邮票上的决斗

  •  
  •  
  • shàng
  • xiǎo
  • xué
  • nián
  •  
  • ài
  • yóu
  •  
  • jīn
  • nián
  • shì
  •   亚旗上小学五年级,他喜爱集邮。今年是
  • niú
  • nián
  •  
  • shí
  • èr
  • shēng
  • xiāo
  • liè
  • yóu
  • piào
  • gāi
  • háng
  • niú
  • piào
  • le
  •  
  • 牛年,十二生肖系列邮票该发行牛票了。亚旗
  • de
  • hái
  • zhēn
  • xiàng
  •  
  • zǎo
  • chén
  • diǎn
  • zhōng
  • jiù
  • pǎo
  • dào
  • yóu
  • gōng
  • 的爸爸还真像爸爸,早晨四点钟就跑到集邮公
  • mén
  • kǒu
  • pái
  • duì
  •  
  • hǎo
  • róng
  • gěi
  • ér
  • mǎi
  • le
  • zhāng
  • niú
  • nián
  • 司门口去排队,好不容易给儿子买了一张牛年
  • yóu
  • piào
  •  
  • lǒng
  • zuǐ
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  • jiāng
  • niú
  • 邮票。亚旗乐得合不拢嘴,他小心翼翼地将牛
  • piào
  • chā
  • jìn
  • yóu
  •  
  • fàng
  • zài
  • shǔ
  • nián
  • yóu
  • piào
  • de
  • páng
  • biān
  •  
  • 票插进集邮簿,放在鼠年邮票的旁边。亚旗哪
  • zhī
  • dào
  •  
  • jiù
  • zài
  • niú
  • nián
  • yóu
  • piào
  • chā
  • jìn
  • yóu
  • hòu
  •  
  • 里知道,就在他把牛年邮票插进集邮簿以后,
  • miàn
  • jiù
  • shēng
  • le
  • chǎng
  • jīng
  • xīn
  • dòng
  • de
  • jué
  • dòu
  •  
  • de
  • niú
  • 里面就发生了一场惊心动魄的决斗。亚旗的牛
  • nián
  • yóu
  • piào
  • shàng
  • de
  • tóu
  • zhuàng
  • niú
  • míng
  • jiào
  • hàn
  •  
  • hàn
  • shí
  • cháng
  • wéi
  • 年邮票上的那头壮牛名叫汉斯。汉斯时常为自
  • jiā
  • de
  • wèi
  • róng
  • gǎn
  • dào
  • háo
  •  
  • rén
  • men
  • chēng
  • zàn
  • niú
  • shì
  • 己家族的地位和荣誉感到自豪。人们称赞牛是
  • mái
  • tóu
  • gàn
  •  
  • rèn
  • láo
  • rèn
  • yuàn
  •  
  • rén
  • men
  • hái
  • jīng
  • cháng
  • shuō
  • "
  • xiàng
  • lǎo
  • huáng
  • 埋头苦干,任劳任怨。人们还经常说"象老黄
  • niú
  • yàng
  • qín
  • qín
  • kěn
  • kěn
  • "
  •  
  • qiáo
  •  
  • lián
  • rén
  • dōu
  • yuàn
  • 牛一样勤勤恳恳"。你瞧,连人都愿意把自己比
  • chéng
  • huáng
  • niú
  •  
  • ér
  • qiě
  • hái
  • shì
  • zhǒng
  • zhì
  • gāo
  • shàng
  • de
  • róng
  • ne
  •  
  • 喻成黄牛,而且还是一种至高无上的荣誉呢!
  • zhè
  • shì
  • hàn
  • de
  • jiā
  • de
  • měi
  • chéng
  • yuán
  • tōng
  • guò
  • xīn
  • xīn
  • de
  • 这是汉斯的家族的每一个成员通过辛辛苦苦的
  • láo
  • dòng
  • huàn
  • lái
  • de
  •  
  • hàn
  • shí
  • fèn
  • zhēn
  •  
  • 劳动换来的,汉斯十分珍惜它。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • hàn
  • bèi
  • le
  •  
  • gāng
  • cái
  •  
  •   可是,现在,汉斯被激怒了。刚才,
  • hàn
  • shén
  • shí
  • lái
  • dào
  • yóu
  •  
  • de
  • tóu
  • áng
  • lái
  • 汉斯神气十足地来到集邮簿里,他的头昂起来
  •  
  • yǎn
  • jīng
  • kàn
  • zhe
  • tiān
  • shàng
  •  
  • děng
  • dài
  • zhe
  • zuǒ
  • lín
  • yòu
  • shě
  • duì
  • zàn
  • měi
  •  
  • ,眼睛看着天上,等待着左邻右舍对他赞美。
  •  
  •  
  •  
  • qiáo
  •  
  • niú
  • xiōng
  • lái
  •  
  • "
  • hàn
  • shēn
  • biān
  • chuán
  • lái
  •   “瞧,牛兄弟来啦!"汉斯身边传来一
  • jiān
  • jiān
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • 个尖尖的声音。
  •  
  •  
  • "
  • xiōng
  •  
  • "
  • hàn
  • xīn
  •  
  • xiǎng
  •  
  • zěn
  • me
  •   "兄弟?"汉斯心里一热,他想:怎么
  • zhè
  • yǒu
  • jiā
  • de
  • xiōng
  • xiān
  • háng
  •  
  • lái
  • dào
  • zhè
  • 这里已有自己家族的兄弟先行一步,来到这集
  • yóu
  • le
  •  
  • 邮簿里了?
  •  
  •  
  • hàn
  • tóu
  • kàn
  •  
  • chī
  • jīng
  • --
  • gāng
  • cái
  • shuō
  •   汉斯低头一看。他大吃一惊--刚才说
  • huà
  • de
  • shì
  • zhī
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  • 话的是一只老鼠!
  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • zhàn
  • zài
  • zhāng
  • huáng
  • de
  • yóu
  • piào
  • shàng
  •  
  • zhèng
  • chōng
  • hàn
  •   老鼠站在一张黄色的邮票上,正冲汉
  • xiào
  • ne
  •  
  • "
  • niú
  • lǎo
  •  
  • hǎo
  •  
  • "
  • lǎo
  • shǔ
  • xiān
  • le
  • zhāo
  • 斯笑呢。"牛老弟,你好!"老鼠先打了个招呼
  •  
  •  
  •  
  • "
  • shǎo
  • chēng
  • xiōng
  • dào
  •  
  • "
  • hàn
  • rán
  •  
  • "
  • lǎo
  • shǔ
  •   "少称兄道弟!"汉斯勃然大怒。"老鼠
  • shì
  • shí
  • me
  • dōng
  •  
  • hǎo
  • chī
  • lǎn
  • zuò
  •  
  • guǐ
  • diǎn
  • duō
  •  
  • zhuī
  • qiú
  • xiǎng
  • shòu
  • 是什么东西?好吃懒做,鬼点子多,追求享受
  •  
  • chī
  •  
  • ....."
  • hàn
  • yuè
  • xiǎng
  • yuè
  • shēng
  •  
  • ,怕吃苦。....."汉斯越想越生气。
  •  
  •  
  • "
  •  
  • ....."
  • lǎo
  • shǔ
  • míng
  • bái
  • niú
  • xiōng
  • gàn
  • ma
  •   "你。....."老鼠不明白牛兄弟干吗发
  •  
  • 脾气。
  •  
  •  
  • "
  • shuí
  • ràng
  • dào
  • zhè
  • ér
  • lái
  • de
  •  
  • "
  • hàn
  • tóu
  • zhì
  • wèn
  •   "谁让你到这儿来的?"汉斯劈头质问
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  • jiào
  •  
  • zhè
  • lǎo
  • shǔ
  • shì
  • tōu
  • tōu
  • pǎo
  • dào
  • yóu
  • piào
  • shàng
  • 老鼠,他觉得,这老鼠一定是偷偷跑到邮票上
  • lái
  • de
  •  
  • 来的。
  •  
  •  
  • "
  • rén
  • ràng
  • lái
  • de
  • ya
  •  
  • "
  • lǎo
  • shǔ
  • huí
  •  
  •   "人让我来的呀!"老鼠回答。
  •  
  •  
  • "
  • shuō
  •  
  • rén
  • zuì
  • tǎo
  • yàn
  • men
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  • "
  • hàn
  • shuō
  •   "胡说!人最讨厌你们老鼠!"汉斯说
  •  
  •  
  •  
  • "
  • què
  • shí
  • shì
  • rén
  • ràng
  • lái
  • de
  •  
  • "
  • shēng
  • yīn
  • chā
  •   "确实是人让他来的。"一个粗声音插
  • jìn
  • lái
  •  
  • 进来。
  •  
  •  
  • hàn
  • wǎng
  • qián
  • kàn
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • páng
  • biān
  • de
  • yóu
  • piào
  • shàng
  • zhàn
  •   汉斯往前一看,老鼠旁边的邮票上站
  • zhe
  • tóu
  • zhū
  •  
  • zhū
  • wéi
  • lǎo
  • shǔ
  • shuō
  • huà
  •  
  • 着一头猪。猪也为老鼠说话。
  •  
  •  
  • "
  • duì
  •  
  • shì
  • rén
  • ràng
  • lái
  • de
  •  
  • men
  • zuò
  • zhèng
  •  
  • "
  •   "对,是人让他来的,我们作证。"
  • shēng
  • yīn
  • tóng
  • shí
  • shuō
  •  
  • 个声音同时说。
  •  
  •  
  • hàn
  • zài
  • wǎng
  • qián
  • kàn
  •  
  • hái
  • yǒu
  • hóu
  •  
  •  
  • gǒu
  •  
  •   汉斯再往前看,还有猴子、鸡、狗。
  •  
  •  
  • "
  • men
  •  
  •  
  • "
  • hàn
  • méi
  • xiǎng
  • dào
  • men
  • dōu
  • wéi
  • lǎo
  • shǔ
  •   "你们?!"汉斯没想到他们都为老鼠
  • shuō
  • huà
  •  
  • 说话。
  •  
  •  
  • "
  • niú
  • xiōng
  •  
  • bié
  • shēng
  •  
  • "
  • hóu
  • yǎn
  • jīng
  •   "牛兄弟,你别生气,"猴子挤挤眼睛
  •  
  • "
  • shuō
  • lǎo
  • shí
  • huà
  •  
  • shū
  • zǎo
  • lái
  • nián
  • ne
  •  
  • xiàn
  • zài
  • de
  • "说老实话,舒克比你早来一年呢,他现在的
  • shēn
  • jià
  • nián
  • guì
  • bèi
  •  
  • zhǐ
  • fèn
  • le
  • ya
  •  
  • "
  • shí
  • me
  • 身价比去年贵几倍,可不止八分了呀?"什么
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • hái
  • yǒu
  • míng
  •  
  • ér
  • qiě
  • niú
  • de
  • shēn
  • jià
  • hái
  • guì
  •  
  • hàn
  • ?老鼠还有名字?而且比我牛的身价还贵?汉
  • qīng
  • qīng
  • chǔ
  • chǔ
  • shì
  • de
  • g
  • le
  • fèn
  • qián
  • 斯清清楚楚地记得他是亚旗的爸爸花了八分钱
  • mǎi
  • lái
  • de
  •  
  • jiù
  • zhè
  • me
  • tóng
  • zhī
  • lǎo
  • shǔ
  • zhàn
  • zài
  •  
  • hái
  • 买来的。自己就这么同一只老鼠站在一起?还
  • pái
  • zài
  • hòu
  • biān
  •  
  • hàn
  • rèn
  • wéi
  • zhè
  • shì
  • chǐ
  •  
  • 排在他后边!汉斯认为这是奇耻大辱,他必须
  • fèn
  • hàn
  • wèi
  • niú
  • de
  • zūn
  • yán
  •  
  • tǐng
  • shēn
  • wéi
  • niú
  • jiā
  • de
  • róng
  • 奋起捍卫牛的尊严,必须挺身维护牛家族的荣
  •  
  • 誉。
  •  
  •  
  • "
  • néng
  • zhàn
  • zài
  •  
  • "
  • hàn
  • xiàng
  • shū
  •   "我不能和你站在一起。"汉斯向舒克
  • zhuāng
  • yán
  • xuān
  •  
  • 庄严宣布。
  •  
  •  
  • "
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  • "
  • shū
  • réng
  • rán
  • xiào
  • shuō
  • huà
  •  
  •   "为什么?"舒克仍然笑嘻嘻地说话。
  •  
  •  
  • "
  • yào
  • wéi
  • men
  • shén
  • shèng
  • jiā
  • de
  • zūn
  • yán
  •  
  • "
  • hàn
  •   "我要维护我们神圣家族的尊严。"
  • biān
  • shuō
  • biān
  • tǐng
  • xiōng
  • táng
  •  
  • xiàng
  • jiā
  • xiǎn
  • shì
  • xià
  • niú
  • de
  • 斯一边说一边挺起胸膛,向大家显示一下牛的
  • hān
  • hòu
  •  
  • zhōng
  • shí
  • běn
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • yòu
  • yǒu
  • shí
  • tái
  • qián
  • 憨厚、忠实本色。然后,他又有意识地抬起前
  •  
  • ràng
  • jiā
  • kàn
  • jiàn
  • jiǎo
  • shàng
  • hòu
  • hòu
  • de
  • jiǎn
  •  
  • zhè
  • shì
  • láo
  • dòng
  • 蹄,让大家看见他脚上厚厚的茧子,这是劳动
  • de
  • míng
  • ya
  •  
  • 的名誉呀!
  •  
  •  
  • jiā
  • dōu
  • xiào
  • le
  •  
  •   大家都笑了。
  •  
  •  
  • hàn
  • huǒ
  • le
  •  
  •   汉斯火了。
  •  
  •  
  • "
  • shuō
  • zěn
  • me
  • bàn
  • ne
  •  
  • "
  • shū
  • nài
  •   "那你说怎么办呢?"舒克无可奈何地
  • wèn
  •  
  • 问。
  •  
  •  
  • "
  • cóng
  • zhè
  • ér
  • gǔn
  • chū
  •  
  • "
  • hàn
  • dīng
  • zhe
  • shū
  •   "你从这儿立即滚出去!"汉斯盯着舒
  • shuō
  •  
  • 克一字一句地说。
  •  
  •  
  • "
  • zhè
  • néng
  • ba
  •  
  • "
  • shū
  • huí
  • tóu
  • kàn
  • kàn
  • jiā
  •   "这不大可能吧?"舒克回头看看大家
  •  
  •  
  •  
  • "
  • dāng
  • rán
  • háng
  •  
  • shū
  • zěn
  • me
  • néng
  • zǒu
  • ne
  •  
  • "
  • shuō
  •   "当然不行,舒克怎么能走呢!"鸡说
  •  
  •  
  •  
  • "
  • jiù
  • shì
  •  
  • hàn
  • tài
  • jiǎng
  • le
  •  
  • "
  • gǒu
  • shuō
  •  
  •   "就是,汉斯也太不讲理了。"狗说。
  •  
  •  
  • hàn
  • rán
  •  
  • de
  • niú
  • shàng
  • lái
  • le
  •  
  • "
  •   汉斯勃然大怒,他的牛脾气上来了:"
  • zán
  • men
  • jué
  • dòu
  •  
  • shuí
  • shū
  • le
  • shuí
  • zǒu
  •  
  • "
  • hàn
  • xiàng
  • shū
  • tiāo
  • zhàn
  • le
  • 咱们决斗!谁输了谁走!"汉斯向舒克挑战了
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • dōu
  • lèng
  • le
  •  
  • men
  • méi
  • xiǎng
  • dào
  •  
  • yǒu
  • zhōng
  • hòu
  •   大家都愣了。他们没想到,素有忠厚
  • lǎo
  • shí
  • měi
  • míng
  • de
  • niú
  •  
  • rán
  • zhè
  • me
  • tōng
  • qíng
  •  
  • 老实美名的牛,居然这么不通情理。
  •  
  •  
  • "
  • suàn
  • le
  • ba
  •  
  • niú
  • lǎo
  •  
  • jiā
  • bié
  • shāng
  • le
  •  
  •   "算了吧,牛老弟,大家别伤了和气。
  • "
  • shū
  • shuō
  •  
  • "舒克说。
  •  
  •  
  • tīng
  • lǎo
  • shǔ
  • hái
  • hòu
  • zhe
  • liǎn
  • chēng
  • wéi
  • "
  • lǎo
  • "
  •  
  •   一听老鼠还厚着脸皮称他为"老弟"
  • hàn
  • rèn
  • wéi
  • zhè
  • shì
  • duì
  • de
  • jiā
  • de
  • gōng
  • kāi
  •  
  • xià
  • 汉斯认为这是对他的家族的公开侮辱,他低下
  • tóu
  •  
  • fēng
  • de
  • niú
  • jiǎo
  • duì
  • zhǔn
  • le
  • shū
  •  
  • "
  • zài
  • guǎn
  • jiào
  • lǎo
  • 头,把丰利的牛角对准了舒克,"你再管我叫老
  • jiù
  • dǐng
  •  
  • "
  • hàn
  • jiàn
  • zhāng
  •  
  • 弟我就顶你!"汉斯剑拔弩张。
  •  
  •  
  • shū
  • méi
  • shuō
  • huà
  •  
  • sǒng
  • sǒng
  • jiān
  • bǎng
  •  
  • jiào
  • hǎo
  • xiào
  •   舒克没说话。他耸耸肩膀,觉得好笑
  •  
  •  
  •  
  • "
  • gǎn
  • jué
  • dòu
  • ma
  •  
  • "
  • hàn
  • zài
  • jìn
  •  
  •   "你敢和我决斗吗?"汉斯再次进逼。
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  • "
  • shū
  • xīn
  • píng
  • yīng
  • le
  •  
  •   “好吧。"舒克心平气和地答应了。
  •  
  •  
  • "
  • zěn
  • me
  • jué
  • dòu
  • ya
  •  
  • "
  • dān
  • xīn
  • wèn
  •  
  •   "怎么决斗呀?"鸡担心地问。
  •  
  •  
  • "
  • láo
  • dòng
  •  
  • shuí
  • gàn
  • huó
  • kuài
  •  
  • shuí
  • lèi
  •  
  •   "比劳动!比谁干活快!比谁不怕累!
  • shuí
  • néng
  • chī
  •  
  • "
  • hàn
  • kǒu
  • shuō
  • le
  • chuàn
  • jué
  • dòu
  • xiàng
  • 比谁能吃苦!"汉斯一口气说了一串决斗项目
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • dōu
  • wéi
  • shū
  • niē
  • le
  • hàn
  •  
  • shuí
  • zhī
  • dào
  •   大家都为舒克捏了一把汗。谁不知道
  • niú
  •  
  • shì
  • chū
  • míng
  • de
  • néng
  • chī
  • nài
  • láo
  • ya
  •  
  • 牛力气大,是出名的能吃苦耐劳呀!
  •  
  •  
  • "
  • jiù
  •  
  • "
  • shū
  • yīng
  • le
  •  
  •   "比就比!"舒克答应了。
  •  
  •  
  • jīng
  • guò
  • cuō
  • shāng
  •  
  • le
  • jué
  • dòu
  • de
  • sān
  • xiàng
  •  
  •   经过磋商,拟定了决斗的三个项目:
  •  
  •  
  •  
  • gēng
  •  
  • shí
  •  
  • kàn
  • shuí
  • xiān
  • gēng
  • wán
  •  
  •   一、比耕地。十亩地,看谁先耕完;
  • èr
  •  
  •  
  • liǎng
  • kuài
  • zhòng
  • dūn
  • de
  • shí
  • tóu
  •  
  • bān
  • yùn
  • 二、比力气。两块各重一吨的大石头,搬运五
  • shí
  •  
  • kàn
  • shuí
  • xiān
  • bān
  • dào
  •  
  • sān
  •  
  • chē
  •  
  • 十米,看谁先搬到;三、比拉车。
  •  
  •  
  • liǎng
  • liàng
  • mǎn
  • zǎi
  • huò
  • de
  • chē
  •  
  • yóu
  • hàn
  • shū
  •   两辆满载货物的车,由汉斯和舒克拉
  •  
  • shuí
  • dòng
  • shuí
  • shū
  •  
  • sān
  • liǎng
  • shèng
  •  
  • shuāng
  • fāng
  • le
  •  
  • ,谁拉不动谁输。三局两胜。双方立了字据。
  •  
  •  
  • hǎo
  • zài
  • yóu
  • tiān
  • guǎng
  • kuò
  •  
  • zhǒng
  • lèi
  • quán
  •  
  •   好在集邮簿里天地广阔,种类齐全,
  • shí
  • me
  • yàng
  • ér
  • de
  • yóu
  • piào
  • dōu
  • yǒu
  •  
  • jué
  • dòu
  • chǎng
  • xiè
  • yīng
  • yǒu
  • jìn
  • 什么样儿的邮票都有。决斗场地和器械应有尽
  • yǒu
  •  
  • 有。
  •  
  •  
  • hóu
  • zuì
  • lǎo
  •  
  • gào
  • fèn
  • yǒng
  • dāng
  • le
  • cái
  •   猴子资格最老,他自告奋勇地当了裁
  • pàn
  •  
  • 判。
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • liǎng
  • zhāng
  • yǒu
  • shí
  • de
  • yóu
  • piào
  •  
  • xiàn
  • zài
  • chéng
  •   这是两张各有十亩地的邮票。现在成
  • le
  • hàn
  • shū
  • de
  • jué
  • dòu
  • cháng
  • liǎng
  • yào
  • tóng
  • shí
  • kāi
  • shǐ
  • gēng
  •  
  • 了汉斯和舒克的决斗常他俩要同时开始耕地,
  • kàn
  • shuí
  • xiān
  • gēng
  • wán
  •  
  • 看谁先耕完。
  •  
  •  
  • "
  • bèi
  • --"
  • hóu
  • le
  • lìng
  • qiāng
  •  
  •   "预备--"猴子举起了发令枪。
  •  
  •  
  • "
  •  
  • "
  • qiāng
  • shēng
  • xiǎng
  • le
  •  
  •   "啪!"枪声响了。
  •  
  •  
  • hàn
  • fēi
  • kuài
  • jiāng
  • tào
  • zài
  • jiān
  • shàng
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • gēng
  •   汉斯飞快地将犁套在肩上,开始耕地
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • zhe
  • tóu
  •  
  • jiǎo
  • yìn
  •  
  • shǐ
  • chū
  • quán
  • shēn
  • de
  • 。只见他低着头,一步一个脚印,使出全身的
  • qián
  • jìn
  •  
  • hàn
  • shuǐ
  • diào
  • jìn
  •  
  • tóu
  • 力气前进。汗水滴答滴答地掉进泥土里,犁头
  • fān
  • juàn
  • zhe
  • g
  •  
  • .....
  • shū
  • gēn
  • běn
  • huì
  • gēng
  •  
  • ér
  • 翻卷着土花。.....舒克根本不会耕地,他哪儿
  • dòng
  • ya
  •  
  • guò
  • zhè
  • nán
  • dǎo
  •  
  • shū
  • shú
  • yóu
  • 拉得动犁呀,不过这难不倒他。舒克熟悉集邮
  • de
  • xíng
  •  
  • zhī
  • dào
  • ér
  • yǒu
  • tuō
  •  
  • huì
  • ér
  • 簿里的地形,他知道哪儿有拖拉机。不一会儿
  •  
  • shū
  • jià
  • shǐ
  • zhe
  • tuō
  • kāi
  • jìn
  • le
  • de
  • shí
  •  
  • shū
  • ,舒克驾驶着拖拉机开进了他的十亩地。舒克
  • yōu
  • xián
  • zuò
  • zài
  • jià
  • shǐ
  • zuò
  • shàng
  •  
  • biān
  • hēng
  • biān
  • jià
  • shǐ
  •  
  • 悠闲地坐在驾驶座上,一边哼歌一边驾驶,一
  • hàn
  • méi
  • chū
  •  
  • 滴汗没出。
  •  
  •  
  • dāng
  • hàn
  • gēng
  • wán
  • shí
  •  
  • hóu
  • shì
  • tíng
  •   当汉斯耕完一亩地时,猴子示意他停
  • zhǐ
  •  
  • 止。
  •  
  •  
  • "
  • zěn
  • me
  •  
  • "
  • hàn
  • jiě
  • wèn
  •  
  •   "怎么?"汉斯不解地问。
  •  
  •  
  • "
  • shū
  • jīng
  • gēng
  • wán
  • le
  •  
  • "
  • cái
  • pàn
  • tōng
  • zhī
  •  
  •   "舒克已经耕完了。"裁判通知他。
  •  
  •  
  • "
  • shuō
  •  
  • "
  • hàn
  • jiào
  • lái
  •  
  •   "胡说!"汉斯叫起来。
  •  
  •  
  • hóu
  • tāo
  • chū
  • huáng
  • pái
  • jǐng
  • gào
  • shuō
  •  
  • "
  • qǐng
  • zūn
  • zhòng
  • cái
  • pàn
  •  
  •   猴子掏出黄牌警告说:"请尊重裁判!
  • "
  • "
  •  
  •  
  • hàn
  • xiè
  • xià
  •  
  • pǎo
  • dào
  • shū
  • shí
  • kàn
  •   汉斯卸下犁,跑到舒克那十亩地一看
  •  
  • tiān
  •  
  • zhēn
  • de
  • gēng
  • wán
  • le
  •  
  • ,天那,真的耕完了。
  •  
  •  
  • shū
  • zhèng
  • zuò
  • zài
  • tuō
  • shàng
  • qiāo
  • zhe
  • èr
  • láng
  • tuǐ
  • hēng
  • xiǎo
  •   舒克正坐在拖拉机上跷着二郎腿哼小
  • ne
  •  
  • 曲呢。
  •  
  •  
  • "
  •  
  • .....
  • zhè
  • shì
  • tōu
  • lǎn
  •  
  • "
  • hàn
  • tiào
  • le
  •   "你。.....你这是偷懒!"汉斯跳了起
  • lái
  •  
  • 来。
  •  
  •  
  • "
  •  
  • gēng
  • wán
  • le
  •  
  • "
  • shū
  • xiào
  • xiào
  •  
  •   "地,耕完了。"舒克笑笑。
  •  
  •  
  • "
  •  
  • .....
  • méi
  • liú
  • hàn
  •  
  • "
  • hàn
  • huǎng
  • tóu
  •  
  •   "你。.....你没流汗!"汉斯一晃头,
  • nǎo
  • dài
  • shàng
  • de
  • hàn
  • zhū
  • diào
  • zài
  • shàng
  • shuāi
  • le
  • bàn
  •  
  • "
  • "
  • zhí
  • 他脑袋上的汗珠掉在地上摔了八瓣,"啪啪"
  • xiǎng
  •  
  • 响。
  •  
  •  
  • "
  •  
  • gēng
  • wán
  • le
  •  
  • "
  • shū
  • hái
  • shì
  • huà
  •  
  •   "地,耕完了。"舒克还是那句话。
  •  
  •  
  • "
  • kàng
  •  
  • "
  • hàn
  • zhǎo
  • dào
  • cái
  • pàn
  •  
  •   "我抗议!"汉斯找到裁判。
  •  
  •  
  • "
  • yòu
  • méi
  • shuō
  • liú
  • hàn
  •  
  • "
  • hóu
  • xǐng
  • hàn
  •  
  •   "你又没说比流汗。"猴子提醒汉斯。
  •  
  •  
  • hàn
  • méi
  • huà
  • shuō
  • le
  •  
  •   汉斯没话说了。
  •  
  •  
  • "
  • jué
  • dòu
  •  
  • shū
  • shèng
  • hàn
  •  
  • "
  • cái
  • pàn
  • xuān
  •   "第一局决斗,舒克胜汉斯。"裁判宣
  • zhàn
  •  
  • 布战绩。
  •  
  •  
  • hàn
  • biē
  • le
  •  
  • jué
  • qiē
  •   汉斯憋了一肚子气,他决定不惜一切
  • liàng
  • zhēng
  • èr
  • jué
  • dòu
  • de
  • shèng
  •  
  • 力量争取第二局决斗的胜利。
  •  
  •  
  • liǎng
  • kuài
  • zhòng
  • dūn
  • de
  • shí
  • tóu
  • shù
  • zài
  • shàng
  •  
  • qián
  •   两块各重一吨的大石头竖在地上,前
  • fāng
  • shí
  • chù
  • huà
  • le
  • dào
  • zhōng
  • diǎn
  • xiàn
  •  
  • kàn
  • shuí
  • xiān
  • shí
  • tóu
  • bān
  • 方五十米处画了一道终点线,看谁先把石头搬
  • dào
  • zhōng
  • diǎn
  • xiàn
  •  
  • 到终点线。
  •  
  •  
  • qiāng
  • shēng
  • xiǎng
  • le
  •  
  • hàn
  • chōng
  • dào
  • shí
  • tóu
  • hòu
  • biān
  •  
  • yòng
  • jiān
  •   枪声响了。汉斯冲到石头后边,用肩
  • bǎng
  • shǐ
  • jìn
  • ér
  • dǐng
  • shí
  • tóu
  •  
  • shí
  • tóu
  • wēi
  • wēi
  • dòng
  • le
  • dòng
  •  
  • hàn
  • yǎo
  • jǐn
  • 膀使劲儿顶石头。石头微微动了动。汉斯咬紧
  •  
  • shǐ
  • jìn
  • ér
  • dǐng
  • ya
  • dǐng
  • ya
  •  
  • shí
  • tóu
  • zhōng
  • bèi
  • hàn
  • de
  • chī
  • 牙,使劲儿顶呀顶呀,大石头终于被汉斯的吃
  • jīng
  • shén
  • zhì
  • le
  •  
  • huǎn
  • huǎn
  • xiàng
  • qián
  • dòng
  • zhe
  •  
  • 苦精神治服了,缓缓地向前移动着。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • yào
  • yíng
  •  
  • "
  • hàn
  • jiān
  • le
  • xià
  •   “这局我一定要赢!"汉斯坚定了一下
  • shèng
  • de
  • xìn
  • niàn
  •  
  • tóu
  • kàn
  • kàn
  •  
  • shū
  • de
  • shí
  • tóu
  • wén
  • 必胜的信念。他侧头看看,舒克的石头纹丝不
  • dòng
  •  
  • hàn
  • dùn
  • jiào
  • zēng
  • bǎi
  • bèi
  •  
  • háo
  • huái
  • shì
  • shì
  • 动,汉斯顿觉力增百倍,他毫不怀疑力气是世
  • shàng
  • zuì
  • bǎo
  • guì
  • de
  • dōng
  •  
  • yǒu
  • le
  • jiù
  • yǒu
  • le
  • qiē
  •  
  • 上最宝贵的东西,有了力气就有了一切。
  •  
  •  
  • shū
  • zhǎo
  • lái
  • bāo
  • zhà
  • yào
  •  
  • yòu
  • zhǎo
  • lái
  • xiǎo
  • diàn
  •   舒克找来一包炸药,又找来一个小电
  • suàn
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • àn
  • le
  • tōng
  • suàn
  • shàng
  • 子计算机。只见他劈劈啪啪按了一通计算机上
  • de
  • àn
  • niǔ
  •  
  • rán
  • hòu
  • zhà
  • yào
  • fàng
  • zài
  • shí
  • tóu
  • xià
  • biān
  • suàn
  • hǎo
  • de
  • wèi
  • 的按钮,然后把炸药放在石头下边计算好的位
  • zhì
  • shàng
  •  
  • 置上。
  •  
  •  
  • shū
  • zhe
  • yáo
  • kòng
  • bào
  • de
  • kòng
  • zhì
  •  
  • zuò
  • zài
  • yuǎn
  •   舒克拿着遥控爆破的控制盒,坐在远
  • chù
  • kàn
  • hàn
  • dǐng
  • shí
  • tóu
  •  
  • 处看汉斯顶石头。
  •  
  •  
  • shū
  • cǎi
  • yòng
  • de
  • fāng
  • shì
  • xiàng
  • bào
  •  
  • zhī
  • yào
  •   舒克采用的方法是定向爆破,只要他
  • xiǎo
  • zhǐ
  • dòng
  •  
  • shí
  • tóu
  • jiù
  • huì
  • bèi
  • zhà
  • yào
  • de
  • chōng
  • zhǔn
  • què
  • 小拇指一动,大石头就会被炸药的冲击波准确
  • sòng
  • dào
  • zhōng
  • xiàn
  • wài
  •  
  • shū
  • xiàn
  • zài
  • hái
  • xiǎng
  • àn
  • diàn
  • niǔ
  •  
  • 地送到终线以外。可舒克现在还不想按电钮。
  • xiǎng
  •  
  • rán
  • hàn
  • yuàn
  • hào
  • fèi
  • de
  •  
  • jiù
  • yīng
  • gāi
  • 他想,既然汉斯愿意耗费自己的力气,就应该
  • ràng
  • hào
  • fèi
  •  
  • fǒu
  •  
  • huì
  • gāo
  • xìng
  • de
  •  
  • yǒu
  • de
  • rén
  • shì
  • 让他耗费,否则,他会不高兴的。有的人不是
  • jiù
  • huān
  • hàn
  • shuǐ
  • ma
  •  
  • 就喜欢汗水吗?
  •  
  •  
  • men
  • rèn
  • wéi
  • hàn
  • shuǐ
  • chéng
  • chéng
  • zhèng
  •  
  • shū
  •   他们认为汗水和成绩成正比例。舒克
  • què
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • xiǎng
  •  
  • jué
  • zài
  • hàn
  • lín
  • dào
  • zhōng
  • xiàn
  • de
  • shā
  • 却不是这样想。他决定在汉斯临到终线的刹那
  •  
  • àn
  • xià
  • shǒu
  • zhōng
  • yáo
  • kòng
  • shàng
  • de
  • àn
  • niǔ
  •  
  • suàn
  • chéng
  • quán
  • ,按一下自己手中遥控盒上的按钮,也算成全
  • le
  • hàn
  • de
  • hàn
  • shuǐ
  •  
  • 了汉斯的汗水。
  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • hàn
  • de
  • shí
  • tóu
  • zhōng
  • diǎn
  • xiàn
  • hái
  • yǒu
  • shí
  • háo
  •   就在汉斯的大石头离终点线还有十毫
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • shēn
  • hòu
  • chuán
  • lái
  • shēng
  • xiǎng
  •  
  • dāng
  • hàn
  • zài
  • tái
  • 米的时候,他身后传来一声巨响。当汉斯再抬
  • tóu
  • kàn
  • shí
  •  
  • shū
  • de
  • shí
  • tóu
  • jīng
  • jié
  • xiān
  • dēng
  • le
  •  
  • 头看时,舒克的石头已经捷足先登了。
  •  
  •  
  • "
  • tóu
  • qiǎo
  •  
  • "
  • hàn
  • yǎn
  • jīng
  • chōng
  • xuè
  • le
  •  
  •   "投机取巧!"汉斯眼睛充血了。
  •  
  •  
  • "
  • de
  • shí
  • tóu
  •  
  • xiān
  • dào
  • zhōng
  • diǎn
  • xiàn
  • le
  •  
  • "
  • shū
  • màn
  •   "我的石头,先到终点线了。"舒克慢
  • yōu
  • yōu
  • zǒu
  • guò
  • lái
  •  
  • 悠悠地走过来。
  •  
  •  
  • "
  •  
  • .....
  • méi
  • g
  •  
  • "
  • hàn
  • le
  •  
  •   "你。.....你没花力气!"汉斯急了。
  •  
  •  
  • "
  • de
  • shì
  • shuí
  • xiān
  • shí
  • tóu
  • bān
  • dào
  • zhōng
  • diǎn
  • xiàn
  •  
  • yòu
  •   "比的是谁先把石头搬到终点线,又不
  • shì
  • shuí
  • g
  • de
  •  
  • "
  • cái
  • pàn
  • shuō
  • huà
  • le
  •  
  • 是比谁花的力气大。"裁判说话了。
  •  
  •  
  • shū
  • shēn
  • chū
  • liǎng
  • zhǐ
  • tóu
  •  
  • èr
  • líng
  •  
  •   舒克伸出两个指头。二比零。
  •  
  •  
  • "
  • hái
  • ma
  •  
  • "
  • cái
  • pàn
  • zhēng
  • qiú
  • hàn
  • de
  • jiàn
  •  
  • gēn
  •   "还比吗?"裁判征求汉斯的意见。根
  • jué
  • dòu
  • guī
  •  
  • sān
  • liǎng
  • shèng
  •  
  • shū
  • jīng
  • duó
  • kuí
  •  
  • 据决斗规则,三局两胜,舒克已经夺魁。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • "
  • hàn
  • nǎo
  • xiū
  • chéng
  •  
  • nán
  • dào
  • shū
  •   “比!"汉斯恼羞成怒。难道你舒克拉
  • chē
  • hái
  • niú
  • qiáng
  • ma
  •  
  • zhè
  • huí
  •  
  • hàn
  • jiē
  • shòu
  • jiāo
  • xùn
  • le
  •  
  • 车还比我牛强吗?这回,汉斯接受教训了,他
  • le
  • tiáo
  • jiàn
  •  
  • shuāng
  • fāng
  • jià
  • yuán
  •  
  • shuāng
  • jiǎo
  • zhe
  •  
  • shū
  • méi
  • 提了条件:双方必须驾辕,双脚着地。舒克没
  • jiàn
  •  
  • sài
  • kāi
  • shǐ
  • le
  •  
  • hàn
  • láo
  •  
  • jià
  • shàng
  • yuán
  •  
  • 意见。比赛开始了。汉斯不顾疲劳,驾上辕,
  • chē
  • jiù
  • zǒu
  •  
  • 拉汽车就走。
  •  
  •  
  • shū
  • zhǎo
  • lái
  • tái
  • xiǎo
  • dòng
  •  
  • ān
  • zhuāng
  • zài
  • chē
  • shàng
  •   舒克找来一台小发动机,安装在车上
  •  
  •  
  •  
  • shū
  • jiǎ
  • jiǎ
  • yàng
  • jià
  • chē
  • yuán
  •  
  • shí
  •  
  •   舒克也假模假样地驾车辕,其实,哪
  • ér
  • shì
  • chē
  •  
  • míng
  • míng
  • shì
  • chē
  • tuī
  • zhe
  • zǒu
  • ya
  •  
  • 儿是他拉车,明明是车推着他走呀!
  •  
  •  
  • hàn
  • huí
  • tóu
  • kàn
  •  
  • shū
  • zhēn
  • de
  • chē
  • le
  •  
  •   汉斯回头一看,舒克真的拉车了!他
  • xiǎng
  •  
  • zhè
  • zhǔn
  • yíng
  • le
  • --
  • guǎn
  • yíng
  • le
  • hái
  • shì
  • shū
  • --
  • zhēng
  • 想,这局自己准赢了--不管赢了还是输--他争
  • de
  • shì
  • zhè
  • kǒu
  •  
  • 的是这口气!
  •  
  •  
  • shí
  •  
  • èr
  • shí
  •  
  • shū
  • gēn
  • zài
  • hòu
  • biān
  •   十里路,二十里路,舒克跟在他后边
  •  
  • hàn
  • jiàn
  • jiàn
  • jiào
  • zhī
  • le
  •  
  • yǎn
  • jīng
  • zhí
  • mào
  • jīn
  • xīng
  •  
  • !汉斯渐渐觉得体力不支了,眼睛直冒金星。
  • dàn
  • shì
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • jiā
  • de
  • róng
  •  
  • jiù
  • jué
  • xīn
  • jiān
  • chí
  • dào
  • 但是,他一想到家族的荣誉,就决心坚持到底
  •  
  •  
  •  
  • jiàn
  • jiàn
  •  
  • hàn
  • yòu
  • jiào
  • de
  • jiǎo
  • jīng
  •   渐渐地,汉斯又觉得自己的脚已经不
  • tīng
  • shǐ
  • huàn
  • le
  •  
  • zhī
  • shì
  • xiè
  • yùn
  • dòng
  •  
  • de
  • nǎo
  • yǒu
  • xiē
  • 听使唤了,只是机械运动。他的大脑有些麻木
  • le
  •  
  • .....
  • gēn
  • zài
  • hòu
  • biān
  • de
  • shū
  • xiàn
  • hàn
  • de
  • hàn
  • shuǐ
  • dào
  • 了。.....跟在后边的舒克发现汉斯的汗水把道
  • dōu
  • nòng
  • nìng
  • le
  •  
  • 路都弄得泥泞了。
  •  
  •  
  • shū
  • jiào
  • hàn
  • zhēn
  • lián
  •  
  • jué
  • ràng
  • yíng
  •   舒克觉得汉斯真可怜,他决定让他赢
  • zhè
  • zuì
  • hòu
  •  
  • 这最后一局。
     

    相关内容

    捕鸟人和蝉

  •  
  •  
  • niǎo
  • rén
  • tīng
  • jiàn
  • chán
  • míng
  •  
  • wéi
  • zhuō
  • dào
  • shí
  • me
  • páng
  • rán
  •   捕鸟人听见蝉鸣,以为可以捉到什么庞然
  •  
  • zǒu
  •  
  • píng
  • shēng
  • lái
  • zhè
  • dòng
  • yǒu
  • duō
  • 大物。他一路走去,凭歌声来估计这动物有多
  •  
  • chū
  • běn
  • shì
  •  
  • zhuō
  • dào
  • le
  • zhè
  • dòng
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhuō
  • dào
  • 大。他拿出本事,捉到了这动物,但是他捉到
  • de
  • dōng
  • bìng
  • shēng
  •  
  • shì
  • guài
  • de
  • cāi
  • xiǎng
  • 的东西并不比歌声大。他于是责怪自己的猜想
  • dǎo
  • zhì
  • le
  • fēi
  • cháng
  • cuò
  • de
  • pàn
  • duàn
  •  
  • 导致了非常错误的判断。

    七兄弟

  •  
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • zài
  • gāo
  • shān
  • xià
  • miàn
  •  
  • zài
  • hǎi
  • páng
  • biān
  • yǒu
  •   古时候,在高山下面,在大海旁边有
  • cūn
  • zhuāng
  •  
  • cūn
  • zhuāng
  • yǒu
  • lǎo
  • hàn
  •  
  • yǒu
  • ér
  • 一个村庄。村庄里有一个老汉,他有七个儿子
  •  
  • ér
  • zhǎng
  • yòu
  • gāo
  • yòu
  •  
  • yòu
  • yòu
  • zhuàng
  •  
  • lǎo
  • jiào
  • 。七个儿子长得又高又大,又粗又壮。老大叫
  • zhuàng
  • shí
  •  
  • lǎo
  • èr
  • jiào
  • èr
  • guā
  • fēng
  •  
  • lǎo
  • sān
  • jiào
  • sān
  • tiě
  • hàn
  •  
  • lǎo
  • 大壮实,老二叫二刮风,老三叫三铁汉,老四
  • jiào
  •  
  • lǎo
  • jiào
  • gāo
  • tuǐ
  •  
  • lǎo
  • liù
  • jiào
  • liù
  • jiǎo
  • 叫不怕热,老五叫五高腿,老六叫六大脚

    欠债人

  •  
  •  
  • zài
  • diǎn
  •  
  • yǒu
  • rén
  • qiàn
  • le
  • zhài
  •  
  • zhài
  • zhǔ
  • cuī
  • hái
  • qián
  •  
  •   在雅典,有个人欠了债,债主催他还钱,
  • chū
  •  
  • tuī
  • shuō
  • shǒu
  • tóu
  • jǐn
  •  
  • yào
  • qiú
  • yán
  •  
  • zhài
  • zhǔ
  • yīng
  • 起初,他推说手头紧,要求延期。债主不答应
  •  
  • qiàn
  • zhài
  • rén
  • shì
  • jǐn
  • yǒu
  • de
  • tóu
  • lǎo
  • zhū
  • gǎn
  • chū
  • lái
  • ,欠债人于是把自己仅有的一头老母猪赶出来
  •  
  • dāng
  • zhe
  • zhài
  • zhǔ
  • de
  • miàn
  • chū
  • mài
  •  
  • yǒu
  • mǎi
  • zhǔ
  • zǒu
  • shàng
  • qián
  • lái
  •  
  • wèn
  • ,当着债主的面出卖。有个买主走上前来,问
  • tóu
  • lǎo
  • zhū
  • shì
  • fǒu
  • hái
  • néng
  • xià
  • zǎi
  •  
  • qiàn
  • zhài
  • rén
  • shuō
  •  
  • dàn
  • 那头老母猪是否还能下崽。欠债人说,不但

    六只天鹅

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • guó
  • wáng
  • zài
  • sēn
  • lín
  • shòu
  • liè
  •  
  •   从前,有一位国王在大森林里狩猎,
  • fèn
  • zhuī
  • gǎn
  • tóu
  • shòu
  •  
  • suí
  • cóng
  • men
  • què
  • méi
  • yǒu
  • néng
  • gēn
  • shàng
  • 他奋力追赶一头野兽,随从们却没有能跟上他
  •  
  • tiān
  • jiàn
  • wǎn
  •  
  • guó
  • wáng
  • tíng
  • xià
  • jiǎo
  • huán
  • zhōu
  •  
  • zhè
  • cái
  • 。天色渐晚,国王停下脚步环顾四周,这才发
  • xiàn
  • jīng
  • le
  •  
  • xiǎng
  • cóng
  • sēn
  • lín
  • chū
  • lái
  •  
  • zěn
  • 现自己已经迷了路。他想从森林里出来,可怎
  • me
  • zhǎo
  • dào
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • guó
  • wáng
  • kàn
  • jiàn
  • zhù
  • 么也找不到路。这时,国王看见一个不住

    橡树与芦苇

  • yǒu
  • huí
  • xiàng
  • shù
  • tóng
  • wěi
  • jiāo
  • tán
  •  
  • 有一回一棵橡树同芦苇交谈。
  • xiàng
  • shù
  • shuō
  •  
  •  
  • lǎo
  • shí
  • jiǎng
  •  
  • de
  • què
  • yǒu
  • quán
  • mái
  • yuàn
  • lǎo
  • tiān
  •  
  • 橡树说,“老实讲,你的确有权埋怨老天,
  • jiù
  • shì
  • zhī
  • què
  •  
  • huì
  • jiào
  • chén
  • zhòng
  • kān
  •  
  • 就是一只麻雀,你也会觉得沉重不堪。
  • shǐ
  • yǐn
  • lián
  • de
  • wēi
  • fēng
  •  
  • 即使引起涟漪的微风,
  •  
  •  
  • huì
  • yáo
  • yáo
  • bǎi
  • bǎi
  •  
  • ruò
  • jìn
  • fēng
  •  
  •   你也会摇摇摆摆,弱不禁风,
  •  
  •  
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • líng
  • dīng
  •  
  • wān
  • yāo
  • bèi
  •  
  •   你是这样孤苦伶仃,弯腰曲背,
  •  
  •  
  • kàn
  •   看

    热门内容

    勉强的婚姻

  •  
  •  
  • míng
  • nán
  • shì
  • zài
  • diàn
  • huà
  • gěi
  • shè
  •  
  • yào
  • qiú
  • chè
  • xià
  •   一名男士在午夜打电话给报社,要求撤下
  •  
  • jié
  • hūn
  • shì
  •  
  • de
  • guǎng
  • gào
  •  
  • “结婚启事”的广告。
  •  
  •  
  •  
  • háng
  •  
  •  
  • shè
  • de
  • rén
  • gào
  •  
  •  
  • lái
  •   “不行,”报社的人告诉他,“来不及
  • le
  •  
  • men
  • jīng
  • yìn
  • hǎo
  • le
  •  
  •  
  • 了,我们已经印好了。”
  •  
  •  
  •  
  • rán
  •  
  •  
  • nán
  • rén
  • jué
  • wàng
  • shuō
  •  
  •  
  •   “既然如此,”那个男人绝望地说:“
  • xiàn
  • zài
  • zhī
  • hǎo
  • jié
  • hūn
  • le
  •  
  •  
  • 现在我只好和她结婚了。”

    好奇心

  •  
  •  
  • shì
  • dāng
  • nián
  • tiān
  • xià
  • de
  • kuài
  • bēi
  •  
  • shù
  •   我是当年武则天立下的那块无字碑。数
  • qiān
  • nián
  • lái
  •  
  • duō
  • shǎo
  • rén
  • duì
  • de
  • cún
  • zài
  • gǎn
  • dào
  • zhì
  •  
  • shí
  •  
  • 千年来,多少人对我的存在感到质疑,其实,
  • shuō
  • shí
  • zài
  • de
  •  
  • duì
  • de
  • shēn
  • fèn
  • gǎn
  • dào
  • hǎo
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • 说实在的,我对自己的身份也感到好奇。主人
  • liú
  • gěi
  • de
  • zhī
  • shì
  • kōng
  • kōng
  • de
  • hǎo
  • xīn
  •  
  • 留给我的只是一具空空的躯体和一颗好奇心。
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • duǒ
  •   我好奇我的主人。一朵

    快乐的童年

  •  
  •  
  • kuài
  • de
  • tóng
  • nián
  •   快乐的童年
  •  
  •  
  • kāi
  • de
  • zhá
  • mén
  •  
  • zài
  • cǎi
  • bīn
  • fēn
  • de
  • tóng
  • nián
  •   打开记忆的闸门,在我五彩缤纷的童年
  • shì
  • jiè
  •  
  • yǒu
  • xiē
  • jīng
  • wàng
  • le
  •  
  • yǒu
  • xiē
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • 世界里,有些已经忘了,有些模模糊糊,只有
  • jiàn
  • shì
  • dào
  • xiàn
  • zài
  • dōu
  • méi
  • wàng
  •  
  • 一件事我到现在都没忘。
  •  
  •  
  • shì
  • yáng
  • guāng
  • míng
  • mèi
  • de
  •  
  • zuò
  •   那是一个阳光明媚的日子。我和妈妈坐
  • chē
  • dào
  • le
  • nǎi
  • nǎi
  • jiā
  •  
  • nǎi
  • nǎi
  • jiā
  • zài
  • xiāng
  • 车到了奶奶家,奶奶家在乡

    还我头发!

  •  
  •  
  • shū
  • zhe
  • lián
  • de
  • tóu
  • ,
  • lèi
  • :'
  •   梳着我那可怜的头发,我欲哭无泪:'理发
  • diàn
  • ,
  • hèn
  • ,
  • hèn
  • zhe
  • ,
  • jiù
  • xiǎng
  • lǎo
  • shǔ
  • hèn
  • !'
  • .....
  • ,我恨你,恨着你,就想老鼠恨猫咪!'.....
  • .
  • diàn
  • ,
  • hái
  • tóu
  • lái
  • !
  •  
  • .理发店,你还我头发来! 
  •  
  •  
  •  
  • hán
  • jiǎ
  • de
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • ,
  • jīng
  • guò
  • de
  • tóng
  •    寒假的一天晚上,妈妈不经过我的同意
  • ,
  • jiù
  • shàn
  • '
  • ,就擅自把我'

    假如我是小溪

  • 4
  • yuè
  • 22
  • shì
  • shì
  • jiè
  • huán
  • bǎo
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • zhě
  • xiǎo
  • yàn
  • 422日是世界环保日。这天,记者小燕
  • diàn
  • huà
  • gěi
  •  
  • yào
  • cān
  • jiā
  • shì
  • jiè
  • huán
  • bǎo
  • de
  • huì
  •  
  • 子打电话给我,要我参加世界环保日的集会,
  • biàn
  • chuān
  • hǎo
  • zǒu
  • le
  •  
  • 我便穿好衣服走了。
  •  
  •  
  • gāng
  • jìn
  • mén
  •  
  • zhě
  • xiǎo
  • yàn
  • wèn
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • ya
  •   刚进门,记者小燕子问我:“你是谁呀
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • xiǎo
  •  
  •  
  • zhě
  • xiǎo
  • yàn
  • chǒu
  • chǒu
  • ?”我说:“我是小溪。”记者小燕子瞅瞅我
  •  
  •  
  • ,“