再来一曲

  •  
  •  
  • yǒu
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • zài
  • shèng
  • dàn
  • jiē
  • shí
  • shàng
  • tái
  • biǎo
  • yǎn
  • gāng
  • qín
  •  
  •   有一个小朋友在圣诞节时上台表演钢琴,
  • yǎn
  • zòu
  • wán
  • guān
  • zhòng
  • zhí
  • hǎn
  •  
  •  
  • zài
  • lái
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • jiù
  • wèn
  • 演奏完观众一直喊:“再来一曲!”老师就问
  • yào
  • yào
  • zài
  • shǒu
  •  
  • jié
  • guǒ
  • de
  • kuài
  • chū
  • lái
  •  
  • xiǎo
  • péng
  • 他要不要再一首,结果他急的快哭出来。小朋
  • yǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • yòu
  • méi
  • yǒu
  • dàn
  • cuò
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • hái
  • yào
  • jiào
  • zài
  • dàn
  • 友说:“我又没有弹错,为什么还要叫我再弹
  •  
  •  
  • 一次?”
     

    相关内容

    外形不对

  •  
  •  
  • bèi
  • xiān
  • shēng
  • kāi
  • chē
  • jiāo
  • yóu
  •  
  • shèn
  • zhá
  • le
  •   哥贝茨基先生开车去郊游,不慎轧死了一
  • zhī
  •  
  • xià
  • chē
  • wèn
  • jìn
  • nán
  • hái
  •  
  •  
  • 只母鸡,他立即下车去问附近一个男孩子:“
  • zhè
  • zhī
  • shì
  • men
  • jiā
  • de
  • ma
  •  
  •  
  • 这只母鸡是你们家的吗?”
  •  
  •  
  • nán
  • hái
  • qiáo
  • le
  • qiáo
  •  
  • rán
  • hòu
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  •   男孩子瞧了瞧母鸡,然后说:“不,不
  • shì
  • men
  • jiā
  • de
  •  
  • men
  • jiā
  • méi
  • yǒu
  • zhè
  • yàng
  • biǎn
  • de
  •  
  •  
  • 是我们家的,我们家没有这样扁的鸡!”

    不用权势的严养斋

  •  
  •  
  • hǎi
  • yán
  • xiàng
  • gōng
  • zhǔn
  • bèi
  • zài
  • chéng
  • zhōng
  • zào
  • zuò
  • de
  • zhái
  •   海虞严相公准备在城中建造一座大的宅第
  •  
  • zhàng
  • liàng
  • děng
  • shì
  • jīng
  • wán
  • chéng
  •  
  • wéi
  • yǒu
  • jiā
  • dìng
  • 。丈量地基等事已经完成,唯独有一家钉子户
  • mín
  • fáng
  • chā
  • zài
  • de
  • fàn
  • wéi
  • nèi
  •  
  • shǐ
  • zhè
  • kuài
  • gòu
  • wán
  • zhěng
  • 民房插在地基的范围内,使这块地基不够完整
  •  
  • jiā
  • rén
  • mài
  • tián
  • jiǔ
  • dòu
  •  
  • fáng
  • shì
  • bèi
  • chuán
  • xià
  • lái
  • de
  • 。那家人卖甜酒和豆腐,房子是祖辈传下来的
  •  
  • guǎn
  • jiā
  • yōu
  • hòu
  • de
  • cháng
  • qǐng
  • men
  • bān
  • qiān
  • chū
  •  
  • jiā
  • 。管家以优厚的补偿请他们搬迁出去,那家

    屋里点个灯

  •  
  •  
  • diǎn
  • dēng
  •  
  • dēng
  • xià
  • shì
  • kēng
  •  
  •  
  •  
  • kēng
  • biān
  • shàng
  •   屋里点个灯,灯底下是个坑,  坑边上
  • zhǎng
  • cōng
  •  
  • cōng
  • tóu
  • shàng
  • dìng
  • dìng
  •  
  •  
  •  
  • dìng
  • shàng
  • guà
  • zhī
  • yīng
  •  
  • yīng
  • 长棵葱,葱头上钉个钉,  钉上挂只鹰,鹰
  • guà
  • zhāng
  • gōng
  •  
  •  
  •  
  • rán
  • guā
  • le
  • zhèn
  • fēng
  •  
  • guā
  • miè
  • le
  • dēng
  • 脖里挂张弓。  忽然刮了一阵风,刮灭了灯
  •  
  • guā
  • píng
  • le
  • kēng
  •  
  •  
  •  
  • guā
  • dǎo
  • le
  • cōng
  •  
  • guā
  • diào
  • le
  • dìng
  •  
  • guā
  • fēi
  • ,刮平了坑,  刮倒了葱,刮掉了钉,刮飞
  • le
  • yīng
  •  
  • dài
  • zǒu
  • le
  • gōng
  •  
  • 了鹰,带走了弓。

    大水果

  •  
  •  
  • nóng
  • zhuāng
  • zhuāng
  • zhǔ
  • xiān
  • shēng
  • guó
  • wài
  • kǎo
  • chá
  •  
  • duì
  •   农庄庄主吉奴先生一次去国外考察,他对
  • wèi
  • wài
  • guó
  • nóng
  • mín
  • kuā
  • yào
  • guó
  • jiā
  • de
  • shuǐ
  • guǒ
  •  
  •  
  • zài
  • de
  • 几位外国农民夸耀自己国家的水果:“在我的
  • guó
  • jiā
  •  
  • ma
  •  
  • kàn
  • shàng
  • zhēn
  • hǎo
  • xiàng
  • shì
  • qiú
  • yàng
  •  
  • yào
  • 国家,桔子嘛,看上去真好象是足球一样!要
  • shuō
  • xiāng
  • jiāo
  • de
  • huà
  •  
  • èn
  •  
  • gǎo
  • cuò
  • le
  • hái
  • wéi
  • shì
  • zuò
  • ne
  • 说起那香蕉的话,嗯!搞错了还以为是座塔呢
  •  
  •  
  •  
  • zhèng
  • dāng
  • biān
  • kǒu
  • ruò
  • xuán
  • dié
  • dié
  • xiū
  •  
  •   正当他一边口若悬河地喋喋不休,

    搭救溺水人

  •  
  •  
  •  
  • lún
  • chuān
  • yuè
  • piàn
  • sēn
  • lín
  •  
  • rán
  • tīng
  •   一次,拿破仑骑马穿越一片森林,忽然听
  • dào
  • le
  • zhèn
  • jǐn
  • de
  • jiù
  • shēng
  •  
  • yáng
  • biān
  •  
  • cháo
  • zhe
  • 到了一阵紧急的呼救声。他扬鞭策马,朝着发
  • chū
  • jiào
  • hǎn
  • shēng
  • de
  • biān
  • pǎo
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • huì
  • yóu
  • yǒng
  • de
  • shì
  • 出叫喊声的湖边跑去。只见一个不会游泳的士
  • bīng
  •  
  • zhèng
  • wǎng
  • shēn
  • shuǐ
  • piāo
  •  
  • àn
  • biān
  • yuē
  • yǒu
  • 30
  • 兵,正往深水里漂移,距离岸边大约已有30
  •  
  • àn
  • shàng
  • shì
  • bīng
  • huāng
  • zuò
  • tuán
  •  
  • nài
  • 。岸上几个士兵慌作一团,无可奈何地呼

    热门内容

    小狗

  •  
  •  
  • cái
  • liù
  • suì
  • shí
  •  
  • fēi
  • cháng
  • gǒu
  •  
  • zhī
  • shì
  • shí
  •   才五六岁时,我非常怕狗,可不知是什
  • me
  • shí
  • hòu
  •  
  • gǒu
  • le
  •  
  • suì
  • nián
  •  
  • gěi
  • dài
  • 么时候,我不怕狗了。八岁那年,爸爸给我带
  • huí
  • lái
  • le
  • zhī
  •  
  • cái
  • sān
  • yuè
  •  
  • jiù
  • quán
  • shēn
  • dōu
  • 回来了一只吉娃娃,它才三四个月,就全身都
  • máo
  • róng
  • róng
  • le
  •  
  • shì
  • yóu
  • hēi
  • chéng
  • de
  •  
  • tóu
  • shàng
  • 毛茸茸了。它是由褐色和黑色组成的,头部上
  • fāng
  • yǒu
  • diǎn
  • ér
  • āo
  • jìn
  •  
  • gài
  • shì
  • fèn
  • bié
  • 方有点儿凹进去,大概是分别吉娃

    又见春天

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • tīng
  • dào
  • xiǎo
  • shé
  • de
  • jiào
  • shēng
  •  
  •   “丝,丝,丝”当你听到小蛇的叫声,
  • jiù
  • zhī
  • dào
  • chūn
  • tiān
  • lái
  • le
  •  
  • 你就知道春天来了!
  •  
  •  
  •  
  • guā
  •  
  • guā
  •  
  • guā
  •  
  • dāng
  • tīng
  • dào
  • qīng
  • de
  • jiào
  • shēng
  •  
  •   “呱,呱,呱”当你听到青蛙的叫声,
  • jiù
  • zhī
  • dào
  • chūn
  • tiān
  • lái
  • le
  •  
  • 你就知道春天来了!
  •  
  •  
  •  
  • zhā
  •  
  • zhā
  •  
  • zhā
  •  
  • dāng
  • tīng
  • dào
  • xiǎo
  • niǎo
  • de
  • jiào
  • shēng
  •  
  •   “喳,喳,喳”当你听到小鸟的叫声,
  • jiù
  • zhī
  • dào
  • chūn
  • tiān
  • lái
  • le
  •  
  • 你就知道春天来了!

    蜡烛

  •  
  •  
  • yǒu
  • yàng
  • pǐn
  •  
  • xiàng
  • xiān
  • g
  • yàng
  • měi
  •   有一样物品,它既不像鲜花那样以美丽
  • de
  • tài
  • ér
  • huò
  • rén
  • men
  • de
  • zàn
  • shǎng
  •  
  • xiàng
  • cǎi
  • bīn
  • fēn
  • de
  • 的姿态而获得人们的赞赏,也不像五彩缤纷的
  • cǎi
  • dēng
  • yàng
  • yào
  • yǎn
  • duó
  •  
  • zhī
  • shì
  • jiān
  • tōng
  • tōng
  • bèi
  • rén
  • 彩灯那样耀眼夺目,它只是一间普普通通被人
  • men
  • suí
  • suí
  • biàn
  • biàn
  • rēng
  • zài
  • chōu
  •  
  • zhè
  • jiàn
  • dōng
  • jiù
  • shì
  • 们随随便便地扔在抽屉盒子里,这件东西就是
  • zhú
  •  
  • guǒ
  • zǎi
  • guān
  • chá
  • zhú
  •  
  • jiù
  • huì
  • 蜡烛。如果你仔细观察蜡烛,就会

    公交车上的故事

  •  
  •  
  • zài
  • xià
  • bān
  • gāo
  • fēng
  •  
  • zài
  • liàng
  • gōng
  • jiāo
  • chē
  • shàng
  •   在一个下班高峰期,我在一辆公交车上
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • zhēn
  • shí
  • de
  • shì
  •  
  • duì
  • chù
  • dòng
  • hěn
  • shēn
  •  
  •  
  • 看见了一个真实的故事,对我触动很深。 
  •  
  •  
  • gōng
  • jiāo
  • chē
  • shàng
  • rén
  • zhe
  • rén
  •  
  • yóu
  • de
  •   公交车上人挤着人,由于司机的一个急
  • shā
  • chē
  •  
  • zhuāng
  • bàn
  • shí
  • máo
  • de
  • xiǎo
  • bèi
  • zhōng
  • nián
  • nán
  • 刹车,一个装扮时髦的小富婆被一个中年男子
  • le
  • xià
  •  
  • bái
  • le
  • zhè
  • zhōng
  • nián
  • 挤了一下,她白了这个中年

    住在信封上的猫咪

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • zhù
  • zài
  • xìn
  • fēng
  • shàng
  •  
  •  
  • tiān
  • tiān
  • gēn
  • zhe
  • yóu
  •   有一只猫咪住在信封上,,天天跟着邮
  • yuán
  • zǒu
  • lái
  • zǒu
  •  
  • jiào
  • hěn
  • kāi
  • xīn
  •  
  • 递员走来走去,觉得很开心!
  •  
  •  
  • zhè
  • zhī
  • fēi
  • cháng
  • lǎn
  • duò
  •  
  • měi
  • tiān
  • zhù
  • zài
  • xìn
  • fēng
  • zhuān
  •   这只猫咪非常懒惰,每天住在信封里专
  • chī
  • xiě
  • de
  • nán
  • kàn
  • de
  •  
  • duì
  • lái
  • shuō
  •  
  • xiě
  • nán
  • kàn
  • de
  • 吃写的难看的字。对它来说,写得特难看的字
  • jiù
  • shì
  • fēi
  • cháng
  • féi
  • pàng
  • de
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  • xiě
  • yǒu
  • diǎn
  • nán
  • kàn
  • de
  • jiù
  • shì
  • 就是非常肥胖的老鼠;写得有点难看的字就是