一木难支

  •  
  •  
  • nán
  • běi
  • cháo
  •  
  • liú
  •  
  • sòng
  • shùn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • xiāo
  • dào
  • chéng
  • chí
  •   南北朝(刘)宋顺帝的时候,萧道成把持
  • zhèng
  • quán
  •  
  • shā
  • hài
  • zhōng
  • liáng
  •  
  • héng
  • háng
  •  
  • yǒu
  • cuàn
  • duó
  • wáng
  • shì
  • de
  • 政权,杀害忠良,横行恣肆,大有篡夺王室的
  •  
  • dāng
  • shí
  • chén
  • yuán
  • càn
  • liú
  • dōng
  • liǎng
  • rén
  •  
  • shāng
  • liàng
  • yào
  • 企图,当时大臣袁粲和刘东两人,秘密商量要
  • shā
  • xiāo
  • dào
  • chéng
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • bèi
  • xiāo
  • dào
  • chéng
  • tóng
  • dǎng
  • chǔ
  • yuān
  • 杀死萧道成,但事机不密,被萧道成同党褚渊
  • zhī
  • dào
  • le
  •  
  • gào
  • xiāo
  • dào
  • chéng
  •  
  • xiāo
  • dào
  • chéng
  • shí
  • fèn
  • nǎo
  • 知道了,把秘密告诉萧道成,萧道成十分恼怒
  •  
  • pài
  • jiāng
  • dài
  • sēng
  • jìng
  • lǐng
  • le
  • hěn
  • duō
  • rén
  • gōng
  • yuán
  • ,立刻派部将戴僧静率领了很多人马去攻打袁
  • càn
  •  
  • chéng
  • chí
  • tuán
  • tuán
  • wéi
  • zhù
  • le
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • yuán
  • yào
  • duì
  • de
  • ér
  • 粲,把城池团团围住了。这时,袁药对他的儿
  • yuán
  • zuì
  • shuō
  •  
  •  
  • míng
  • zhī
  • dào
  • zhī
  • zhù
  • néng
  • zhī
  • chí
  • zuò
  • 子袁最说:“我明知道一支木柱不能支持一座
  • shà
  • de
  • bēng
  •  
  • dàn
  • wéi
  • le
  • míng
  • jiē
  •  
  • shǒu
  • xià
  • 大厦的崩塌,但为了名誉义节,不得不死守下
  •  
  •  
  • 去。”
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • dài
  • sēng
  • jìng
  • lǐng
  • xià
  • yuè
  • qiáng
  • chōng
  • jìn
  • chéng
  •   后来,戴僧静率领部下越墙冲进城里去
  •  
  • zài
  • rén
  • de
  • dāo
  • qiāng
  • xià
  •  
  • yuán
  • zuì
  • yǒng
  • gǎn
  • yòng
  • shēn
  • yǎn
  • ,在敌人的刀枪下,袁最勇敢地用身体去掩护
  • de
  • qīn
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • yuán
  • càn
  • duì
  • de
  • ér
  • yuán
  • zuì
  • shuō
  •  
  • 他的父亲,这时,袁粲对他的儿子袁最说:
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • zhōng
  • chén
  •  
  • shì
  • xiào
  •  
  • men
  • ér
  •   “我是个忠臣,你是个孝子,我们死而
  • kuì
  •  
  •  
  • 无愧。”
  •  
  •  
  • jié
  • guǒ
  • men
  • liǎng
  • dōu
  • wéi
  • zhèng
  • ér
  • shēng
  • le
  •  
  •   结果他们父子俩都为正义而牺牲了。
  •  
  •  
  • hòu
  • rén
  • biàn
  • yuán
  • càn
  • dāng
  • shí
  • suǒ
  • shuō
  •  
  • míng
  • zhī
  • dào
  • zhī
  •   后人便把袁粲当时所说“我明知道一支
  • zhù
  • néng
  • zhī
  • chí
  • zuò
  • shà
  • de
  • bēng
  •  
  • zhè
  • huà
  •  
  • yǐn
  • shēn
  • 木柱不能支持一座大厦的崩塌”这句话,引伸
  • chéng
  • wéi
  •  
  • nán
  • zhī
  •  
  • zhè
  • chéng
  •  
  • yòng
  • lái
  • xíng
  • róng
  • shì
  • qíng
  • dào
  • 成为“一木难支”这句成语,用来形容事情到
  • le
  • jiān
  • nán
  • wēi
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • bìng
  • shì
  • rén
  • huò
  • shǎo
  • shù
  • rén
  • de
  • 了艰难危急的时候,并不是一个人或少数人的
  • liàng
  • suǒ
  • néng
  • wǎn
  • jiù
  • de
  •  
  • 力量所能挽救的。
     

    相关内容

    图芙丝之梦的故事

  •  
  •  
  • chuán
  • shuō
  • dài
  • guó
  • yǒu
  • jiào
  • sài
  • -
  • ā
  • zhā
  •   传说古代西拉子国有个叫赛夫-阿扎目
  • de
  • guó
  • wáng
  •  
  • yǒu
  • quán
  • yǒu
  • shì
  •  
  • dàn
  • yǒu
  • diǎn
  • hàn
  •  
  • yuán
  • lái
  • 的国王,他有权有势,但有一点遗憾,原来他
  • jiè
  • g
  • jiǎ
  • zhī
  • nián
  • què
  • réng
  • rán
  • méi
  • yǒu
  •  
  • yīn
  •  
  • yōu
  • xīn
  • 已届花甲之年却仍然没有子女。因此,他忧心
  • chōng
  • chōng
  • zhào
  • lái
  • móu
  • chén
  • shì
  •  
  • duì
  • men
  • shuō
  •  
  • 忡忡地召来谋臣和医士,对他们说:
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • le
  •  
  • dào
  • xiàn
  • zài
  • hái
  • méi
  • yǒu
  •  
  • men
  •   “我老了,到现在还没有子女,你们

    蜘蛛的婚礼

  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • zuì
  • cōng
  • míng
  • de
  • rén
  • hái
  • yào
  • cōng
  • míng
  •  
  •  
  • zhī
  •   “现在,我比最聪明的人还要聪明,”蜘
  • zhū
  • ā
  • nán
  • nán
  • shuō
  •  
  •  
  • yīng
  • gāi
  • kǎo
  • xià
  • jīn
  • hòu
  • zěn
  • 蛛阿纳西喃喃地说,“我应该考虑一下今后怎
  • me
  • bàn
  •  
  •  
  • 么办。”
  •  
  •  
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • ràng
  • de
  • jiā
  • tíng
  • lái
  •  
  •  
  • ā
  •   “首先我必须让我的家庭富起来,”阿
  • yòu
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • yào
  • yǒu
  • le
  • qián
  •  
  • shí
  • me
  • shì
  • qíng
  • dōu
  • hǎo
  • bàn
  •  
  • 纳西又说,“只要有了钱,什么事情都好办。
  •  
  • shì
  • zài
  • kǎo
  • yòng
  • shí
  • me
  • bàn
  • cái
  • néng
  • ”于是它在考虑用什么办法才能得

    宝石变废石

  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • cóng
  • xīn
  • jiāng
  • lái
  • de
  • zhū
  • bǎo
  • shāng
  • rén
  • dào
  •   一天,有位从新疆来的珠宝商人到一户
  • rén
  • jiā
  • tán
  • shēng
  • shí
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • àn
  • tóu
  • shàng
  • zhe
  • kuài
  • bàn
  • tòu
  • míng
  • de
  • 人家谈生意时,看见案头上压着一块半透明的
  • shí
  • tóu
  •  
  • jiù
  • xiǎng
  • yòng
  • kuài
  • xiǎo
  • shì
  • huàn
  • guò
  • lái
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • méi
  • tóng
  • 石头,就想用一块小玉饰换过来,主人没同意
  •  
  • hòu
  • lái
  • yòu
  • tán
  • le
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • shòu
  • jià
  • hěn
  • 。后来又去谈了几次,主人故意把售价提得很
  • gāo
  •  
  • ér
  • qiě
  • hái
  • yǒu
  • jiā
  • tiáo
  • jiàn
  •  
  • yīn
  • ér
  • méi
  • yǒu
  • chéng
  • jiāo
  •  
  • 高,而且还有附加条件,因而没有成交。

    小猴学礼貌

  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  •  
  • méi
  • yǒu
  • mào
  •  
  •   小猴,没有礼貌。
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • lái
  • le
  •  
  • wèn
  • hǎo
  •  
  • zhuàng
  • dào
  • le
  • xiǎo
  •   老师来了,他不问好;撞到了小兔
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • qiàn
  •  
  • pèng
  • jiàn
  • lǎo
  • rén
  •  
  • yǎng
  •  
  •   他不道歉;碰见老人,他不养路…
  •  
  •  
  •  
  • hóu
  • hěn
  • shēng
  •  
  • duì
  • xiǎo
  • hóu
  • shuō
  •  
  •  
  •   猴妈妈很生气,他对小猴子说;“
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • xué
  • zhe
  • jiǎng
  • mào
  •   你怎么不学着讲礼貌

    庖丁解牛

  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • páo
  • dīng
  • bèi
  • qǐng
  • dào
  • wén
  • huì
  • jun
  • de
  • shàng
  •  
  • wéi
  •   这一天,庖丁被请到文惠君的府上,为
  • zǎi
  • shā
  • tóu
  • ròu
  • niú
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • yòng
  • shǒu
  • àn
  • zhe
  • niú
  •  
  • yòng
  • jiān
  • kào
  • 其宰杀一头肉牛。只见他用手按着牛,用肩靠
  • zhe
  • niú
  •  
  • yòng
  • jiǎo
  • cǎi
  • zhe
  • niú
  •  
  • yòng
  • gài
  • zhe
  • niú
  •  
  • dòng
  • zuò
  • 着牛,用脚踩着牛,用膝盖抵着牛,动作极其
  • shú
  • liàn
  •  
  • zài
  • jiāng
  • dāo
  • niú
  • shēn
  • shí
  •  
  • zhǒng
  • ròu
  • 熟练自如。他在将屠刀刺入牛身时,那种皮肉
  • jīn
  • bāo
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • páo
  • dīng
  • yùn
  • dāo
  • shí
  • de
  • dòng
  • zuò
  • 与筋骨剥离的声音,与庖丁运刀时的动作

    热门内容

    死亡镜头

  •  
  •  
  • wèi
  •  
  • zhè
  • shì
  • diàn
  • yǐng
  • zhì
  • piàn
  • chǎng
  • ma
  •  
  • duì
  •  
  • men
  •  “喂!这里是电影制片厂吗?对不起,我们
  • sòng
  • kuài
  • yào
  • de
  • rén
  • gěi
  • men
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • 送一个快要死的人给你们好吗?”
  •  
  •  
  • men
  • fēng
  • le
  • ma
  •  
  •  
  •  “你们疯了吗?”
  •  
  •  
  •  
  • men
  • cháng
  • zài
  • diàn
  • yǐng
  • kàn
  • dào
  • kuài
  • de
  • rén
  • hái
  • néng
  •  “不!我们常在电影里看到快死的人还能
  • zhǎng
  • piān
  • lùn
  • jiǎng
  • huà
  •  
  • shèn
  • zhì
  • hái
  • néng
  • shèng
  • guò
  • jiàn
  • kāng
  • rén
  • yàng
  • 长篇大论地讲话,甚至还能胜过健康人那样去
  • wán
  • chéng
  • rèn
  •  
  • gài
  • men
  • yǒu
  • zhǒng
  • fāng
  • 完成任务,大概你们有一种秘方

    爱就在身边

  •  
  •  
  • shí
  •  
  • men
  • shēn
  • biān
  • chōng
  • mǎn
  • zhe
  • ài
  •  
  • cóng
  • men
  • shēng
  •   其实,我们身边充满着爱,自从我们生
  • mìng
  • zhī
  • méng
  • zhī
  •  
  • jiù
  • jīng
  • bāo
  • wéi
  • zài
  • men
  • shēn
  • biān
  • le
  •  
  • 命之芽萌发之际,就已经包围在我们身边了。
  • zhī
  • shì
  • dòng
  • zuò
  •  
  • yǎn
  • shén
  •  
  • ér
  • zhè
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • 也许只是一个动作,一个眼神,而这小小的举
  • shǒu
  • zhī
  • láo
  •  
  • què
  • néng
  • shǐ
  • men
  • xīn
  • zhōng
  •  
  • yǒng
  • nuǎn
  • liú
  •  
  • 手之劳,却也能使我们心中,涌起一股暖流。
  • ài
  • yào
  • qiú
  • hōng
  • hōng
  • liè
  • liè
  •  
  • zhēn
  • chéng
  • de
  • ài
  • cái
  • néng
  • 爱不要求轰轰烈烈,真诚的爱才能

    看图写话

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • tiān
  • qíng
  • lǎng
  •  
  • jīng
  • guò
  • tóng
  • xué
  • men
  • zài
  • sān
  • de
  • yào
  • qiú
  •   今天天气晴朗,经过同学们再三的要求
  •  
  • men
  • bān
  • jìn
  • háng
  • le
  • quān
  • sài
  •  
  • huí
  • shì
  • zhí
  • ,我们班进行了呼拉圈比赛。第一回合是比直
  • de
  • zhuǎn
  • zhe
  •  
  • èr
  • huí
  • shì
  • biān
  • zǒu
  • biān
  • zhuǎn
  •  
  • sān
  • huí
  • shì
  • měi
  • 的转着,第二回合是边走边转,第三回合是每
  • rén
  • quān
  • tào
  • zài
  • jiǎo
  • shàng
  • zhuǎn
  •  
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • dōu
  • hěn
  • 个人把呼拉圈套在脚上转。小朋友个个都很厉
  • hài
  •  
  • dōu
  • shǐ
  • chū
  • le
  • g
  • mén
  • de
  • běn
  • lǐng
  •  
  • 害,都使出了五花八门的本领。

    忘不掉的疤痕

  •  
  •  
  • yòu
  • ér
  • yuán
  • shí
  • shēng
  • de
  • jiàn
  • shì
  • zhí
  • míng
  • zài
  • de
  •   幼儿园时发生的那件事一直铭刻在我的
  • shēn
  • chù
  •  
  • 记忆深处。
  •  
  •  
  • jiān
  • xiū
  • shí
  •  
  • zài
  • zǒu
  • láng
  • shàng
  • wán
  • shuǎ
  •  
  • rán
  • jiào
  •   课间休息时。我在走廊上玩耍,突然觉
  • kǒu
  • le
  •  
  • shì
  • zhuàng
  • zhe
  • dǎo
  • kāi
  • shuǐ
  •  
  • xìng
  • 得口渴了,于是自己壮着胆子去倒开水,不幸
  • de
  • shì
  • shēng
  • le
  •  
  • yóu
  • biān
  • dǎo
  • kāi
  • shuǐ
  •  
  • biān
  • gēn
  • bié
  • rén
  • shuō
  • huà
  • 的事发生了。由于我边倒开水,边跟别人说话
  •  
  • jiān
  •  
  • kāi
  • shuǐ
  • tàng
  • ,无意间,开水烫

    对小偷的期望

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • ā
  • fán
  • de
  • jiào
  • xǐng
  • ā
  • fán
  •   一天夜里,阿凡提的妻子叫醒阿凡提
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • kuài
  • lái
  •  
  • jiā
  • lái
  • le
  • xiǎo
  • tōu
  •  
  •  
  • 说:“阿凡提,快起来,家里来了小偷。”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • bié
  • chū
  • shēng
  •  
  • guǒ
  • xiǎo
  • tōu
  • zhǎo
  • dào
  • jiàn
  •   “嘘,别出声!如果小偷找不到一件
  • tōu
  • de
  • dōng
  •  
  • lián
  • men
  • hái
  • huì
  • gěi
  • men
  • liú
  • xià
  • 可偷的东西,也许他可怜我们还会给我们留下
  • diǎn
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  • shuō
  •  
  • 一点什么呢!”阿凡提回答说。