一只想当猫的狗

  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • shì
  • zhī
  • gǒu
  • de
  • míng
  •  
  • zài
  • gǒu
  • lèi
  • zhōng
  • zhè
  • yàng
  • de
  •   秀花是一只母狗的名字。在狗类中这样的
  • míng
  • hái
  • cháng
  • jiàn
  •  
  • 名字还不常见。
  •  
  •  
  • jiàn
  • zhǔ
  • rén
  • shì
  • chǒng
  • ài
  • de
  •  
  • gěi
  • le
  •   可见主人是宠爱它的。给它起了一个
  • rén
  • lèi
  • de
  • míng
  •  
  • néng
  • gòu
  • xiǎng
  • yǒu
  • zhè
  • zhǒng
  • shū
  • róng
  • de
  • gǒu
  • wèi
  • fèng
  • máo
  • 人类的名字。能够享有这种殊荣的狗可谓凤毛
  • lín
  • jiǎo
  •  
  • 麟角。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • duì
  • zhǔ
  • rén
  • zhōng
  • xīn
  • gěng
  • gěng
  •  
  • céng
  • jīng
  • jiù
  • guò
  • zhǔ
  •   秀花对主人忠心耿耿,它曾经救过主
  • rén
  • de
  • mìng
  •  
  • hái
  • céng
  • jīng
  • zhuā
  • zhù
  • guò
  • zhǔ
  • rén
  • cái
  • chǎn
  • de
  • xiǎo
  • tōu
  •  
  • 人的命,还曾经抓住过觊觎主人财产的小偷,
  • de
  • nǎo
  • zhī
  • huì
  • xiǎng
  • jiàn
  • shì
  •  
  • bǎo
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • lián
  • shuì
  • jiào
  • 它的脑子只会想一件事:保护主人。它连睡觉
  • de
  • shí
  • hòu
  • dōu
  • shù
  • zhe
  • ěr
  • duǒ
  •  
  • xiù
  • g
  • wéi
  • shì
  • zhī
  • gǒu
  • gǎn
  • dào
  • 的时候都竖着耳朵。秀花为自己是一只狗感到
  • jiāo
  • ào
  •  
  • zhè
  • diǎn
  •  
  • cóng
  • duì
  • shēng
  • rén
  • kuáng
  • fèi
  • shí
  • de
  • shén
  • jìn
  • 骄傲,这一点,从它对陌生人狂吠时的神气劲
  • ér
  • jiù
  • nán
  • kàn
  • chū
  •  
  • 儿就不难看出。
  •  
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • hái
  • yǎng
  • le
  • zhī
  •  
  • yòu
  • lǎn
  • yòu
  • chán
  •  
  •   主人还养了一只猫,那猫又懒又馋,
  • chú
  • le
  • zài
  • zhǔ
  • rén
  • miàn
  • qián
  • yāo
  • chǒng
  • xiàn
  • mèi
  • wài
  •  
  • méi
  • běn
  • shì
  •  
  • shàng
  • 除了在主人面前邀宠献媚外,没其他本事。上
  • xiǎo
  • tōu
  • guāng
  • lín
  • zhǔ
  • rén
  • jiā
  • shí
  •  
  • xià
  • duǒ
  • zài
  • zhuō
  • xià
  • 次小偷光临主人家时,猫吓得躲在桌子底下打
  • duō
  • suō
  •  
  • xiǎo
  • tōu
  • gěi
  • le
  • kuài
  • ròu
  •  
  • chà
  • diǎn
  • ér
  • bèi
  • pàn
  • zhǔ
  • rén
  • 哆嗦。小偷给了它一块肉,它差点儿背叛主人
  • gēn
  • xiǎo
  • tōu
  • zǒu
  •  
  • 跟小偷走。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • jiù
  •  
  • jué
  • duì
  • zhōng
  • shí
  • de
  • zhǔ
  • rén
  •   秀花就不,它绝对忠实于自己的主人
  •  
  • wài
  • rén
  • jiù
  • shì
  • gěi
  • zuò
  • ròu
  • shān
  • xiè
  •  
  • qiáo
  • ,外人就是给它一座肉山它也不屑一顾。它瞧
  •  
  • wéi
  • shì
  • zhī
  • gǒu
  • gǎn
  • dào
  • háo
  •  
  • 不起猫,它为自己是一只狗感到自豪。
  •  
  •  
  • měi
  • dāng
  • jìn
  • cān
  • shí
  •  
  • guǒ
  • duì
  • fàn
  • de
  • zhì
  • liàng
  • gǎn
  •   每当进餐时刻,猫如果对饭的质量感
  • dào
  • mǎn
  •  
  • jiù
  • jué
  • jìn
  • cān
  •  
  • hái
  • zhǔ
  • rén
  • ruǎn
  • chán
  • yìng
  •  
  • 到不满,它就拒绝进餐,还和主人软缠硬磨。
  • zhí
  • dào
  • zhǔ
  • rén
  • gěi
  • huàn
  • fàn
  • wéi
  • zhǐ
  •  
  • xiù
  • g
  • shí
  • me
  • dōu
  • chī
  •  
  • jiào
  • 直到主人给它换饭为止。秀花什么都吃,它觉
  • méi
  • yǒu
  • quán
  • tiāo
  • sān
  • jiǎn
  •  
  • yào
  • wéi
  • zhǔ
  • rén
  • zhe
  • xiǎng
  •  
  • 得自己没有权利挑三捡四,它要为主人着想,
  • rèn
  • chī
  • shēng
  • shì
  • dòng
  • de
  • měi
  •  
  • 它认定吃苦和牺牲是动物的美德。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • jīng
  • yǒu
  • le
  • nán
  • péng
  • yǒu
  •  
  • shì
  • lín
  • de
  •   秀花已经有了男朋友,它是邻居的一
  • zhī
  • huáng
  • gǒu
  •  
  • huáng
  • gǒu
  • duì
  • xiù
  • g
  • wǎng
  • qíng
  • shēn
  •  
  • zhōng
  • xīn
  • èr
  • 只大黄狗,那黄狗对秀花一往情深,忠心不二
  •  
  • men
  • zài
  • shāng
  • liàng
  • zhǔn
  • bèi
  • chūn
  • tiān
  • jié
  • hūn
  •  
  • 。它们已在商量准备于春天结婚。
  •  
  •  
  • wéi
  • zhǔ
  • rén
  • zài
  • shēng
  • gǒu
  • zǎi
  •  
  •   为主人再生几个狗崽。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  • shàng
  •  
  • xiù
  • g
  • zài
  • yuàn
  • shài
  • tài
  • yáng
  •  
  •   这天上午,秀花趴在院子里晒太阳。
  •  
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • zài
  • rén
  • tán
  • huà
  •  
  •   主人在屋里和客人谈话。
  •  
  •  
  • liǎng
  • rén
  • duì
  • huà
  • de
  • shēng
  • yīn
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • gāo
  •  
  • xiù
  • g
  • gǎn
  • jiào
  •   两人对话的声音越来越高。秀花感觉
  • chū
  • cháng
  •  
  • zǒu
  • dào
  • mén
  • kǒu
  •  
  • zuò
  • chū
  • suí
  • shí
  • zhǔn
  • bèi
  • hàn
  • wèi
  • zhǔ
  • 出异常,它走到屋门口,做出随时准备捍卫主
  • rén
  • de
  • shì
  •  
  • 人的姿势。
  •  
  •  
  • xiǎn
  • rán
  • men
  • shì
  • zài
  • zhēng
  • chǎo
  •  
  •   显然他们是在争吵。
  •  
  •  
  • "
  • zhēn
  • xiàng
  • huà
  •  
  • "
  • rén
  • hǒu
  • jiào
  •  
  •   "你真不像话!"客人吼叫。
  •  
  •  
  • "
  • gǔn
  •  
  • zhè
  • gǒu
  • dōng
  •  
  • "
  • zhǔ
  • rén
  • zhàn
  • lái
  •   "滚,你这个狗东西!"主人站起来骂
  • duì
  • fāng
  •  
  • 对方。
  •  
  •  
  • "
  • gǒu
  • dōng
  •  
  • "
  • xiù
  • g
  • jīng
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • rán
  •   "狗东西!"秀花一惊。主人居然骂他
  • hèn
  • de
  • rén
  • shì
  • "
  • gǒu
  • dōng
  • "
  •  
  • 恨的人是"狗东西"
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • shēng
  • lái
  • huái
  • de
  • tīng
  • jiào
  •  
  •   秀花生来第一次怀疑自己的听觉,它
  • dāi
  • dāi
  • wàng
  • zhe
  • zhǔ
  • rén
  • de
  • zuǐ
  • chún
  •  
  • 呆呆地望着主人的嘴唇。
  •  
  •  
  • "
  • shì
  • zhī
  • gǒu
  •  
  • zhī
  • dào
  • dào
  • de
  • gǒu
  •  
  •  
  •   "你是一只狗!一只地地道道的狗!!
  • "
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • "主人一字一句地骂。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • quán
  • shēn
  • de
  • xuè
  • chū
  • xuè
  • guǎn
  •  
  •   秀花全身的血液几乎溢出血管。
  •  
  •  
  • "
  • lián
  • gǒu
  • dōu
  •  
  • "
  • rén
  • huí
  • jìng
  • le
  •  
  •   "你连狗都不如!"客人回敬了一句。
  •  
  •  
  • "
  • gǒu
  • bāo
  • tiān
  •  
  • gǎn
  •  
  • "
  • zhǔ
  • rén
  •  
  •   "你狗胆包天!敢骂我?"主人大怒。
  •  
  •  
  • "
  • zhè
  • láng
  • xīn
  • gǒu
  • fèi
  • de
  • dōng
  •  
  • shì
  • gǒu
  • gǎi
  •   "你这个狼心狗肺的东西,你是狗改不
  • le
  • chī
  • shǐ
  •  
  • "
  • rén
  • zhàn
  • lái
  •  
  • biān
  • wǎng
  • wài
  • zǒu
  • biān
  •  
  • 了吃屎!"客人站起来,边往屋外走边骂。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • zhī
  • jiào
  • tiān
  • xuán
  • zhuǎn
  •  
  • xiàng
  • xìn
  • zhè
  • xiē
  •   秀花只觉得天旋地转,它不相信这些
  • huà
  • shì
  • cóng
  • rén
  • lèi
  • zuǐ
  • chū
  • lái
  • de
  •  
  • 话是从人类嘴里吐出来的。
  •  
  •  
  • chōng
  • zhe
  • wèi
  • rén
  • kuáng
  • fèi
  •  
  •   它冲着那位客人狂吠。
  •  
  •  
  • "
  • gǒu
  • zhàng
  • rén
  • shì
  •  
  • "
  • rén
  • chū
  • mén
  • shí
  • shuǎi
  • gěi
  • xiù
  • g
  •   "狗仗人势!"客人出大门时甩给秀花
  •  
  • 一句。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • xiǎng
  • chōng
  • shàng
  • yǎo
  •  
  • nài
  • zhǔ
  • rén
  • méi
  • xià
  • mìng
  •   秀花想冲上去咬他,无奈主人没下命
  • lìng
  •  
  • néng
  • shàn
  • háng
  • dòng
  •  
  • 令,它不能擅自行动。
  •  
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • "
  • pēng
  • "
  • guān
  • shàng
  • mén
  •  
  • rán
  • hòu
  • huí
  • dào
  •   主人""地关上大门,然后回到屋里
  • shēng
  •  
  • 生气。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • huái
  • zhe
  • de
  • xīn
  • qíng
  • zài
  • zhǔ
  • rén
  • jiǎo
  • xià
  •  
  •   秀花怀着复杂的心情趴在主人脚下。
  •  
  •  
  • "
  • bié
  •  
  • shì
  • zhī
  • è
  • de
  • fēng
  • gǒu
  •  
  • "
  • zhǔ
  •   "别理他,他是一只可恶的疯狗!"
  • rén
  • xiàng
  • shì
  • duì
  • xiù
  • g
  • shuō
  •  
  • yòu
  • xiàng
  • shì
  • yán
  •  
  • 人像是对秀花说,又像是自言自语。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • wǎng
  • kàn
  • zhe
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • gàn
  • ma
  • gǒu
  •  
  •   秀花迷惘地看着主人,他干吗骂狗?
  • gǒu
  • duì
  • shì
  • zhōng
  • xīn
  • gěng
  • gěng
  • ya
  •  
  • 狗对他可是忠心耿耿呀。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • zhōng
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • tǎng
  • zài
  • zhǔ
  • rén
  • chuáng
  • shàng
  •   秀花无意中看见了躺在主人床上呼呼
  • shuì
  • de
  •  
  • jīng
  • shí
  • dào
  • zhǔ
  • rén
  • chǎo
  • jià
  • shí
  • méi
  • yǒu
  • yòng
  • 大睡的猫,它惊讶地意识到主人吵架时没有用
  • rén
  •  
  • 猫骂人。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • xìng
  • xìng
  • kāi
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • zhǎo
  • dào
  • de
  •   秀花悻悻地离开主人,它找到自己的
  • nán
  • péng
  • yǒu
  •  
  • gāng
  • cái
  • shēng
  • de
  • shì
  • gào
  •  
  • 男朋友,把刚才发生的事告诉它。
  •  
  •  
  • "
  • de
  • zhǔ
  • rén
  • yòng
  • zán
  • men
  • rén
  •  
  • kàn
  • le
  • hǎo
  •   "我的主人也用咱们骂人,她看了不好
  • de
  • xiǎo
  • shuō
  •  
  • jiù
  • shuō
  • '
  • gǒu
  • tōng
  • '
  •  
  • tīng
  • tīng
  •  
  • zán
  • men
  • shí
  • me
  • 的小说,就说'狗屁不通'。你听听,咱们什么
  • shí
  • hòu
  • fàng
  • tōng
  •  
  • "
  • nán
  • péng
  • yǒu
  • zǎo
  • jiù
  • tīng
  • guò
  • rén
  • lèi
  • zhū
  • 时候放屁不通啦?"男朋友早就听过人类诸如
  • lèi
  • de
  • rén
  • huà
  • le
  •  
  • 此类的骂人话了。
  •  
  •  
  • "
  • zán
  • men
  • gǒu
  • duì
  • men
  • shì
  • zhōng
  • xīn
  • ya
  •  
  • men
  •   "咱们狗对他们可是一起忠心呀!他们
  • wéi
  • shí
  • me
  • biǎn
  • zán
  • men
  •  
  • "
  • xiù
  • g
  • fèn
  • fèn
  • píng
  •  
  • 为什么贬低咱们?"秀花愤愤不平。
  •  
  •  
  • "
  • néng
  • men
  • yào
  • zhōng
  • xīn
  • gěng
  • gěng
  • de
  • huǒ
  • bàn
  •  
  • dàn
  • bìng
  •   "可能他们需要忠心耿耿的伙伴,但并
  • huān
  • zhè
  • zhǒng
  • háng
  • wéi
  •  
  • "
  • nán
  • péng
  • yǒu
  • fèn
  •  
  • 不喜欢这种行为。"男朋友分析。
  •  
  •  
  • "
  • rén
  • zhēn
  • guài
  •  
  • duì
  • rén
  • zhōng
  •  
  • rén
  • què
  •   "人真怪。猫对人不忠,可人却不骂猫
  •  
  • "
  • xiù
  • g
  • hǎo
  • xiàng
  • rán
  • rèn
  • shí
  • rén
  • lèi
  • de
  •  
  • "秀花好像突然不认识人类似的。
  •  
  •  
  • "
  • méi
  • tīng
  • guò
  • zhǔ
  • rén
  • rén
  •  
  • "
  • nán
  • péng
  • yǒu
  •   "我也没听过主人拿猫骂人。"男朋友
  • xiàn
  • le
  • chén
  •  
  • 陷入了沉思。
  •  
  •  
  • zhōng
  • xīn
  • gěng
  • gěng
  • āi
  •  
  • xiàn
  • mèi
  • féng
  • yíng
  • què
  • shòu
  • chǒng
  •  
  • xiù
  •   忠心耿耿挨骂。献媚逢迎却受宠。秀
  • g
  • wàng
  • zhe
  • tiān
  • kōng
  • zhōng
  • biàn
  • huàn
  • de
  • yún
  • duǒ
  • lèng
  •  
  • tóu
  • 花望着天空中变幻莫测的云朵发愣,它头一次
  • xiàn
  • de
  • wèi
  •  
  • yuàn
  • āi
  •  
  • wàng
  • dào
  • rén
  • 羡慕猫的地位,它不愿意挨骂,它希望得到人
  • lèi
  • de
  • zàn
  • shǎng
  •  
  • 类的赞赏。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • xiǎng
  • dāng
  •  
  • jué
  • nán
  • péng
  • yǒu
  • jiě
  • chú
  • hūn
  •   秀花想当猫,它决定和男朋友解除婚
  • yuē
  •  
  • yīn
  • wéi
  • tīng
  • jiàn
  • rén
  • lìng
  • rén
  • shì
  • "
  • gǒu
  • niáng
  • yǎng
  • de
  • 约,因为它听见一个人骂另一个人是"狗娘养的
  • "
  •  
  • xiù
  • g
  • néng
  • ràng
  • de
  • hái
  • shēng
  • xià
  • lái
  • jiù
  • āi
  •  
  • "。秀花不能让自己的孩子一生下来就挨骂,
  • néng
  • zuò
  • zhè
  • niè
  •  
  • 它不能作这个孽。
  •  
  •  
  • huáng
  • gǒu
  • tòng
  • wàn
  • fèn
  • jiē
  • shòu
  • le
  • zhè
  • xiàn
  • shí
  •  
  •   大黄狗痛苦万分地接受了这个现实,
  • xiǎng
  • dāng
  • "
  • gǒu
  • diē
  • "
  •  
  • 它也不想当"狗爹"
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • gǎi
  • biàn
  • de
  • zhǒng
  • lèi
  •  
  • dàn
  • yào
  • jìn
  •   秀花无力改变自己的种类,但它要尽
  • néng
  • gǎi
  • biàn
  • hòu
  • dài
  • de
  • chéng
  • fèn
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • xiàng
  • xiàn
  • yīn
  • 可能地改变自己后代的成份,它开始向猫献殷
  • qín
  •  
  • xiǎng
  • dìng
  • hūn
  •  
  • xiù
  • g
  • wàng
  • de
  • hái
  • 勤,它想和猫订婚。秀花希望自己的孩子起码
  • yǒu
  • bàn
  • de
  • xuè
  • tǒng
  •  
  • 有一半猫的血统。
  •  
  •  
  • xiù
  • g
  • qīng
  • chǔ
  • kàn
  • dào
  •  
  • rén
  • lèi
  • duì
  • gǒu
  • de
  • zhōng
  • chéng
  •   秀花清楚地看到,人类对于狗的忠诚
  • cǎi
  • shì
  • tài
  •  
  • 采取鄙视态度。
  •  
  •  
  • shù
  • mèng
  • jiàn
  • biàn
  • chéng
  • le
  •  
  •   它无数次梦见自己变成了猫。
  •  
  •  
  • zhī
  • míng
  • jiào
  • xiù
  • g
  • de
  • gǒu
  • xiǎng
  • ràng
  • de
  • hái
  •   一只名叫秀花的母狗想让自己的孩子
  • yǒu
  • de
  • xuè
  • tǒng
  •  
  • 有猫的血统。
  •  
  •  
  • néng
  • chéng
  • gōng
  • ma
  •  
  •   它能成功吗?
     

    相关内容

    白兔奶奶的摇椅

  •  
  •  
  • dōng
  • tiān
  • dào
  • le
  •  
  • bái
  • nǎi
  • nǎi
  • lǎo
  • ài
  • bān
  • xiǎo
  • bǎn
  • dèng
  • zuò
  •   冬天到了。白兔奶奶老爱搬个小板凳坐
  • zài
  • mén
  • qián
  • shài
  • tài
  • yáng
  •  
  • xiǎo
  • hēi
  • kàn
  • zhe
  •  
  • zǒng
  • shì
  • xīn
  • diào
  • de
  • 在门前晒太阳。小黑兔看着,总是提心吊胆的
  •  
  • yīn
  • wéi
  • nǎi
  • nǎi
  • shài
  • tài
  • yáng
  • jiù
  • yào
  • shuì
  •  
  • huì
  • ér
  • cháo
  • ,因为奶奶一晒太阳就要打瞌睡。她一会儿朝
  • qián
  • huǎng
  •  
  • huì
  • ér
  • cháo
  • biān
  • shàng
  • wāi
  •  
  • zhēn
  • ràng
  • rén
  • dān
  • xīn
  •  
  •  
  •  
  • zuì
  • 前晃,一会儿朝边上歪,真让人担心。  最
  • jìn
  •  
  • xué
  • xiào
  • shàng
  • shǒu
  • gōng
  •  
  • lǎo
  • shuǐ
  • jiāo
  • men
  • zuò
  • 近,学校上手工课,老水獭伯伯教他们做木

    蓝色的海豚岛

  •  
  •  
  • tài
  • píng
  • yáng
  • shàng
  • yǒu
  • zuò
  • měi
  • de
  • xiǎo
  • dǎo
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • liǎng
  • gōng
  •   太平洋上有一座美丽的小岛,它只有两公
  • zhǎng
  •  
  • gōng
  • kuān
  •  
  • dǎo
  • shàng
  • de
  • yán
  • shí
  • chéng
  • shēn
  • lán
  •  
  • jiǎ
  • 里长,一公里宽,岛上的岩石呈深蓝色。假如
  • zhàn
  • zài
  • dǎo
  • zhōng
  • yāng
  • sǒng
  • de
  • xiǎo
  • shān
  • shàng
  •  
  • huì
  • rèn
  • wéi
  • xiàng
  • 你站在岛中央耸起的小山上,你会认为它像一
  • tiáo
  • tǎng
  • de
  • hǎi
  • tún
  •  
  • wěi
  • zhǐ
  • xiàng
  • chū
  • de
  • fāng
  •  
  • cháo
  • 条侧躺的海豚,尾巴指向日出的地方,鼻子朝
  • zhe
  • luò
  • de
  • fāng
  •  
  • de
  • jiù
  • shì
  • àn
  • jiāo
  • yán
  • àn
  • 着日落的地方,它的鳍就是暗礁和沿岸

    踩面包的姑娘

  •  
  •  
  • gài
  • tīng
  • shuō
  • guò
  • nòng
  • zāng
  • xié
  • biàn
  •   你大概听说过那个怕弄脏自己鞋子便
  • cǎi
  • miàn
  • bāo
  • de
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • tīng
  • shuō
  • guò
  • zāo
  • le
  • duō
  • de
  • yāng
  • ba
  •  
  • 踩面包的小姑娘,听说过她遭了多大的殃吧。
  • zhè
  • xiē
  • shì
  • shì
  • xiě
  • zài
  • zhǐ
  • shàng
  • yìn
  • zài
  • zhǐ
  • shàng
  • de
  •  
  • shì
  • qióng
  • hái
  • 这些事是写在纸上印在纸上的。她是一个穷孩
  •  
  • hěn
  • jiāo
  • ào
  •  
  • jiào
  • hěn
  • le
  •  
  • xiàng
  • huà
  • shuō
  • de
  • yàng
  • 子,很骄傲,自觉很了不起,像俗话说的那样
  •  
  • zhè
  • hái
  • běn
  • xìng
  • hǎo
  •  
  • hái
  • zài
  • hěn
  • xiǎo
  • de
  • shí
  • ,她这个孩子本性不好。还在她很小的时

    郑和远航下西洋

  •  
  •  
  • míng
  • cháo
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • huáng
  • míng
  • chéng
  • wéi
  • le
  • jiā
  • qiáng
  • guó
  • jiāo
  •   明朝的时候,皇帝明成祖为了加强国际交
  • wǎng
  •  
  • jué
  • pài
  • xíng
  • chuán
  • duì
  • chū
  • shǐ
  • yáng
  • guó
  •  
  • jiù
  • shì
  • xiàn
  • 往,决定派大型船队出使西洋各国,也就是现
  • zài
  • de
  • dōng
  • nán
  • yìn
  • yáng
  • dài
  •  
  • zhè
  • zhī
  • chuán
  • duì
  • de
  • zhèng
  • shǐ
  •  
  • 在的东南亚和印度洋一带。这支船队的正使,
  • jiù
  • shì
  • rén
  • chēng
  • sān
  • bǎo
  •  
  • bǎo
  •  
  • tài
  • jiān
  • de
  • zhèng
  •  
  • 就是人称三宝(保)太监的郑和。
  •  
  •  
  • zhèng
  • jīng
  • guò
  • chōng
  • fèn
  • zhǔn
  • bèi
  •  
  • zài
  • 1405
  • nián
  •  
  • lǐng
  •   郑和经过充分准备,在1405年,率领
  • shuǐ
  • 青蛙和母鸡

  •  
  •  
  • chí
  • táng
  •  
  • zhī
  • ráo
  • shé
  • de
  • qīng
  • tīng
  • jiàn
  • jiào
  •   池塘里,一只饶舌的青蛙听见母鸡咯咯叫
  •  
  • jiù
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • jiě
  • jiě
  •  
  • bìng
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • ,就对母鸡说:“我的姐姐,我并不认为你是
  • wèi
  • lìng
  • rén
  • shū
  • de
  • lín
  •  
  • guò
  •  
  • gàn
  • shí
  • me
  • xuān
  • nào
  • 一位令人不舒服的邻居,不过,干什么喧闹不
  • zhǐ
  •  
  • yǒu
  • shí
  • me
  • xīn
  • wén
  • ma
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • xīn
  • wén
  •  
  • zhī
  • 止?有什么新闻吗?”“没有什么新闻,我只
  • shēng
  • le
  • dàn
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • shēng
  • le
  • dàn
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • chǎo
  • chǎo
  • 生了一个蛋。”“只生了一个蛋就这样吵吵

    热门内容

    助人为乐的美德

  •  
  •  
  • zhù
  • rén
  • wéi
  • shì
  • zhōng
  • huá
  • mín
  • de
  • chuán
  • tǒng
  • měi
  •  
  •   助人为乐是中华民族的传统美德,我也
  • yǒu
  • guò
  • zhè
  • yàng
  • de
  • jīng
  •  
  • 有过这样的经历。
  •  
  •  
  • shì
  • shǔ
  • jiǎ
  • de
  • tiān
  •  
  • zhèng
  • zǒu
  • zài
  • shāng
  • diàn
  •   那是暑假的一天,我正走在去妈妈商店
  • de
  • shàng
  •  
  • rán
  • xiàn
  • lín
  • xiǎo
  • wěi
  • de
  • xiǎo
  • háng
  • chē
  • rán
  • diào
  • 的路上,突然发现邻居小伟的小自行车居然掉
  • dào
  • le
  • biān
  • de
  • shēn
  • shuǐ
  • gōu
  • zhōng
  •  
  • zhèng
  • wéi
  • chē
  • ér
  • nǎo
  • 到了路边的深水沟中,他正为拉不起车而苦恼
  • zhe
  • ne
  •  
  • wèn
  • 着呢!我问

    实话

  •  
  •  
  • mǒu
  • yīng
  • lán
  • rén
  • zài
  • lán
  • háng
  • shí
  • le
  •  
  • zài
  •   某英格兰人在苏格兰旅行时迷了路。他在
  • xiāng
  • cūn
  • xiǎo
  • shàng
  • dào
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • biàn
  • xiàng
  • xiǎo
  • hái
  • wèn
  •  
  • xiǎo
  • 乡村小路上遇到一个小孩,便向小孩问路。小
  • hái
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • gěi
  • jiǎo
  • qián
  •  
  • biàn
  • gào
  • shí
  • huà
  • 孩说道:“给我一角钱,我便告诉你一句实话
  •  
  •  
  • shì
  • yīng
  • lán
  • rén
  • gěi
  • le
  • jiǎo
  • qián
  •  
  • děng
  • hòu
  • huí
  •  
  • 。”于是英格兰人给了他一角钱,等候回答。
  • zhè
  • shí
  •  
  • zhī
  • tīng
  • xiǎo
  • hái
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  •  
  •  
  • 这时,只听小孩说道:“我也不知道。”

    井底之蛙续集

  •  
  •  
  • qīng
  • zài
  • péng
  • yǒu
  • de
  • bāng
  • zhù
  • xià
  •  
  • zhōng
  • tiào
  • chū
  • le
  • jǐng
  • kǒu
  •   青蛙在朋友的帮助下,终于跳出了井口
  •  
  •  
  •  
  • lái
  • dào
  • cǎo
  • yuán
  • shàng
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • cǎo
  • shàng
  • zhǎng
  • zhe
  • duō
  •   他来到草原上,看见草地上长着许许多
  • duō
  • de
  • g
  • cǎo
  •  
  • lái
  • dào
  • gāo
  • shān
  • shàng
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • tiān
  • biān
  •  
  • 多的花草。他来到高山上,看见天无边无际。
  • lái
  • dào
  • sēn
  • lín
  • ,
  • kàn
  • jiàn
  • duō
  • duō
  • de
  • shù
  •  
  • niǎo
  • kūn
  • chóng
  •  
  • 他来到森林里,看见许许多多的树、鸟和昆虫。
  • hái
  • lái
  • dào
  • xiǎo
  • páng
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • xiǎo
  • 它还来到小溪旁,看见小

    龟兔赛跑{续写]

  •  
  •  
  • dāng
  • zhī
  • guī
  • yíng
  • le
  • sài
  • chōng
  • guàn
  • de
  •   当兔子得知乌龟赢得了比赛怒发冲冠的
  • shuō
  •  
  •  
  • è
  • yào
  • shì
  • pǎo
  • de
  • tài
  • màn
  •  
  • kàn
  • de
  • zhí
  • kùn
  • 说:“可恶要不是你跑的太慢,看的我直发困
  • jiù
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  •  
  • shàng
  • yòu
  • xiàng
  • guī
  • tiāo
  • zhàn
  •  
  • 就睡着了。”兔子马上又向乌龟挑战。
  •  
  •  
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • guī
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • zhòng
  • xīn
  • sài
  •  
  •   兔子找到了乌龟说:“我们重新比赛。
  •  
  • guī
  • shuō
  •  
  •  
  • háng
  •  
  • gāng
  • cái
  • de
  • sài
  • méi
  • rén
  • dāng
  • ”乌龟说:“行,刚才的比赛没人当

    灯下

  •  
  •  
  • tiān
  • shàng
  • le
  • hēi
  •  
  • chéng
  • shì
  • dēng
  • huǒ
  • tōng
  • míng
  •  
  • měi
  •   天拉上了黑幕,城市里灯火通明,每一
  • zhǎn
  • dēng
  • xià
  • dōu
  • yǒu
  • shēng
  • dòng
  • yòu
  • rén
  • de
  • shì
  •  
  • piān
  • piān
  • xīn
  • 盏灯下都有一个生动又迷人的故事,一篇篇新
  • de
  • zhāng
  •  
  •  
  • 的乐章……
  •  
  •  
  • bàng
  • wǎn
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  • dōu
  • fàng
  • xué
  • le
  •  
  • lǎo
  • shī
  • hái
  • zài
  • bàn
  • gōng
  •   傍晚,同学们都放学了,老师还在办公
  • shì
  • gǎi
  • zuò
  •  
  • zài
  • zuò
  • zhí
  • de
  • zhí
  • dào
  • le
  • liù
  • diǎn
  • duō
  • 室里批改作业。在做值日的我一直到了六点多
  • zhōng
  • cái
  • huí
  • jiā
  •  
  • jīng
  • guò
  • lǎo
  • 钟才回家。经过老