勇敢的富兰克林

  •  
  •  
  • diàn
  •  
  • duì
  • shēng
  • huó
  • zài
  • men
  • zhè
  • shí
  • dài
  • de
  • rén
  • lái
  • shuō
  • shí
  • zài
  •   电,对生活在我们这个时代的人来说实在
  • shì
  • tài
  • shú
  • le
  •  
  • diàn
  • de
  • yòng
  • shì
  • me
  • de
  • guǎng
  • fàn
  •  
  • shuō
  • 是太熟悉了。电的用途是那么的广泛,可以说
  • xiàn
  • zài
  • rén
  • men
  • de
  • cháng
  • shēng
  • huó
  • kāi
  • diàn
  •  
  • xué
  • jiā
  • zài
  • jìn
  • háng
  • 现在人们的日常生活离不开电,科学家在进行
  • xué
  • yán
  • jiū
  • zhōng
  • gèng
  • le
  • diàn
  •  
  • diàn
  • jīng
  • chéng
  • wéi
  • jīn
  • tiān
  • rén
  • lèi
  • 科学研究中更离不了电。电已经成为今天人类
  • shēng
  • huó
  • de
  • běn
  • néng
  • yuán
  • zhī
  •  
  • 生活的基本能源之一。
  •  
  •  
  • zài
  • diàn
  • xué
  • de
  • xiān
  • zhě
  • zhōng
  •  
  • yīng
  • gāi
  • jiè
  • shào
  • de
  •   在电学的先驱者中,第一个应该介绍的
  • rén
  • jiù
  • shì
  • běn
  • jié
  • míng
  • ?
  • lán
  • lín
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zài
  • rén
  • men
  • de
  • xīn
  • 人物就是本杰明?富兰克林,因为在人们的心目
  • zhī
  • zhōng
  • lán
  • lín
  • chéng
  • le
  • diàn
  • de
  • huà
  • shēn
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  • cóng
  • 之中富兰克林几乎成了电的化身,因为他“从
  • tiān
  • kōng
  • duó
  • le
  • shǎn
  • diàn
  •  
  • ér
  • zhèn
  • dòng
  • le
  • shì
  • jiè
  •  
  • 天空夺得了闪电”而震动了世界。
  • 1706
  • hòu
  • 1
  • yuè
  • 17
  •  
  • lán
  • lín
  • chū
  • shēng
  • zài
  • měi
  • guó
  • 1706117日,富兰克林出生在美国一
  • pín
  • kùn
  • de
  • jiā
  • tíng
  •  
  • lán
  • lín
  • de
  • qīn
  • zhì
  • zào
  • zhú
  • 个贫困的家庭。富兰克林的父亲以制造蜡烛和
  • féi
  • zào
  • wéi
  • zhí
  •  
  • lán
  • lín
  • cóng
  • xiǎo
  • cōng
  • míng
  • hǎo
  • xué
  •  
  • 8
  • suì
  • shí
  • 肥皂为职业。富兰克林从小聪明好学,8岁时
  • jìn
  • xué
  • xiào
  • shū
  •  
  • mén
  • mén
  • gōng
  • dōu
  • míng
  • liè
  • qián
  • máo
  •  
  • yóu
  • jiā
  • zhōng
  • 进学校读书,门门功课都名列前茅。由于家中
  • xiōng
  • mèi
  • duō
  •  
  • jiā
  • tíng
  • jīng
  • kùn
  • nán
  •  
  • zhī
  • shàng
  • le
  • liǎng
  • nián
  • gōng
  • 兄弟姊妹多,家庭经济困难,他只上了两年公
  • xué
  •  
  • nián
  • shú
  • jiù
  • chuò
  • xué
  • le
  •  
  • 11
  • suì
  • de
  • lán
  • lín
  • zhěng
  • tiān
  • 学、一年私塾就辍学了。11岁的富兰克林整天
  • zài
  • qīn
  • de
  • diàn
  •  
  • 在父亲的店铺里打杂。
  • 12
  • suì
  • shí
  •  
  • lán
  • lín
  • dào
  • kāi
  • de
  • yìn
  • shū
  • diàn
  • 12岁时,富兰克林到大哥开的印书店去
  • dāng
  • xué
  •  
  • zuò
  • míng
  • yìn
  • shuā
  • gōng
  • rén
  •  
  • suī
  • rán
  • gōng
  • zuò
  • fán
  • zhòng
  •  
  • dàn
  • 当学徒。做一名印刷工人。虽然工作繁重,但
  • hái
  • shì
  • zhuā
  • jǐn
  • qiē
  • huì
  • le
  • liàng
  • de
  • shū
  •  
  • kāi
  • kuò
  • le
  • 他还是抓紧一切机会读了大量的书籍,开阔了
  • de
  • yǎn
  • jiè
  •  
  • zhè
  • duì
  • hòu
  • de
  • shēng
  • dōu
  • yǒu
  • hěn
  • de
  • yǐng
  • 自己的眼界,这对他以后的一生都有很大的影
  • xiǎng
  •  
  • 响。
  • 1723
  • nián
  •  
  • 17
  • suì
  • de
  • lán
  • lín
  • gào
  • bié
  • le
  • xiāng
  • 1723年,17岁的富兰克林告别了故乡波
  • shì
  • dùn
  •  
  • shàng
  • le
  • rén
  • shēng
  • xīn
  • de
  • zhēng
  •  
  • chuǎng
  • tiān
  • xià
  • le
  • 士顿,踏上了人生新的征途,自己去闯天下了
  •  
  • zài
  • 25
  • suì
  • nián
  •  
  • lán
  • lín
  • chuàng
  • bàn
  • le
  • měi
  • guó
  • shǐ
  • shàng
  • 。在他25岁那年,富兰克林创办了美国历史上
  • de
  • shū
  • guǎn
  • --
  • fèi
  • chéng
  • shū
  • guǎn
  •  
  • shì
  • me
  • huān
  • 的第一个图书馆--费城图书馆。他是那么喜欢
  • shū
  •  
  • céng
  • jīng
  • shuō
  • guò
  •  
  •  
  • shū
  • shì
  • wéi
  • de
  •  
  • 读书,他曾经说过:“读书是我唯一的娱乐。
  •  
  •  
  •  
  • lán
  • lín
  • qín
  • fèn
  • hǎo
  • xué
  •  
  • 27
  • suì
  • shí
  • kāi
  • shǐ
  • xué
  • wài
  •   富兰克林勤奋好学,27岁时开始学习外
  • wén
  •  
  • dào
  • 3
  • yuè
  • de
  • shí
  • jiān
  •  
  • jiù
  • néng
  • kàn
  • wén
  • shū
  • le
  •  
  • 文。不到3个月的时间,他就能看法文书了。他
  • yòu
  • yòng
  • le
  • bàn
  • nián
  • de
  • shí
  • jiān
  • xué
  • huì
  • le
  • wén
  •  
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • xué
  • 又用了半年的时间学会了意大利文,接着又学
  • huì
  • le
  • bān
  • wén
  • dīng
  • wén
  •  
  • zài
  • 40
  • suì
  • zuǒ
  • yòu
  •  
  • cái
  • kāi
  • 会了西班牙文和拉丁文。在他40岁左右,才开
  • shǐ
  • zhì
  • xué
  • shù
  • yán
  • jiū
  •  
  • 始致力于科学技术研究。
  • 1745
  • nián
  • dōng
  • tiān
  •  
  • diàn
  • xué
  • jiè
  • chuán
  • chū
  • le
  • jīng
  • rén
  • de
  • 1745年冬天,电学界传出了一个惊人的
  • xiāo
  •  
  • guó
  • de
  • xué
  • jiā
  • lái
  • lán
  • de
  • xué
  • jiā
  • 消息。德国的科学家克莱斯特和荷兰的科学家
  • sēn
  • luó
  • tóng
  • shí
  • xiàn
  • le
  • diàn
  • zhèn
  • xiàn
  • xiàng
  • zhì
  • zuò
  • le
  • 马森布罗克几乎同时发现了电震现象和制作了
  • lái
  • dùn
  • píng
  •  
  • diàn
  • shì
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  • kàn
  • jiàn
  •  
  • zhe
  •  
  • shāo
  • zòng
  • 莱顿瓶。电是什么呢?看不见、摸不着、稍纵
  • shì
  •  
  • shùn
  • ér
  • guò
  •  
  • suǒ
  • rén
  • men
  • bǎo
  • cún
  •  
  • yòng
  • lái
  • 即逝、一瞬而过,所以人们无法保存,用起来
  • hěn
  • fāng
  • biàn
  •  
  • lái
  • dùn
  • píng
  • jiù
  • shì
  • wéi
  • diàn
  • ér
  • zào
  • de
  • zuò
  •  
  • cāng
  • 很不方便。莱顿瓶就是为电而造的一座“仓库
  •  
  •  
  • lái
  • dùn
  • píng
  • yīn
  • dàn
  • shēng
  • zài
  • lái
  • dùn
  • chéng
  • ér
  • míng
  •  
  • de
  • gòu
  • zào
  • ”。莱顿瓶因诞生在莱顿城而得名。它的构造
  • shì
  • zài
  • píng
  • de
  • nèi
  • wài
  • biǎo
  • miàn
  • dōu
  • tiē
  • shàng
  •  
  • diàn
  • jīng
  • yóu
  • 是在玻璃瓶的内外表面都贴上锡箔,电荷经由
  • gēn
  • huáng
  • tóng
  • liàn
  • chuān
  • guò
  • píng
  • sāi
  • jìn
  • píng
  • nèi
  •  
  • lèi
  • zài
  • shàng
  • 一根黄铜链穿过瓶塞进入瓶内,积累在锡箔上
  •  
  • dāng
  • rén
  • jiē
  • chù
  • dào
  • dài
  • diàn
  • de
  • lái
  • dùn
  • píng
  • shí
  •  
  • jiù
  • huì
  • shòu
  • dào
  • qiáng
  • liè
  • 。当人接触到带电的莱顿瓶时,就会受到强烈
  • de
  • diàn
  •  
  • tóng
  • shí
  • hái
  • huì
  • chǎn
  • shēng
  • chū
  • diàn
  • huǒ
  • g
  •  
  • 的电击。同时它还会产生出电火花和“噼噼啪
  •  
  • de
  • bào
  • liè
  • shēng
  •  
  • lái
  • dùn
  • píng
  • shí
  • xiàn
  • le
  • shǐ
  • diàn
  • 啪”的爆裂声。莱顿瓶第一次实现了使电可以
  • rén
  • gōng
  • kòng
  • zhì
  • de
  • mèng
  • xiǎng
  •  
  • wéi
  • rén
  • men
  • jìn
  • háng
  • diàn
  • xué
  • yán
  • jiū
  • chuàng
  • zào
  • le
  • 人工控制的梦想,为人们进行电学研究创造了
  • tiáo
  • jiàn
  •  
  • 条件。
  •  
  •  
  • dāng
  • shí
  • hěn
  • duō
  • xué
  • jiā
  • dōu
  • yòng
  • lái
  • dùn
  • píng
  • zuò
  • guò
  • shí
  • yàn
  •  
  •   当时很多科学家都用莱顿瓶做过实验,
  • lán
  • lín
  • shì
  • zhōng
  • zhī
  •  
  • zhù
  • dào
  • diàn
  • huǒ
  • g
  • chū
  • 富兰克林也是其中之一。他注意到电火花发出
  • de
  • guāng
  • bào
  • liè
  • shēng
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • zhè
  • huò
  • néng
  • shì
  • zhǒng
  • fēi
  • cháng
  • 的光和爆裂声,心想,这或许可能是一种非常
  • wēi
  • xiǎo
  • de
  • shǎn
  • diàn
  • léi
  • míng
  •  
  • yào
  • rán
  •  
  • cóng
  • lìng
  • jiǎo
  • lái
  • 微小的闪电和雷鸣。要不然,从另一个角度来
  • kàn
  •  
  • tiān
  • shàng
  • wēi
  • yán
  • de
  • léi
  • míng
  • diàn
  • shǎn
  •  
  • kǒng
  • jiù
  • shì
  • yóu
  • qiú
  • 看,天上威严的雷鸣电闪,恐怕就是由地球和
  • tiān
  • kōng
  • zhè
  • zhěng
  • háng
  • xīng
  • suǒ
  • gòu
  • chéng
  • de
  • lái
  • dùn
  • píng
  • zhōng
  • diàn
  • de
  • xiàng
  • 天空这整个行星所构成的巨大莱顿瓶中电的相
  • zuò
  • yòng
  • ne
  •  
  • 互作用呢。
  •  
  •  
  • yīn
  •  
  • lán
  • lín
  • jué
  • zuò
  • shí
  • yàn
  •  
  •   因此,富兰克林决定做一个实验。
  • 1752
  • nián
  • 7
  • yuè
  • de
  • tiān
  •  
  • tiān
  • mèn
  •  
  • tiān
  • hěn
  • àn
  • 17527月的一天,天气闷热,天色很暗
  •  
  • lán
  • lín
  • de
  • ér
  •  
  • lái
  • dào
  • miǎo
  • rén
  • de
  • ,富兰克林和他的儿子一起,来到渺无人迹的
  • kuàng
  •  
  • men
  • zhǔn
  • bèi
  • le
  • fēng
  • zhēng
  •  
  • zhè
  • fēng
  • zhēng
  • shì
  • 旷野里。他们准备了一个大风筝,这个风筝是
  • yòng
  • chóu
  • zuò
  • de
  •  
  • fēng
  • zhēng
  • de
  • dǐng
  • duān
  • ān
  • yǒu
  • duàn
  • zhǎng
  • zhǎng
  • de
  • tiě
  • 用丝绸做的,风筝的顶端安有一段长长的铁丝
  •  
  • qiān
  • yǐn
  • fēng
  • zhēng
  • de
  • shì
  • gēn
  • shéng
  •  
  • shéng
  • de
  • duān
  • zhe
  • kuài
  • ,牵引风筝的是一根麻绳,绳的末端系着一块
  • chóu
  • dài
  •  
  • zài
  • chóu
  • dài
  • shéng
  • zhī
  • jiān
  • hái
  • guà
  • le
  • yào
  • shí
  •  
  • 绸带,在绸带和麻绳之间还挂了一把钥匙。他
  • men
  • hái
  • dài
  • lái
  • le
  • lái
  • dùn
  • píng
  •  
  • rán
  • jiān
  • tiān
  • kōng
  • yún
  • gǔn
  • gǔn
  • 们还带来了一个莱顿瓶。突然间天空乌云滚滚
  •  
  • léi
  • shēng
  • lóng
  • lóng
  •  
  • zhuō
  • tiān
  • diàn
  • de
  • hǎo
  • shí
  • dào
  • lái
  • le
  •  
  • men
  • ,雷声隆隆,捕捉天电的好时机到来了。他们
  • háng
  • dòng
  • lái
  •  
  • fēng
  • zhēng
  • xùn
  • bèi
  • fàng
  • gāo
  • kōng
  •  
  • 立即行动起来,风筝迅速地被放入高空。
  •  
  •  
  • suí
  • zhe
  • fēng
  • yún
  •  
  • dào
  • yào
  • yǎn
  • de
  • shǎn
  • diàn
  • huá
  • zhǎng
  •   随着风云积集,一道耀眼的闪电划破长
  • kōng
  •  
  • kuài
  • yún
  • cóng
  • fēng
  • zhēng
  • shàng
  • kōng
  • xùn
  • gǔn
  • le
  • guò
  •  
  • qīng
  • 空。一块雨云从风筝上空迅速地滚了过去,倾
  • pén
  • tiān
  • ér
  • jiàng
  •  
  • lán
  • lín
  • zhàn
  • zài
  • yán
  • xià
  • zǎi
  • 盆大雨自天而降。富兰克林站在屋檐下仔细地
  • guān
  • chá
  • zhe
  • fēng
  • zhēng
  • de
  • měi
  • jiē
  •  
  • xiàn
  • qiān
  • yǐn
  • fēng
  • zhēng
  • de
  • 观察着风筝的每一个细节。他发现牵引风筝的
  • shéng
  • suǒ
  • shàng
  • máo
  • róng
  • róng
  • de
  • xiān
  • wéi
  • xià
  • shù
  • le
  • lái
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • 绳索上毛茸茸的纤维一下子竖立了起来,就像
  • shí
  • yàn
  • shì
  • zhōng
  • máo
  • dài
  • diàn
  • de
  • qíng
  • xíng
  • yàng
  •  
  • lán
  • lín
  • 实验室中毛皮带电的情形一模一样。富兰克林
  • xiǎo
  • xīn
  • yòng
  • shǒu
  • chù
  • le
  • chù
  • yào
  • shí
  •  
  • zhī
  • tīng
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  • 小心地用手触了触钥匙,只听“噼啪”一响,
  • lán
  • de
  • diàn
  • huǒ
  • g
  • tiào
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  • de
  • shǒu
  • wàn
  • zhèn
  • 一个蓝色的电火花跳了出来,他的手腕一阵发
  •  
  • zhè
  • shuō
  • míng
  •  
  • fēng
  • zhēng
  • shàng
  • de
  • tiě
  • chuán
  • dǎo
  • le
  • léi
  • diàn
  •  
  • bèi
  • lín
  • 麻。这说明,风筝上的铁丝传导了雷电,被淋
  • shī
  • le
  • de
  • qiān
  • yǐn
  • xiàn
  • shéng
  • yòu
  • léi
  • diàn
  • chuán
  • dào
  • le
  • xià
  • miàn
  • de
  • jīn
  • shǔ
  • yào
  • 湿了的牵引线绳又把雷电传到了下面的金属钥
  • shí
  • shàng
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • lán
  • lín
  • zài
  • fēng
  • zhēng
  • shēng
  • gāo
  • xiē
  •  
  • 匙上。接着,富兰克林再把风筝升高一些,把
  • yào
  • shí
  • jiē
  • zài
  • lái
  • dùn
  • píng
  • shàng
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • jiāng
  • léi
  • diàn
  • chǔ
  • cún
  • lái
  •  
  • 钥匙接在莱顿瓶上,开始将雷电储存起来。富
  • lán
  • lín
  • de
  • yán
  • bèi
  • zhèng
  • shí
  • le
  •  
  • shǎn
  • diàn
  • què
  • shí
  • shì
  • zhǒng
  • fàng
  • diàn
  • 兰克林的预言被证实了。闪电确实是一种放电
  • xiàn
  • xiàng
  •  
  • shí
  • yàn
  • shì
  • de
  • diàn
  • huǒ
  • g
  • wán
  • quán
  • yàng
  •  
  • diàn
  • shǎn
  • 现象,它和实验室里的电火花完全一样。电闪
  • léi
  • míng
  • jiù
  • shì
  • tiān
  • kōng
  • zhōng
  • de
  • lái
  • dùn
  • píng
  • zài
  • fàng
  • diàn
  •  
  • léi
  • yún
  • shì
  • 雷鸣就是天空中的莱顿瓶在放电,雷雨云是一
  • diàn
  •  
  • shì
  • lìng
  • diàn
  •  
  • shì
  • wén
  • míng
  • de
  • diàn
  • fēng
  • 个电极,大地是另一个电极。举世闻名的电风
  • zhēng
  •  
  • fèi
  • chéng
  • shí
  • yàn
  •  
  •  
  • le
  • tiān
  • diàn
  • de
  •  
  • shèng
  • huǒ
  •  
  • zhī
  • lèi
  • 筝“费城实验”,打破了天电的“圣火”之类
  • de
  • shén
  • huà
  •  
  • xué
  • shuō
  • míng
  •  
  • léi
  • de
  • yuán
  • yīn
  • shì
  • diàn
  • zào
  • chéng
  • de
  •  
  • 的神话,科学地说明:雷的原因是电造成的。
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • shí
  • yàn
  • zhōng
  •  
  • lán
  • lín
  • zhēn
  • shì
  • yáo
  • xìng
  •  
  •   在这次实验中,富兰克林真是侥幸,他
  • shēn
  • zhī
  • zhè
  • shí
  • yàn
  • yǒu
  • duō
  • wēi
  • xiǎn
  •  
  • zhì
  • rén
  • mìng
  •  
  • dàn
  • 深知这次实验有多危险,它可致人于死命。但
  • shì
  •  
  • wéi
  • le
  • tàn
  • qiú
  • zhēn
  •  
  • jiāng
  • rén
  • de
  • ān
  • wēi
  • zhì
  • zhī
  • wài
  • 是,为了探求真理,他将个人的安危置之度外
  •  
  • èr
  • nián
  • de
  • 7
  • yuè
  • 26
  •  
  • é
  • guó
  • de
  • liǎng
  • wèi
  • xué
  • jiā
  • wéi
  • le
  • zhòng
  • 。第二年的726日,俄国的两位科学家为了重
  • zuò
  • zhè
  • shì
  • yàn
  •  
  • chū
  • le
  • shēng
  • mìng
  • de
  • dài
  • jià
  •  
  • bèi
  • shǎn
  • diàn
  • dāng
  • chǎng
  • 做这一试验,付出了生命的代价,被闪电当场
  •  
  • 击死。
  •  
  •  
  • lán
  • lín
  • de
  • shí
  • yàn
  • guān
  • chá
  • dǎo
  • zhì
  • le
  • léi
  • zhēn
  • de
  •   富兰克林的实验和观察导致了避雷针的
  • míng
  •  
  • zhè
  • shì
  • diàn
  • xué
  • de
  • shǒu
  • zhòng
  • yào
  • yīng
  • yòng
  •  
  • shì
  • dāng
  • shí
  • wéi
  • 发明。这是电学的首次重要应用,也是当时唯
  • de
  • yīng
  • yòng
  •  
  • lán
  • lín
  • zài
  • zhù
  • dǐng
  • shè
  • zhì
  • jiān
  • 一的应用。富兰克林建议在建筑物屋顶设置尖
  • tóu
  • jīn
  • shǔ
  • gǎn
  •  
  • bìng
  • duō
  • shǔ
  • gǎn
  • xiàng
  • lián
  • jiē
  • de
  • dǎo
  • xiàn
  • yǐn
  • dào
  • 头金属杆,并把与多属杆相连接的导线引到地
  • miàn
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • léi
  • zhēn
  • néng
  • shǐ
  • yún
  • céng
  • ān
  • quán
  • fàng
  • diàn
  •  
  • yīn
  • ér
  • néng
  • bǎo
  • 面,这种避雷针能使云层安全放电,因而能保
  • zhù
  • běn
  • shēn
  •  
  • 1782
  • nián
  •  
  • jǐn
  • fèi
  • chéng
  • cǎi
  • yòng
  • de
  • 护建筑物本身。1782年,仅费城一地采用的避
  • léi
  • zhēn
  • jiù
  • yǒu
  • 400
  • gēn
  •  
  • lán
  • lín
  • dǎng
  • zhù
  • le
  • tiān
  • shén
  • zhòu
  • de
  • 雷针就有400根。富兰克林抵挡住了天神宙斯的
  • pào
  •  
  • 200
  • duō
  • nián
  • guò
  • le
  •  
  • léi
  • zhēn
  • réng
  • rán
  • zhōng
  • shí
  • 大炮。200多年过去了,避雷针仍然忠实地屹
  • zài
  • shì
  • jiè
  • de
  • gāo
  • zhù
  • shàng
  •  
  • 立在世界各地的高大建筑物上。
  •  
  •  
  • lán
  • lín
  • zài
  • diàn
  • xué
  • lùn
  • fāng
  • miàn
  • zuò
  • chū
  • le
  •   富兰克林在电学理论方面也做出了不可
  • liàng
  • de
  • gòng
  • xiàn
  •  
  • lán
  • lín
  • chuàng
  • zào
  • le
  • duō
  • diàn
  • xué
  • yòng
  •  
  • 估量的贡献。富兰克林创造了许多电学用语,
  • zhè
  • xiē
  • huì
  • zài
  • xiàn
  • dài
  • diàn
  • xué
  • zhōng
  • réng
  • rán
  • shǐ
  • yòng
  •  
  •  
  • zhèng
  • diàn
  • 这些词汇在现代电学中仍然使用,例如:正电
  •  
  • diàn
  •  
  • diàn
  • chí
  •  
  • diàn
  • róng
  •  
  • chōng
  • diàn
  •  
  • fàng
  • diàn
  •  
  • diàn
  •  
  • 、负电、电池、电容器、充电、放电、电击、
  • diàn
  • gōng
  •  
  • diàn
  • shū
  •  
  • diàn
  • shuā
  •  
  • dǎo
  • děng
  • děng
  •  
  • 电工、电枢、电刷、导体等等。
  •  
  •  
  • gēn
  • shí
  • yàn
  • chū
  • le
  • zhe
  • míng
  • de
  •  
  • diàn
  • shǒu
  • héng
  •  
  •   他根据实验提出了著名的“电荷守恒”
  • gài
  • niàn
  •  
  • bìng
  • yòng
  • shù
  • xué
  • shàng
  • de
  • zhèng
  • gài
  • niàn
  • lái
  • biǎo
  • shì
  • liǎng
  • zhǒng
  • diàn
  • 概念,并用数学上的正负概念来表示两种电荷
  • de
  • xìng
  • zhì
  •  
  • shuō
  • míng
  • le
  • diàn
  • de
  • lái
  • yuán
  • zài
  • zhì
  • zhōng
  • cún
  • zài
  • de
  • 的性质。他说明了电的来源和在物质中存在的
  • xiàn
  • xiàng
  •  
  • mǒu
  • xiē
  • diàn
  • jiè
  • zhì
  • de
  • xìng
  •  
  • 现象,以及某些电介质的特性。
  •  
  •  
  • lán
  • lín
  • duì
  • xué
  • de
  • gòng
  • xiàn
  • yuǎn
  • zhǐ
  • zhè
  • xiē
  •  
  •   富兰克林对科学的贡献远不止这些,他
  • hái
  • yǒu
  • duō
  • duō
  • de
  • míng
  • chuàng
  • zào
  •  
  • yóu
  • zhe
  • míng
  • de
  • shì
  • gǎi
  • jìn
  • 还有许许多多的发明创造,尤其著名的是改进
  • le
  • huǒ
  •  
  • míng
  • le
  • lǎo
  • nián
  • rén
  • dài
  • de
  • shuāng
  • jiāo
  • yǎn
  • jìng
  •  
  • shè
  • 了火炉,发明了老年人戴的双焦距眼镜。他设
  • le
  • zhǒng
  • jié
  • gòu
  •  
  • jiē
  • shěng
  • rán
  • liào
  • yòu
  • róng
  • sàn
  • 计了一种结构合理,既可节省燃料又容易散热
  • de
  • xīn
  • shì
  • huǒ
  •  
  • hòu
  • lái
  • bèi
  • mìng
  • míng
  • wéi
  •  
  • lán
  • lín
  • shì
  •  
  • huǒ
  • 的新式火炉,后来被命名为“富兰克林式”火
  •  
  • huǒ
  • míng
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • rén
  • céng
  • shēn
  • qǐng
  • zhuān
  • quán
  •  
  • 炉。火炉发明后,有人曾建议他申请专利权,
  • bìng
  • shuō
  •  
  •  
  • nín
  • wéi
  • rén
  • lèi
  • zào
  • le
  •  
  • suǒ
  • nín
  • yīng
  • gāi
  • yōng
  • yǒu
  • zhuān
  • 并说:“您为人类造了福,所以您应该拥有专
  • quán
  •  
  • zuò
  • wéi
  • men
  • duì
  • nín
  • de
  • míng
  • de
  • chóu
  • xiè
  •  
  •  
  • lán
  • 利权,作为我们对您的发明的酬谢。”富兰克
  • lín
  • què
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • gāi
  • shòu
  • chóu
  • xiè
  • de
  • rén
  • duō
  • zhe
  • ne
  •  
  • nán
  • 林却说:“不,该受我酬谢的人可多着呢,难
  • dào
  • men
  • zài
  • cháng
  • shēng
  • huó
  • zhōng
  • xiǎng
  • shòu
  • bié
  • rén
  • de
  • míng
  • hái
  • shǎo
  • ma
  •  
  • 道我们在日常生活中享受别人的发明还少吗?
  • jiào
  •  
  • yào
  • shì
  • zuò
  • chū
  • le
  • diǎn
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • míng
  •  
  • yīng
  • 我觉得,要是我做出了一点小小的发明,我应
  • gāi
  • zhè
  • míng
  • kāng
  • kǎi
  • xiàn
  • gěi
  • jiā
  •  
  • zuò
  • wéi
  • xiǎng
  • shòu
  • bié
  • 该把这个发明慷慨地献给大家,作为我享受别
  • rén
  • míng
  • de
  • chóu
  • xiè
  •  
  •  
  • 人发明的酬谢。”
  •  
  •  
  • lán
  • lín
  • jǐn
  • shì
  • měi
  • guó
  • shǐ
  • shàng
  • de
  • wèi
  •   富兰克林不仅是美国历史上的第一位科
  • xué
  • rén
  •  
  • hái
  • shì
  • měi
  • guó
  • rén
  • mín
  • de
  • wěi
  • ér
  •  
  • zài
  • běi
  • měi
  • 学巨人,他还是美国人民的伟大儿子。在北美
  • rén
  • mín
  • zhēng
  • de
  • dòu
  • zhēng
  • zhōng
  •  
  • zhǐ
  • chū
  • shǐ
  • lún
  • dūn
  • 人民争取独立的斗争中,他不止一次出使伦敦
  •  
  • dài
  • biǎo
  • běi
  • měi
  • rén
  • mín
  • de
  • yīng
  • guó
  • zhí
  • mín
  • dāng
  • jìn
  • háng
  • miàn
  • ,代表北美人民的利益与英国殖民当局进行面
  • duì
  • miàn
  • de
  • dòu
  • zhēng
  •  
  • shǐ
  • yīng
  • guó
  • fèi
  • chú
  • qiáng
  • jiā
  • zài
  • běi
  • měi
  • rén
  • mín
  • tóu
  • 对面的斗争,迫使英国废除强加在北美人民头
  • shàng
  • de
  • tiáo
  • kuǎn
  •  
  • zài
  • měi
  • guó
  • zhàn
  • zhēng
  • jiān
  •  
  • lǎo
  • nián
  • 上的不合理条款。在美国独立战争期间,老年
  • de
  • lán
  • lín
  • dài
  • biǎo
  • chū
  • de
  • měi
  • guó
  • chū
  • shǐ
  • guó
  •  
  • wéi
  • yíng
  • 的富兰克林代表初建的美国出使法国,为赢得
  • guó
  • de
  • tóng
  • qíng
  • zhī
  • chí
  • le
  • yuán
  • mǎn
  • de
  • chéng
  • gōng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • rén
  • 法国的同情与支持取得了圆满的成功。因为人
  • lèi
  • jīng
  • jìn
  • le
  • xìng
  • de
  • shí
  • dài
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • shí
  • yǒu
  • jiào
  • de
  • 类已经进入了理性的时代,有知识有觉悟的法
  • guó
  • rén
  • wán
  • quán
  • bài
  • dǎo
  • zài
  • zhè
  • wèi
  • céng
  • jīng
  • xùn
  • le
  • kōng
  • zhōng
  • shǎn
  • diàn
  • bìng
  • jiāng
  • 国人完全拜倒在这位曾经驯服了空中闪电并将
  • yǐn
  • dào
  • miàn
  • de
  • wěi
  • rén
  • de
  • jiǎo
  • xià
  •  
  • měi
  • guó
  • de
  • shèng
  • dàn
  • shēng
  •  
  • 它引到地面的伟人的脚下。美国的胜利诞生,
  • guī
  • gōng
  • zhī
  • fēi
  • xiáng
  • zài
  • léi
  • zhōng
  • de
  • fēng
  • zhēng
  •  
  • 大可归功于那只飞翔在雷雨中的风筝!
  • 1790
  • nián
  • 4
  • yuè
  • 17
  •  
  • lán
  • lín
  • shì
  • zhǎng
  •  
  • zhōng
  • 1790417日,富兰克林与世长辞,终
  • nián
  • 84
  • suì
  •  
  • měi
  • guó
  • rén
  • mín
  • huái
  • zhe
  • shēn
  • qiē
  • de
  • dào
  • niàn
  • zhī
  • qíng
  •  
  • wéi
  • 84岁。美国人民怀着深切的悼念之情,为他
  • zhì
  • āi
  • 1
  • yuè
  •  
  • lán
  • lín
  • shēng
  • zhōng
  • céng
  • dān
  • rèn
  • guò
  • duō
  • gāo
  • 致哀1个月。富兰克林一生中曾担任过许多高
  • zhí
  • wèi
  •  
  • dàn
  • shì
  • zài
  • zhuàn
  • de
  • zhì
  • míng
  •  
  • què
  • chēng
  •  
  • yìn
  • 级职位,但是在自撰的墓志铭里,却自称“印
  • shuā
  • gōng
  • lán
  • lín
  •  
  •  
  • 刷工富兰克林”。
  •  
  •  
  • zài
  • wǎn
  • nián
  •  
  • hái
  • duì
  • xué
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • wàng
  •  
  • céng
  •   在晚年,他还对科学充满了希望,他曾
  • zhè
  • yàng
  • xiě
  • dào
  •  
  •  
  • xué
  • de
  • xùn
  • zhǎn
  • shǐ
  • yǒu
  • shí
  • gǎn
  • dào
  • 这样写道:“科学的迅速发展使我有时感到遗
  • hàn
  •  
  • chū
  • shēng
  • de
  • tài
  • zǎo
  • le
  •  
  •  
  • 憾,我出生的太早了。”
     

    相关内容

    新奇照相机

  •  
  •  
  • shuǐ
  • zhào
  • xiàng
  • yóu
  • gōng
  • yán
  • zhì
  • de
  • shuǐ
  • zhào
  • xiàng
  •   水底照相机由柯达公司研制的水底照相机
  • zuì
  • jìn
  • bèi
  • tuī
  • chū
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • xiàng
  • shì
  • quán
  • fēng
  • zhuāng
  • zhì
  •  
  • gǎn
  • guāng
  • 最近被推出。这种相机是全密封装置,其感光
  • zhuāng
  • zhì
  • wéi
  • líng
  • mǐn
  •  
  • zài
  • shuǐ
  • xià
  • 2
  •  
  • 4
  • shēn
  • pāi
  • chū
  • qīng
  • 装置极为灵敏,可在水下24米深度拍出清晰
  • de
  • zhào
  • piàn
  •  
  • 的照片。
  •  
  •  
  • shēng
  • kōng
  • zhào
  • xiàng
  • ruì
  • diǎn
  • rén
  • yán
  • zhì
  • chéng
  • zhǒng
  • néng
  • háng
  • shēng
  •   升空照相机瑞典人研制成一种能自行升
  • kōng
  • 400
  • zuǒ
  • yòu
  • de
  • zhào
  • xiàng
  • 400米左右的照相

    木星上的大红斑

  •  
  •  
  • xīng
  • shàng
  • de
  • hóng
  • bān
  • zhī
  •   木星上的大红斑之谜
  • 1973
  • nián
  • 12
  • yuè
  •  
  • měi
  • guó
  • zhòu
  • fēi
  • chuán
  • xiān
  • fēng
  • 10
  • hào
  • pāi
  • 197312月,美国宇宙飞船先锋10号拍
  • xià
  • le
  • xīng
  • biǎo
  • miàn
  • de
  • cǎi
  • zhào
  • piàn
  •  
  • rén
  • men
  • xiàn
  • zài
  • xīng
  • de
  • 下了木星表面的彩色照片。人们发现在木星的
  • nán
  • bàn
  • qiú
  • yǒu
  • xiān
  • yàn
  • de
  • hóng
  • bān
  •  
  • zhè
  • luó
  • 南半球有一个色泽鲜艳的桔红斑。这与罗巴特
  • ?
  • zài
  • 1664
  • nián
  • huà
  • de
  • xīng
  • zhōng
  • de
  • hóng
  • ? 福克在1664年画的木星图中的桔红

    大西洲失落何方

  • 2400
  • nián
  • qián
  •  
  • de
  • zhe
  • míng
  • xué
  • zhě
  •  
  • zhé
  • xué
  • jiā
  • bǎi
  • 2400年前,古希腊的著名学者、哲学家柏
  •  
  • wéi
  • men
  • shè
  • zhì
  • le
  • shǐ
  • àn
  •  
  • zài
  • zhe
  • 拉图,为我们设置了一个历史疑案。他在其著
  • míng
  • de
  •  
  • duì
  • huà
  •  
  • zhōng
  •  
  • miáo
  • huì
  • le
  • céng
  • jīng
  • chǎn
  • shēng
  • guò
  • 名的《对话录》中,描绘了一个曾经产生过历
  • shǐ
  • de
  • shén
  •  
  • de
  • mín
  • céng
  • yòng
  • fēi
  • fán
  • 史奇迹的神秘大陆,那里的居民曾用自己非凡
  • de
  • zhì
  • huì
  •  
  • chuàng
  • zào
  • le
  • gāo
  • de
  • zhì
  • wén
  • míng
  • 的智慧,创造了高度的物质文明与

    总统山

  •  
  •  
  • zài
  • měi
  • guó
  • nán
  • zhōu
  • jìng
  • nèi
  • nán
  • chéng
  •   在美国南达科他州境内西南部拉皮德城西
  • nán
  • fāng
  • de
  • shí
  • ěr
  • shān
  • de
  • dōng
  • nán
  • shàng
  •  
  • yǒu
  • qún
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • 南方的拉什莫尔山的东南坡上,有一群世界上
  • zuì
  • de
  • rén
  • miàn
  • diāo
  •  
  • yīn
  • shān
  • shàng
  • diāo
  • zhe
  • měi
  • guó
  • wèi
  • zǒng
  • 最大的人面雕刻。因其山上雕刻着美国四位总
  • tǒng
  • de
  • tóu
  • xiàng
  •  
  • ér
  • bèi
  • rén
  • chēng
  • zuò
  •  
  • zǒng
  • tǒng
  • shān
  •  
  •  
  • 1927
  • nián
  •  
  • 统的头像,而被人称做“总统山”。1927年,
  • nán
  • zhōu
  • wèi
  • shǐ
  • xué
  • jiā
  • zhǔ
  • zhāng
  • zài
  • 南达科他州一位历史学家主张在拉

    五色土

  •  
  •  
  • běi
  • jīng
  • zhōng
  • shān
  • gōng
  • yuán
  •  
  • yuán
  • shì
  • míng
  •  
  • qīng
  • shí
  • de
  • shè
  • tán
  •   北京中山公园,原是明、清时期的社稷坛
  •  
  • 1914
  • nián
  • kāi
  • wéi
  • zhōng
  • yāng
  • gōng
  • yuán
  •  
  • 1928
  • nián
  •  
  • wéi
  • niàn
  • wěi
  • 1914年开辟为中央公园,1928年,为纪念伟
  • de
  • mìng
  • jiā
  • sūn
  • zhōng
  • shān
  • xiān
  • shēng
  • ér
  • gǎi
  • míng
  • wéi
  • zhōng
  • shān
  • gōng
  • yuán
  •  
  • 大的革命家孙中山先生而改名为中山公园。
  •  
  •  
  • shè
  • tán
  • shì
  • fēng
  • wáng
  • shén
  • shén
  •   社稷坛是封建帝王祭祀土地神和五谷神
  • de
  • fāng
  •  
  • shè
  •  
  • shén
  •  
  •  
  • 的地方(社,土神;稷,谷

    热门内容

    三只可爱的小乌龟

  •  
  •  
  • sān
  • zhī
  • ài
  • de
  • xiǎo
  • guī
  •   三只可爱的小乌龟
  •  
  •  
  •  
  • 5
  •  
  • bān
  •  
  • shào
  • jiā
  •  
  •   四(5)班 邵嘉徐 
  •  
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • gāng
  • jìn
  • jiā
  • mén
  • jiù
  • xiǎn
  • shén
  • shén
  •    今天晚上,妈妈刚进家门就显得神神
  • de
  •  
  • xiǎng
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zěn
  • me
  • wǎng
  • cháng
  • yàng
  • ya
  • 秘秘的。我想:妈妈今天怎么和往常不一样呀
  •  
  • kàn
  •  
  • shǒu
  • līn
  • zhe
  • xiǎo
  •  
  • lián
  • máng
  • kāi
  • ?一看,她手里拎着一个小盒子。我连忙打开
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • ,原来是

    我家门前的大槐树

  •  
  •  
  • jiā
  • mén
  • qián
  • yǒu
  • huái
  • shù
  •  
  • shí
  • fèn
  • zhuàng
  •  
  •   我家门前有一棵大槐树,十分粗壮,我
  • men
  • liǎng
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • cái
  • néng
  • bào
  • zhù
  •  
  • hái
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  •  
  • liù
  • 们两个小朋友才能抱住,它还非常高大,和六
  • céng
  • lóu
  • yàng
  • gāo
  • ne
  •  
  • 层楼一样高呢!
  •  
  •  
  • chūn
  • tiān
  •  
  • huái
  • shù
  • chū
  • xīn
  • de
  • shù
  •  
  • nèn
  • nèn
  •   春天,大槐树发出新的树叶,嫩绿嫩绿
  • de
  •  
  • jiǔ
  • yòu
  • kāi
  • chū
  • xuě
  • bái
  • xuě
  • bái
  • de
  • huái
  • g
  •  
  • zhèn
  • zhèn
  • yōu
  • xiāng
  • piāo
  • 的,不久又开出雪白雪白的槐花,阵阵幽香飘
  • jìn
  • jiā
  •  
  • gěi
  • 进我家,给我

    我和小动物

  •  
  •  
  • jiā
  • yǎng
  • le
  • zhī
  • ài
  • de
  •  
  • zhǎng
  • zhe
  •   爷爷家养了一只可爱的波斯猫,它长着
  • liǎng
  • zhī
  • yàng
  • yán
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • xiàng
  • liǎng
  • jīng
  • yíng
  • tòu
  • de
  • 两只不一样颜色的大眼睛,像两颗晶莹剔透的
  • bǎo
  • shí
  •  
  • shǎn
  • shǎn
  • guāng
  •  
  • hún
  • shēn
  • shàng
  • xià
  • chú
  • le
  • zhǎo
  •  
  • zhǎo
  • wài
  • 宝石,闪闪发光。浑身上下除了爪子、爪子外
  • shì
  • hēi
  • yán
  • de
  •  
  • wèi
  • dōu
  • shì
  • xuě
  • bái
  • xuě
  • bái
  • de
  •  
  • suǒ
  • 是黑颜色的,其它部位都是雪白雪白的,所以
  • jiù
  • jiào
  • xuě
  • xuě
  •  
  •  
  • 我就叫它雪雪。 

    理发

  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • zhǒng
  • xiǎng
  • shòu
  •  
  • huì
  • ràng
  •   妈妈说:“理发是一种享受,它会让你
  • gèng
  • jiā
  • měi
  •  
  •  
  • què
  • rèn
  • wéi
  • zhè
  • shì
  • jiàn
  • zuì
  • tòng
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  • 更加美丽。”我却认为这是件最痛苦的事情,
  • gěi
  • men
  • jiǎng
  • jiǎng
  • tòng
  • de
  • jīng
  • ba
  •  
  • 我给你们讲讲一次痛苦的经历吧!
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • zuò
  • wán
  • zuò
  •  
  • gāng
  • xiǎng
  • kàn
  • diàn
  • shì
  •  
  • rán
  •   一天,我做完作业,刚想看电视,忽然
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • kàn
  •  
  • de
  • tóu
  • yòu
  • zhǎng
  • yòu
  • chòu
  • 妈妈对我说:“你看,你的头发又长又臭

    菜园

  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • men
  • yǒu
  • méi
  • yǒu
  • xiàn
  •  
  • zài
  • xué
  • xiào
  • de
  • wéi
  •   不知道你们有没有发现,在学校里的围
  • qiáng
  • biān
  •  
  • yǒu
  • piàn
  • cài
  • yuán
  •  
  • yǒu
  • duō
  • de
  • shū
  • cài
  •  
  • 墙边,有一片菜园,那里有许多的蔬菜。
  •  
  •  
  • yǒu
  • de
  • qié
  •  
  • wān
  • wān
  • de
  •  
  • xiàng
  • shù
  • xué
  • zhōng
  •   有紫色的茄子,它弯弯的,像数学中
  • de
  •  
  • yàng
  •  
  • qié
  • cáng
  • zài
  • mào
  • de
  • zhōng
  •  
  • fān
  • qié
  • miáo
  • 的7字一样,茄子藏在茂密的绿叶中;番茄苗
  • gān
  • shì
  • ruò
  •  
  • chuān
  • zhe
  • de
  • 也不甘示弱,它穿着绿绿的衣