用劳动换来果实

  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • yǒu
  • ér
  •  
  • men
  • dōu
  • tài
  • xiào
  • jìng
  •   阿凡提有四个儿子。他们都不太孝敬
  • nián
  • mài
  • de
  • qīn
  •  
  • ér
  • qiě
  • hěn
  • lǎn
  •  
  • jué
  • hǎo
  • hǎo
  • chéng
  • zhì
  • men
  • 年迈的父亲,而且很懒。他决定好好惩治他们
  • xià
  •  
  • fèn
  • bié
  • gěi
  • měi
  • ér
  • shuō
  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  • hái
  •  
  • 一下,分别给每个儿子说:“亲爱的孩子,我
  • shì
  • zuì
  • téng
  • ài
  • de
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • yào
  • gào
  •  
  • 是最疼爱你的。现在,我要告诉你一个秘密,
  • guò
  • qiān
  • wàn
  • bié
  • ràng
  • lìng
  • zhī
  • dào
  •  
  • zài
  • men
  • jiā
  • guǒ
  • yuán
  • 不过你千万别让另几个知道。我在我们家果园
  • de
  • shù
  • xià
  • mái
  • le
  • guàn
  • jīn
  •  
  • děng
  • hòu
  •  
  • qiāo
  • qiāo
  • 的一棵树下埋了一罐金币。等我死后,你悄悄
  • guàn
  • chū
  • lái
  •  
  • shì
  • gěi
  • rén
  • liú
  • xià
  • de
  • chǎn
  • 把罐子挖出来,那是我给你一个人留下的遗产
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • qǐng
  • qiān
  • wàn
  • zhù
  •  
  • bié
  • shù
  • gēn
  • páo
  • huài
  • le
  •  
  • xiān
  • 。但是,请你千万注意,别把树根刨坏了,先
  • zài
  • shù
  • gēn
  • xià
  • jiāo
  • diǎn
  • shuǐ
  •  
  • zài
  • qīng
  • qīng
  • jiù
  • néng
  • chū
  • lái
  •  
  • 在树根下浇一点水,再轻轻一挖就能挖出来。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • ér
  • kāi
  • shǐ
  • tōu
  • tōu
  • xiào
  • jìng
  •   于是,四个儿子开始偷偷地孝敬起父
  • qīn
  • lái
  •  
  • ér
  • qiě
  • biàn
  • qín
  • kuài
  •  
  • 亲来,而且变得一个比一个勤快。
  •  
  •  
  • méi
  • guò
  • duō
  • shǎo
  •  
  • ā
  • fán
  • zhōng
  • le
  •  
  •   没过多少日子,阿凡提终于瞑目了。
  • tiān
  •  
  • ér
  • quán
  • shàng
  • kǎn
  • màn
  • lái
  • dào
  • le
  • guǒ
  • yuán
  • 一天夜里,四个儿子全拿上坎土曼来到了果园
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • jué
  • chū
  • mái
  • cáng
  • de
  • jīn
  • guàn
  •  
  • jiā
  • jiàn
  •  
  • zhī
  • dào
  • le
  • zěn
  • ,准备掘出埋藏的金罐。大家一见,知道了怎
  • me
  • huí
  • shì
  •  
  • shì
  •  
  • jué
  • rén
  • píng
  • fèn
  • chǎn
  •  
  • men
  • àn
  • 么回事,于是,决定四个人平分遗产。他们按
  • zhào
  • qīn
  • shuō
  • de
  •  
  • měi
  • shù
  • dōu
  • jiāo
  • shàng
  • shuǐ
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • lái
  •  
  • 照父亲说的,每棵树都浇上水,开始挖起来,
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • shù
  • gēn
  • dōu
  • kāi
  • kàn
  • le
  •  
  • què
  • méi
  • yǒu
  • zhǎo
  • dào
  • jīn
  • guàn
  •  
  • 把所有的树根都挖开看了,却没有找到金罐,
  • zài
  • zuì
  • hòu
  • shù
  • xià
  •  
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  • shí
  • tóu
  • shàng
  • 在最后一棵树下,找到了一块石头,石头上刻
  • shàng
  • le
  • zhè
  • me
  •  
  •  
  • yào
  • yòng
  • de
  • láo
  • dòng
  • huàn
  • lái
  • guǒ
  • shí
  • 上了这么几个字:“要用自己的劳动换来果实
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • men
  • zhōng
  • míng
  • bái
  • le
  • zhōng
  • de
  • ào
  •  
  • dào
  • le
  • qiū
  •   他们终于明白了其中的奥秘。到了秋
  • tiān
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • guǒ
  • shù
  • dōu
  • jié
  • mǎn
  • le
  • lèi
  • lèi
  • guǒ
  • shí
  •  
  • 天所有的果树都结满了累累果实。
     

    相关内容

    大鼻子女婿

  •  
  •  
  • wèi
  •  
  • jīn
  • yǎn
  •  
  • ěr
  • yòu
  • bèi
  • de
  • rén
  • ràng
  • rén
  •   一位大鼻子,金鱼眼,耳又背的人让人去
  • gěi
  • ā
  • fán
  • de
  • ér
  • shuō
  • méi
  •  
  • méi
  • rén
  • chēng
  • zàn
  • zhè
  • wèi
  • xiǎo
  • huǒ
  • shuō
  • 给阿凡提的女儿说媒,媒人称赞这位小伙子说
  •  
  •  
  • men
  • zhè
  • wèi
  • xiǎo
  • huǒ
  • fēi
  • cháng
  • lǎo
  • shí
  •  
  • yòu
  • ān
  • fèn
  • yòu
  • yǒu
  • rěn
  • :“我们这位小伙于非常老实。又安份又有忍
  • nài
  •  
  • guǒ
  • nín
  • de
  • ér
  • yǒu
  • zhè
  • yàng
  • yàng
  • quē
  • diǎn
  • de
  • huà
  •  
  • 耐力,如果您的女儿有这样那样缺点的话,他
  • huì
  • zhuāng
  • zhe
  • kàn
  • jiàn
  •  
  • rěn
  • nài
  • guò
  • de
  •  
  •  
  •  
  • 一定会装着看不见,忍耐过去的……”
  •  
  •  

    喝不下去

  •  
  •  
  • shàng
  • yóu
  • yǒng
  •  
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  •  
  •   拉吉卡第一次上游泳课,一小时以后,他
  • duì
  • jiāo
  • liàn
  • shuō
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • shì
  • jiù
  • liàn
  • dào
  • zhè
  • ba
  • 对教练说:“我想,今天是不是就练到这里吧
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  • ""
  • shí
  • zài
  • xià
  • le
  •  
  • ?”  “为什么呢?""我实在喝不下去了。
  •  
  • 尼克

  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • zěn
  • me
  • zhè
  • me
  • lěng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   尼克:“天气怎么这么冷?”    爸
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • xiàn
  • zài
  • shì
  • dōng
  • tiān
  •  
  • dōng
  • tiān
  • zǒng
  • shì
  • lěng
  • de
  •  
  •  
  •  
  • 爸:“因为现在是冬天,冬天总是冷的。” 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • nài
  •    尼克:“为什么?”    爸爸不耐
  • fán
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • 烦地说:“尼克,尼克,我小的时候,从来没
  • yǒu
  • wèn
  • de
  • zhè
  • me
  • duō
  • wèn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 有问我的爸爸这么多问题。”    尼克

    不限时间

  •  
  •  
  • měi
  • guó
  • zhuān
  • lán
  • zuò
  • jiā
  • yuē
  • hàn
  • xùn
  • cān
  • jiā
  • bǎo
  • xīn
  • wén
  •   美国专栏作家约翰逊参加匹兹堡新闻俱乐
  • cān
  • huì
  •  
  • zài
  • huì
  • shàng
  • yīng
  • yāo
  • xiàng
  • huì
  • zhě
  • zhì
  •  
  • zhàn
  • 部午餐会。在会上他应邀向与会者致辞。他站
  • lái
  • hòu
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • xiàng
  • zhǔ
  • dào
  • xiān
  • shēng
  • jìng
  •  
  • rán
  • hòu
  • wèn
  • dào
  • 起来后,首先向主席道兹先生敬礼,然后问道
  •  
  •  
  • jiǎng
  • duō
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  •  
  •  
  • :“我可以讲多长时间?”
  •  
  •  
  • zhǔ
  • xiào
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • shí
  • jiān
  •   主席笑嘻嘻地说:“这并没有什么时间
  • xiàn
  • zhì
  •  
  • nín
  • yuàn
  • jiǎng
  • 限制,您愿意讲

    重点选票

  •  
  •  
  • wēi
  • lián
  •  
  • F
  •  
  • shì
  • měi
  • guó
  • bǎo
  • shǒu
  • pài
  • zhōng
  • hěn
  • yǒu
  • yǐng
  •   威廉·F·巴克利是美国保守派中很有影
  • xiǎng
  • de
  • rén
  •  
  • tóng
  • shí
  • shì
  • wèi
  • xué
  • duō
  • cái
  • de
  • biān
  •  
  • zuò
  • 响的人物,同时也是一位博学多才的编辑、作
  • jiā
  •  
  • fǎn
  • yīng
  • mǐn
  • jié
  •  
  • yán
  •  
  • 家。他反应敏捷,言辞犀利。
  •  
  •  
  • 1965
  • nián
  •  
  • bèi
  • tuī
  • wéi
  • bǎo
  • shǒu
  • pài
  • hòu
  • xuǎn
  • rén
  • jìng
  •   1965年,巴克利被推为保守派候选人竞
  • xuǎn
  • niǔ
  • yuē
  • shì
  • shì
  • zhǎng
  • zhí
  •  
  • shí
  • shàng
  •  
  • shuí
  • dōu
  • zhī
  • dào
  • huò
  • shèng
  • 选纽约市市长一职。实际上,谁都知道他获胜
  • de
  • wàng
  • wēi
  • 的希望微

    热门内容

    我的好朋友

  •  
  •  
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •   我的好朋友
  •  
  •  
  • zài
  • shàng
  • nián
  • èr
  • xué
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiāo
  •   在我上五年级第二个学期的时候,我交
  • le
  • wèi
  • xīn
  • de
  • tóng
  • xué
  •  
  • yǒu
  • zhe
  • hēi
  • de
  • tóu
  •  
  • yǒu
  • diǎn
  • huáng
  • 了一位新的同学。她有着乌黑的头发,有点黄
  • bái
  • de
  •  
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • zhǎng
  • bié
  • piāo
  • liàng
  •  
  • ài
  • 白的皮肤,大大的眼睛,长得特别漂亮、可爱
  •  
  •  
  •  
  • bān
  • yǒu
  • hěn
  • duō
  • tóng
  • xué
  • dōu
  • fēi
  • cháng
  • huān
  •  
  • suī
  • rán
  •   班里有很多同学都非常喜欢她,虽然她
  • de
  • chéng
  • 的成

    参观黄龙洞

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • lái
  • zhāng
  • jiā
  • jiè
  • de
  • sān
  • tiān
  • ,
  • zài
  • dǎo
  • yóu
  • de
  • dài
  • lǐng
  •   今天是来张家界的第三天,在导游的带领
  • xià
  • men
  • cān
  • guān
  • le
  • huáng
  • lóng
  • dòng
  •  
  • 下我们参观了黄龙洞。
  •  
  •  
  • men
  • jiā
  • lái
  • dào
  • le
  • róng
  • dòng
  • dòng
  • kǒu
  •  
  • tiān
  • hěn
  • ,
  • róng
  •   我们大家来到了溶洞洞口。天气很热,
  • dòng
  • wài
  • miàn
  • de
  • wēn
  • gài
  • yǒu
  • 35
  •  
  • jìn
  • róng
  • dòng
  • miàn
  •  
  • 洞外面的温度大概有35度,可一进溶洞里面,
  • què
  • gǎn
  • dào
  • de
  • liáng
  • shuǎng
  •  
  • nán
  • dào
  • zhè
  • miàn
  • zhuāng
  • le
  • kōng
  • diào
  •  
  • 我却感到无比的凉爽。难道这里面装了空调?

    我是春天的小雨点

  •  
  •  
  • shì
  • chūn
  • tiān
  • de
  • xiǎo
  • diǎn
  •  
  • de
  • xiōng
  • jiě
  • mèi
  •   我是春天的小雨点,我和我的兄弟姐妹
  • dōu
  • zhù
  • zài
  • yún
  • jiě
  • jiě
  • shēn
  • shàng
  •  
  • qīng
  • piāo
  • piāo
  • de
  •  
  • yān
  • fěn
  •  
  • 都住在云姐姐身上,我轻飘飘的,如烟如粉,
  • tòu
  • míng
  • de
  • xiàng
  • gēn
  • gēn
  • xiàn
  •  
  • tiān
  • yún
  • jiě
  • jiě
  • zhèng
  • zhòng
  • shì
  • duì
  • 透明的像一根根线。一天云姐姐郑重其事地对
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • jīng
  • zhǎng
  • le
  •  
  • chūn
  • léi
  • gōng
  • gōng
  • lái
  •  
  • 我们说:“你们已经长大了,春雷公公一来,
  • men
  • jiù
  • yào
  • xià
  • rùn
  •  
  •  
  • jiǔ
  •  
  • 你们就要下去滋润大地。”不久,

    狐狸乔万娜扎

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • qióng
  • rén
  •  
  • yǒu
  • shēng
  • ér
  •  
  • míng
  • jiào
  • yuē
  •   从前有个穷人,他有个独生儿子,名叫约
  •  
  • zhè
  • xiǎo
  • huǒ
  • shēng
  • lái
  • bèn
  • tóu
  • bèn
  • nǎo
  •  
  • shí
  • me
  • dǒng
  • 瑟夫。这个小伙子生来笨头笨脑,什么也不懂
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • zhè
  • qióng
  • rén
  • kuài
  • le
  •  
  • lín
  • qián
  • duì
  • de
  • ér
  • 。后来,这个穷人快死了。临死前对他的儿子
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  • ā
  •  
  • kuài
  • yào
  • le
  •  
  • chú
  • le
  • zhè
  • jiān
  • xiǎo
  • 说:“孩子啊,我快要死了,除了这间小屋和
  • páng
  • de
  • shù
  • wài
  •  
  • zài
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • dōng
  • liú
  • 屋旁的那棵梨树外,我再也没有什么东西留

    我的学校

  •  
  •  
  • men
  • de
  • xué
  • xiào
  • fēi
  • cháng
  • měi
  •  
  • jīn
  • tiān
  • jiù
  • xiàng
  • men
  •   我们的学校非常美丽,今天我就向你们
  • jiè
  • shào
  • de
  • xué
  • xiào
  •  
  • 介绍我的学校。
  •  
  •  
  • de
  • xué
  • xiào
  • zhěng
  • shì
  •  
  • u
  •  
  • háng
  •  
  • jìn
  •   我的学校整体是个“u“字行。一进大
  • mén
  • yuǎn
  • chù
  • yǒu
  • pái
  • hēi
  • de
  • tiě
  • shān
  • lán
  • wéi
  • chéng
  • xiǎo
  • yuàn
  • 门不远处有几排黑色的铁栅栏为成一个小院子
  •  
  • zhè
  • miàn
  • shì
  • gěi
  • nián
  • huó
  • dòng
  • shàng
  • de
  • fāng
  •  
  • zài
  • nián
  • ,这里面是给一年级活动上课的地方,在一年
  • de
  • jiāo
  • shì
  • shàng
  • 级的教室上