鹰和箭

  • fēi
  • shǐ
  • de
  • jiàn
  • tóu
  •  
  • zhì
  • mìng
  • shè
  • zhōng
  • le
  • yīng
  •  
  • shēn
  • yín
  • dào
  •  
  • 飞矢的箭头,致命地射中了鹰,它呻吟道:
  •  
  • ā
  •  
  • zài
  • rén
  • shǒu
  •  
  • ér
  • de
  • “我啊,不死在敌人手里,而死于我自己的
  • máo
  •  
  •  
  • 羽毛。”
  • de
  • shā
  • rén
  • mín
  •  
  • dàn
  • shì
  • shì
  • zhǔn
  • de
  • shǒu
  • zài
  • zhì
  • zào
  • 武器的技艺屠杀人民,但是是准的手在制造
  • men
  •  
  • 它们?
     

    相关内容

    胶鞋和冰淇淋

  •  
  •  
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  • zuì
  • ài
  • chī
  • bīng
  • lín
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  • xiàn
  • zài
  • ài
  •   我小时候最爱吃冰淇淋,当然,现在也爱
  • chī
  •  
  • guò
  • shí
  • shì
  • zhǒng
  • bié
  • de
  • ài
  • hǎo
  •  
  • duì
  • bīng
  • lín
  • chán
  • 吃,不过那时是一种特别的爱好,对冰淇淋馋
  • yào
  • mìng
  •  
  • 得要命。
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  • kàn
  • dào
  • mài
  • bīng
  • lín
  • de
  • tuī
  • zhe
  • xiǎo
  • chē
  • zài
  • jiē
  •   譬如说,看到卖冰淇淋的推着小车在街
  • shàng
  • jiào
  • mài
  •  
  • jiǎn
  • zhí
  • tóu
  • dōu
  • yūn
  • le
  •  
  • shì
  • duō
  • me
  • xiǎng
  • chī
  • 上叫卖,我简直头都发晕了:我是多么想吃他
  • mài
  • de
  • dōng
  • ya
  •  
  • 卖的那个东西呀!
  •  
  •  
  • de
  • jiě
  • jiě
  •   我的姐姐

  • zhū
  • pǎo
  • jìn
  • rén
  • jiā
  • yuàn
  • ér
  • hún
  • shì
  •  
  • 猪跑进大户人家院儿里混事,
  • quān
  • páng
  •  
  • chú
  • fáng
  • hòu
  •  
  • guàng
  • lái
  • guàng
  •  
  • 马圈旁,厨房后,它逛来逛去。
  • gǒng
  • shí
  •  
  • fèn
  •  
  • 垃圾里拱食,马粪里憩息,
  • nán
  • miǎn
  • shuǐ
  • jiāo
  • tóu
  • yóu
  • lín
  •  
  • 难免污水浇头犹如淋雨。
  • zhuǎn
  • le
  • quān
  • huí
  • jiā
  •  
  • shì
  • rán
  •  
  • 她转了一圈回家,自是依然如故。
  • pèng
  • shàng
  • le
  • rén
  •  
  • rén
  • huà
  • xiàng
  •  
  • 碰上了牧人,牧人搭话相叙:
  •  
  • zhè
  • kāi
  • le
  • yǎn
  • jiè
  •  
  • lǎo
  • zhū
  •  
  •  
  • “这次你可开了眼界,老猪?”

    最后的买卖

  •  
  •  
  • zǎo
  • chén
  •  
  • zài
  • shí
  • de
  • shàng
  • zǒu
  • shí
  •  
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  •   早晨,我在石铺的路上走时,我叫道:“
  • shuí
  • lái
  • yòng
  • ya
  •  
  •  
  • huáng
  • zuò
  • zhe
  • chē
  •  
  • shǒu
  • zhe
  • jiàn
  • 谁来雇用我呀。”皇帝坐着马车,手里拿着剑
  • zǒu
  • lái
  •  
  • zhe
  • de
  • shǒu
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • yào
  • yòng
  • quán
  • lái
  • 走来。他拉着我的手,说道:“我要用权力来
  • yòng
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • de
  • quán
  • suàn
  • le
  • shí
  • me
  •  
  • zuò
  • zhe
  • 雇用你。”但是他的权力算不了什么,他坐着
  • chē
  • zǒu
  • le
  •  
  • zhèng
  • yán
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiā
  • jiā
  • de
  • mén
  • 马车走了。正午炎热的时候,家家户户的门

    爱劳动的小猴

  •  
  •  
  • zhī
  • xiǎo
  • hóu
  • zài
  • de
  • jiā
  • mén
  • kǒu
  • zhǒng
  • le
  • táo
  •   一只小猴在自己的家门口种了一棵桃
  • shù
  • ,
  • wàng
  • zài
  • xià
  • tiān
  • néng
  • chī
  • shàng
  • tián
  • tián
  • de
  • táo
  •  
  • ,希望在夏天能吃上甜甜的桃子。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shù
  • tiān
  • tiān
  • zhǎng
  • le
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • shù
  • bèi
  •   小树一天天长大了。有一天,小树被
  • fēng
  • chuī
  • dōng
  • dǎo
  • wān
  •  
  • xiǎo
  • shù
  • tòng
  • shuō
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  •  
  • kuài
  • 风吹得东倒西弯。小树痛苦地说:“小猴,快
  • bāng
  • bāng
  •  
  • yào
  • bèi
  • fēng
  • chuī
  • dǎo
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • tīng
  • jiàn
  • le
  •  
  • 帮帮我,我要被大风吹倒啦!”小猴听见了,
  • lián
  • 吝啬的癞蛤蟆

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • kuài
  • měi
  • de
  • shàng
  • zhù
  • zhe
  • duō
  • dòng
  •  
  •   从前,一块美丽的绿地上住着许多动物。
  • jiā
  • dōu
  • shēng
  • huó
  • hěn
  • hǎo
  •  
  • kàn
  • shàng
  • pàng
  • pàng
  • de
  •  
  • róng
  • guāng
  • huàn
  • 大家都生活得很好,看上去胖胖的,容光焕发
  •  
  • jiù
  • shì
  • shuō
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guò
  •  
  • zhī
  • ,也就是说,几乎所有的……  不过,一只
  • lài
  • chú
  • wài
  •  
  • de
  • liǎn
  • hěn
  • chǒu
  •  
  • shí
  • shēn
  • zhe
  • zuǐ
  •  
  • 癞蛤蟆除外。它的脸很丑,不时地伸着嘴巴,
  • hái
  • jiáo
  • zhe
  • diǎn
  •  
  • 还嚼着点泥土。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • yān
  • zhī
  • chóng
  • wèn
  • lài
  •   一天,胭脂虫问癞蛤

    热门内容

    今天我独自在家

  •  
  •  
  • zǎo
  • yào
  • chū
  • bàn
  • diǎn
  • shì
  • qíng
  •  
  • ràng
  • rén
  •   一早妈妈要出去办点事情,让我一个人
  • dāi
  • zài
  • jiā
  •  
  • chū
  • mén
  • qián
  • qiān
  • jiāo
  • dài
  • wàn
  • jiāo
  • dài
  •  
  •  
  • mén
  • líng
  • 呆在家里。妈妈出门前千交代万交代:“门铃
  • xiǎng
  • le
  • yào
  • guǎn
  •  
  • diàn
  • huà
  • xiǎng
  • le
  • yào
  • jiē
  •  
  • chuāng
  • yào
  • kāi
  •  
  • 想了不要管,电话想了不要接,窗户不要开。
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • hěn
  • zǎo
  • jiù
  • xiǎng
  • zài
  • jiā
  •  
  • chū
  • mén
  •   其实我很早就想妈妈不在家。妈妈出门
  • hòu
  •  
  • fēi
  • kuài
  • de
  • pǎo
  • dào
  • de
  • shū
  • 后,我飞快的跑到妈妈的梳

    孤身交学费

  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • shuāng
  • xiǎo
  • qiǎo
  • shǒu
  •  
  • de
  • shì
  • qíng
  • gàn
  •   “我有一双小巧手,自己的事情自己干
  •  
  •  
  •  
  • xiǎng
  • jiā
  • dōu
  • yǒu
  • guò
  • rén
  • zuò
  • shì
  • de
  • jīng
  •  
  • ……”想必大家都有过一个人做事的经历:第
  • shuì
  • jiào
  •  
  • chū
  • mén
  •  
  •  
  • ér
  • què
  • shì
  • 一次独自睡觉、第一次独自出门……而我却是
  • shēn
  • rén
  • jiāo
  • xué
  • fèi
  •  
  • hái
  • yīn
  • nào
  • chū
  • le
  • shǎo
  • xiào
  • huà
  • ne
  •  
  • 孤身一人交学费,还因此闹出了不少笑话呢!
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zǎo
  •  
  • biàn
  • bèi
  • lǎo
  •   今天一大早,我便被老

    改写《小儿垂钓》

  •  
  •  
  • qīng
  • chén
  •  
  • tuán
  • tuán
  • báo
  • cóng
  • cǎo
  • cóng
  • zhōng
  • shēng
  • téng
  • lái
  •  
  •   清晨,一团团薄雾从草丛中升腾起来,
  • shuǐ
  • niǎo
  • huān
  • kuài
  • zhe
  • chì
  • bǎng
  • cóng
  • shuǐ
  • zhōng
  • fēi
  •  
  • tài
  • yáng
  • le
  • 水鸟欢快地扑打着翅膀从水中飞起,太阳打了
  • qiàn
  •  
  • cóng
  • shān
  • hòu
  • màn
  • màn
  • shēng
  • lái
  • le
  •  
  • 个哈欠,从山后慢慢地升起来了。

    吃蛋糕

  •  
  •  
  • wéi
  • le
  • qìng
  • zhù
  • men
  • de
  • ér
  • tóng
  • jiē
  •  
  • lǎo
  • shī
  • wéi
  •   为了庆祝我们的儿童节,老师特地为我
  • men
  • zuò
  • le
  • liǎng
  • dàn
  • gāo
  •  
  • chī
  • dàn
  • gāo
  • zhè
  • jiē
  •  
  • 们去定做了两盒大蛋糕。吃蛋糕这一个节目,
  • bèi
  • men
  • ān
  • pái
  • zài
  • zuì
  • hòu
  •  
  • 被我们安排在最后。
  •  
  •  
  • jiē
  • quán
  • biǎo
  • yǎn
  • hòu
  •  
  • men
  • jiù
  • kāi
  • shǐ
  • le
  • zài
  • dàn
  •   节目全部表演以后,我们就开始了在蛋
  • gāo
  • shàng
  • miàn
  • chā
  • shàng
  • zhú
  •  
  • diǎn
  • rán
  • zhú
  •  
  • jiā
  • chàng
  • le
  • shēng
  • 糕上面插上蜡烛,点燃蜡烛。大家唱起了生日
  •  
  • rán
  • hòu
  • 歌。然后

    春天是播种的季节

  •  
  •  
  • dōng
  • tiān
  • guò
  • le
  •  
  • chūn
  • tiān
  • lái
  • dào
  • le
  •  
  • xiǎo
  • xióng
  • jiā
  • xǐng
  •   冬天过去了,春天来到了,小熊一家醒
  • le
  •  
  • rán
  • xióng
  •  
  • ā
  •  
  • shēng
  •  
  • xióng
  • shuō
  •  
  •  
  • 了,突然熊妈妈“啊嚏”一声,熊爸爸说:“
  • kàn
  • lái
  • gǎn
  • mào
  • le
  •  
  • men
  • fáng
  • xiū
  • xiū
  •  
  • děng
  • xià
  • 看来妈妈感冒了,我们得把房子修一修,等下
  • dōng
  • tiān
  • dào
  • lái
  • men
  • jiù
  • huì
  • shòu
  • dòng
  • lou
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  • jiù
  • gàn
  • 一个冬天到来我们就不会受冻喽。”说完就干
  • le
  • huó
  •  
  • xiǎo
  • xióng
  • ne
  •  
  • shēn
  • shēn
  • lǎn
  • yāo
  •  
  • huó
  • dòng
  • 起了活。小熊呢,伸伸懒腰,活动