亚麻

  •  
  •  
  • kāi
  • mǎn
  • le
  • g
  •  
  • kāi
  • mǎn
  • le
  • fēi
  • cháng
  • měi
  •   一棵亚麻开满了花。它开满了非常美
  • de
  • lán
  • g
  •  
  • g
  • duǒ
  • róu
  • ruǎn
  • xiàng
  • fēi
  • é
  • de
  • chì
  • bǎng
  •  
  • shèn
  • zhì
  • 丽的蓝花。花朵柔软得像飞蛾的翅膀,甚至比
  • hái
  • yào
  • róu
  • ruǎn
  •  
  • tài
  • yáng
  • zhào
  • zài
  • shēn
  • shàng
  •  
  • rùn
  • zhe
  • 那还要柔软。太阳照在亚麻身上,雨雾润泽着
  •  
  • zhè
  • zhèng
  • hǎo
  • xiàng
  • hái
  • bèi
  • le
  • fān
  • hòu
  •  
  • yòu
  • cóng
  • 它。这正好像孩子被洗了一番以后,又从妈妈
  • dào
  • le
  • wěn
  • yàng
  •  
  •  
  • shǐ
  • men
  • biàn
  • gèng
  • ài
  • 那里得到了一个吻一样——使他们变得更可爱
  •  
  • shì
  • zhè
  • yàng
  •  
  • 。亚麻也是这样。
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • men
  • shuō
  •  
  • zhǎng
  • tài
  • hǎo
  • le
  •  
  •  
  • shuō
  •   “人们说,我长得太好了,”亚麻说
  •  
  •  
  • bìng
  • qiě
  • hái
  • shuō
  • yòu
  • měi
  • yòu
  • zhǎng
  •  
  • jiāng
  • lái
  • zhī
  • chéng
  • hěn
  • hǎo
  • ,“并且还说我又美又长,将来可以织成很好
  • kàn
  • de
  •  
  • hēi
  •  
  • shì
  • duō
  • me
  • xìng
  • yùn
  • ā
  •  
  • jiāng
  • lái
  • shì
  • 看的布。嗨,我是多么幸运啊!我将来一定是
  • zuì
  • xìng
  • yùn
  • de
  • rén
  •  
  • tài
  • yáng
  • guāng
  • duō
  • me
  • shǐ
  • rén
  • kuài
  •  
  • de
  • wèi
  • dào
  • 最幸运的人!太阳光多么使人快乐!雨的味道
  • shì
  • duō
  • me
  • hǎo
  •  
  • duō
  • me
  • shǐ
  • rén
  • gǎn
  • dào
  • xīn
  • xiān
  •  
  • shì
  • fèn
  • wài
  • xìng
  • 是多么好,多么使人感到新鲜!我是分外地幸
  • yùn
  •  
  • shì
  • qiē
  • dōng
  • zhī
  • zhōng
  • zuì
  • xìng
  • yùn
  • de
  •  
  •  
  • 运;我是一切东西之中最幸运的!”
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • duì
  •  
  • duì
  •  
  •  
  • zhuāng
  • shuō
  •  
  •  
  •   “对,对,对!”篱笆桩说。“你不
  • le
  • jiě
  • zhè
  • shì
  • jiè
  •  
  • dàn
  • shì
  • men
  • le
  • jiě
  •  
  • yīn
  • wéi
  • men
  • shēn
  • shàng
  • 了解这个世界,但是我们了解,因为我们身上
  • zhǎng
  • yǒu
  • jiē
  •  
  •  
  • shì
  • men
  • jiù
  • bēi
  • guān
  • chū
  • 长得有节!”于是它们就悲观地发出吱吱格格
  • de
  • shēng
  • yīn
  • lái
  •  
  • 的声音来:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   吱——格——嘘,
  •  
  •  
  • pāi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   拍——呼——吁,
  •  
  •  
  • ér
  • wán
  • le
  •  
  •   歌儿完了。
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  •  
  • ér
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  • wán
  • le
  • ya
  •  
  •  
  •   “没有,歌儿并没有完了呀!”亚麻
  • shuō
  •  
  •  
  • míng
  • tiān
  • zǎo
  • chén
  • tài
  • yáng
  • jiù
  • huì
  • chū
  • lái
  •  
  • jiù
  • huì
  • shǐ
  • rén
  • 说。“明天早晨太阳就会出来,雨就会使人愉
  • kuài
  •  
  • néng
  • tīng
  • jiàn
  • zài
  • shēng
  • zhǎng
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • néng
  • jiào
  • zài
  • 快。我能听见我在生长的声音,我能觉得我在
  • kāi
  • g
  •  
  • shì
  • qiē
  • shēng
  • zhōng
  • zuì
  • xìng
  • yùn
  • de
  •  
  •  
  • 开花!我是一切生物中最幸运的!”
  •  
  •  
  • guò
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • rén
  • men
  • zǒu
  • guò
  • lái
  • niē
  • zhe
  • de
  •   不过有一天,人们走过来捏着亚麻的
  • tóu
  •  
  • lián
  • gēn
  • cóng
  • chū
  • lái
  •  
  • shòu
  • le
  • shāng
  •  
  • bèi
  • 头,把它连根从土里拔出来。它受了伤。它被
  • fàng
  • zài
  • shuǐ
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • rén
  • men
  • yào
  • yān
  • de
  •  
  • rán
  • hòu
  • 放在水里,好像人们要把它淹死似的。然后它
  • yòu
  • bèi
  • fàng
  • zài
  • huǒ
  • shàng
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • rén
  • men
  • yào
  • kǎo
  • de
  •  
  • zhè
  • 又被放在火上,好像人们要把它烤死似的。这
  • zhēn
  • shì
  •  
  • 真是可怕!
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • néng
  • yǒng
  • yuǎn
  • guò
  • zhe
  • xìng
  • de
  • shí
  • guāng
  •  
  •   “一个人不能永远过着幸福的时光!
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • rén
  • yīng
  • gāi
  • chī
  • diǎn
  •  
  • cái
  • néng
  • dǒng
  • ”亚麻说。“一个人应该吃点苦,才能懂得一
  • xiē
  • shì
  • qíng
  •  
  •  
  • 些事情。”
  •  
  •  
  • guò
  • gèng
  • zāo
  • gāo
  • de
  • shí
  • hòu
  • dào
  • lái
  • le
  •  
  • bèi
  • shé
  •   不过更糟糕的时候到来了。亚麻被折
  • duàn
  • le
  •  
  • suì
  • le
  •  
  • róu
  • le
  • shū
  • le
  • tōng
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • 断了,撕碎了,揉打了和梳理了一通。是的,
  • zhī
  • dào
  • zhè
  • shì
  • tào
  • shí
  • me
  • wán
  • ér
  •  
  • bèi
  • zhuāng
  • 它自己也不知道这是一套什么玩艺儿。它被装
  • zài
  • jià
  • fǎng
  • chē
  • shàng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • 在一架纺车上——吱格!吱格!吱格——这把
  • nòng
  • tóu
  • hūn
  • nǎo
  • zhǎng
  •  
  • lián
  • xiǎng
  • dōu
  • néng
  • le
  •  
  • 它弄得头昏脑涨,连思想都不可能了。
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • shí
  • hòu
  • céng
  • jīng
  • shì
  • fēi
  • cháng
  • xìng
  • yùn
  • de
  •  
  •  
  •   “我有个时候曾经是非常幸运的!”
  • zài
  • tòng
  • zhōng
  • zuò
  • zhè
  • yàng
  • de
  • huí
  •  
  •  
  • rén
  • zài
  • xìng
  • de
  • 它在痛苦中作这样的回忆。“一个人在幸福的
  • shí
  • hòu
  • yīng
  • gāi
  • zhī
  • dào
  • kuài
  •  
  • kuài
  •  
  • kuài
  •  
  • ā
  •  
  •  
  • dāng
  • 时候应该知道快乐!快乐!快乐!啊!”当它
  • bèi
  • zhuāng
  • dào
  • zhī
  • shàng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • réng
  • rán
  • zài
  • shuō
  • zhè
  • yàng
  • de
  • 被装到织布机上去的时候,它仍然在说这样的
  • huà
  •  
  • shì
  • bèi
  • zhī
  • chéng
  • le
  • kuài
  • měi
  • de
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • 话。于是它被织成了一大块美丽的布。所有的
  •  
  • měi
  • gēn
  •  
  • dōu
  • bèi
  • zhī
  • chéng
  • le
  • zhè
  • kuài
  •  
  • 亚麻,每一根亚麻,都被织成了这块布。
  •  
  •  
  •  
  • guò
  •  
  • zhè
  • zhēn
  • shì
  • chū
  • rén
  • liào
  • zhī
  • wài
  •  
  •   “不过,这真是出人意料之外!我以
  • qián
  • jué
  • huì
  • xiàng
  • xìn
  • de
  •  
  • hēi
  •  
  • shì
  • duō
  • me
  • xìng
  • ā
  •  
  • shì
  • de
  • 前决不会相信的!嗨!我是多么幸福啊!是的
  •  
  • zhuāng
  • zhè
  • yàng
  • chàng
  • shì
  • yǒu
  • dào
  • de
  •  
  • ,篱笆桩这样唱是有道理的:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   吱——格——嘘,
  •  
  •  
  • pāi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   拍——呼——吁!
  •  
  •  
  •  
  • ér
  • diǎn
  • néng
  • suàn
  • shì
  • wán
  • le
  •  
  • xiàn
  • zài
  •   “歌儿一点也不能算是完了!它现在
  • hái
  • guò
  • shì
  • gāng
  • gāng
  • kāi
  • shǐ
  • ne
  •  
  • zhè
  • zhēn
  • shì
  • xiǎng
  • dào
  •  
  • guǒ
  • 还不过是刚刚开始呢!这真是意想不到!如果
  • shuō
  • chī
  • le
  • diǎn
  • tóu
  •  
  • zǒng
  • suàn
  • méi
  • yǒu
  • bái
  • chī
  •  
  • shì
  • qiē
  • 说我吃了一点苦头,总算没有白吃。我是一切
  • dōng
  • zhōng
  • zuì
  • xìng
  • de
  •  
  • shì
  • duō
  • me
  • jié
  • shí
  •  
  • duō
  • me
  • róu
  •  
  • 东西中最幸福的!我是多么结实、多么柔和、
  • duō
  • me
  • bái
  •  
  • duō
  • me
  • zhǎng
  • ā
  •  
  • yuán
  • guò
  • zhī
  • shì
  • zhí
  •  
  • 多么白、多么长啊!我原不过只是一棵植物—
  •  
  • hái
  • kāi
  • yǒu
  • g
  •  
  • cóng
  • qián
  • lái
  •  
  • xiàn
  • zài
  • wán
  • —哪怕还开得有花;和从前比起来,我现在完
  • quán
  • shì
  • liǎng
  • yàng
  •  
  • cóng
  • qián
  • méi
  • yǒu
  • shuí
  • zhào
  • liào
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • zài
  • tiān
  • xià
  • 全是两样!从前没有谁照料我,只有在天下雨
  • de
  • shí
  • hòu
  • cái
  • dào
  • diǎn
  • shuǐ
  •  
  • xiàn
  • zài
  • què
  • yǒu
  • rén
  • lái
  • zhào
  • liào
  • 的时候我才得到一点水。现在却有人来照料我
  • le
  •  
  • rén
  • měi
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  • fān
  • fān
  •  
  • měi
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • 了!女仆人每天早上把我翻一翻,每天晚上我
  • zài
  • shuǐ
  • pén
  • lín
  • shuǐ
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • shī
  • de
  • tài
  • tài
  • shèn
  • 在水盆里洗一个淋水浴。是的,牧师的太太甚
  • zhì
  • hái
  • zuò
  • le
  • piān
  • guān
  • de
  • yǎn
  • jiǎng
  •  
  • shuō
  • shì
  • zhěng
  • jiāo
  • 至还作了一篇关于我的演讲,说我是整个教区
  • zuì
  • hǎo
  • de
  • kuài
  •  
  • néng
  • zhè
  • gèng
  • xìng
  • le
  •  
  •  
  • 里最好的一块布。我不能比这更幸福了!”
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhè
  • kuài
  • lái
  • dào
  • miàn
  •  
  • bèi
  • jiǎn
  •   现在这块布来到屋子里面,被一把剪
  • dāo
  • cái
  • jiǎn
  • zhe
  •  
  • rén
  • men
  • shì
  • zài
  • zěn
  • yàng
  • jiǎn
  •  
  • zài
  • zěn
  • yàng
  • cái
  •  
  • 刀裁剪着。人们是在怎样剪它,在怎样裁它,
  • zài
  • zěn
  • yàng
  • yòng
  • zhēn
  • ā
  •  
  • rén
  • men
  • jiù
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • duì
  •  
  • ér
  • 在怎样用针刺它啊!人们就是这样对付它,而
  • zhè
  • bìng
  • shì
  • tài
  • kuài
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  • bèi
  • cái
  • chéng
  • jiàn
  • de
  • 这并不是太愉快的事情。它被裁成一件衣服的
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • míng
  •  
  • dàn
  • shì
  • quē
  • de
  • fèn
  •  
  •  
  • qià
  • 12个没有名字、但是缺一不可的部分——恰
  • qià
  • shì
  •  
  • 恰是一打!
  •  
  •  
  •  
  • hēi
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zǒng
  • suàn
  • dào
  • diǎn
  • jié
  • guǒ
  •  
  • zhè
  •   “嗨,现在我总算得到一点结果!这
  • jiù
  • shì
  • de
  • mìng
  • yùn
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • zhè
  • cái
  • shì
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • xìng
  • ne
  •  
  • 就是我的命运!是的,这才是真正的幸福呢!
  • xiàn
  • zài
  • suàn
  • shì
  • duì
  • shì
  • jiè
  • yǒu
  • diǎn
  • yòng
  • chù
  • le
  •  
  • ér
  • zhè
  • shì
  • yīng
  • gāi
  • 我现在算是对世界有点用处了,而这也是应该
  • de
  •  
  •  
  • zhè
  • cái
  • shì
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • kuài
  •  
  • men
  • biàn
  • chéng
  • le
  •  
  •  
  • jiàn
  • 的——这才是真正的快乐!我们变成了12件
  • dōng
  •  
  • dàn
  • tóng
  • shí
  • men
  • yòu
  • shì
  • zhěng
  •  
  • men
  • shì
  • 东西,但同时我们又是一个整体。我们是一打
  •  
  • zhè
  • shì
  • yǒu
  • de
  • xìng
  • yùn
  •  
  •  
  • ,这是稀有的幸运!”
  •  
  •  
  • duō
  • nián
  • guò
  • le
  •  
  • men
  • zài
  • shǒu
  • zài
  •   许多年过去了。它们再无法守在一起
  • le
  •  
  • 了。
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  • zǒng
  • huì
  • wán
  • le
  •  
  •  
  • měi
  • fèn
  • shuō
  •   “有一天总会完了,”每一个部分说
  •  
  •  
  • dǎo
  • wàng
  • men
  • néng
  • zài
  • dài
  • jiǔ
  • diǎn
  •  
  • guò
  • 。“我倒希望我们能在一起待得久一点,不过
  • néng
  • zhǐ
  • wàng
  • néng
  • de
  • shì
  • qíng
  • ya
  •  
  •  
  • 你不能指望不可能的事情呀!”
  •  
  •  
  • men
  • xiàn
  • zài
  • bèi
  • chéng
  • le
  • làn
  • piàn
  •  
  • men
  • wéi
  •   它们现在被撕成了烂布片。它们以为
  • xiàn
  • zài
  • qiē
  • dōu
  • wán
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • men
  • bèi
  • duò
  • le
  •  
  • bìng
  • qiě
  • bèi
  • 现在一切都完了,因为它们被剁细了,并且被
  • shuǐ
  • zhǔ
  • le
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • men
  • zhī
  • dào
  • men
  • shì
  • shí
  • me
  • 水煮了。是的,它们自己也不知道它们是什么
  •  
  • zuì
  • hòu
  • men
  • biàn
  • chéng
  • le
  • měi
  • de
  • bái
  • zhǐ
  •  
  • 。最后它们变成了美丽的白纸。
  •  
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • zhè
  • zhēn
  • shì
  • shì
  •  
  • jiàn
  • ài
  • de
  •   “哎唷,这真是奇事,一件可爱的奇
  • shì
  •  
  •  
  • zhǐ
  • shuō
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • qián
  • gèng
  • měi
  • le
  •  
  • rén
  • men
  • 事!”纸说。“我现在比以前更美丽了,人们
  • jiāng
  • zài
  • shēn
  • shàng
  • xiě
  • chū
  • lái
  •  
  • zhè
  • zhēn
  • shì
  • jué
  • dǐng
  • de
  • hǎo
  • yùn
  •  
  • 将在我身上写出字来!这真是绝顶的好运气!
  •  
  •  
  •  
  • shàng
  • miàn
  • xiě
  • le
  •  
  •  
  • xiě
  • le
  • zuì
  • měi
  • de
  • shì
  •   它上面写了字——写了最美丽的故事
  •  
  • rén
  • men
  • tīng
  • zhe
  • zhè
  • xiē
  • xiě
  • xià
  • lái
  • de
  • shì
  •  
  •  
  • zhè
  • dōu
  • shì
  • xiē
  • cōng
  • 。人们听着这些写下来的故事——这都是些聪
  • míng
  • měi
  • hǎo
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  • tīng
  • le
  • néng
  • gòu
  • shǐ
  • rén
  • biàn
  • gèng
  • cōng
  • míng
  • 明和美好的事情,听了能够使人变得更聪明和
  • gèng
  • měi
  • hǎo
  •  
  • zhè
  • xiē
  • xiě
  • zài
  • zhǐ
  • shàng
  • de
  • shì
  • zuì
  • de
  • xìng
  •  
  • 更美好。这些写在纸上的字是最大的幸福。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • duǒ
  • tián
  • de
  • xiǎo
  • lán
  • g
  • shí
  • suǒ
  •   “这比我是一朵田野里的小蓝花时所
  • néng
  • mèng
  • xiǎng
  • dào
  • de
  • dōng
  • yào
  • měi
  • miào
  • duō
  •  
  • zěn
  • néng
  • xiǎng
  • dào
  • 能梦想得到的东西要美妙得多。我怎能想到我
  • néng
  • zài
  • rén
  • lèi
  • zhōng
  • jiān
  • sàn
  • kuài
  • zhī
  • shí
  • ne
  •  
  • lián
  • dōu
  • 能在人类中间散布快乐和知识呢?我连自己都
  • dǒng
  • zhè
  • dào
  •  
  • guò
  • shì
  • shí
  • què
  • shì
  •  
  • shàng
  • zhī
  • dào
  • 不懂得这道理!不过事实确是如此。上帝知道
  •  
  • chú
  • le
  • wēi
  • ruò
  • de
  • liàng
  • wéi
  • le
  • bǎo
  • cún
  • suǒ
  • néng
  • zuò
  • dào
  • de
  • ,除了我微弱的力量为了保存自己所能做到的
  • diǎn
  • shì
  • qíng
  • wài
  •  
  • shí
  • me
  • běn
  • shì
  • méi
  • yǒu
  •  
  • rán
  • ér
  • què
  • 一点事情以外,我什么本事也没有!然而他却
  • tíng
  • gěi
  • kuài
  • guāng
  • róng
  •  
  • měi
  • dāng
  • xiǎng
  • dào
  •  
  • ;
  • 不停地给我快乐和光荣。每次当我一想到‘;
  • ér
  • wán
  • le
  •  
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • ér
  • què
  • gèng
  • gāo
  • guì
  •  
  • gèng
  • měi
  • hǎo
  • de
  • 儿完了’的时候,歌儿却以更高贵、更美好的
  • fāng
  • shì
  • zhòng
  • xīn
  • kāi
  • shǐ
  •  
  • xiàn
  • zài
  • jiāng
  • yào
  • bèi
  • sòng
  • dào
  • shì
  • jiè
  • 方式重新开始。现在无疑地我将要被送到世界
  • háng
  •  
  • hǎo
  • shǐ
  • rén
  • rén
  • dōu
  • néng
  • dào
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • shì
  • qíng
  • 各地去旅行,好使人人都能读到我。这种事情
  • shì
  • hěn
  • néng
  • de
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • lán
  • g
  • ér
  •  
  • xiàn
  • zài
  • měi
  • duǒ
  • g
  • 是很可能的!从前我有蓝花儿,现在每一朵花
  • ér
  • dōu
  • biàn
  • chéng
  • le
  • zuì
  • měi
  • de
  • xiǎng
  •  
  • zài
  • qiē
  • dōng
  • zhōng
  • shì
  • 儿都变成了最美丽的思想!我在一切东西中是
  • zuì
  • xìng
  • de
  •  
  •  
  • 最幸福的!”
  •  
  •  
  • guò
  • zhǐ
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  • háng
  •  
  • què
  • dào
  • yìn
  • shuā
  •   不过纸并没有去旅行,却到一个印刷
  • suǒ
  • le
  •  
  • shàng
  • miàn
  • suǒ
  • xiě
  • de
  • dōng
  • dōu
  • bèi
  • pái
  • chéng
  • le
  • shū
  •  
  • 所里去了。它上面所写的东西都被排成了书,
  • shuō
  • qiān
  • bǎi
  • běn
  • de
  • shū
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zhè
  • yàng
  • cái
  • shǐ
  • 也可以说几千几百本的书,因为这样才可以使
  • shù
  • de
  • rén
  • dào
  • kuài
  • hǎo
  • chù
  •  
  • zhè
  • xiě
  • zài
  • zhǐ
  • shàng
  •  
  • 无数的人得到快乐和好处。这比起写在纸上、
  • zhōu
  • yóu
  • shì
  • jiè
  • dào
  • bàn
  • jiù
  • huǐ
  • huài
  • le
  • de
  • zhè
  • zhǒng
  • qíng
  • kuàng
  • lái
  •  
  • yào
  • 周游世界不到半路就毁坏了的这种情况来,要
  • hǎo
  • duō
  •  
  • 好得多。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • zhè
  • de
  • què
  • shì
  • zuì
  • cōng
  • míng
  • de
  • bàn
  •   “是的,这的确是一个最聪明的办法
  •  
  •  
  • xiě
  • shàng
  • le
  • de
  • zhǐ
  • xiǎng
  •  
  • !”写上了字的纸想。
  •  
  •  
  •  
  • què
  • shí
  • méi
  • yǒu
  • xiǎng
  • dào
  • zhè
  • diǎn
  •  
  • jiāng
  • dài
  • zài
  •   “我确实没有想到这一点!我将待在
  • jiā
  •  
  • shòu
  • rén
  • zūn
  • jìng
  •  
  • xiàng
  • wèi
  • lǎo
  • yàng
  •  
  • wén
  • zhāng
  • shì
  • 家里,受人尊敬,像一位老祖父一样!文章是
  • xiě
  • zài
  • de
  • shēn
  • shàng
  •  
  • cóng
  • jiān
  • zhí
  • jiē
  • liú
  • dào
  • de
  • shēn
  • 写在我的身上;字句从笔尖直接流到我的身体
  • miàn
  •  
  • méi
  • yǒu
  • dòng
  •  
  • ér
  • shì
  • shū
  • běn
  • zài
  • chù
  • háng
  •  
  • 里面去。我没有动,而是书本在各处旅行。我
  • xiàn
  • zài
  • de
  • què
  • néng
  • gòu
  • zuò
  • diǎn
  • shì
  • qíng
  •  
  • shì
  • duō
  • me
  • gāo
  • xìng
  •  
  • shì
  • 现在的确能够做点事情!我是多么高兴,我是
  • duō
  • me
  • xìng
  • ā
  •  
  •  
  • 多么幸福啊!”
  •  
  •  
  • shì
  • zhǐ
  • bèi
  • juàn
  • chéng
  • xiǎo
  • juàn
  •  
  • fàng
  • dào
  • shū
  • jià
  • shàng
  •   于是纸被卷成一个小卷,放到书架上
  • le
  •  
  • 去了。
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • zuò
  • guò
  • hòu
  • xiū
  • zhèn
  • shì
  • hěn
  • hǎo
  • de
  •  
  •  
  • zhǐ
  •   “工作过后休息一阵是很好的,”纸
  • shuō
  •  
  •  
  • xiǎng
  • zhōng
  • xià
  •  
  • xiǎng
  • xiǎng
  • yǒu
  • xiē
  • 说。“把思想集中一下,想想自己肚皮里有些
  • shí
  • me
  • dōng
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • duì
  • de
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhī
  • dào
  • 什么东西——这是对的。现在我第一次知道我
  • yǒu
  • xiē
  • shí
  • me
  • běn
  • shì
  •  
  •  
  • rèn
  • shí
  • jiù
  • shì
  • jìn
  •  
  • hái
  • huì
  • 有些什么本事——认识自己就是进步。我还会
  • biàn
  • chéng
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  • réng
  • rán
  • huì
  • qián
  • jìn
  •  
  • yǒng
  • yuǎn
  • shì
  • qián
  • jìn
  • de
  • 变成什么呢?我仍然会前进;我永远是前进的
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  • zhǐ
  • bèi
  • fàng
  • zài
  • shàng
  • yào
  • shāo
  • diào
  •  
  • yīn
  • wéi
  •   有一天纸被放在炉子上要烧掉,因为
  • néng
  • mài
  • gěi
  • dài
  • diàn
  • bāo
  • huáng
  • yóu
  • hóng
  • táng
  •  
  • de
  • 它不能卖给杂贷店里去包黄油和红糖。屋里的
  • hái
  • men
  • dōu
  • wéi
  • zuò
  • tuán
  •  
  • men
  • yào
  • kàn
  • kàn
  • shāo
  • lái
  •  
  • 孩子们都围做一团;他们要看看它烧起来,他
  • men
  • yào
  • kàn
  • kàn
  • huǒ
  • huī
  • de
  • xiē
  • hóng
  • huǒ
  • xīng
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • huǒ
  • xīng
  • hěn
  • 们要看看火灰里的那些红火星——这些火星很
  • kuài
  • jiù
  • jiē
  • zhe
  • jiàn
  • le
  •  
  • miè
  • le
  •  
  • zhè
  • hěn
  • xiàng
  • 快就一个接着一个地不见了,熄灭了。这很像
  • fàng
  • le
  • xué
  • de
  • hái
  •  
  • zuì
  • hòu
  • de
  • huǒ
  • xīng
  • jiǎn
  • zhí
  • xiàng
  • lǎo
  • shī
  •  
  • 放了学的孩子。最后的一颗火星简直像老师:
  • jiā
  • zǒng
  • wéi
  • zǎo
  • zǒu
  • le
  •  
  • dàn
  • shì
  • què
  • zài
  • bié
  • rén
  • de
  • hòu
  • miàn
  • 大家总以为他早走了,但是他却在别人的后面
  • zǒu
  • chū
  • lái
  •  
  • 走出来。
  •  
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • zhǐ
  • bèi
  • juàn
  • chéng
  • juàn
  •  
  • fàng
  • zài
  • huǒ
  • shàng
  •  
  • ō
  •   所有的纸被卷成一卷,放在火上。噢
  •  
  • shāo
  • cái
  • kuài
  • ne
  •  
  • !它烧得才快呢。
  •  
  •  
  •  
  • ō
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  • tóng
  • shí
  • biàn
  • chéng
  • le
  • duǒ
  • míng
  • liàng
  •   “噢!”它说,同时变成了一朵明亮
  • de
  • yàn
  • g
  •  
  • yàn
  • g
  • shēng
  • hěn
  • gāo
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • néng
  • gòu
  • 的焰花。焰花升得很高,亚麻从来没有能够把
  • de
  • xiǎo
  • lán
  • g
  • kāi
  • zhè
  • yàng
  • gāo
  • guò
  •  
  • chū
  • bái
  • cóng
  • lái
  • 它的小蓝花开得这样高过。它发出白麻布从来
  • chū
  • de
  • shǎn
  • guāng
  •  
  • shàng
  • miàn
  • xiě
  • de
  • ér
  • quán
  • dōu
  • biàn
  • hóng
  • 发不出的闪光。它上面写的字一忽儿全都变红
  • le
  •  
  • xiē
  • xiǎng
  • dōu
  • chéng
  • le
  • huǒ
  • yàn
  •  
  • 了;那些词句和思想都成了火焰。
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • yào
  • zhí
  • jiē
  • shēng
  • xiàng
  • tài
  • yáng
  • le
  •  
  •  
  • huǒ
  • yàn
  •   “现在我要直接升向太阳了!”火焰
  • zhōng
  • yǒu
  • shēng
  • yīn
  • shuō
  •  
  • zhè
  • hǎo
  • xiàng
  • qiān
  • shēng
  • yīn
  • zài
  • chàng
  •  
  • 中有一个声音说。这好像一千个声音在合唱。
  • yàn
  • g
  • tōng
  • guò
  • yān
  • cōng
  • zhí
  • pǎo
  • dào
  • wài
  • miàn
  •  
  • zài
  • ér
  •  
  • yàn
  • 焰花通过烟囱一直跑到外面去。在那儿,比焰
  • g
  • hái
  • yào
  • wēi
  • de
  •  
  • rén
  • yǎn
  • suǒ
  • kàn
  • jiàn
  • de
  •  
  • wēi
  • xiǎo
  • de
  • shēng
  • 花还要细微的、人眼所看不见的、微小的生物
  • zài
  • dòng
  • zhe
  •  
  • shù
  • zhī
  • duō
  •  
  • shàng
  • suǒ
  • kāi
  • de
  • g
  • duǒ
  • 在浮动着,数目之多,比得上亚麻所开的花朵
  •  
  • men
  • chǎn
  • shēng
  • men
  • de
  • huǒ
  • yàn
  • hái
  • yào
  • qīng
  •  
  • dāng
  • huǒ
  • yàn
  • miè
  • 。它们比产生它们的火焰还要轻。当火焰熄灭
  • le
  •  
  • dāng
  • zhǐ
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • cuō
  • hēi
  • huī
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • men
  • hái
  • zài
  • huī
  • 了、当纸只剩下一撮黑灰的时候,它们还在灰
  • shàng
  • tiào
  • le
  •  
  • men
  • zài
  • men
  • suǒ
  • jiē
  • chù
  • guò
  • de
  • fāng
  • dōu
  • 上跳了一次舞。它们在它们所接触过的地方都
  • liú
  • xià
  • le
  • hén
  •  
  •  
  • duō
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • hóng
  • huǒ
  • xīng
  •  
  • hái
  • men
  • dōu
  • 留下了痕迹——许多小小的红火星。孩子们都
  • cóng
  • xué
  • xiào
  • zǒu
  • chū
  • lái
  •  
  • lǎo
  • shī
  • zǒng
  • shì
  • gēn
  • zài
  • zuì
  • hòu
  •  
  • kàn
  • kàn
  • zhè
  • 从学校里走出来,老师总是跟在最后!看看这
  • qíng
  • xíng
  • zhēn
  • hǎo
  • wán
  •  
  • jiā
  • de
  • hái
  • zhàn
  • zài
  • huī
  • de
  • zhōu
  • wéi
  •  
  • chàng
  • 情形真好玩!家里的孩子站在死灰的周围,唱
  • chū
  • zhī
  •  
  •  
  • 出一支歌——
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   吱——格——嘘,
  •  
  •  
  • pāi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   拍——呼——吁!
  •  
  •  
  • ér
  • wán
  • le
  •  
  •   歌儿完了!
  •  
  •  
  • guò
  • xiē
  • xiǎo
  • de
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • de
  • xiǎo
  • shēng
  • dōu
  •   不过那些细小的、看不见的小生物都
  • shuō
  •  
  • 说:
  •  
  •  
  •  
  • ér
  • shì
  • yǒng
  • yuǎn
  • huì
  • wán
  • de
  •  
  • zhè
  • shì
  • qiē
  •   “歌儿是永远不会完的!这是一切歌
  • zhōng
  • zuì
  • hǎo
  • de
  • zhī
  •  
  • zhī
  • dào
  • zhè
  • diǎn
  •  
  • yīn
  • shì
  • zuì
  • 中最好的一支歌!我知道这一点,因此我是最
  • xìng
  • de
  •  
  •  
  • 幸福的!”
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • hái
  • men
  • tīng
  • jiàn
  •  
  • dǒng
  • zhè
  • huà
  •  
  •   但是孩子们既听不见,也不懂这话;
  • shì
  • shí
  • shàng
  • men
  • yīng
  • gāi
  • dǒng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • hái
  • yīng
  • gāi
  • shí
  • me
  • 事实上他们也不应该懂,因为孩子不应该什么
  • dōng
  • dōu
  • zhī
  • dào
  • ya
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • nián
  •  
  • 东西都知道呀。(1849年)
  •  
  •  
  • zhè
  • piān
  • shì
  •  
  • zuì
  • chū
  • shōu
  • zài
  • běn
  • gēn
  • chū
  • bǎn
  •   这篇故事,最初收集在哥本哈根出版
  • de
  •  
  • guó
  •  
  • shū
  • zhōng
  •  
  • 的《祖国》一书中。
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • zài
  • xìng
  • de
  • shí
  • hòu
  • yīng
  • gāi
  • zhī
  • dào
  • kuài
  •   “一个人在幸福的时候应该知道快乐
  •  
  • kuài
  •  
  • kuài
  •  
  • ā
  •  
  •  
  • dāng
  • bèi
  • zhuāng
  • dào
  • zhī
  • shàng
  • !快乐!快乐!啊!”当亚麻被装到织布机上
  • shí
  •  
  • shuō
  • le
  • zhè
  • yàng
  • de
  • huà
  •  
  • yǒu
  •  
  • ā
  •  
  • jīng
  • 时,亚麻说了这样的话。亚麻也具有“阿Q精
  • shén
  •  
  •  
  • dāng
  • chéng
  • le
  • làn
  • piàn
  •  
  • bèi
  • duò
  • le
  •  
  • bèi
  • shuǐ
  • zhǔ
  • le
  • 神”,当它成了烂布片,被剁细了,被水煮了
  •  
  • biàn
  • chéng
  • bái
  • zhǐ
  •  
  • chéng
  • wéi
  • xiě
  • le
  • de
  • zhǐ
  •  
  • pái
  • chéng
  • shū
  • de
  • zhǐ
  •  
  • ,变成白纸,成为写了字的纸,排成书的纸,
  • ér
  • yòu
  • bèi
  • zuì
  • hòu
  • shāo
  • diào
  • shí
  •  
  • néng
  • hái
  • jiào
  • hěn
  • kuài
  •  
  • 而又被最后烧掉时,它可能还觉得很快乐。
     

    相关内容

    其貌不扬的矮王子

  •  
  •  
  • tīng
  • shuō
  • yǒu
  • wèi
  • wáng
  •  
  • shēn
  • cái
  • ǎi
  • xiǎo
  •  
  • mào
  • yáng
  •   我听说有一位王子,身材矮小,其貌不扬
  •  
  • de
  • xiōng
  • dōu
  • shì
  • gāo
  • ér
  • jun
  • měi
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • ;他的兄弟个个都是高大而俊美。有一天,父
  • qīn
  • kàn
  • zhe
  •  
  • liú
  • chū
  • qīng
  • shì
  • yàn
  • è
  • de
  • shén
  •  
  • wéi
  • rén
  • cōng
  • 亲看着他,流露出轻视厌恶的神色。他为人聪
  • míng
  •  
  • kàn
  • chū
  • qīn
  • de
  •  
  • biàn
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • wáng
  • ā
  • 明,立刻看出父亲的意思,便说道:“父王啊
  •  
  • ǎi
  • xiǎo
  • ér
  • cōng
  • míng
  • de
  • rén
  • yào
  • gāo
  • ér
  • chǔn
  • de
  • rén
  • !一个矮小而聪明的人要比高大而愚蠢的人

    囫囵吞枣

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • céng
  • jīng
  • duì
  • rén
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • chī
  • diǎn
  •  
  •   有个人曾经对人们说:“吃一点梨,
  • duì
  • rén
  • de
  • chǐ
  • yǒu
  • hǎo
  • chù
  •  
  • dàn
  • shì
  • chī
  • duō
  • le
  •  
  • huì
  • shāng
  • de
  •  
  • 对人的牙齿有好处,但是吃多了,会伤脾的;
  • zǎo
  • ne
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • zhī
  • xiàng
  • fǎn
  •  
  • suī
  • rán
  • jiàn
  •  
  • dàn
  • chī
  • duō
  • 枣呢,正好与之相反,虽然可以健脾,但吃多
  • le
  • huì
  • duì
  • chǐ
  • yǒu
  • hài
  •  
  •  
  • tīng
  • de
  • rén
  • zhōng
  • rén
  • tīng
  • le
  •  
  • xiǎng
  • 了会对牙齿有害。”听的人中一个人听了,想
  • le
  • xiǎng
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • chī
  • shí
  •  
  • zhī
  • jiáo
  • yān
  •  
  • hái
  • huì
  • shāng
  • 了想,说:“吃梨时,只嚼不咽,还会伤

    无畏的日丽姑娘

  •  
  •  
  • zhè
  • nián
  •  
  • tiān
  • hàn
  •  
  • tài
  • yáng
  • zhuó
  • kǎo
  • zhe
  •  
  • tián
  •   这一年,天大旱,太阳灼烤着大地。田里
  • de
  • zhuāng
  • jià
  • dōu
  • le
  •  
  • gàn
  • le
  •  
  • rén
  • men
  • shòu
  • āi
  • è
  • 的庄稼都枯死了,河也干涸了,人们受饥挨饿
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • rén
  • men
  • kāi
  • huì
  • shāng
  • liàng
  • bàn
  •  
  • bìng
  • qǐng
  • lái
  • zuì
  •   老人们开会商量办法,并请来法力最
  • de
  • shù
  • shī
  •  
  • shī
  •  
  • men
  • shuō
  •  
  • 大的魔术师、巫师。他们说:
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • yào
  • men
  • měi
  • de
  • niáng
  • sòng
  • gěi
  •   “只要你们把美丽的日丽姑娘送给河
  • shén
  •  
  • 神,湖

    舌头与牙齿

  •  
  •  
  • shé
  • tóu
  • chǐ
  • shì
  • duì
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • shì
  • duì
  •   舌头和牙齿是一对好朋友,也是一对
  • hǎo
  • dàng
  •  
  • shé
  • tóu
  • xiǎng
  • pǐn
  • cháng
  • shí
  • shí
  •  
  • chǐ
  • huì
  • shí
  • yǎo
  • 好搭档。舌头想品尝食物时,牙齿会把食物咬
  • suì
  • hòu
  • fàng
  • zài
  • shé
  • tóu
  • shàng
  • ;
  • guǒ
  • shé
  • tóu
  • dào
  • duì
  • chǐ
  • yǒu
  • de
  • shí
  • 碎后放在舌头上;如果舌头遇到对牙齿有益的食
  • shí
  •  
  • shé
  • tóu
  • huì
  • diào
  • tóu
  • ràng
  • gěi
  • chǐ
  •  
  • 物时,舌头会掉头不顾地让给牙齿。
  •  
  •  
  • zhī
  • guò
  • le
  • duō
  • jiǔ
  •  
  • tiān
  •  
  • chǐ
  • zài
  • yǎo
  • shí
  •   不知过了多久,一天,牙齿在咬食物

    狼牙山五壮士

  •  
  •  
  • kàng
  • zhàn
  • zhēng
  • shí
  •  
  • zài
  • běi
  • shěng
  • xiàn
  • láng
  • shān
  • zhàn
  • dòu
  •   抗日战争时期,在河北省易县狼牙山战斗
  • zhōng
  • yīng
  • yǒng
  • kàng
  • wěi
  • jun
  • de
  • jun
  • 5
  • wèi
  • yīng
  • xióng
  •  
  • yòng
  • shēng
  • mìng
  • 中英勇抗击日伪军的八路军5位英雄,用生命
  • xiān
  • xuè
  • xiě
  • chū
  • shǒu
  • tūn
  • shān
  • de
  • zhuàng
  • shī
  • piān
  •  
  • men
  • 和鲜血谱写出一首气吞山河的壮丽诗篇。他们
  • shì
  • jun
  • jìn
  • chá
  • jun
  • 1
  • jun
  • fèn
  • 1
  • tuán
  • 7
  • lián
  • 是八路军晋察冀军区第1军分区第1团第7连第
  • 6
  • bān
  • bān
  • zhǎng
  •  
  • gòng
  • chǎn
  • dǎng
  • yuán
  • bǎo
  •  
  • bān
  • 6班班长、共产党员马宝玉,副班

    热门内容

    快乐的一刻

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • xīng
  • liù
  •  
  • hǎo
  • hǎo
  • de
  • shuì
  • le
  • lǎn
  • jiào
  •   今天是星期六,我好好的睡了一个懒觉
  •  
  • lái
  • shí
  •  
  • tài
  • yáng
  • jīng
  • gāo
  • gāo
  • de
  • guà
  • zài
  • tiān
  • biān
  • le
  •  
  • tiān
  • ,起来时,太阳已经高高的挂在天边了,天气
  • kàn
  • lái
  • hěn
  • cuò
  •  
  • de
  • yùn
  • cuò
  • ba
  •  
  • 看起来很不错,我的运气也一定不错吧!
  •  
  •  
  • xiǎng
  • xīng
  • qián
  • de
  • piān
  • wén
  • zhāng
  • biǎo
  • chū
  • lái
  • le
  •   我想我一星期前的那篇文章发表出来了
  • ma
  •  
  • gǎn
  • dào
  • diàn
  • nǎo
  • qián
  • kāi
  • diàn
  • nǎo
  •  
  • dēng
  • 吗?我赶急到电脑前打开电脑,登

    包包子

  •  
  •  
  • gāng
  • fàng
  • shǔ
  • jiǎ
  • jiǔ
  •  
  • shuō
  • bāo
  • bāo
  • chī
  •  
  •   记得刚放暑假不久,妈妈说包包子吃,
  • gāo
  • xìng
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zuì
  • huān
  • chī
  • bāo
  • le
  •  
  • 我高兴得不得了,因为我最喜欢吃包子了。
  •  
  •  
  • shàng
  • 8
  • diǎn
  • zhōng
  •  
  • yòng
  • pén
  • zhuāng
  • le
  • xiē
  • miàn
  • fěn
  •   上午8点钟,妈妈用一个盆装了一些面粉
  •  
  • yòng
  •  
  • lǎo
  • miàn
  •  
  • shuǐ
  • miàn
  • róu
  • hǎo
  •  
  • shuō
  • zhī
  • děng
  • xià
  • miàn
  • ,用“老面”和水把面揉好,说只等下午面发
  • hǎo
  • le
  • jiù
  • bāo
  • bāo
  •  
  • 好了就包包子。
  •  
  •  
  • dào
  •   到

    如果不....

  •  
  •  
  • guǒ
  • xiǎng
  • dāi
  • zài
  • jiǎo
  • luò
  • ,
  • jiù
  • kāi
  •   如果不想呆在角落里哭,那就和我一起开
  • xīn
  • de
  • xiào
  • ba
  • 心的笑吧
  •  
  •  
  • guǒ
  • xiǎng
  • mǎi
  • cǎo
  • méi
  • bàng
  • bàng
  • táng
  • ,
  • jiù
  • yàng
  • mǎi
  •   如果不想买草莓棒棒糖,那就和我一样买
  • cǎo
  • méi
  • niú
  • nǎi
  • wèi
  • de
  • ba
  • 草莓牛奶味的吧
  •  
  •  
  • guǒ
  • xiǎng
  • rén
  • zǒu
  • ,
  • jiù
  • jiào
  • shàng
  •   如果不想自己一个人走,那就叫上我一起
  • kāi
  • xīn
  • de
  • sàn
  • ba
  • 去开心的散步吧
  •  
  •  
  • guǒ
  • xiǎng
  • tīng
  •   如果不想听

    小宝宝吃米粉知识大全

  •  
  •  
  • yīng
  • ér
  • fěn
  • de
  • zhǔ
  • yào
  • chéng
  • fèn
  • shì
  • shí
  • me
  • ?
  • bǎo
  • bǎo
  •   婴儿米粉的主要成分是什么?宝宝一定
  • yào
  • chī
  • yīng
  • ér
  • fěn
  • ma
  • ?
  •  
  •  
  • A
  •  
  • bǎo
  • bǎo
  • zhǎng
  • dào
  • 3
  •  
  • 5
  • yuè
  • 要吃婴儿米粉吗?  A:宝宝长到35个月
  • shí
  •  
  • yīng
  • gāi
  • shí
  • xué
  • tiān
  • jiā
  • shí
  •  
  • zhōng
  • hěn
  • zhòng
  • yào
  • de
  • jiù
  • 时,应该及时科学添加辅食,其中很重要的就
  • shì
  • yīng
  • ér
  • fěn
  •  
  • duì
  • tiān
  • jiā
  • shí
  • de
  • bǎo
  • bǎo
  • lái
  • shuō
  •  
  • yīng
  • ér
  • 是婴儿米粉。对添加辅食的宝宝来说,婴儿米
  • fěn
  • xiàng
  • dāng
  • men
  • chéng
  • rén
  • chī
  • de
  • zhǔ
  • liáng
  •  
  • de
  • 粉相当于我们成人吃的主粮,它的

    20年后的世界

  •  
  •  
  • hēi
  • zhèn
  • shēng
  • yīn
  • huá
  • le
  • xiǎo
  • de
  • níng
  • jìng
  •  
  •   黑夜里一阵声音划破了小区的宁静,一
  • dài
  • zhe
  • shé
  • mào
  • de
  • rén
  • tuō
  • zhe
  • háng
  • xiāng
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  •  
  • mào
  • 个带着鸭舌帽的人拖着行李箱向前走去,帽子
  • de
  • hěn
  • hěn
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • liǎn
  •  
  • rán
  •  
  • xiǎo
  • de
  • 压的很低很低,几乎看不见脸。忽然,细小的
  • xiǎng
  • shēng
  • chuán
  • lái
  •  
  • kǒng
  • huí
  • tóu
  • kàn
  •  
  • zhī
  • cóng
  • qiáng
  • 响声传来,她恐惧地回头一看,一只野猫从墙
  • shàng
  • tiào
  • xià
  • lái
  •  
  • zhè
  • cái
  • xīn
  • wèi
  • xiào
  • le
  • xiào
  •  
  • 上跳下来,她这才欣慰地笑了笑。