怎样测量飞机的速度

  •  
  •  
  • fēi
  • tóng
  • zài
  • miàn
  • shàng
  • háng
  • shǐ
  • de
  • chē
  • diàn
  • chē
  •  
  •   飞机不同于在地面上行驶的汽车和电车,
  • yào
  • liàng
  • fēi
  • de
  •  
  • jiù
  • yào
  • liàng
  • kōng
  • de
  • liú
  •  
  • 要测量飞机的速度,就要测量空气的流速。
  •  
  •  
  • yào
  • zài
  • gāo
  • fēi
  • háng
  • de
  • fēi
  • shàng
  • liàng
  • kōng
  • de
  • liú
  •   要在高速飞行的飞机上测量空气的流速
  •  
  • bìng
  • shì
  • róng
  • de
  • shì
  •  
  • zhè
  • jiù
  • yào
  • yòng
  • zhǒng
  • jiào
  • zuò
  •  
  • ,并不是容易的事。这就需要利用一种叫做“
  • kōng
  • guǎn
  •  
  • de
  • gōng
  •  
  • 空速管”的工具。
  •  
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • gōng
  • shì
  • zhǒng
  • shuāng
  • zhòng
  • guǎn
  •  
  • yǒu
  • zhí
  • jiē
  • jiē
  • shòu
  •   这种工具是一种双重管,它有直接接受
  • kōng
  • liú
  • de
  • kǒu
  • kōng
  • liú
  • chéng
  • zhí
  • jiǎo
  • de
  • kǒu
  •  
  • zhè
  • 空气流的口子和与空气流成直角的口子(这个
  • kǒu
  • shòu
  • kōng
  • liú
  • de
  • yǐng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • tōng
  • guò
  • chū
  • kōng
  • liú
  • de
  • 口子不受空气流的影响),通过测出空气流的
  • chà
  •  
  • biàn
  • chū
  • kōng
  • liú
  • de
  •  
  • fēi
  • de
  • 压力差,便可测出空气流的速度,即飞机的速
  •  
  • 度。
     

    相关内容

    现代空军最主要的机种歼击机

  • 1941
  • nián
  • 12
  • yuè
  • 7
  • qīng
  • chén
  •  
  • běn
  • tōu
  • le
  • měi
  • guó
  • shè
  • 1941127日清晨,日本偷袭了美国设
  • zài
  • zhēn
  • zhū
  • gǎng
  • de
  • hǎi
  • jun
  •  
  • zhī
  • yòng
  • le
  • 1
  • xiǎo
  • shí
  • 50
  • fèn
  • zhōng
  •  
  • jiù
  • 在珍珠港的海军基地,只用了1小时50分钟,就
  • chén
  • zhǒng
  • jiàn
  • chuán
  • 20
  • duō
  • sōu
  •  
  • huǐ
  • měi
  • guó
  • zuò
  • zhàn
  • fēi
  • 180
  • 击沉各种舰船20多艘,击毁美国作战飞机180
  • duō
  • jià
  •  
  • zhà
  • zhà
  • shāng
  • měi
  • guó
  • guān
  • bīng
  • 4500
  • duō
  • rén
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • zhèn
  • 多架,炸死炸伤美国官兵4500多人,这就是震
  • jīng
  • shì
  • jiè
  • de
  •  
  • zhēn
  • zhū
  • gǎng
  • 惊世界的“珍珠港

    世界最高的银都

  •  
  •  
  • tuō
  • shì
  • wéi
  • nán
  • tuō
  • shěng
  • de
  • shǒu
  •   波托西是玻利维亚西南部波托西省的首府
  •  
  • chù
  • wǎn
  • yán
  • de
  • dōng
  • ān
  • shān
  • gāo
  • yuán
  •  
  • ,地处婉蜒起伏的东安第斯山脉和普纳高原,
  • hǎi
  • 4060
  •  
  • shì
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • zuì
  • gāo
  • de
  • chéng
  • shì
  • zhī
  •  
  • tuō
  • 海拔4060米,是世界上最高的城市之一。波托
  • zhī
  • suǒ
  • wén
  • míng
  • xiá
  • ěr
  •  
  • bìng
  • zài
  • de
  • shì
  • gāo
  •  
  • ér
  • 西之所以闻名遐迩,并不在于它的地势高,而
  • shì
  • yīn
  • wéi
  • zài
  • bān
  • zhí
  • mín
  • tǒng
  • zhì
  • měi
  • shí
  • 是因为在西班牙殖民统治拉美时期

    探空火箭

  •  
  •  
  • tàn
  • kōng
  • huǒ
  • jiàn
  •   探空火箭
  •  
  •  
  • tàn
  • kōng
  • huǒ
  • jiàn
  • shì
  • zài
  • gāo
  • kōng
  • jìn
  • háng
  • tàn
  • xué
  • shí
  • yàn
  •   探空火箭是在高空进行探测和科学实验
  • de
  • huǒ
  • jiàn
  •  
  • shì
  • zài
  • yùn
  • zǎi
  • huǒ
  • jiàn
  • de
  • chǔ
  • shàng
  •  
  • zài
  • huǒ
  • jiàn
  • tóu
  • 的火箭。它是在运载火箭的基础上,在火箭头
  • ān
  • fàng
  • xiē
  • tàn
  •  
  • shǐ
  • zhī
  • chéng
  • wéi
  • néng
  • gòu
  • duì
  • gāo
  • kōng
  • 部安放一些探侧仪器。使之成为能够对高空大
  • de
  • céng
  • jié
  • gòu
  •  
  • chéng
  • fèn
  • cān
  • shù
  • jìn
  • háng
  • zhí
  • jiē
  • tàn
  • de
  • huǒ
  • 气的各层结构、成分及参数进行直接探测的火
  • jiàn
  •  
  • 箭。
  •  
  •  
  • tàn
  • kōng
  •   探空

    海上轻骑兵快艇

  •  
  •  
  • kuài
  • tǐng
  • shì
  • jiàn
  • tǐng
  • zhōng
  • de
  •  
  • duǎn
  • pǎo
  • guàn
  • jun
  •  
  •  
  • zuì
  • háng
  •   快艇是舰艇中的“短跑冠军”,最大航速
  • 40?60
  • jiē
  •  
  • yǒu
  • hǎi
  • shàng
  • qīng
  • bīng
  • zhī
  • chēng
  •  
  • kuài
  • tǐng
  • àn
  • zhuāng
  • bèi
  • 可达40?60节,有海上轻骑兵之称。快艇按装备
  • de
  • fèn
  •  
  • yǒu
  • léi
  • tǐng
  •  
  • dǎo
  • dàn
  • tǐng
  • dǎo
  • dàn
  • léi
  • tǐng
  • děng
  • 的武器分,有鱼雷艇、导弹艇和导弹鱼雷艇等
  •  
  • zhōng
  •  
  • wēi
  • zuì
  • de
  • shì
  • dǎo
  • dàn
  • tǐng
  •  
  • 。其中,威力最大的是导弹艇。
  •  
  •  
  • kuài
  • tǐng
  • suī
  • rán
  • xiǎo
  •  
  • dàn
  • de
  • wēi
  • xiǎo
  •  
  • zuò
  • yòng
  •   快艇虽然小,但它的威力不小,作用

    自讨苦吃的驴子

  •  
  •  
  • zhè
  • dài
  • yán
  • shí
  • zài
  • chén
  • ya
  •  
  • tuó
  • zhe
  • yán
  • dài
  •  
  • zǒu
  • ya
  •   这几袋盐实在沉呀!驴子驮着盐袋,走呀
  •  
  • zǒu
  • ya
  •  
  • lèi
  • mǎn
  • shēn
  • hàn
  •  
  • ,走呀,累得满身大汗。
  •  
  •  
  • yǎn
  • qián
  • chū
  • xiàn
  • le
  • tiáo
  • xiǎo
  •  
  • le
  • liǎng
  • kǒu
  • shuǐ
  •   眼前出现了一条小河,驴子喝了两口水
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • guò
  • le
  •  
  • mǎn
  • shì
  • é
  • luǎn
  • shí
  •  
  • méi
  • ,准备过河了。河底满是鹅卵石,驴子一步没
  • zǒu
  • wěn
  •  
  • huá
  •  
  •  
  • tōng
  •  
  • shēng
  •  
  • shuāi
  • dǎo
  • zài
  • xiǎo
  • 走稳,蹄子一滑,“扑通”一声,摔倒在小河
  •  
  • hǎo
  • zài
  • 里。好在

    热门内容

    小小植物园

  •  
  •  
  • men
  • de
  • xué
  • xiào
  • hěn
  • měi
  •  
  • dàn
  • zuì
  • yǐn
  • rén
  • zhù
  • de
  • hái
  •   我们的学校很美丽,但最引人注目的还
  • shì
  • cāo
  • chǎng
  • páng
  • de
  • xiǎo
  • xiǎo
  • zhí
  • yuán
  •  
  • suī
  • rán
  •  
  • bìng
  • 是操场旁的小小植物园。它虽然不大,也并不
  • yàn
  •  
  • dàn
  • zài
  • xīn
  • zhōng
  • jiù
  • yǒu
  • de
  • fèn
  • měi
  •  
  • 艳丽,但它在我心中就有独特的一份美。
  •  
  •  
  • suī
  • shuō
  • jìn
  • xué
  • xiào
  • mén
  • jiù
  • kàn
  • dào
  • xiǎo
  • xiǎo
  •   虽说我一进学校大门就可以看到那小小
  • de
  • zhí
  • yuán
  •  
  • dàn
  • què
  • hěn
  • shǎo
  • jìn
  • guān
  • chá
  • 的植物园,但我却很少近距离观察

    书城

  •  
  •  
  • kuà
  • jìn
  • shū
  • chéng
  • de
  • mén
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • yìng
  • yǎn
  • lián
  • de
  • shì
  •   一跨进书城的大门,首先映入眼帘的是
  • bǎi
  • fàng
  • zài
  • qiáng
  • jiǎo
  • biān
  • de
  • shù
  • hóng
  • g
  •  
  • xīn
  • shū
  • de
  • qīng
  • 摆放在墙角边的绿树与红花,一股股新书的清
  • xiāng
  • ér
  • lái
  •  
  • qìn
  • rén
  • xīn
  •  
  • 香扑鼻而来,沁人心脾。
  •  
  •  
  • suí
  • zhe
  • yōu
  • de
  • qín
  • shēng
  •  
  • fàng
  • yǎn
  • wàng
  •  
  • wàng
  •   随着优雅的琴声,放眼望去,似乎望不
  • dào
  • biān
  • de
  • zhòng
  • zhòng
  • dié
  • dié
  • de
  • shū
  • jià
  • shàng
  • guī
  • guī
  • zhàn
  • mǎn
  • le
  • lín
  • 到边的重重叠叠的书架上规规矩矩地站满了琳
  • láng
  • mǎn
  • 琅满

    有趣的课堂

  •  
  •  
  • dīng
  • líng
  • líng
  •  
  • dīng
  • líng
  • líng
  •  
  •  
  • shàng
  • de
  • líng
  • shēng
  • xiǎng
  • le
  •  
  •   丁零零,丁零零”,上课的铃声响了。
  • zhè
  • jiē
  • shì
  • wén
  •  
  • jiā
  • dōu
  • ān
  • jìng
  • zuò
  • zài
  • jiāo
  • shì
  •  
  • 这节课是语文课,大家都安静地坐在教室里,
  • děng
  • dài
  • zhe
  • lǎo
  • shī
  • lái
  • shàng
  •  
  • 等待着老师来上课。
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • wáng
  • lǎo
  • shī
  • shén
  • lái
  • dào
  • jiāo
  •   过了一会儿,王老师神秘兮兮地来到教
  • shì
  •  
  • shǒu
  • zhe
  • de
  • bìng
  • shì
  • wén
  • shū
  •  
  • ér
  • shì
  • liǎng
  • 室里,她手里拿着的并不是语文书,而是两个
  • pīng
  • pāng
  • qiú
  • 乒乓球大

    生死之交

  • zài
  • rén
  • lèi
  • shè
  • huì
  • zhōng
  •  
  • cháng
  • yòng
  • shēng
  • zhī
  • jiāo
  •  
  • lái
  • xíng
  • róng
  • péng
  • yǒu
  • zhī
  • 在人类社会中,常用生死之交,来形容朋友之
  • jiān
  • de
  • shēn
  • hòu
  • yǒu
  • qíng
  •  
  • me
  •  
  • zài
  • dòng
  • shì
  • jiè
  •  
  • yǒu
  • méi
  • yǒu
  • 间的深厚友情。那么,在动物世界里,有没有
  • zhè
  • zhǒng
  • yǒu
  • qíng
  • ne
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • jiào
  • rén
  • huí
  • de
  • nán
  • 这种友情呢?  这是个叫人无法回答的难题
  •  
  • yīn
  • wéi
  • dòng
  • huì
  • jiǎng
  • huà
  •  
  • men
  • huì
  • xiàng
  • shù
  • men
  • ,因为动物不会讲话,它们不会向你叙述它们
  • zhī
  • jiān
  • de
  • zhǒng
  • zhǒng
  • ēn
  • ēn
  • yuàn
  • yuàn
  •  
  • wén
  • shì
  •  
  • zhè
  • nán
  • 之间的种种恩恩怨怨,奇闻轶事。这个难题

    我是这个城的傻子

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • ā
  • fán
  • lái
  • dào
  • chéng
  • shì
  •  
  • zài
  • shàng
  • jiàn
  •   一天,阿凡提来到一个城市,在路上遇见
  • le
  • rén
  •  
  • rén
  • wèn
  • ā
  • fán
  •  
  •  
  • cóng
  • ér
  • lái
  •  
  • 了一个人,那个人问阿凡提:“你从哪儿来?
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • zhè
  • chéng
  • zhuǎn
  • le
  • quān
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  •   “我到这城里转了一圈。”阿凡提回答
  •  
  •  
  •  
  •  
  • me
  • rèn
  • wéi
  • zhè
  • chéng
  • shì
  • dào
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  •  
  •   “那么你认为这个城市到底怎么样?”
  • rén
  • yòu
  • wèn
  •  
  • 那个人又问。
  •  
  •  
  •  
  • suàn
  • le
  • ba
  •  
  • zhè
  • jiào
  •   “算了吧,这也叫