一句口号定成败

  •  
  •  
  • ào
  • yùn
  • huì
  • de
  • bàn
  • quán
  •  
  • jìn
  • xiē
  • nián
  • zhí
  • shì
  • shì
  • jiè
  • guó
  •   奥运会的举办权,近些年一直是世界各国
  • fēi
  • cháng
  • wàng
  • dào
  • de
  •  
  • yīn
  • wéi
  • bàn
  • ào
  • yùn
  • huì
  • néng
  • gāo
  • 非常希望得到的。因为举办奥运会能大大提高
  • běn
  • guó
  • bàn
  • chéng
  • shì
  • zài
  • guó
  • shàng
  • de
  • wèi
  •  
  • jìn
  • háng
  • 本国以及举办城市在国际上的地位,促进各行
  • de
  • zhǎn
  •  
  • wéi
  • shēn
  • bàn
  • guó
  • chéng
  • shì
  • zhī
  • jiān
  • zhǎn
  • kāi
  • le
  • 各业的发展。为此各申办国和城市之间展开了
  • liè
  • de
  • jìng
  • zhēng
  •  
  • 激烈的竞争。
  • 1996
  • nián
  • ào
  • yùn
  • huì
  • bàn
  • quán
  • de
  • zhēng
  • duó
  • jiù
  • dào
  • le
  • bái
  • 1996年奥运会举办权的争夺就达到了白
  • huà
  •  
  • de
  • diǎn
  •  
  • ào
  • de
  • ěr
  • běn
  • měi
  • guó
  • 热化。希腊的雅典、澳大利亚的墨尔本和美国
  • de
  • lán
  • sān
  • chéng
  • shì
  • tiáo
  • jiàn
  • xiàng
  • shàng
  • xià
  •  
  • dōu
  • bǎi
  • chū
  • 的亚特兰大三个城市其条件不相上下,都摆出
  • shì
  • zài
  • de
  • jià
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhè
  • sān
  • chéng
  • shì
  • suǒ
  • chū
  • 一付势在必得的架子。但是这三个城市所提出
  • de
  • shēn
  • bàn
  • kǒu
  • hào
  • què
  • xiǎn
  • shì
  • chū
  • tóng
  • de
  • xīn
  •  
  • diǎn
  • de
  • kǒu
  • hào
  • 的申办口号却显示出不同的心计,雅典的口号
  • shì
  •  
  •  
  • 1996
  • nián
  • shǔ
  • diǎn
  •  
  •  
  • ěr
  • běn
  • de
  • kǒu
  • hào
  • shì
  •  
  • 是:“1996年属于雅典”。墨尔本的口号是:
  •  
  • ào
  • yùn
  • huì
  • yīng
  • huí
  • dào
  • nán
  • bàn
  • qiú
  • lái
  •  
  •  
  • zhè
  • liǎng
  • kǒu
  • hào
  • dōu
  • yǒu
  • “奥运会应回到南半球来”。这两个口号都有
  • zhǒng
  • fēi
  • shǔ
  • de
  • wèi
  •  
  • suī
  • rán
  • lái
  • shì
  • xiōng
  • xiōng
  •  
  • dàn
  • nán
  • miǎn
  • 一种非我莫属的意味,虽然来势汹汹,但难免
  • ràng
  • rén
  • gǎn
  • dào
  • yǒu
  • xiē
  • ào
  • màn
  •  
  • nán
  • lìng
  • rén
  • jiē
  • shòu
  •  
  • ér
  • lán
  • 让人感到有些傲慢,难以令人接受。而亚特兰
  • zài
  • rèn
  • zhēn
  • fèn
  • le
  • shàng
  • shù
  • kǒu
  • hào
  • de
  • zhī
  • hòu
  •  
  • bié
  • chū
  • xīn
  • 大在认真分析了上述口号的利弊之后,别出心
  • cái
  • chū
  • shí
  • fèn
  • qiān
  • de
  • kǒu
  • hào
  •  
  •  
  • zūn
  • zhòng
  • guó
  • ào
  • 裁地提出一个十分谦虚的口号:“尊重国际奥
  • wěi
  • huì
  • de
  • xuǎn
  •  
  •  
  • duì
  • bàn
  • ào
  • yùn
  • huì
  • bìng
  • 75
  • 委会的选择”。似乎自己对举办奥运会并不75
  • fēi
  • cháng
  • qiē
  •  
  • dàn
  • zhèng
  • shì
  • zhè
  • xiǎn
  • shí
  • fèn
  • qiān
  • de
  • kǒu
  • hào
  • gěi
  • 非常迫切,但正是这句显得十分谦虚的口号给
  • rén
  • men
  • liú
  • xià
  • le
  • měi
  • hǎo
  • dòng
  • rén
  • de
  • yìn
  • xiàng
  •  
  • cóng
  • ér
  • yíng
  • le
  • tóu
  • piào
  • 人们留下了美好动人的印象,从而赢得了投票
  • zhě
  • de
  • xìn
  • rèn
  • zhī
  • chí
  •  
  • shēn
  • bàn
  • chéng
  • gōng
  •  
  • 者的信任和支持,一举申办成功。
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  • néng
  • fǒu
  • zhēng
  • dào
  • ào
  • yùn
  • huì
  • de
  • bàn
  • quán
  • zhǔ
  • yào
  • kàn
  •   当然,能否争到奥运会的举办权主要看
  • tiáo
  • jiàn
  •  
  • dàn
  • shì
  • zài
  • tiáo
  • jiàn
  • xiàng
  • dāng
  • shí
  •  
  • fēi
  • cháng
  • 条件如何,但是在条件旗鼓相当时,一句非常
  • qià
  • dāng
  • de
  • shēn
  • bàn
  • kǒu
  • hào
  • jiù
  • xiǎn
  • shí
  • fèn
  • zhòng
  • yào
  • le
  •  
  • 恰当的申办口号就显得十分重要了。
     

    相关内容

    铁木辛哥

  •  
  •  
  • fāng
  • jun
  • jiè
  • chēng
  • dào
  • de
  • zhàn
  • zhēng
  • míng
  • xīng
  • tiě
  • xīn
  • (1895
  • nián
  •   西方军界称道的战争明星铁木辛哥(1895
  •  
  • 1970
  • nián
  • )
  • 1970)
  •  
  •  
  • lián
  • yuán
  • shuài
  •  
  • jun
  • shì
  • jiā
  •  
  • shēng
  • jīn
  • áo
  • zhōu
  •   苏联元帅,军事家。生于今敖德萨州富
  • ěr
  • màn
  • nuò
  • zhèn
  •  
  • 1915
  • nián
  • jiā
  • é
  • jun
  •  
  • cān
  • jiā
  • 尔曼诺夫卡镇。1915年加入俄军,参加第一次
  • shì
  • jiè
  • zhàn
  •  
  • 1918
  • nián
  • cān
  • jiā
  • hóng
  • jun
  •  
  • 1919
  • nián
  • jiā
  • 世界大战。1918年参加红军, 1919年加入

    动物中的佼佼者

  •  
  •  
  • lèi
  • shì
  • zhuī
  • dòng
  • zhōng
  • zuì
  • gāo
  • děng
  • de
  • lèi
  •  
  •   哺乳类是脊椎动物中最高等的一类,它具
  • yǒu
  • gèng
  • jiā
  • wán
  • shàn
  • de
  • shì
  • yīng
  • néng
  •  
  • de
  • jié
  • gòu
  • háng
  • 有更加完善的适应能力:它的骨骼结构比爬行
  • lèi
  • gèng
  • wéi
  • jǐn
  • còu
  • jiān
  •  
  • tóu
  • shàng
  • de
  • piàn
  • lián
  • jiē
  • chéng
  • 类更为紧凑和坚固,头骨上的各骨片已连接成
  • wán
  • zhěng
  • de
  •  
  • piàn
  • de
  • jiǎn
  • shǎo
  • huò
  • dǎo
  • zhì
  • le
  • qiāng
  • de
  • 完整的颅骨,骨片的减少或愈合导致了颅腔的
  • kuò
  •  
  • nǎo
  • liàng
  • suí
  • zhī
  • zēng
  • duō
  •  
  • yīn
  •  
  • lèi
  • 扩大,脑量随之增多,因此,哺乳类比

    母马的饲养管理

  •  
  •  
  • tōng
  • guò
  • fán
  • zhí
  • shēng
  • chǎn
  • chū
  • hěn
  • duō
  • yòu
  •  
  • dàn
  • guǒ
  • méi
  •   马匹通过繁殖生产出很多幼驹,但如果没
  • yǒu
  • de
  • péi
  • fāng
  • shì
  • xué
  • de
  • yǎng
  • guǎn
  •  
  • yòu
  • 有合理的培育方式和科学的饲养管理,幼驹不
  • néng
  • chéng
  • wéi
  • yōu
  • xiù
  • de
  • chéng
  • nián
  •  
  • néng
  • chōng
  • fèn
  • huī
  • fán
  • zhí
  • 能成为优秀的成年马,母马不能充分发挥繁殖
  • shǐ
  • xìng
  • néng
  •  
  • gōng
  • néng
  • huī
  • zhǒng
  • yòng
  • jià
  • zhí
  •  
  • suǒ
  • 和使役性能,公马不能发挥种用价值。所以我
  • men
  • yào
  • chōng
  • fèn
  • le
  • jiě
  • de
  • xìng
  •  
  • gēn
  • xìng
  • lái
  • 们要充分了解马的特性,根据特性来饲

    金凯德

  •  
  •  
  • shòu
  • zàn
  • de
  •  
  • hǎi
  • zhàn
  • zhǐ
  • huī
  • jiā
  •  
  • jīn
  • kǎi
  • (1888
  • nián
  •   受赞誉的“海战指挥家”金凯德(1888
  •  
  • 1972
  • nián
  • )
  • 1972)
  •  
  •  
  • měi
  • guó
  • hǎi
  • jun
  • xīng
  • shàng
  • jiāng
  •  
  • chū
  • shēng
  • xīn
  • hǎn
  • shí
  • ěr
  •   美国海军四星上将。出生于新罕布什尔
  • zhōu
  • hàn
  • nuò
  • zhèn
  • hǎi
  • jun
  • jun
  • rén
  • shì
  • jiā
  •  
  • 1904
  • nián
  • gāo
  • zhōng
  • 州汉诺佛镇一个海军军人世家。1904年高中毕
  • hòu
  • kǎo
  • měi
  • guó
  • hǎi
  • jun
  • xué
  • yuàn
  •  
  • 1908
  • nián
  • hòu
  • dào
  • zhàn
  • jiàn
  • 业后考入美国海军学院。1908年毕业后到战舰
  • shàng
  • 养犬爱犬勿忘狂犬病

  •  
  •  
  • jīng
  • cháng
  • néng
  • kàn
  • dào
  • yǒu
  • rén
  • bào
  • zhe
  • piāo
  • liàng
  • de
  • xiǎo
  • gǒu
  • qīn
  •  
  •   经常能看到有人抱着漂亮的小叭狗亲热,
  • huò
  • wán
  • de
  • hái
  • cōng
  • míng
  • jǐng
  • de
  • xiǎo
  • gǒu
  • zhuī
  • zhú
  •  
  •  
  • 或顽皮的孩子与聪明机警的小狗追逐、嬉戏,
  • dàn
  • rén
  • men
  • shì
  • fǒu
  • zhī
  • dào
  • gǒu
  • huì
  • chuán
  • rǎn
  • zhǒng
  • zhì
  • xìng
  • bìng
  • ne
  •  
  • 但人们是否知道狗会传染一种致死性疫病呢?
  • yǒu
  • 5
  • suì
  • nán
  • hái
  •  
  • jiā
  • yǎng
  • le
  • zhī
  • míng
  • jiào
  •  
  • ā
  • hēi
  •  
  • 有一个5岁男孩,他家养了一只名叫“阿黑”
  • de
  • gǒu
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • ā
  • hēi
  • yòng
  • jiān
  • de
  • chǐ
  • 的狗。有一天,阿黑用它那尖利的牙齿

    热门内容

    一个乐于助人的人

  •  
  •  
  • zài
  • men
  • bān
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • tóng
  • xué
  •  
  • suī
  • rán
  • píng
  • shí
  •   在我们班级里,有一位同学,虽然平时
  • shuō
  • huà
  • duō
  •  
  • dàn
  • shì
  • shí
  • fèn
  • zhù
  • rén
  •  
  • zhè
  • diǎn
  • shì
  • 说话不多,但是他十分乐于助人,这一点可是
  • quán
  • bān
  • tóng
  • xué
  • gōng
  • rèn
  • de
  •  
  • 全班同学公认的。
  •  
  •  
  • yǒu
  • bān
  • duì
  •  
  • shàng
  • qián
  • shěn
  • lǎo
  • shī
  • ràng
  • men
  • dài
  •   有一次班队课,上课前沈老师让我们带
  • xiē
  • ān
  • quán
  • biāo
  • zhì
  •  
  • yǒu
  • duō
  • tóng
  • xué
  • wàng
  • dài
  • lái
  • le
  •  
  • ér
  • qiě
  • 一些安全标志。有许多同学忘记带来了,而且
  • xiàn
  • zài
  • men
  • zhōng
  • 现在我们中

    近视的烦恼

  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • zhè
  • xià
  • le
  • le
  •  
  • jìn
  • shì
  • le
  •  
  •   唉呀,这下可不得了了。弟弟近视了,
  • zhè
  • fāng
  • biàn
  • le
  •  
  • kàn
  • yuán
  • yuǎn
  • chù
  •  
  • kàn
  • jìn
  • diǎn
  • 这可不方便了。看原远处模模糊糊,看近一点
  • cái
  • kàn
  • qīng
  •  
  • shàng
  • xué
  • shí
  •  
  • kàn
  • hēi
  • bǎn
  • yǒu
  • shí
  •  
  • zuò
  • 才看得清。上学时,看黑板有时模糊,做笔记
  • fāng
  • biàn
  •  
  • yào
  • shì
  • xiě
  • cuò
  •  
  • jiù
  • shì
  • kàn
  • bái
  • qīng
  • chǔ
  •  
  • jiù
  • 也不方便,要不是写错,就是看白不清楚,就
  • lián
  • xiě
  • yào
  • zhe
  • tóu
  •  
  • hòu
  • hái
  • yǒu
  • néng
  • 连写字也要低着头,以后还有可能

    “雨中”漫步天下玉苑

  •  
  •  
  •  
  • zhōng
  •  
  • màn
  • tiān
  • xià
  • yuàn
  •   “雨中”漫步天下玉苑
  •  
  •  
  • guó
  • qìng
  • jiē
  • de
  • tiān
  • shàng
  •  
  • jiā
  • rén
  • tóng
  • yóu
  • wán
  •   国庆节的一天上午,我和家人一同游玩
  •  
  • tiān
  • xià
  • yuàn
  •  
  •  
  • “天下玉苑”。
  •  
  •  
  • tiān
  • xià
  • yuàn
  • wèi
  • zhè
  • jiāng
  • shěng
  • yǐn
  • shān
  • jiǔ
  • lóng
  • shān
  • xià
  •  
  •   天下玉苑位于浙江省大隐山九龙山下,
  • shì
  • wén
  • huà
  • wéi
  •  
  • róng
  • shān
  • shuǐ
  • líng
  •  
  • diāo
  • jīng
  • 是一个以玉文化为特色,融山水灵气,玉雕精
  • pǐn
  • rén
  • wén
  • wéi
  • de
  • 品和人文古迹为一体的大

    《我梦想的房间》

  •  
  •  
  •  
  • mèng
  • xiǎng
  • de
  • fáng
  • jiān
  •  
  •   《我梦想的房间》
  •  
  •  
  • shuò
  • zhōu
  • shì
  • shí
  • yàn
  • xiǎo
  • sān
  • nián
  • èr
  • bān
  •   朔州市实验一小三年级二班
  •  
  •  
  • yǒu
  • piāo
  • liàng
  • tóng
  • huà
  • cǎi
  • de
  • fáng
  • jiān
  •  
  • miàn
  • yǒu
  •   我有一个漂亮童话色彩的房间。里面有
  • wán
  •  
  • shū
  • běn
  • xiǎo
  • chuáng
  •  
  • zài
  • zhè
  • yōu
  •  
  • xiǎng
  • gàn
  • 玩具、书本和小床。我在这里无忧无虑,想干
  • shí
  • me
  • dōu
  • háng
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • miàn
  •  
  • jiǎn
  • zhí
  • xiàng
  • xiǎo
  • niǎo
  • fēi
  • jìn
  • le
  • sēn
  • 什么都行,一走进里面,简直像小鸟飞进了森
  • lín
  • yàng
  • kuài
  • 林一样快乐

    好邻居

  •  
  •  
  • huà
  • shuō
  •  
  •  
  • yuǎn
  • qīn
  • jìn
  • lín
  •  
  •  
  • zhè
  • huà
  • shuō
  •   俗话说:“远亲不如近邻。”这话说得
  • diǎn
  • ér
  • jiǎ
  •  
  • zhī
  • dào
  • jiā
  • qián
  • shì
  • xiū
  • lái
  • shí
  • me
  • 可一点儿不假,我不知道我家前世修来什么福
  • fèn
  •  
  • tān
  • shàng
  • le
  • zhè
  • yàng
  • xīn
  • shàn
  • liáng
  • de
  • hǎo
  • lín
  •  
  • 份,摊上了一个这样心地善良的好邻居。
  •  
  •  
  • de
  • lín
  • shì
  • duì
  • lǎo
  •  
  • nián
  • guò
  • bàn
  • bǎi
  •  
  •   我的邻居是一对老夫妻,已年过半百,
  • yǎn
  • jiǎo
  • mǎn
  • le
  • de
  • zhòu
  • wén
  •  
  • tóu
  • shàng
  • 眼角也爬满了细细的皱纹,头上也