有关描写黑色的成语

  • fèn
  • zào
  • bái
  • ---
  • zào
  •  
  • hēi
  •  
  • fèn
  • hēi
  • bái
  •  
  • fèn
  • shì
  • fēi
  • 不分皂白---皂:黑色。不分黑白,不分是非
  •  
  • niè
  • ér
  • ---
  • niè
  •  
  • kuàng
  • míng
  •  
  • dài
  • yòng
  • zuò
  • hēi
  • rǎn
  • 涅而不缁---涅:矿物名,古代用作黑色染
  • liào
  •  
  •  
  • hēi
  •  
  • yòng
  • niè
  • rǎn
  • rǎn
  • hēi
  •  
  • pǐn
  • gāo
  • 料;缁:黑色。用涅染也染不黑。比喻品格高
  • shàng
  •  
  • shòu
  • è
  • liè
  • huán
  • jìng
  • de
  • yǐng
  • xiǎng
  •  
  • 尚,不受恶劣环境的影响。
  • pìn
  • huáng
  • ---
  •  
  • hēi
  •  
  • yuán
  • shì
  • guān
  • chá
  • shì
  • yào
  • 牝牡骊黄---骊:黑色。原意是观察事物要
  • zhù
  • zhòng
  • běn
  • zhì
  •  
  • zài
  • wài
  • biǎo
  • zěn
  • yàng
  •  
  • hòu
  • shì
  • de
  • biǎo
  • 注重本质,不在乎外表怎样,后比喻事物的表
  • miàn
  • xiàn
  • xiàng
  •  
  • 面现象。
  • qīng
  • hóng
  • zào
  • bái
  • ---
  • zào
  •  
  • hēi
  •  
  • qīng
  •  
  • hóng
  •  
  • hēi
  •  
  • bái
  • 青红皂白---皂:黑色。青、红、黑、白四
  •  
  • shì
  • qíng
  • de
  • shì
  • fēi
  • huò
  • yuán
  • yīn
  •  
  • 色。比喻事情的是非或原因。
  • shì
  • jīn
  • shí
  • ---
  • zhǒng
  • hēi
  • jiān
  • yìng
  • de
  • shí
  • kuài
  •  
  • yòng
  • huáng
  • jīn
  • zài
  • 试金石---一种黑色坚硬的石块,用黄金在
  • shàng
  • miàn
  • huà
  • tiáo
  • wén
  •  
  • jiù
  • kàn
  • chū
  • huáng
  • jīn
  • de
  • chéng
  •  
  • 上面画一条纹,就可以看出黄金的成色。比喻
  • jīng
  • què
  • kào
  • de
  • jiǎn
  • yàn
  • fāng
  •  
  • 精确可靠的检验方法。
  • ér
  • ---
  • rǎn
  • ér
  • hēi
  •  
  • jié
  • shēn
  • hǎo
  •  
  • 泥而不滓---染而不黑。比喻洁身自好,不
  • shòu
  • huài
  • de
  • yǐng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • tōng
  •  
  • niè
  •  
  •  
  • rǎn
  • hēi
  •  
  •  
  • tōng
  •  
  • 受坏的影响。泥,通“涅”。染黑。滓,通“
  •  
  •  
  • hēi
  •  
  • 缁”。黑色。
  • rǎn
  • lán
  • niè
  • bāng
  • ---
  • wèi
  • luàn
  •  
  • niè
  •  
  • rǎn
  •  
  • bāng
  •  
  • hēi
  • 染蓝涅帮---谓胡乱涂抹。涅,染;帮,黑
  •  
  • 色。
  • jiāo
  • gōng
  • ---
  •  
  • hēi
  •  
  • jiāo
  •  
  • huǒ
  • guò
  • měng
  •  
  • shǐ
  • 乌焦巴弓---乌:黑色;焦:火力过猛,使
  • dōng
  • shāo
  • chéng
  • tàn
  • yàng
  •  
  • yuán
  • shì
  •  
  • bǎi
  • jiā
  • xìng
  •  
  • zhōng
  • de
  • xìng
  • shì
  • 东西烧成炭样。原是《百家姓》中的四个姓氏
  •  
  • shāo
  • hēi
  •  
  • 。比喻烧得墨黑。
  • zhū
  • bāng
  • gài
  • ---
  • hóng
  • de
  • chē
  • zhàng
  •  
  • hēi
  • de
  • chē
  • gài
  •  
  • 朱尬帮盖---红色的车障,黑色的车盖。古
  • dài
  • gāo
  • guān
  • suǒ
  • chéng
  • de
  • chē
  •  
  • jiè
  • zhǐ
  • gāo
  • guān
  •  
  • 代高官所乘的车子。亦借指高官。
  • rǎn
  • lán
  • niè
  • zào
  • ---
  •  
  • jiě
  • shì
  •  
  • zhǐ
  • luàn
  •  
  • niè
  •  
  • rǎn
  • 染蓝涅皂---〖解释〗指胡乱涂抹。涅,染
  •  
  • zào
  •  
  • hēi
  •  
  • ;皂,黑色。
  • zhū
  • zào
  • gài
  • ---
  •  
  • jiě
  • shì
  •  
  • hóng
  • de
  • chē
  • zhàng
  •  
  • hēi
  • de
  • 朱尬皂盖---〖解释〗红色的车障,黑色的
  • chē
  • gài
  •  
  • dài
  • gāo
  • guān
  • suǒ
  • chéng
  • de
  • chē
  •  
  • jiè
  • zhǐ
  • gāo
  • guān
  •  
  • 车盖。古代高官所乘的车子。亦借指高官。
     

    相关内容

    老爷拖鸡

  •  
  •  
  • xiàn
  • guān
  • rén
  • xué
  • guān
  • rén
  •  
  • guān
  • rén
  • xián
  • tán
  •  
  • shuō
  •   县官夫人与学官夫人、武官夫人闲谈,说
  • huáng
  • gěi
  • men
  • zhàng
  • de
  • fēng
  • hào
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • 皇帝给她们丈夫的封号是什么。
  •  
  •  
  • xiàn
  • guān
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • lǎo
  • chēng
  • wén
  • lín
  • láng
  •  
  •   县官夫人说:“我们老爷称文林郎。
  •  
  •  
  •  
  • xué
  • guān
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • lǎo
  • chēng
  • xiū
  • zhí
  • láng
  •  
  •   学官夫人说:“我们老爷称修职郎。
  •  
  •  
  •  
  • guān
  • rén
  • xiǎng
  • le
  • xiǎng
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • lǎo
  • shì
  • huáng
  •   武官夫人想了想说:“我的老爷是黄

    酒鬼的见解

  •  
  •  
  • xiǎo
  • hái
  •  
  •  
  • zhēn
  • zhī
  • qián
  • wéi
  • shí
  • me
  • yào
  • gěi
  • mián
  • qiú
  •  
  •   小孩:“打针之前为什么要给我擦棉球?
  •  
  •  
  •  
  • qīn
  •  
  •  
  • shì
  • jiǔ
  • jīng
  • ā
  •  
  • shì
  • yào
  • xiān
  •   父亲:“那可是酒精啊,护士要先把你
  • zuì
  •  
  • zài
  • zhā
  • jiù
  • téng
  • le
  •  
  •  
  • 屁股擦醉,再扎就不疼了。”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hái
  •  
  •  
  • shì
  • hái
  • shì
  • téng
  • ā
  •  
  •  
  •   小孩:“可是我还是疼啊?”
  •  
  •  
  • qīn
  •  
  •  
  • shì
  • de
  • jiǔ
  • liàng
  •  
  •  
  •   父亲:“那是你的酒量大。”

    狗啃油篓篓油漏

  •  
  •  
  • shuō
  • zhōu
  •  
  • dǎo
  • zhōu
  •  
  • xián
  • lái
  • méi
  • shì
  • liū
  • liū
  • shé
  • tóu
  •  
  •   说我诌,我倒诌,闲来没事我溜溜舌头。
  •  
  •  
  • men
  • ér
  • yǒu
  • liù
  • shí
  • liù
  • tiáo
  • tóng
  • kǒu
  •  
  • zhù
  • zhe
  • wèi
  • liù
  •   我们那儿有六十六条胡同口,住着一位六
  • shí
  • liù
  • suì
  • de
  • liú
  • lǎo
  • liù
  •  
  • jiā
  • yǒu
  • liù
  • shí
  • liù
  • zuò
  • hǎo
  • gāo
  • lóu
  •  
  • 十六岁的刘老六,他家里有六十六座好高楼,
  • lóu
  • shàng
  • yǒu
  • liù
  • shí
  • liù
  • guì
  • g
  • yóu
  •  
  • shàng
  • méng
  • zhe
  • liù
  • shí
  • liù
  • 楼上有六十六篓桂花油,篓上蒙着六十六匹绿
  • zhòu
  • chóu
  •  
  •  
  •  
  • chóu
  • shàng
  • xiù
  • liù
  • shí
  • liù
  • róng
  • qiú
  •  
  • lóu
  • xià
  • dìng
  • 绉绸。  绸上绣六十六个大绒球,楼下钉

    大锅和小锅

  •  
  •  
  • yǒu
  • guō
  •  
  •  
  •  
  • èr
  • yǒu
  • xiǎo
  • guō
  •  
  •  
  •  
  •   大哥有大锅,  二哥有小锅,  大哥
  • yào
  • huàn
  • èr
  • de
  • xiǎo
  • guō
  •  
  •  
  •  
  • èr
  • huàn
  • de
  • guō
  •  
  • 要换二哥的小锅,  二哥不换大哥的大锅。

    直呼母名

  •  
  •  
  • sòng
  • guó
  • yǒu
  • shū
  • rén
  •  
  • zài
  • wài
  • xué
  • le
  • sān
  • nián
  •  
  • huí
  • lái
  •   宋国有一读书人,在外学习了三年。回来
  • hòu
  • jiù
  • zhí
  • míng
  •  
  • wèn
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • xián
  • rén
  • guò
  • 后就直呼母名,母问其故。他说:“贤人莫过
  • yáo
  • shùn
  •  
  • dàn
  • zhí
  • míng
  •  
  • kuàng
  • ne
  •  
  •  
  • 尧舜,但我也直呼其名,何况你呢?”
  •  
  •  
  • qīn
  • shuō
  •  
  •  
  • zhào
  • zhè
  • yàng
  • shuō
  •  
  • děng
  • jiāng
  • suǒ
  • xué
  • guò
  •   母亲说:“照你这样说,等你将所学过
  • de
  • qiē
  • dōu
  • wán
  • quán
  • shí
  • háng
  • le
  •  
  • rán
  • hòu
  • zài
  • lái
  • jiào
  • de
  • míng
  • ba
  • 的一切都完全实行了,然后再来叫我的名字吧
  •  
  •  
  • !”

    热门内容

    读《伊索寓言》有感

  •  
  •  
  • zuì
  • jìn
  •  
  • le
  •  
  • suǒ
  • yán
  •  
  • zhè
  • běn
  • shū
  •  
  •   最近,我读了《伊索寓言》这本书,里
  • miàn
  • duō
  • yǒu
  • de
  • shì
  •  
  • gào
  • le
  • duō
  • shòu
  • zhōng
  • shēng
  • de
  • 面许多有趣的故事,告诉我了许多受益终生的
  • dào
  •  
  • zhōng
  •  
  • shī
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  • zhè
  • shì
  •  
  • lìng
  • shēn
  • 道理。其中《狮子和老鼠》这个故事,令我深
  • yǒu
  • gǎn
  • chù
  •  
  • 有感触。
  •  
  •  
  •  
  • shī
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  • shuō
  • de
  • shì
  • zhī
  • xiǎo
  • lǎo
  • shǔ
  • bèi
  • shī
  •   《狮子和老鼠》说的是一只小老鼠被狮
  • zhuā
  • zhù
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • kěn
  • qiú
  • shī
  • 子抓住,老鼠恳求狮

    珍贵的礼物

  •  
  •  
  • měi
  • rén
  • dōu
  • shōu
  • dào
  • guò
  •  
  • zài
  • shōu
  • dào
  • de
  • shí
  •   每个人都收到过礼物。在收到礼物的时
  • hòu
  •  
  • de
  • gǎn
  • jiào
  • shì
  • zěn
  • me
  • yàng
  • de
  •  
  • 候,你的感觉是怎么样的?
  •  
  •  
  • zài
  • shí
  • suì
  • nián
  •  
  • guò
  • shēng
  • tiān
  •  
  •   记得在我十一岁那年,过生日那一天,
  • zhèng
  • děng
  • zhe
  • yǒu
  • rén
  • lái
  • sòng
  •  
  • rán
  •  
  • tīng
  • dào
  • le
  • qiāo
  • mén
  • 正等着有人来送我礼物。突然,我听到了敲门
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • xiǎng
  • xiàn
  • zài
  • huì
  • shì
  • shuí
  • lái
  •  
  • shì
  • jiù
  • gāo
  • sǎng
  • mén
  • 的声音。我想现在会是谁来,于是就提高嗓门
  • wèn
  • 令我难忘的一件事

  •  
  •  
  • lìng
  • nán
  • wàng
  • de
  • jiàn
  • shì
  •   令我难忘的一件事
  •  
  •  
  • zài
  • de
  • zhōng
  •  
  • hǎo
  • duō
  • shì
  • dōu
  • xiàng
  • xiǎo
  • chuán
  • yàng
  • piāo
  •   在我的记忆中,好多事都像小船一样漂
  • zǒu
  • le
  •  
  •  
  • dàn
  • yǒu
  • jiàn
  • shì
  • zǎo
  • shēn
  • shēn
  • de
  • zài
  • le
  • de
  • nǎo
  • 走了……但有一件事早已深深的刻在了我的脑
  • hǎi
  • zhōng
  •  
  • lào
  • xià
  • le
  • shēn
  • de
  • yìn
  • xiàng
  •  
  • de
  • nǎo
  • hǎi
  • yōng
  • yǒu
  • zhe
  • 海中,烙下了深刻的印象。我的脑海里拥有着
  • shù
  • měi
  • hǎo
  • de
  •  
  • cǎi
  • bān
  • lán
  • de
  • tóng
  • nián
  • mèng
  •  
  • jiàn
  • shì
  • hǎo
  • 无数美好的,五彩斑斓的童年梦,那件事好似
  • 大自然法庭

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • wàn
  • yún
  •  
  • yáng
  • guāng
  • míng
  • mèi
  •  
  • tiān
  • jiān
  • wàn
  •   今天,万里无云,阳光明媚,天地间万
  • dōu
  • chūn
  • àng
  • rán
  •  
  • chū
  • shēng
  •  
  • jīn
  • tiān
  • 物都春意盎然,吐露出勃勃生机。可今天大自
  • rán
  • de
  • tíng
  • què
  • diǎn
  • ān
  • jìng
  •  
  • nào
  • fēi
  • fán
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  • 然的法庭却一点也不安静,热闹非凡,是什么
  • yuán
  • yīn
  • ne
  •  
  • ō
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • shù
  • zài
  • gào
  • rén
  • lèi
  • de
  • zhuàng
  •  
  • 原因呢,噢!原来是大树在告人类的御状,哭
  • rén
  • lèi
  • nuè
  • dài
  •  
  • huài
  •  
  • xià
  • miàn
  • qǐng
  • 诉人类虐待它、破坏它。下面请大

    霉运十足的今天

  •  
  •  
  •  
  • āi
  •  
  •  
  • tīng
  •  
  • yòu
  • zài
  • tàn
  • le
  •  
  • zěn
  • me
  • le
  •  
  •   “唉!”听,我又在叹息了。怎么了?
  • hái
  • shì
  • yīn
  • wéi
  • jīn
  • tiān
  • méi
  • yùn
  • lái
  • jiā
  • zuò
  • le
  •  
  • ér
  • qiě
  • hái
  • yǒu
  • 还不是因为今天霉运来我家做客了,而且还有
  •  
  •  
  • zhè
  • diào
  • guǐ
  • gěi
  • tiān
  • fán
  •  
  • tíng
  • de
  • luò
  •  
  • zhēn
  • “雨”这个调皮鬼给我添麻烦,不停的落“珍
  • zhū
  •  
  • jiā
  • xiàn
  • zài
  • dōu
  • biàn
  • chéng
  •  
  • zāi
  •  
  • le
  •  
  • men
  • jiā
  • 珠”我家现在都变成“特大灾区”了!你们家
  • zěn
  • me
  • yàng
  • le
  •  
  • hái
  • hǎo
  • ba
  •  
  • shí
  • me
  • ā
  •  
  • shì
  • 怎么样了?还好吧!什么啊,我是