要你赔

  •  
  •  
  • jǐn
  • shéng
  •  
  • men
  • zài
  •  
  •  
  • xiàng
  • hòu
  •   拉紧绳子,他们在拔河——大象后
  • miàn
  • shì
  • bái
  •  
  • bái
  • hòu
  • miàn
  • shì
  • huáng
  • niú
  •  
  • huáng
  • niú
  • hòu
  • miàn
  • shì
  • hēi
  • 面是白马;白马后面是黄牛;黄牛后面是黑驴
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • yòng
  • tài
  • le
  •  
  •  
  • bēng
  •  
  •  
  • shéng
  • duàn
  • le
  •   劲用得太大了,“嘣!”绳子拉断了
  •  
  • jiā
  • dōu
  • diē
  • dǎo
  • le
  •  
  • !大家都跌倒了。
  •  
  •  
  • xiàng
  • bái
  • shēn
  • shàng
  • nòng
  • zāng
  • le
  •  
  • bái
  • duì
  • xiàng
  •   大象把白马身上弄脏了。白马对大象
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • péi
  •  
  •  
  • 说:“要你赔!”
  •  
  •  
  • bái
  • huáng
  • niú
  • tòng
  • le
  •  
  • huáng
  • niú
  • duì
  • bái
  • shuō
  •  
  •   白马把黄牛踢痛了。黄牛对白马说:
  •  
  • yào
  • péi
  •  
  •  
  • huáng
  • niú
  • cèng
  • diào
  • le
  • hēi
  • de
  • gēn
  • máo
  •  
  • hēi
  • “要你赔!”黄牛蹭掉了黑驴的几根毛。黑驴
  • duì
  • huáng
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • péi
  •  
  •  
  • 对黄牛说:“要你赔!”
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • péi
  • ne
  •  
  •   怎么赔呢?
  •  
  •  
  • xiàng
  • duì
  • bái
  • shuō
  •  
  •  
  • jiǎo
  • shàng
  • de
  • làn
  •   大象对白马说:“你也把脚上的烂泥
  • dào
  • shēn
  • shàng
  • ba
  •  
  •  
  • 抹到我身上吧。”
  •  
  •  
  • bái
  • duì
  • huáng
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • xià
  • ba
  •  
  •   白马对黄牛说:“你也踢我一下吧。
  •  
  •  
  •  
  • huáng
  • niú
  • duì
  • hēi
  • shuō
  •  
  •  
  • lái
  • cèng
  • de
  • máo
  • ba
  •   黄牛对黑驴说:“你也来蹭我的毛吧
  •  
  • yào
  • shì
  • cèng
  • xià
  • lái
  •  
  • gēn
  • gěi
  •  
  •  
  • ,要是蹭不下来,我自己拔几根给你。”
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiā
  • tīng
  • jiàn
  • hēi
  • jiǎo
  • biān
  • yǒu
  • xiǎo
  • xiǎo
  •   这时候,大家听见黑驴脚边有个小小
  • de
  • shēng
  • yīn
  • shuō
  •  
  •  
  • gāi
  • zhǎo
  • shuí
  • péi
  • ne
  •  
  •  
  • 的声音说:“我该找谁赔呢?”
  •  
  •  
  • kàn
  •  
  • shì
  • niú
  •  
  • de
  • bèi
  • pèng
  • le
  •   一看,是个蜗牛,他的壳被碰破了一
  • kuài
  •  
  • 块。
  •  
  •  
  • hēi
  • gǎn
  • jǐn
  • duì
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • pèng
  • le
  •  
  • shì
  •   黑驴赶紧对蜗牛说:“我碰了你,是
  • yīn
  • wéi
  • huáng
  • niú
  • xiān
  • pèng
  • le
  •  
  •  
  • 因为黄牛先碰了我。”
  •  
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • huáng
  • niú
  • yòu
  • guài
  • bái
  •  
  • bái
  • yòu
  • guài
  • xiàng
  •   接着,黄牛又怪白马,白马又怪大象
  •  
  • xiàng
  • yòu
  • guài
  • gēn
  • shéng
  •  
  • ,大象又怪那根绳子。
  •  
  •  
  • niú
  • tàn
  • kǒu
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • yòng
  • guài
  • guài
  • le
  •   蜗牛叹口气,说:“不用怪他怪你了
  •  
  • fǎn
  • zhèng
  • shuí
  • péi
  • le
  • de
  • sǔn
  • shī
  •  
  • de
  • shì
  • méi
  • ,反正谁也赔不了我的损失。我的屋子是没法
  • xiū
  • de
  •  
  • huì
  • lòu
  • jìn
  • lái
  •  
  • bèi
  • dōu
  • shì
  • zhè
  • 修补的,雨会滴滴答答漏进来,一辈子都是这
  • yàng
  • le
  •  
  •  
  • 样了。”
  •  
  •  
  • niú
  • màn
  • mán
  • kāi
  •  
  •   蜗牛慢馒爬开去。
  •  
  •  
  • xiàng
  •  
  • bái
  •  
  • huáng
  • niú
  • hēi
  • zhàn
  • zài
  • ér
  •  
  •   大象、白马、黄牛和黑驴站在那儿,
  • huà
  • dōu
  • shuō
  • chū
  • lái
  •  
  • 一句话都说不出来。
     

    相关内容

    牧人和山羊

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • shān
  • yáng
  • kāi
  • le
  • yáng
  • qún
  •  
  • rén
  • yào
  • huí
  • lái
  •  
  •   有只山羊离开了羊群,牧人要他回来。不
  • guǎn
  • huàn
  • hǎo
  •  
  • chuī
  • kǒu
  • shào
  • hǎo
  •  
  • diǎn
  • yòng
  • méi
  • yǒu
  •  
  • 管呼唤也好,吹口哨也好,一点用也没有。牧
  • rén
  • shì
  • rēng
  • chū
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  • liào
  • què
  • zhōng
  • le
  • shān
  • yáng
  • de
  • jiǎo
  • 人于是扔出一块石头,不料却打中了山羊的角
  •  
  • kěn
  • qiú
  • shān
  • yáng
  • bié
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  • gào
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • shān
  • yáng
  • huí
  • 。他恳求山羊别把这件事告诉主人,山羊回答
  • shuō
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • rén
  • zhōng
  • zuì
  • shǎ
  • de
  •  
  • jiù
  • suàn
  • 说:“你真是牧人中最傻的一个,就算我不

    呕心沥血谱华章

  •  
  •  
  •  
  •  
  • guó
  • táng
  • dài
  • zhe
  • míng
  • shī
  • rén
  •  
  • tiān
  • hǎo
  •  
  • 7
  • suì
  •   我国唐代著名诗人李贺,天赋极好,7
  • shí
  • jiù
  • néng
  • xiě
  • chū
  • hěn
  • jīng
  • cǎi
  • de
  • shī
  •  
  • wén
  • zhāng
  •  
  • shòu
  • dào
  • dāng
  • shí
  • 时就能写出很精彩的诗歌、文章,受到当时一
  • xiē
  • yǒu
  • míng
  • wàng
  • de
  • rén
  • de
  • zàn
  • shǎng
  •  
  • bèi
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • xiǎo
  • shén
  • tóng
  •  
  • jìn
  • guǎn
  • 些有名望的人的赞赏,被认为是小神童。尽管
  • cōng
  • yǐng
  • guò
  • rén
  •  
  • rán
  • shí
  • fèn
  •  
  • cóng
  • háo
  • 李贺聪颖过人,可他依然十分努力,从无丝毫
  • de
  • xiè
  • dài
  •  
  • zuò
  • wén
  •  
  • xiě
  • shī
  • dōu
  • fēi
  • cháng
  • yán
  • rèn
  • zhēn
  •  
  • 的懈怠,作文、写诗都非常严肃认真,

    凤凰山

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • zài
  • nán
  • biān
  • de
  • zuò
  • shān
  •   很久很久以前,在西湖南边的一座山
  • jiǎo
  • xià
  • miàn
  •  
  • zhù
  • zhe
  • xiōng
  • mèi
  • liǎng
  •  
  • jiào
  • chūn
  • shēng
  •  
  • mèi
  • mèi
  • jiào
  • 脚下面,住着兄妹两个,哥哥叫春生,妹妹叫
  • qiū
  •  
  • lín
  • shí
  • liú
  • gěi
  • men
  • sān
  • tián
  •  
  • jiān
  • 秋姑。父母临死时留给他们三亩租田,一间破
  • cǎo
  • fáng
  •  
  • xiōng
  • mèi
  • liǎng
  • gèng
  • luò
  • bàn
  • gēng
  • zhǒng
  • zhe
  • zhè
  • kuài
  • tián
  •  
  • 草房。兄妹俩起五更落半夜地耕种着这块田,
  • zǒng
  • xiǎng
  • duō
  • diǎn
  • liáng
  • shí
  •  
  • shì
  • qiū
  • tiān
  • gāng
  • shú
  •  
  • cái
  • 总想多打点粮食。可是秋天谷子刚熟,财

    兔和刺猬

  •  
  •  
  • hái
  • men
  •  
  • zhè
  • shì
  • jiǎng
  • lái
  • hǎo
  • xiàng
  • shì
  • huǎng
  •  
  • dàn
  •   孩子们,这个故事讲起来好像是撒谎,但
  • shì
  • de
  • què
  • shì
  • zhēn
  • de
  •  
  • yīn
  • wéi
  • xiàng
  • jiǎng
  • zhè
  • shì
  • de
  •  
  • 是的确是真的,因为向我讲这个故事的祖父,
  • zài
  • màn
  • màn
  • jiǎng
  • wán
  • zhī
  • hòu
  •  
  • lǎo
  • shì
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • hái
  • men
  •  
  • zhè
  • 在慢慢讲完之后,老是说:“我的孩子们,这
  • shì
  • zhēn
  • de
  •  
  • fǒu
  • jiù
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • jiǎng
  • le
  •  
  •  
  • shì
  • shì
  • zhè
  • 一定是真的,否则就没有人讲了。”故事是这
  • yàng
  • de
  •  
  • 样的。
  •  
  •  
  • qiū
  • tiān
  •  
  • xīng
  • de
  • zǎo
  • chén
  •  
  •   秋天里,一个星期日的早晨,

    寒鸦和狐狸

  •  
  •  
  • zhī
  • è
  • de
  • hán
  • fēi
  • dào
  • g
  • guǒ
  • shù
  • shàng
  •  
  • xiàn
  •   一只饥饿的寒鸦飞到无花果树上,发现无
  • g
  • guǒ
  • yòu
  • xiǎo
  • yòu
  • qīng
  •  
  • biàn
  • zhù
  • xià
  • lái
  • děng
  • men
  • zhǎng
  • chéng
  • shú
  •  
  • 花果又小又青,便住下来等它们长大成熟。狐
  • kàn
  • jiàn
  • hán
  • lǎo
  • shì
  • dāi
  • zài
  •  
  • jiù
  • wèn
  • míng
  • yuán
  • yīn
  •  
  • rán
  • 狸看见寒鸦老是呆在那里,就去问明原因,然
  • hòu
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • péng
  • yǒu
  •  
  • hǎo
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • kào
  • 后说道:“唉呀,朋友,你好糊涂,怎么能靠
  • wàng
  • guò
  •  
  • wàng
  • zhī
  • néng
  • ràng
  • zhuī
  • xún
  •  
  • què
  • néng
  • 希望过日子。希望只能让你去追寻,却不能

    热门内容

    我的“坏”妈妈

  •  
  •  
  • guǒ
  • jiàn
  • dào
  • de
  •  
  • cóng
  • wài
  • biǎo
  • kàn
  •  
  •   如果你见到我的妈妈,从外表看,你一
  • huì
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • wēn
  • wén
  • ěr
  •  
  • ǎi
  • qīn
  • de
  • hǎo
  • 定会认为她是个温文尔雅,和蔼可亲的好妈妈
  •  
  • tiān
  • tiān
  • zhè
  • yàng
  • de
  • shēng
  • huó
  • zài
  •  
  • shēn
  • gǎn
  • 。可我天天和这样的妈妈生活在一起,深感她
  • de
  • zhǒng
  • zhǒng
  •  
  • huài
  •  
  • chù
  •  
  • zhēn
  • ràng
  •  
  • kān
  • yán
  •  
  •  
  • dàn
  • 的种种“坏”处,真让我“苦不堪言”。但我
  • réng
  • jiù
  • liàn
  • zhe
  •  
  • zhè
  • shì
  • wéi
  • shá
  •  
  • 仍旧依恋着她,这是为啥?

    燕子的秘密

  •  
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  •  
  • dāng
  • men
  • kàn
  • dào
  • zhè
  •  
  • shì
  • fǒu
  • gǎn
  •   同学们,当你们看到这个题目,是否感
  • dào
  • hěn
  • jīng
  • ne
  •  
  •  
  • men
  • huì
  • xiǎng
  •  
  • yàn
  • huì
  • yǒu
  • shí
  • me
  • 到很惊奇呢?也许,你们会想:燕子会有什么
  • ne
  •  
  • yàn
  •  
  •  
  • zhǒng
  • zhǒng
  • wèn
  • zài
  • de
  • nǎo
  • hǎi
  • zhōng
  • lái
  • huí
  • 秘密呢?燕子……种种疑问在你的脑海中来回
  • dàng
  • yàng
  •  
  • guò
  •  
  • dào
  •  
  • de
  • wèn
  • bìng
  • wán
  • quán
  • jiě
  • jué
  • le
  • 荡漾。不过,遇到我,你的疑问并完全解决了
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • tīng
  • kāi
  • chuāng
  • le
  • tán
  • xīn
  • -
  • shuō
  • liàng
  • 。现在,听我打开窗了谈心-说亮

    老鼠告状

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • guó
  • jiā
  •  
  • miàn
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • lèi
  •  
  • dòng
  •   从前,有一个国家,里面没有人类。动
  • men
  • jiù
  • tuī
  • shī
  • zuò
  • wáng
  •  
  • 物们就推举狮子做大王。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • shī
  • wáng
  • zhèng
  • zài
  • chá
  •  
  • rán
  •  
  • zhī
  • xiǎo
  • lǎo
  •   这天,狮王正在喝茶。突然,一只小老
  • shǔ
  • chōng
  • chōng
  • pǎo
  • jìn
  • wáng
  • gōng
  •  
  • shēng
  • shuō
  •  
  •  
  • wáng
  •  
  • 鼠怒气冲冲地跑进王宫,大声说:“大王,那
  • è
  • de
  • yòu
  • men
  • hǎo
  • duō
  • de
  • tóng
  • bàn
  • chī
  • le
  •  
  •  
  • shī
  • wáng
  • jiào
  • 可恶的猫又把我们好多的同伴吃了!”狮王觉
  • 得奇

    文学趣事水饺和睡觉

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • yuàn
  • xué
  • shuō
  • tōng
  • huà
  •  
  • guǎn
  • dào
  •   有个人不愿学说普通话,不管到哪里
  •  
  • jiǎng
  • de
  • dōu
  • shì
  • fāng
  • yán
  •  
  • ,讲的都是方言土语。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • chū
  • chà
  • dào
  • mǒu
  • chéng
  • shì
  •  
  • zhōng
  •  
  •   有一天,他出差到某个城市,中午,
  • dào
  • jiā
  • jiǎo
  • guǎn
  • chī
  • jiǎo
  •  
  • jìn
  • mén
  •  
  • cāo
  • zhe
  • fāng
  • yán
  • 到一家饺子馆去吃饺子。一进门,他操着方言
  • wèn
  • míng
  • nán
  • yuán
  •  
  •  
  • shuìji&agr
  • 问一名男服务员:“shuìji&agr

    学游泳

  •  
  •  
  • kàn
  • dào
  • běi
  • jīng
  • ào
  • yùn
  • huì
  • shàng
  •  
  • fēi
  •  
  • fēi
  • ěr
  • zài
  •   看到北京奥运会上“飞鱼”菲尔普斯在
  • yóu
  • yǒng
  • xiàng
  • shàng
  • kuáng
  • lǎn
  • 8
  • jīn
  •  
  • le
  • 7
  • xiàng
  • shì
  • jiè
  •  
  • shì
  • jiè
  • 游泳项目上狂揽8金,破了7项世界纪录,世界
  •  
  • wáng
  •  
  • běi
  • dǎo
  • kāng
  • jiè
  • zài
  • sài
  • zhōng
  • huī
  • shén
  • yǒng
  •  
  • jué
  • duì
  • “蛙王”北岛康介在比赛中发挥神勇,以绝对
  • yōu
  • shì
  • duó
  • 200
  • yǒng
  • jīn
  • pái
  • shí
  •  
  • xīn
  • yóu
  • méng
  • shēng
  • le
  • 优势夺得200米蛙泳金牌时,心里不由得萌生了
  • duì
  • yóu
  • yǒng
  • de
  • xìng
  •  
  • shì
  • lián
  • hǎo
  • 对游泳的兴趣,于是联系好