一事无成

  •  
  •  
  • táng
  • cháo
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • rén
  • dāng
  • le
  • shěng
  • láng
  • de
  • guān
  •  
  • yīn
  •   唐朝的时候,有一个人当了省郎的官,因
  • guān
  • yùn
  • zěn
  • me
  • hēng
  • tōng
  •  
  • guǎn
  • zuò
  • shèn
  • me
  • shì
  • qíng
  •  
  • wǎng
  • wǎng
  • dōu
  • 官运不怎么亨通,不管做甚么事情,往往都不
  • de
  • xīn
  •  
  • suǒ
  • shí
  • shí
  • chū
  •  
  • xiǎng
  • jiè
  • yóu
  • wán
  • sàn
  • sàn
  • xīn
  • 如他的心意,所以时时出去,想藉游玩散散心
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • dào
  • le
  • jīng
  • guó
  •  
  • yóu
  • juàn
  • le
  •  
  • jiù
  • xiǔ
  • zài
  • 。有一天,他到了京国寺,游倦了,就寄宿在
  •  
  • wǎn
  • shàng
  • zuò
  • le
  • mèng
  •  
  • mèng
  • zhōng
  • zǒu
  • dào
  • chù
  • yán
  • shí
  • 寺里。晚上做了一个梦;他梦中走到一处岩石
  • xià
  •  
  • pèng
  • dào
  • wèi
  • lǎo
  • shàng
  •  
  • zài
  • lǎo
  • shàng
  • de
  • miàn
  • qián
  •  
  • yǒu
  • 下,碰到一位老和尚;在老和尚的面前,有一
  • xiǎo
  • xiāng
  •  
  • tán
  • xiāng
  • yān
  • niǎo
  • niǎo
  • shàng
  • shēng
  •  
  • lǎo
  • shàng
  • duì
  • shěng
  • 个极小香炉,炉檀香烟袅袅上升。老和尚对省
  • guān
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • zhè
  • xiǎo
  • xiāng
  • zhōng
  • de
  • xiāng
  • yān
  • hái
  • shì
  • yuàn
  • shí
  • liú
  • 官说道:“这小香炉中的香烟还是你许愿时留
  • cún
  • xià
  • lái
  • de
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zuò
  • le
  • sān
  • shì
  • rén
  • le
  •  
  • shì
  • 存下来的,现在你已做了三世人了。你一世你
  • shì
  • táng
  • xuán
  • zōng
  • shí
  • dài
  • de
  • jiàn
  • nán
  • ān
  • xún
  • guān
  •  
  • èr
  • shì
  • shì
  • xiàn
  • 是唐玄宗时代的剑南安抚巡官;第二世你是宪
  • zōng
  • shí
  • hòu
  • de
  • shǔ
  • shū
  •  
  • sān
  • shì
  • jiù
  • shì
  • xiàn
  • zài
  • de
  • shěng
  • láng
  • guān
  • 宗时候的西蜀书记,第三世就是现在的省郎官
  •  
  •  
  • tīng
  • le
  • lǎo
  • shàng
  • zhè
  • fān
  • huà
  •  
  • huǎng
  • rán
  • yǒu
  • diǎn
  • jiào
  •  
  • páng
  • 。”他听了老和尚这番话,恍然有点觉悟,彷
  • sān
  • shì
  • suǒ
  • zuò
  • de
  • guān
  •  
  • dōu
  • shì
  • yōng
  • yōng
  •  
  • shì
  • 佛记忆三世所做的官,都是庸庸碌碌,一事无
  • chéng
  •  
  • 成。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • zài
  • yuàn
  • zài
  • huàn
  • hǎi
  • shěn
  •  
  • duì
  • rén
  •   于是,再也不愿意在宦海里浮沈,对人
  • shēng
  • huǎng
  • rán
  • chè
  •  
  • 生似乎恍然彻悟。
  •  
  •  
  • yòu
  • wáng
  • zhōng
  • de
  • shī
  •  
  • yǒu
  •  
  • gàn
  • wèi
  • zhī
  •   又王中的诗句,也有“干戈未定欲何之
  •  
  • shì
  • chéng
  • liǎng
  • bìn
  •  
  • de
  • gǎn
  • tàn
  •  
  • ,一事无成两鬓丝”的感叹语。
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shàng
  • le
  • nián
  • de
  • rén
  •  
  • shì
  • shàng
  • yào
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • chéng
  •   现在上了年纪的人,事业上要是没有成
  • jiù
  • de
  • huà
  •  
  • tōng
  • cháng
  • dōu
  • shì
  • shì
  • chéng
  • lái
  • gǎn
  • tàn
  •  
  • yǒu
  • shí
  • nián
  • 就的话,通常都是拿一事无成来感叹。有时年
  • de
  • rén
  •  
  • wèn
  • shì
  • zuò
  • zěn
  • yàng
  •  
  • huì
  • shuō
  • 纪不大的人,你问他事业做得怎样,他也会说
  •  
  • shì
  • chéng
  •  
  • ya
  •  
  • “一事无成”呀!
     

    相关内容

    能力与命运

  •  
  •  
  •  
  •  
  • néng
  • duì
  • mìng
  • yùn
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • gōng
  • shàng
  •   能力对命运说:“你的功绩哪里比得上
  • ā
  •  
  •  
  • mìng
  • yùn
  • shuō
  •  
  •  
  • yǒu
  • shí
  • me
  • gōng
  • yào
  • shì
  • 我啊?”命运说:“你有什么功绩要和我比试
  •  
  •  
  • néng
  • shuō
  •  
  •  
  • shòu
  • yāo
  •  
  • qióng
  •  
  • guì
  • jiàn
  •  
  • pín
  • ?”能力说:“寿与夭、穷与达、贵与贱、贫
  •  
  • dōu
  • shì
  • néng
  • zuò
  • dào
  • de
  •  
  •  
  • mìng
  • yùn
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 与富,都是我能做到的。”命运说:“可是,
  • péng
  • de
  • zhì
  • huì
  • zài
  • yáo
  • shùn
  • zhī
  • shàng
  •  
  • què
  • xiǎng
  • yǒu
  • 800
  • 彭祖的智慧不在尧舜之上,却享有800

    西班牙公主的生日

  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • bān
  • gōng
  • zhǔ
  • de
  • shēng
  •  
  • gāng
  • mǎn
  • 12
  • suì
  •  
  • zhè
  •   这是西班牙公主的生日。她刚满12岁,这
  • tiān
  • g
  • yuán
  • yáng
  • guāng
  • shí
  • fèn
  • càn
  • làn
  •  
  • 天御花园里阳光十分灿烂。
  •  
  •  
  • suī
  • shì
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • wèi
  • bān
  •   她虽是一个真正的公主,一位西班牙
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • shì
  • gēn
  • qióng
  • rén
  • de
  • xiǎo
  • hái
  • wán
  • quán
  • yàng
  •  
  • měi
  • nián
  • zhī
  • 公主,可是她跟穷人的小孩完全一样,每年只
  • yǒu
  • shēng
  •  
  • yīn
  • quán
  • guó
  • de
  • rén
  • rán
  • zhè
  • kàn
  • zuò
  • jiàn
  • 有一个生日,因此全国的人自然把这看作一件
  • fēi
  • cháng
  • zhòng
  • yào
  • de
  • 非常重要的

    魔鬼的故事

  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • zài
  • mǒu
  • cūn
  • zhuāng
  •  
  • zhù
  • zhe
  • qióng
  •    从前,在某个村庄里,住着一个穷
  • de
  • nóng
  •  
  • qióng
  • lǎo
  • hái
  • men
  • cháng
  • cháng
  • chī
  • shàng
  • fàn
  •  
  • 苦的农夫,他穷得老婆孩子们常常吃不上饭。
  • qín
  • gōng
  • zuò
  •  
  • cóng
  • zǎo
  • dào
  • wǎn
  • láo
  • dòng
  • zhe
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • 他勤苦地工作,从早到晚地劳动着,但是,一
  • qiē
  • zǒng
  • shì
  • shùn
  •  
  • diǎn
  • méi
  • yǒu
  •  
  • zěn
  • me
  • bǎi
  • 切总是不顺利。他一点法子也没有,怎么也摆
  • tuō
  • le
  • zhǒng
  • qióng
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • 脱不了那种穷苦的生活。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  •   “这

    狐狸和蛤蟆

  •  
  •  
  •  
  • shuí
  • méi
  • yǒu
  • pǎo
  • kuài
  •  
  • gāng
  • cái
  •  
  • zhī
  • è
  • gǒu
  • zhuī
  •   “谁也没有我跑得快。刚才,五只饿狗追
  • zhe
  • yǎo
  •  
  • dōu
  • tuō
  • xiǎn
  • le
  •  
  • yào
  • shì
  • huàn
  • le
  • dào
  • gāng
  • cái
  • 着我咬,我都脱险了。要是换了你遇到我刚才
  • de
  • xìng
  •  
  • zhī
  • dào
  • jiāng
  • huì
  • yǒu
  • shí
  • me
  • hòu
  • guǒ
  • ne
  •  
  •  
  • duì
  • 的不幸,不知道将会有什么后果呢!”狐狸对
  • shuō
  • dào
  •  
  • 蛤蟆说道。
  •  
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  •  
  • yào
  • chuī
  • niú
  • kuā
  • kǒu
  •  
  • hái
  • gǎn
  • tóng
  •   “狐狸先生,不要吹牛夸口,我还敢同
  • sài
  • pǎo
  • ne
  •  
  •  
  • 你赛跑呢!”
  •  
  •  
  •  
  • lián
  • chóng
  •  
  •   “可怜虫,

    谁是伞的主人

  •  
  •  
  • zài
  • jiǎn
  • zhài
  • de
  • zhōng
  •  
  • rén
  • jiā
  • dào
  • péng
  • yǒu
  • jiā
  •   在柬埔寨的雨季中,一个人离家到朋友家
  •  
  • hěn
  • yuǎn
  •  
  • zài
  • jiā
  • shí
  •  
  • jiào
  • dài
  • sǎn
  •  
  • 去。路很远,在离家时,妻子叫他带把伞去,
  • fáng
  • huí
  • lái
  • zhōng
  • xià
  •  
  • 以防回来途中下雨。
  •  
  •  
  • dài
  • zhe
  • sǎn
  • zǒu
  • le
  • duàn
  • hòu
  •  
  • gǎn
  • dào
  • kǒu
  •  
  •   他带着伞走了一段路后,感到口渴。
  • dāng
  • dào
  • xiǎo
  • chí
  • táng
  • shí
  •  
  • biàn
  • sǎn
  • fàng
  • zài
  • chí
  • táng
  • biān
  •  
  • 当他遇到一个小池塘时,便把伞放在池塘边,
  • zǒu
  • xià
  • shuǐ
  • táng
  • de
  • shuǐ
  • qiáo
  •  
  • 走下水塘的水桥,俯

    热门内容

    意外的发现

  •  
  •  
  • shí
  • shì
  • zài
  • yán
  • de
  • xià
  • tiān
  •  
  • de
  • tái
  •   那时是在一个炎热的夏天里,我的那台
  • diàn
  • nǎo
  • jīng
  • zài
  • jiā
  • dāi
  • le
  •  
  • nián
  • le
  •  
  • shì
  • tái
  • biàn
  • huò
  • 电脑已经在我家呆了四、五年了,是台便宜货
  •  
  • yùn
  • háng
  • shí
  • hěn
  • màn
  •  
  • nèi
  • róng
  • yòu
  • shǎo
  •  
  • xiǎng
  • zhuāng
  • xīn
  • kuǎn
  • yóu
  • zhuāng
  • ,运行时很慢,内容又少,想装新款游戏也装
  • le
  •  
  • tiān
  • hòu
  •  
  • mǎi
  • le
  • tái
  • quán
  • xīn
  • de
  • gāo
  • de
  • diàn
  • nǎo
  • 不了。几天后,爸爸买了台全新的高级的电脑
  •  
  • zài
  • miàn
  • zhuāng
  • le
  • shǎo
  • yóu
  •  
  • ,我在里面装入了不少游戏。可第

    在鼓励中成长

  •  
  •  
  • zài
  • zhōng
  • chéng
  • zhǎng
  •   在鼓励中成长
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • xiàng
  • xìn
  • shì
  • zuì
  • bàng
  • de
  • ......
  •   “你要相信自己一定是最棒的......
  •  
  • cháng
  • duì
  • shuō
  • zhè
  • xiē
  • huà
  •  
  • ér
  • shì
  • zài
  • zhè
  • ”爸爸妈妈常对我说这些话,而我也是在这鼓
  • zhōng
  • chéng
  • zhǎng
  • de
  •  
  • 励中成长的。
  •  
  •  
  • cóng
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • xué
  • zǒu
  •  
  • shuāi
  • dǎo
  • hòu
  •  
  •   从小时候,开始学走路,摔倒后,
  • men
  • zǒng
  • 他们总

    拔苗助长

  •  
  •  
  • yǒu
  • xìng
  • de
  • sòng
  • guó
  • rén
  •  
  • pàn
  • wàng
  • dào
  • tián
  • de
  •   有个急性子的宋国人,日夜盼望稻田里的
  • dào
  • kuài
  • xiē
  • zhǎng
  •  
  • shì
  •  
  • dào
  • shì
  • yào
  • màn
  • màn
  • zhǎng
  • de
  •  
  • 稻子快些长大。可是,稻子是要慢慢长的,不
  • néng
  • zhào
  • xiǎng
  • de
  • yàng
  • zhǎng
  • de
  • me
  • kuài
  •  
  • 能照他想的那样长的那么快。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • xiǎng
  • chū
  • le
  • miào
  •  
  • xià
  • tián
  •   有一天,他想出了一个妙计:下得田
  •  
  • měi
  • dào
  • dōu
  • cóng
  • gāo
  • le
  • xiē
  •  
  • 去,把每棵稻子都从土里拔高了一些。
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • lèi
  •   “好累

    难忘的一件事

  •  
  •  
  • zài
  • chéng
  • zhǎng
  • de
  • guò
  • chéng
  • zhōng
  •  
  • yǒu
  • duō
  • shǎo
  •  
  • zhè
  •   在成长的过程中,有多少个第一次,这
  • zhōng
  • yùn
  • hán
  • zhe
  • duō
  • shǎo
  • kuài
  • xìng
  •  
  • zài
  • de
  • zhōng
  •  
  • 其中蕴含着多少快乐与幸福,在我的记忆中,
  • céng
  • jīng
  • yǒu
  • guò
  • shù
  •  
  • dàn
  • ràng
  • zuì
  • nán
  • wàng
  • de
  • shì
  • 我曾经有过无数个第一次,但让我最难忘的是
  • zuò
  • fàn
  • 第一次做饭
  •  
  •  
  • shì
  • xīng
  • tiān
  •  
  • dōu
  • jiā
  • bān
  • le
  •   那是一个星期天,爸爸妈妈都去加班了
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • rén
  • zài
  • ,只有我一个人在

    狐狸卖刷子

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • zhī
  •  
  • zhè
  • zhī
  • xiǎng
  • yòng
  • mài
  •   从前,有一只狐狸。这只狐狸想用卖
  • shuā
  • de
  • qián
  • lái
  • mǎi
  •  
  • shì
  •  
  • zhe
  • bāo
  • de
  • 刷子的钱来买大米。于是,狐狸拿着一大包的
  • shuā
  •  
  • lái
  • dào
  • le
  • shì
  • shàng
  • mài
  •  
  • 刷子,来到了集市上卖。
  •  
  •  
  • mài
  • shuā
  • de
  • shēng
  • hǎo
  • zuò
  •  
  • mài
  • le
  • bàn
  •   卖刷子的生意可不好做。狐狸卖了半
  • tiān
  •  
  • méi
  • jiàn
  • rén
  • lái
  • mǎi
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • le
  • jué
  • miào
  • de
  • 天,也没见一个人来买。它想到了一个绝妙的
  • hǎo
  • bàn
  •  
  • shì
  • 好办法。于是