈的
  • zhǎng
  • shēng
  • zhōng
  • jié
  • shù
  • biàn
  • shí
  • ,
  • mài
  • méng
  • biàn
  • dāng
  • duàn
  • ,
  • ràng
  • 掌声中结束答辩时,哈里发迈蒙便当机立断,
  • shēng
  • rén
  • wǎng
  • qián
  • zuò
  • dào
  • jiào
  • hǎo
  • de
  • .
  • xiàn
  • de
  • xué
  • shí
  • cái
  • huá
  • de
  • zuò
  • 陌生人往前坐到较好的.体现他的学识才华的座
  • wèi
  • shàng
  • .
  • 位上.
  •  
  •  
  • èr
  • wèn
  • ér
  • bèi
  • le
  • chū
  • lái
  • ,
  • xué
  • zhě
  • men
  • yòu
  •   第二个问题继而被提了出来,学者们又
  • zhǎn
  • kāi
  • xīn
  • lún
  • de
  • zhēng
  • míng
  • .
  • biàn
  • lùn
  • .
  • yǒu
  • le
  • lún
  • biàn
  • lùn
  • de
  • 展开新一轮的争鸣.辩论.有了第一轮辩论的基
  • chǔ
  • ,
  • zhè
  • èr
  • lún
  • de
  • biàn
  • lùn
  • yuè
  • liè
  • .
  • xué
  • zhě
  • men
  • jìng
  • xiàng
  • ,这第二轮的辩论越发激烈.学者们依次竞相
  • yán
  • ,
  • shēn
  • tàn
  • tǎo
  • ,
  • dǒu
  • sǒu
  • jīng
  • shén
  • ,
  • rén
  • rén
  • jiǎo
  • jìn
  • nǎo
  • zhī
  • ,
  • 发言,深入探讨,个个抖擞精神,人人绞尽脑汁,
  • dōu
  • zhēng
  • qiē
  • zhōng
  • yào
  • hài
  • .
  • chǎn
  • míng
  • yào
  • diǎn
  • ,
  • biàn
  • lún
  • gèng
  • wéi
  • 都争取切中要害.阐明要点,辩辞比第一轮更为
  • jīng
  • cǎi
  • .
  • dào
  • .
  • qiē
  • zhōng
  • .
  • lún
  • dào
  • shēng
  • rén
  • yán
  • shí
  • ,
  • xiǎn
  • kǒu
  • 精彩.独到.切中.轮到陌生人发言时,他显得口
  • chǐ
  • líng
  • ,
  • luó
  • qīng
  • ,
  • guān
  • diǎn
  • míng
  • què
  • ,
  • shǐ
  • rén
  • gān
  • bài
  • xià
  • 齿伶俐,逻辑清晰,观点明确,使其他人甘拜下
  • fēng
  • ,
  • yòu
  • de
  • chuí
  • qīng
  • ,
  • bìng
  • dāng
  • yòu
  • shēng
  • ,又一次博得哈里发的垂青,并当即又提升他
  • zuò
  • dào
  • gèng
  • gāo
  • de
  • wèi
  • .
  • 坐到更高的位子.
  •  
  •  
  • sān
  • wèn
  • chū
  • lái
  • le
  • ,
  • huì
  • de
  • míng
  • jiā
  • xué
  • zhě
  •   第三个问题提出来了,与会的名家学者
  • zài
  • jiē
  • zài
  • ,
  • gèng
  • xīn
  • de
  • tài
  • .
  • gèng
  • gāo
  • de
  • dòu
  • zhì
  • tóu
  • gèng
  • wéi
  • 再接再厉,以更新的姿态.更高的斗志投入更为
  • liè
  • de
  • biàn
  • lùn
  • zhī
  • zhōng
  • .
  • zhè
  • shí
  • yán
  • tǎo
  • huì
  • shàng
  • de
  • xué
  • shù
  • fēn
  • kōng
  • 激烈的辩论之中.这时研讨会上的学术气氛空
  • qián
  • nóng
  • hòu
  • ,
  • zhēng
  • míng
  • .
  • biàn
  • lùn
  • kōng
  • qián
  • liè
  • ,
  • zhòng
  • xué
  • zhě
  • xiàng
  • ràng
  • 前浓厚,争鸣.辩论得空前激烈,众学者各不相让
  • ,
  • fèn
  • yǒng
  • zhēng
  • xiān
  • .
  • shēng
  • rén
  • zài
  • yán
  • shí
  • ,
  • què
  • xiǎn
  • ,奋勇争先.那个陌生人在发言时,却显得比其
  • rén
  • chén
  • wěn
  • .
  • lǎo
  • liàn
  • ,
  • jiè
  • huī
  • ,
  • chàng
  • suǒ
  • yán
  • ,
  • lùn
  • diǎn
  • xiān
  • míng
  • ,
  • 他人沉稳.老练,借题发挥,畅所欲言,论点鲜明,
  • guān
  • diǎn
  • chū
  • ,
  • tiáo
  • qīng
  • chǔ
  • ,
  • tóu
  • liǎng
  • lún
  • gèng
  • xiǎn
  • jīng
  • ér
  • gāo
  • chāo
  • 观点突出,条理清楚,比头两轮更显精辟而高超
  • ,
  • bèi
  • gōng
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • duì
  • xué
  • shù
  • de
  • zhòng
  • tuī
  • dòng
  • chū
  • gòng
  • xiàn
  • ,
  • zhòng
  • ,被公认为是对学术的重大推动和突出贡献,
  • xué
  • zhě
  • zhī
  • hǎo
  • gān
  • bài
  • xià
  • fēng
  • .
  • huái
  • zhe
  • jìng
  • pèi
  • .
  • zàn
  • shǎng
  • de
  • xīn
  • 学者只好甘拜下风.哈里发怀着敬佩.赞赏的心
  • qíng
  • zhù
  • shì
  • zhe
  • ,
  • dài
  • yán
  • jié
  • shù
  • hòu
  • ,
  • zài
  • dāng
  • chǎng
  • 情注视着他,待他发言结束后,立即再次当场提
  • ,
  • ràng
  • zuò
  • dào
  • de
  • shēn
  • biān
  • ,
  • xiǎn
  • shì
  • duì
  • de
  • zhòng
  • 拔他,让他坐到自己的身边,以此显示对他的重
  • yòng
  • xìn
  • lài
  • .
  • 用与信赖.
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • ,
  • mài
  • méng
  • zài
  • xué
  • shù
  • yán
  • tǎo
  • huì
  •   就这样,哈里发迈蒙在一次学术研讨会
  • shàng
  • xiàn
  • le
  • rén
  • cái
  • ,
  • dāng
  • duàn
  • shēng
  • rén
  • ,
  • píng
  • 上发现了人才,当机立断地提拔一个陌生人,
  • zhe
  • de
  • xué
  • shí
  • .
  • cái
  • huá
  • ,
  • rèn
  • shì
  • duì
  • guó
  • jiā
  • yǒu
  • yòng
  • de
  • rén
  • cái
  • 着他的学识.才华,认定他是对国家有用的人才
  • ,
  • tiān
  • zhī
  • nèi
  • ,
  • jiāng
  • lián
  • shēng
  • sān
  • ,
  • chéng
  • wéi
  • xué
  • shù
  • jiè
  • de
  • xiǎn
  • ,一天之内,将他连升三级,成为学术界的显赫
  • zhī
  • shì
  • .
  • 之士.
  •  
  •  
  • xué
  • shù
  • yán
  • tǎo
  • huì
  • jié
  • shù
  • hòu
  • ,
  • mài
  • méng
  • shè
  • yàn
  • kuǎn
  •   学术研讨会结束后,哈里发迈蒙设宴款
  • dài
  • zhū
  • wèi
  • xué
  • zhě
  • .
  • jiā
  • biān
  • chī
  • biān
  • tán
  • ,
  • jiù
  • gòng
  • tóng
  • guān
  • xīn
  • de
  • shì
  • qíng
  • 待诸位学者.大家边吃边谈,就共同关心的事情
  • biǎo
  • de
  • jiàn
  • jiě
  • .
  • yàn
  • hòu
  • zhòng
  • rén
  • ,
  • shēng
  • 发表各自的见解.宴后众人陆续离去,那个陌生
  • rén
  • què
  • bèi
  • liú
  • xià
  • lái
  • ,
  • jìn
  • háng
  • bié
  • jiāo
  • tán
  • .
  • duì
  • 人却被哈里发留下来,进行个别交谈.哈里发对
  • bèi
  • jiā
  • ,
  • wèn
  • hán
  • wèn
  • nuǎn
  • ,
  • bìng
  • ān
  • pái
  • zài
  • yàn
  • qǐng
  • ,
  • ràng
  • 他备加呵护,问寒问暖,并安排再次宴请他,
  • shàng
  • céng
  • rén
  • shì
  • .
  • guó
  • jiā
  • yào
  • rén
  • péi
  • tóng
  • ,
  • cháng
  • lóng
  • zhòng
  • ,
  • chǎng
  • miàn
  • shí
  • 上层人士.国家要人陪同,礼仪异常隆重,场面十
  • fèn
  • zhuàng
  • guān
  • .
  • zài
  • zhè
  • zhǒng
  • qíng
  • kuàng
  • xià
  • ,
  • rén
  • men
  • kāi
  • huái
  • chàng
  • yǐn
  • ,
  • tán
  • xiào
  • fēng
  • 分壮观.在这种情况下,人们开怀畅饮,谈笑风
  • shēng
  • ,
  • háo
  • ,
  • zài
  • zuò
  • de
  • míng
  • rén
  • zài
  • sān
  • quàn
  • tòng
  • yǐn
  • bēi
  • ,
  • ,毫无顾忌,在坐的名人再三劝他痛饮一杯,
  • jiào
  • guǒ
  • zhí
  • jié
  • le
  • dāng
  • tuī
  • ,
  • yǒu
  • báo
  • míng
  • rén
  • de
  • miàn
  • 也觉得如果直截了当地推辞,有薄于名人的面
  • ,
  • xīn
  • zhōng
  • shí
  • fèn
  • wéi
  • nán
  • .
  • luè
  • wēi
  • lěng
  • jìng
  • le
  • xià
  • ,
  • suí
  • hòu
  • zhàn
  • ,心中十分为难.他略微冷静了一下,随后站起
  • shēn
  • lái
  • ,
  • duì
  • mài
  • méng
  • shuō
  • dào
  • :
  • 身来,对哈里发迈蒙说道:
  •  
  •  
  • "
  • méng
  • xià
  • yǔn
  • ,
  • xiǎo
  • mín
  • xiǎng
  • shuō
  • huà
  • ."
  •   "如蒙陛下允许,小民想说几句话."
  •  
  •  
  • shuō
  • :"
  • xiǎng
  • shuō
  • shí
  • me
  • ,
  • jiù
  • jìn
  • guǎn
  • shuō
  • ba
  • ."
  •   哈里发说:"你想说什么,就尽管说吧."
  •  
  •  
  • shēng
  • rén
  • qīng
  • qīng
  • sòu
  • shēng
  • ,
  • shí
  • fèn
  • qián
  • chéng
  • shuō
  •   陌生人轻轻地咳嗽一声,十分虔诚地说
  • :
  • :
  •  
  •  
  • "
  • xià
  • wèi
  • wàn
  • mín
  • zhī
  • shàng
  • ,
  • jiàn
  • gāo
  • shí
  • yuǎn
  • ,
  • zhì
  • xiǎo
  •   "陛下位居万民之上,见高识远,至于小
  • mín
  • de
  • qíng
  • kuàng
  • ,
  • xià
  • le
  • ruò
  • zhǐ
  • zhǎng
  • .
  • zài
  • jīn
  • tiān
  • zhè
  • shèng
  • .
  • 民的情况,陛下已了若指掌.在今天这个盛大.
  • lóng
  • zhòng
  • .
  • gāo
  • céng
  • de
  • huì
  • shàng
  • ,
  • bīn
  • péng
  • mǎn
  • zuò
  • ,
  • shèng
  • kuàng
  • kōng
  • qián
  • ,
  • zài
  • 隆重.高层次的聚会上,宾朋满座,盛况空前,
  • zuò
  • de
  • jǐn
  • yǒu
  • gāo
  • míng
  • de
  • xué
  • zhě
  • .
  • shēn
  • de
  • zhuān
  • jiā
  • ,
  • ér
  • qiě
  • hái
  • yǒu
  • 坐的不仅有高明的学者.资深的专家,而且还有
  • guó
  • jiā
  • de
  • yào
  • yuán
  • .
  • jīng
  • yīng
  • .
  • men
  • lái
  • ,
  • de
  • xué
  • shí
  • zhēn
  • wèi
  • 国家的要员.精英.比起他们来,我的学识真可谓
  • shì
  • zhī
  • .
  • qiǎn
  • báo
  • le
  • ,
  • shèn
  • zhì
  • shuō
  • shì
  • mèi
  • wēi
  • dào
  • 是无知.浅薄了,甚至可以说是愚昧得微不足道
  • le
  • ;
  • zhī
  • shì
  • yóu
  • zài
  • míng
  • rén
  • xué
  • shì
  • táng
  • de
  • qíng
  • kuàng
  • xià
  • ,
  • ;只是由于在名人学士济济一堂的情况下,
  • ǒu
  • rán
  • biǎo
  • xiàn
  • le
  • xià
  • de
  • diǎn
  • xiǎo
  • cōng
  • míng
  • .
  • xiǎo
  • zhì
  • huì
  • ,
  • què
  • 偶然表现了一下自己的一点小聪明.小智慧,
  • xìng
  • yùn
  • tóu
  • le
  • xià
  • de
  • xìng
  • ,
  • biàn
  • ēn
  • chǒng
  • yǒu
  • jiā
  • ,
  • shòu
  • dào
  • 幸运地投合了陛下的兴趣,便恩宠有加,受到意
  • xiǎng
  • dào
  • de
  • .
  • zhòng
  • yòng
  • ,
  • xià
  • jǐn
  • qīn
  • jiē
  • jiàn
  • 想不到的提拔.重用和礼遇,陛下不仅亲自接见
  • .
  • tán
  • huà
  • ,
  • ér
  • qiě
  • hái
  • ràng
  • chū
  • lóng
  • zhòng
  • de
  • chǎng
  • .与我谈话,而且还让我出席如此隆重的场合
  • ,
  • wèi
  • gāo
  • guān
  • píng
  • píng
  • zuò
  • .
  • rèn
  • wéi
  • zhè
  • zhǒng
  • tái
  • shì
  • ,与各位高官巨子平起平坐.我认为这种抬举是
  • de
  • xué
  • háng
  • xiàng
  • chēng
  • de
  • ,
  • jiǎn
  • zhí
  • gǎn
  • xiàng
  • xìn
  • zhè
  • 与我的学行颇不相称的,我简直不敢相信这一
  • qiē
  • huì
  • shì
  • zhēn
  • de
  • shēng
  • le
  • ,
  • xiàng
  • xìn
  • cháo
  • yóu
  • bēi
  • wēi
  • biàn
  • wéi
  • 切会是真的发生了,不相信自己一朝由卑微变为
  • róng
  • yào
  • ,
  • yóu
  • pín
  • qióng
  • yuè
  • wéi
  • guì
  • .
  • xiǎng
  • xià
  • ,
  • suǒ
  • yǒu
  • zhè
  • qiē
  • ,
  • 荣耀,由贫穷跃为富贵.细想一下,所有这一切,
  • dōu
  • shì
  • yóu
  • xià
  • nín
  • gēn
  • de
  • diǎn
  • xiǎo
  • cōng
  • míng
  • .
  • xiǎo
  • zhì
  • huì
  • 都是由于陛下您根据我的一点小聪明.小智慧
  • shí
  • de
  • huī
  • ér
  • liú
  • xià
  • de
  • shēn
  • yìn
  • xiàng
  • ,
  • ér
  • hòu
  • jiā
  • ēn
  • shǎng
  • de
  • 和一时的发挥而留下的深刻印象,而厚加恩赏的
  • jié
  • guǒ
  • .
  • jǐn
  • ,
  • xià
  • hái
  • wéi
  • zhuān
  • mén
  • shè
  • yàn
  • kuǎn
  • dài
  • ,
  • duì
  • 结果.不仅如此,陛下还为我专门设宴款待,
  • ēn
  • chǒng
  • yǒu
  • jiā
  • ,
  • shǐ
  • shòu
  • chǒng
  • ruò
  • jīng
  • ,
  • shòu
  • zhī
  • yǒu
  • kuì
  • .
  • 我恩宠有加,使我受宠若惊,受之有愧.
  •  
  •  
  • "
  • xià
  • ,
  • qǐng
  • yǔn
  • xiǎo
  • mín
  • míng
  • yán
  • ,
  • xiǎo
  • mín
  • cóng
  • jiǔ
  •   "陛下,请允许小民明言,小民从不喝酒
  • ,
  • bìng
  • guàn
  • yán
  • jiā
  • fáng
  • fàn
  • .
  • guǒ
  • zài
  • shèng
  • qíng
  • nán
  • què
  • de
  • qíng
  • kuàng
  • xià
  • ,并一贯严加防范.如果我在盛情难却的情况下
  • ,
  • qiē
  • kāi
  • huái
  • chàng
  • yǐn
  • ,
  • zhī
  • néng
  • huì
  • shāng
  • hài
  • de
  • zhì
  • huì
  • ,不顾一切地开怀畅饮,那只能会伤害我的智慧
  • ,
  • zhè
  • shì
  • cháng
  • shī
  • de
  • .
  • guǒ
  • cóng
  • lìng
  • jiǎo
  • lái
  • shuō
  • de
  • huà
  • ,这是得不偿失的.如果从另一个角度来说的话
  • ,
  • jiù
  • shì
  • xià
  • zài
  • zhè
  • diǎn
  • shàng
  • liàng
  • xià
  • qíng
  • .
  • zhòng
  • shì
  • xiǎo
  • ,那就是陛下在这一点上不体谅下情.不重视小
  • mín
  • de
  • cōng
  • míng
  • zhì
  • huì
  • ,
  • ài
  • rén
  • cái
  • le
  • .
  • dàn
  • yuàn
  • xià
  • yuán
  • běn
  • 民的聪明和智慧,不爱惜人才了.但愿陛下原本
  • shì
  • zhè
  • me
  • xiǎng
  • de
  • ,
  • wàng
  • yǒu
  • zhè
  • jié
  • guǒ
  • de
  • .
  • tóng
  • shí
  • 不是这么想的,也不希望有这个结果的.同时我
  • kěn
  • qǐng
  • xià
  • néng
  • kǎi
  • rán
  • shōu
  • huí
  • chéng
  • mìng
  • ,
  • huō
  • miǎn
  • xiǎo
  • mín
  • yǐn
  • 也恳请陛下能慨然收回成命,豁免小民破例饮
  • jiǔ
  • .
  • yīn
  • wéi
  • zài
  • kàn
  • lái
  • ,
  • yǐn
  • jiǔ
  • huì
  • biàn
  • mèi
  • zhī
  • .
  • sàng
  • .因为在我看来,饮酒会把我变得愚昧无知.
  • shī
  • zhì
  • ,
  • guǒ
  • le
  • jiǔ
  • ,
  • jiù
  • huì
  • shī
  • cháng
  • tài
  • ,
  • cóng
  • xiàn
  • zài
  • 失理智,如果我喝了酒,就会失去常态,从现在
  • de
  • gāo
  • .
  • xué
  • zhuàng
  • tài
  • zhòng
  • xīn
  • huí
  • dào
  • .
  • qiǎn
  • de
  • zhuàng
  • tài
  • zhōng
  • ,
  • 的高雅.博学状态重新回到粗俗.肤浅的状态中,
  • chéng
  • wéi
  • bèi
  • rén
  • men
  • juàn
  • .
  • zhòng
  • de
  • rén
  • .
  • xiǎo
  • mín
  • xià
  • kuān
  • 成为不被人们顾眷.器重的人.小民伏乞陛下宽
  • hóng
  • liàng
  • ,
  • wéi
  • zhòng
  • ,
  • yǔn
  • nuò
  • xiǎo
  • mín
  • gǒu
  • shì
  • jǐng
  • ,
  • 宏大量,以大局为重,允诺小民不苟市井习气,
  • bǎo
  • chí
  • xué
  • zhě
  • fēng
  • fàn
  • gāo
  • shàng
  • pǐn
  • ba
  • ."
  • 保持学者风范和高尚品德吧."
  •  
  •  
  • shēng
  • rén
  • zhè
  • huà
  • ,
  • jīng
  • zuò
  • .
  • mài
  •   陌生人这一席话,语惊四座.哈里发迈
  • méng
  • tīng
  • le
  • ,
  • jiào
  • rén
  • jiàn
  • jiě
  • ,
  • ér
  • qiě
  • néng
  • wěi
  • wǎn
  • 蒙听了,觉得此人见解不俗,而且能以如此委婉
  • de
  • yán
  • ,
  • biǎo
  • chū
  • zhǒng
  • shēn
  • ào
  • de
  • dào
  • ,
  • biàn
  • duì
  • jué
  • yǐn
  • 的语言,表达出一种深奥的道理,便对他拒绝饮
  • jiǔ
  • de
  • zhōng
  • ,
  • yǒu
  • suǒ
  • huì
  • ér
  • shēn
  • shòu
  • gǎn
  • dòng
  • ,
  • jìn
  • ér
  • zàn
  • měi
  • de
  • 酒的苦衷,有所体会而深受感动,进而赞美他的
  • zhì
  • jiān
  • ,
  • gǎn
  • xiè
  • de
  • quàn
  • jiàn
  • ,
  • qǐng
  • zuò
  • xià
  • ,
  • duì
  • biǎo
  • shì
  • qīn
  • 意志坚定,感谢他的劝谏,请他坐下,对他表示钦
  • pèi
  • zūn
  • jìng
  • ,
  • suí
  • hòu
  • fēn
  • shì
  • cóng
  • sòng
  • gěi
  • tào
  • zuì
  • huá
  • de
  • 佩和尊敬,随后吩咐侍从送给他一套最华丽的
  • 10
  • wàn
  • jīn
  • ,
  • yòng
  • sòng
  • huí
  • jiā
  • .
  • 衣服和10万金币,用御马送他回家.
  •  
  •  
  • cóng
  • ,
  • shēng
  • rén
  • míng
  • jīng
  • rén
  • ,
  • shēn
  • jià
  • bǎi
  • bèi
  • ,
  • chéng
  • wéi
  •   从此,陌生人一鸣惊人,身价百倍,成为
  • xué
  • shù
  • jiè
  • zhī
  • míng
  • de
  • xué
  • zhě
  • ,
  • fán
  • shì
  • quán
  • guó
  • xìng
  • de
  • xué
  • shù
  • yán
  • tǎo
  • 学术界知名的大学者,凡是全国性的学术研讨
  • huì
  • dōu
  • yāo
  • qǐng
  • chū
  • ,
  • bìng
  • zuò
  • zhòng
  • diǎn
  • yán
  • .
  • yǒu
  • le
  • yòng
  • zhī
  • 会都邀请他出席,并作重点发言.他有了用武之
  • ,
  • zài
  • huì
  • shàng
  • kǎn
  • kǎn
  • ér
  • tán
  • ,
  • zhǔ
  • dòng
  • cān
  • jiā
  • zhēng
  • míng
  • .
  • biàn
  • lùn
  • ,在会上侃侃而谈,主动积极地参加争鸣.辩论
  • ,
  • jìn
  • qíng
  • huī
  • ,
  • xiǎn
  • shēn
  • shǒu
  • .
  • de
  • jīng
  • jiàn
  • jiě
  • zhèng
  • què
  • ,尽情发挥,大显身手.他的精辟见解和正确答
  • biàn
  • ,
  • zhòng
  • duō
  • wén
  • rén
  • xué
  • shì
  • shēng
  • zàn
  • ,
  • mài
  • méng
  • duì
  • ,博得众多文人学士齐声赞许,哈里发迈蒙对
  • yuè
  • zhòng
  • ,
  • měi
  • yán
  • tǎo
  • huì
  • shàng
  • ,
  • dōu
  • ràng
  • zuò
  • zhòng
  • diǎn
  • chǎn
  • shù
  • 他越发器重,每次研讨会上,都让他作重点阐述
  • zǒng
  • jié
  • xìng
  • yán
  • ,
  • bìng
  • ràng
  • zuò
  • dào
  • de
  • shēn
  • biān
  • .
  • zhè
  • yàng
  • quán
  • 和总结性发言,并让他坐到自己的身边.这样全
  • guó
  • de
  • wén
  • rén
  • xué
  • shì
  • dōu
  • gōng
  • rèn
  • shì
  • xué
  • shù
  • jiè
  • pǐn
  • xué
  • jiān
  • yōu
  • de
  • jiǎo
  • 国的文人学士都公认他是学术界品学兼优的佼
  • jiǎo
  • zhě
  • shòu
  • rén
  • zūn
  • chóng
  • de
  • kǎi
  • .
  • 佼者和受人尊崇的楷模.
     

    相关内容

    雪原喋血记

  •  
  •  
  • jiǔ
  • èr
  • nián
  • liù
  • yuè
  •  
  • běn
  • kōng
  • jun
  • zài
  • měi
  • guó
  • de
  • ā
  •   一九四二年六月,日本空军在美国的阿拉
  • jiā
  • de
  • ā
  • liú
  • shēn
  • qún
  • dǎo
  • zhōng
  • de
  • ā
  • dǎo
  • dēng
  •  
  • dāng
  • shí
  • 斯加地区的阿留申群岛中的阿图岛登陆。当时
  • měi
  • shuāng
  • fāng
  • suī
  • rán
  • chù
  • jiāo
  • zhàn
  • zhuàng
  • tài
  •  
  • dàn
  • shì
  • wài
  • rén
  • hái
  • shì
  • 美日双方虽然处于交战状态,但是局外人还是
  • jiào
  • běn
  • de
  • háng
  • dòng
  •  
  • cóng
  • ā
  • jiā
  • dào
  • měi
  • guó
  • 觉得日本的行动不可思议。从阿拉斯加到美国
  • běn
  • wǎng
  • fǎn
  • yǒu
  • sān
  • qiān
  • duō
  • yīng
  •  
  • zhōng
  • jiān
  • hái
  • zhe
  • jiā
  • 本土往返有三千多英里,中间还隔着加拿大

    猎犬和公鸡

  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • fèi
  • yuè
  • liàng
  •  
  •  
  • gōng
  • wèn
  • liè
  • quǎn
  •  
  •  
  • yuè
  •   “为什么你吠月亮?”公鸡问猎犬,“月
  • liàng
  • yán
  • zhe
  • de
  • guǐ
  • dào
  • yùn
  • háng
  •  
  • méi
  • yǒu
  • zhe
  •  
  •  
  • 亮沿着自己的轨道运行,也没有惹着你?”
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • ràng
  • rén
  • men
  • tīng
  • jiàn
  • de
  • jiào
  • shēng
  •  
  •  
  •   “我要让人们听见我的叫声。”
  •  
  •  
  •  
  • de
  • jiào
  • shēng
  • ràng
  • rén
  • ān
  • shuì
  •  
  • yǒu
  • rén
  • huì
  • yòng
  • liè
  •   “你的叫声让人无法安睡。有人会用猎
  • qiāng
  • gǎn
  • xiè
  • de
  •  
  •  
  • 枪感谢你的。”
  •  
  •  
  •  
  • guǒ
  • tīng
  • jiàn
  • de
  • jiào
  • shēng
  • jiù
  • shēng
  •  
  •   “如果听见我的叫声就生气,

    草堆里的青蛙

  • yǒu
  • zhī
  • xiǎo
  • qīng
  •  
  • jìn
  • kǔn
  • gàn
  • cǎo
  • zhōng
  •  
  • bèi
  • zhuāng
  • shàng
  • 有只小青蛙,爬进一捆干草中,它被一起装上
  • le
  • chē
  •  
  • 了车。
  •  
  • kuài
  • kàn
  • ya
  •  
  •  
  • “快看呀!”
  • shēng
  • hǎn
  • jiào
  • zhe
  •  
  •  
  • qiáo
  • duō
  • me
  • gāo
  •  
  • 它大声喊叫着,“瞧我多么高!
  • jīn
  •  
  • zài
  • xià
  • shuǐ
  • táng
  • zǎo
  •  
  • 如今,我再也下去水塘洗澡。
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • qiē
  • ya
  •  
  • dōu
  • zài
  • jiǎo
  • xià
  •  
  • 所有的一切呀,都在我脚下。
  • rén
  • men
  • chéng
  • rèn
  •  
  • zuò
  • zài
  • bǎo
  • zuò
  • shàng
  •  
  • 人们不得不承认,我坐在宝座上。
  • de
  • ya
  •  
  • liè
  • xià
  • 我的奴仆呀,烈日下

    铁棒磨成针

  • táng
  • dài
  • shī
  • rén
  • bái
  •  
  • yòu
  • nián
  • shí
  • biàn
  • xiē
  • jīng
  • shū
  •  
  • shǐ
  • shū
  • 唐代大诗人李白,幼年时便读那些经书、史书
  •  
  • xiē
  • shū
  • dōu
  • shí
  • fèn
  • shēn
  • ào
  •  
  • shí
  • dǒng
  •  
  • biàn
  • jiào
  • ,那些书都十分深奥,他一时读不懂,便觉枯
  • zào
  • wèi
  •  
  • shì
  • diū
  • xià
  • shū
  •  
  • táo
  • xué
  • chū
  • wán
  •  
  • 燥无味,于是他丢下书,逃学出去玩。
  •  
  •  
  • biān
  • xián
  • yóu
  • xián
  • guàng
  •  
  • biān
  • dōng
  • qiáo
  • kàn
  •  
  •   他一边闲游闲逛,一边东瞧西看。他
  • kàn
  • jiàn
  • wèi
  • lǎo
  • zuò
  • zài
  • dāo
  • shí
  • shàng
  • de
  • ǎi
  • dèng
  • shàng
  •  
  • shǒu
  • 看见一位老妈妈坐在磨刀石上的矮凳上,手里
  • 人和跳蚤

  • men
  • lǎo
  • chū
  • xiē
  • tǎo
  • yàn
  • de
  • yuàn
  • wàng
  • shǐ
  • shén
  • gǎn
  • dào
  • yàn
  • fán
  •  
  • 我们老提出一些讨厌的愿望使神也感到厌烦,
  • zhè
  • xiē
  • nèi
  • róng
  • cháng
  • cháng
  • hěn
  • huāng
  • táng
  •  
  • xiàng
  • shì
  • men
  • yīng
  • gāi
  • de
  • 这些内容常常很荒唐,不像是我们应该提的
  •  
  • guǎn
  • men
  • yǒu
  • duō
  • shǎo
  • rén
  •  
  • 不管我们有多少人,
  • lǎo
  • tiān
  • hǎo
  • xiàng
  • dōu
  • zhào
  • guǎn
  •  
  • 老天好像都得照管。
  • shì
  • rén
  • zuì
  • xiǎo
  • de
  •  
  • 哪怕是人里最小的一个,
  • měi
  • zǒu
  •  
  • měi
  • zuò
  • jiàn
  • guān
  • jǐn
  • yào
  • de
  • xiǎo
  • shì
  •  
  • 他每走一步路,每做一件无关紧要的小事,
  • hǎo
  • xiàng
  • ào
  • lín
  • 好像奥林普

    热门内容

    狡猾的蜘蛛??阿纳西

  •  
  •  
  • máo
  • shé
  • zài
  • de
  • hǎi
  • dǎo
  • shàng
  • kōng
  • fēi
  • háng
  •  
  • dǎo
  • shàng
  •   羽毛蛇在一个巨大的海岛上空飞行,岛上
  • shēng
  • huó
  • zhe
  • zhī
  • zhī
  • zhū
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • guǐ
  • duō
  • duān
  •  
  • zhí
  • 生活着一只蜘蛛——阿纳西。它诡计多端,直
  • dào
  • jīn
  • tiān
  • rén
  • men
  • hái
  • zài
  • tán
  • lùn
  • zhè
  • zhī
  • zhī
  • zhū
  • wán
  • nòng
  • de
  • zhǒng
  • zhǒng
  • quān
  • tào
  • 到今天人们还在谈论这只蜘蛛玩弄的种种圈套
  •  
  • ā
  • biàn
  • jiǎo
  • huá
  • shì
  • ǒu
  • rán
  • de
  • huì
  • zào
  • chéng
  • 。阿纳西变得如此狡猾是一个偶然的机会造成
  • de
  •  
  • ér
  • qiě
  • zhè
  • wán
  • quán
  • guài
  • měi
  • zhōu
  • bào
  •  
  • tiān
  •  
  • měi
  • zhōu
  • bào
  • è
  • 的,而且这完全怪美洲豹。一天,美洲豹饿

    读《鲁滨孙漂流记》有感

  •  
  •  
  • yīng
  • guó
  • xiǎo
  • shuō
  • jiā
  • de
  •  
  • bīn
  • xùn
  • piāo
  • liú
  •  
  • miáo
  •   英国小说家笛福的《鲁滨逊漂流记》描
  • shù
  • le
  • zhǔ
  • rén
  • gōng
  • piāo
  • liú
  • hǎi
  • dǎo
  •  
  • zhàn
  • shèng
  • kùn
  • nán
  •  
  • jiān
  • chuàng
  • de
  • 述了主人公漂流海岛,战胜困难,艰苦创业的
  • chuán
  • shì
  •  
  • xiǎo
  • shuō
  • xiě
  • zhēn
  • shí
  • rán
  •  
  • yǒu
  • chuán
  • cǎi
  • 传奇故事。小说写得真实自然,富有传奇色彩
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • gōng
  • zài
  • dǎo
  • shàng
  • zhǒng
  • zhuāng
  • jià
  •  
  •  
  • chī
  • le
  • qiān
  • xīn
  • 。主人公在孤岛上种庄稼、搭木屋,吃了千辛
  • wàn
  •  
  • shēng
  • cún
  • xià
  • lái
  •  
  • dàn
  • xiǎng
  • huí
  • rén
  • jiān
  • de
  • xīn
  • 万苦,生存下来。但想回人间的心

    蜘蛛记

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • tǎng
  • zài
  • chuáng
  • shàng
  •  
  • yǎn
  • jīng
  • bàn
  • zhāng
  • bàn
  •   今天,我独自躺在床上,眼睛半张半合
  •  
  • jiān
  •  
  • kàn
  • dào
  • qiáng
  • shàng
  • yǒu
  • hēi
  • de
  • dōng
  • ,无意间,我看到墙壁上有一个黑乎乎的东西
  •  
  • xiǎng
  •  
  • zhè
  • huì
  • huì
  • shì
  • zhī
  • zhī
  • zhū
  • ā
  •  
  • huái
  • zhe
  • hǎo
  • ,我想:这会不会是一只蜘蛛啊!我怀着好奇
  • xīn
  •  
  • biàn
  • zhàn
  • shēn
  •  
  • zǒu
  • shàng
  • qián
  •  
  • xiǎng
  • kàn
  • jiū
  • jìng
  •  
  • méi
  • xiǎng
  • 心,便站起身,走上前去,想看个究竟,没想
  • dào
  •  
  • jìng
  • rán
  • dòng
  • le
  • lái
  •  
  • ā
  •  
  • zhēn
  • de
  • 到,它竟然动了起来。啊!它真的

    快乐是什么

  •  
  •  
  • kuài
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • kuài
  • shì
  • zhǒng
  • xīn
  • gǎn
  • shòu
  •  
  • yào
  •   快乐是什么?快乐是一种心理感受。要
  • yào
  • kuài
  • yóu
  • jué
  •  
  • kuài
  • shì
  • jiàn
  • kāng
  • de
  • jīn
  • yào
  • shí
  • 不要快乐由你自己决定。快乐是健康的金钥匙
  •  
  • rén
  • chù
  • shì
  • jiān
  •  
  • yīng
  • zhuī
  • qiú
  • kuài
  •  
  • dǒng
  • kuài
  •  
  • shàn
  • ,人处世间,理应追求快乐。懂得快乐、善于
  • kuài
  • shí
  • zài
  • shì
  • zhǒng
  • zhì
  • huì
  •  
  • zhǒng
  •  
  • zhǒng
  •  
  • 快乐实在是一种智慧、一种气度、一种气魄。
  •  
  •  
  • zhī
  • yào
  • men
  • yōng
  • yǒu
  • kuài
  •   只要我们拥有一颗快乐

  •  
  •  
  • zuì
  • huān
  • de
  • dòng
  • shì
  •  
  • yīn
  • wéi
  • de
  • yàng
  • shí
  •   我最喜欢的动物是猫,因为它的样子十
  • fèn
  • ài
  •  
  • dòng
  • zuò
  • líng
  • huó
  •  
  • 分可爱,动作灵活。
  •  
  •  
  • zhǎng
  • zhe
  • shuāng
  • zhū
  • bān
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • duì
  • jiān
  •   猫长着一双玻璃珠般大的眼睛,一对尖
  • jiān
  • de
  • ěr
  • duǒ
  •  
  • gēn
  • ràng
  • lǎo
  • shǔ
  • wén
  • fēng
  • sàng
  • de
  •  
  • 尖的耳朵,几根让老鼠闻风丧胆的胡须,一个
  • hēi
  • de
  •  
  • xiǎo
  • qiǎo
  • líng
  • lóng
  • de
  • shēn
  •  
  • hái
  • yǒu
  • zhǎng
  • zhǎng
  • 黑乎乎的鼻子,小巧玲珑的身体,还有那长长
  • wěi
  •  
  • 地尾巴。