驯野马

  •  
  •  
  • rén
  • men
  • zài
  • tán
  • lùn
  • sài
  • diāo
  • yáng
  •  
  • zài
  • chǎng
  • de
  • ā
  • fán
  •   人们在谈论赛马和叼羊,在场的阿凡提也
  • xìng
  • zhì
  • jiā
  • le
  • men
  • de
  • tán
  • huà
  •  
  • 兴致勃勃地加入了他们的谈话。
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • guó
  • wáng
  • de
  • guǎn
  • jiā
  • qiān
  • lái
  •  
  • yào
  •   “一天,国王的管家牵来一匹野马,要
  • shǒu
  • men
  • shì
  • shì
  •  
  • wèi
  • lǎo
  • liàn
  • de
  • shǒu
  • shì
  • shàng
  •  
  • 骑手们试一试。一位老练的骑手试图骑上去,
  • xiǎng
  • gěi
  • jiā
  • shǒu
  •  
  • hái
  • méi
  • zuò
  • wěn
  •  
  • lái
  • 想给大家露一手。他屁股还没坐稳,那野马来
  • le
  • hòu
  • dǎo
  •  
  • yòu
  • jǐn
  • jiē
  • zhe
  • qián
  • tuǐ
  • téng
  • kōng
  •  
  • 了一个后蹄倒立,又紧接着前腿腾空,把那个
  • jiā
  • huǒ
  • shuǎi
  • chū
  • le
  • zhàng
  • duō
  • yuǎn
  •  
  • lìng
  • wài
  • wèi
  • nián
  • qīng
  • de
  • shǒu
  • xiǎng
  • 家伙甩出了一丈多远。另外一位年轻的骑手想
  • shì
  • shì
  • de
  • yùn
  •  
  • gāng
  • mài
  • tuǐ
  • yào
  • shàng
  •  
  • 试一试自己的运气,他刚一迈腿要骑上去,那
  • lái
  • le
  • cháo
  • tiān
  •  
  • zhè
  • wèi
  • nián
  • qīng
  • rén
  • jiù
  • gǔn
  • xià
  • 野马来了一个屁股朝天,这位年轻人就滚下马
  • lái
  •  
  • chà
  • diǎn
  • bèi
  • cǎi
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • shuí
  • méi
  • gǎn
  • kào
  • jìn
  • zhè
  • 来,差一点被马踩死。后来,谁也没敢靠近这
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • shà
  • yǒu
  • jiè
  • shuō
  •  
  • 匹马。”阿凡提煞有介卡地说。
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • shuō
  •  
  •  
  • guǎn
  • jiā
  • wèn
  •  
  •  
  • shuí
  • hái
  • shì
  •   阿凡提接着又说:“管家问:‘谁还试
  • shì
  •  
  •  
  •  
  • lái
  • shì
  • shì
  •  
  •  
  • xiōng
  • yǒu
  • chéng
  • zhú
  • lái
  • dào
  • 一试?’‘我来试一试!’我胸有成竹地来到
  • gēn
  • qián
  •  
  • wǎn
  • xiù
  •  
  • liáo
  • jīn
  •  
  • fēi
  • shēn
  • yuè
  •  
  • 野马跟前,挽起袖子,撩起衣襟,飞身一跃,
  • wěn
  • wěn
  • dāng
  • dāng
  • zài
  • le
  • bèi
  • shàng
  •  
  • rèn
  • liào
  •  
  • rèn
  • yuè
  •  
  • 稳稳当当地骑在了马背上,任它尥、任它跃、
  • rèn
  • fēi
  •  
  • zài
  • bèi
  • shàng
  • wén
  • dòng
  •  
  •  
  •  
  • 任它飞,我在马背上纹丝不动……”
  •  
  •  
  • dāng
  • ā
  • fán
  • shuō
  • dào
  • zhè
  • ér
  •  
  • wèi
  • guǎn
  • jiā
  • guò
  • lái
  • le
  •  
  •   当阿凡提说到这儿,那位管家过来了,
  • gǎi
  • kǒu
  • dào
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • méi
  • pǎo
  • chū
  • shí
  • 他立即改口道:“就这样,那匹野马没跑出十
  • gǔn
  • xià
  • le
  • bèi
  •  
  •  
  • 步我也滚下了马背。”
     

    相关内容

  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóng
  •  
  • zhī
  • dào
  • wài
  • miàn
  • yǒu
  • ma
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  •  
  • dāng
  •   小红,你知道外面有雨吗?  知道,当
  • rán
  • zhī
  • dào
  •  
  • wài
  • miàn
  • yǒu
  • ma
  •  
  • chí
  • táng
  • yǒu
  •  
  • 然知道,外面有鱼嘛,池塘里有鱼。

    钱在哪儿呢?

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • ā
  • fán
  • wéi
  • zhe
  • huǒ
  • biān
  •   一天,阿凡提和妻子围着火炉一边取
  • nuǎn
  •  
  • biān
  • xián
  • liáo
  •  
  • ā
  • fán
  • wèn
  •  
  •  
  • lǎo
  •  
  • jiǎ
  • 暖,一边闲聊,阿凡提问妻子:“老婆子,假
  • yǒu
  • tiān
  • men
  • yǒu
  • le
  • hěn
  • duō
  • qián
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • zěn
  • me
  • g
  • ne
  •  
  • 如有一天我们有了很多钱,你准备怎么花呢?
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • mǎi
  • duō
  • duō
  • gāo
  • guì
  • huá
  • de
  • zhuāng
  •  
  •   “我要买许许多多高贵华丽的服装,
  • hái
  • yào
  • mǎi
  • hěn
  • duō
  • jīn
  • shǒu
  • shì
  • gāo
  • de
  • xiāng
  • liào
  •  
  • 还要买很多金首饰和高级的香料,把

    文学趣事诗的妙用

  •  
  •  
  • hán
  • lěng
  • de
  • dōng
  • tiān
  •  
  • niǔ
  • yuē
  • de
  • fán
  • huá
  • jiē
  • shàng
  •   一个寒冷的冬天,纽约的繁华大街上
  •  
  • yǒu
  • shuāng
  • shī
  • míng
  • de
  • gài
  •  
  • shàng
  • miàn
  • xiě
  • zhe
  •  
  • yòu
  • shī
  • ,有一个双目失明的乞丐,上面写着“自幼失
  • míng
  •  
  •  
  • shì
  • què
  • dào
  • duō
  • shǎo
  • shī
  • shě
  •  
  • yǒu
  •  
  • xiàng
  • 明”,可是却得不到多少施舍。有一次,他向
  • wèi
  • shī
  • rén
  • tǎo
  •  
  • shī
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • hěn
  • qióng
  •  
  • guò
  •  
  • 一位诗人乞讨,诗人说:“我也很穷。不过,
  • gěi
  • diǎn
  • ér
  • bié
  • de
  • ba
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  • jiù
  • zài
  • gài
  • 我给你点儿别的吧。”说着就在那乞丐

    正因为这个原因

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • wèi
  • péng
  • yǒu
  • wèn
  • ā
  • fán
  •  
  •  
  • de
  • yuè
  •   一天,一位朋友问阿凡提:“你的岳
  • huān
  • ma
  •  
  •  
  • 母喜欢你吗?”
  •  
  •  
  •  
  • fēi
  • cháng
  • huān
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  •  
  •   “她非常喜欢我!”阿凡提回答。
  •  
  •  
  •  
  • huān
  • ma
  •  
  •  
  • péng
  • yǒu
  • yòu
  • wèn
  •  
  •   “可你喜欢她吗?”朋友又问。
  •  
  •  
  •  
  • fēi
  • cháng
  • huān
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  •  
  •   “我非常不喜欢她!”阿凡提回答。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • yào
  • zhī
  •   “可是你要知

    给您买一只金戒指

  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • fēi
  • cháng
  • lǎo
  •  
  • tiān
  •  
  • zài
  • jiē
  • shàng
  • gēn
  •   阿凡提非常怕老婆。一天,他在街上跟一
  • qún
  • rén
  • liáo
  • tiān
  •  
  • yǒu
  • rén
  • wèn
  • ā
  • fán
  •  
  •  
  • hài
  • lǎo
  • 群人聊天,有一个人问阿凡提:“你害怕老婆
  • ma
  •  
  •  
  • 吗?”
  •  
  •  
  •  
  • nán
  • hàn
  • hái
  • hài
  • lǎo
  • ma
  •  
  • shuō
  •   “大男子汉还害怕老婆吗?我说一她不
  • gǎn
  • shuō
  • èr
  •  
  • ràng
  • wǎn
  •  
  • jué
  • gǎn
  • dié
  •  
  •  
  • ā
  • 敢说二,我让她拿碗,她决不敢拿碟子。”阿
  • fán
  • shuō
  • dào
  •  
  • 凡提说道。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • ā
  • fán
  • de
  •   这时,阿凡提的妻

    热门内容

    元宵节

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • yuán
  • xiāo
  • jiē
  •  
  • men
  • jiē
  • shàng
  • wán
  •  
  • zhī
  • jiàn
  •   今天是元宵节,我们去大街上玩。只见
  • rén
  • shān
  • rén
  • hǎi
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • měi
  • zhǎn
  • dēng
  • lóng
  • dōu
  • zài
  • xiàng
  • men
  • biǎo
  • shì
  • qìng
  • 人山人海,好像每一盏灯笼都在向我们表示庆
  • zhù
  •  
  • tiān
  • shàng
  • yǒu
  • chéng
  • qiān
  • shàng
  • wàn
  • zhī
  • yuàn
  • dēng
  • xiàng
  • xīng
  • xīng
  • yàng
  • zhǎ
  • zhe
  • 祝,天上有成千上万只许愿灯像星星一样眨着
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • xiàng
  • hóng
  • de
  • xiǎo
  • tài
  • yáng
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • mǎi
  • le
  • 眼睛,像一个个红色的小太阳。然后,我买了
  • zuì
  • huān
  • de
  • niú
  • jiǎo
  • dài
  • zhe
  •  
  • yuǎn
  • yuǎn
  • kàn
  • xiàng
  • 我最喜欢的牛角带着,远远看去像

    大战外星人

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • nián
  •  
  • de
  • wài
  • xīng
  • rén
  • lián
  • lái
  • zhǔn
  •   2500年,大批的外星人联合起来准
  • bèi
  • jìn
  • gōng
  • qiú
  •  
  • yóu
  • men
  • shè
  • bèi
  • jīng
  • liáng
  •  
  • jīng
  • yǒu
  • hǎo
  • 备进攻地球,由于它们设备精良,已经有好几
  • zhàn
  • dòu
  • duì
  • bài
  • zhèn
  • xià
  • lái
  • le
  •  
  • lián
  • guó
  • mìng
  • wéi
  • tǒng
  • shuài
  •  
  • dài
  • 批战斗队败阵下来了,联合国命我为统帅,带
  • lǐng
  • jun
  • duì
  • fèn
  • fǎn
  • kàng
  •  
  • 领军队奋力反抗.
  •  
  •  
  • èr
  • zhāng
  •  
  •  
  • xíng
  • shì
  • wēi
  •   第二章──形势危急
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • nián
  • liù
  • yuè
  •   2500年六月一

    有趣的美术课

  •  
  •  
  • yǒu
  • de
  • měi
  • shù
  •   有趣的美术课
  •  
  •  
  • xiàn
  • sān
  • xiǎo
  • xué
  • nián
  • 44
  • bān
  •   祁县第三小学四年级44
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • men
  • bān
  • sān
  • shí
  • tóng
  • xué
  • shàng
  • měi
  • shù
  •  
  •   今天我们班三十几个同学去上美术课。
  • zhè
  • shì
  • táng
  • yǒu
  • duō
  • lǎo
  • shī
  • lái
  • tīng
  • de
  •  
  • lǎo
  • shī
  • zǎo
  • ràng
  • men
  • 这是一堂有许多老师来听课的。老师早让我们
  • zhǔn
  • bèi
  • hǎo
  • zhǒng
  • shū
  • cài
  • shuǐ
  • guǒ
  • děng
  • bèi
  • de
  • cái
  • liào
  •  
  • 准备好几种蔬菜和水果等必备的材料。
  •  
  •  
  • shàng
  •  
  • lǎo
  •   一上课,老

    聪明的小兵张嘎

  •  
  •  
  • cōng
  • míng
  • de
  • xiǎo
  • bīng
  • zhāng
  •   聪明的小兵张嘎
  •  
  •  
  • xīng
  • xiě
  • wán
  • zuò
  • kàn
  • diàn
  • shì
  •  
  • diàn
  • shì
  • shàng
  • zhèng
  •   星期日我写完作业去看电视,电视上正
  • zài
  • chū
  •  
  • xiǎo
  • bīng
  • zhāng
  •  
  • de
  • lián
  •  
  • zǎo
  • jiù
  • xiǎng
  • kàn
  • zhè
  • 在播出《小兵张嘎》的连续剧。我早就想看这
  • lián
  • le
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zhōng
  • yǒu
  • huì
  • le
  •  
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  • 部连续剧了,今天终于有机会了,我非常高兴
  •  
  •  
  •  
  • yìn
  • xiàng
  • zuì
  • shēn
  • de
  • shì
  • zhāng
  • ài
  • dòng
  • nǎo
  • jīn
  • shè
  • xiàn
  • jǐng
  •  
  •   我印象最深的是张嘎爱动脑筋设陷井,

    春雨

  •  
  •  
  • xiāo
  • xiāo
  • de
  • chūn
  • xiàng
  • yín
  • zhēn
  •  
  • xiàng
  • zhēn
  • zhū
  •  
  • chuàn
  • chuàn
  •   潇潇的春雨像银针,像珍珠,一串串一
  •  
  • xiàng
  •  
  • diǎn
  • qiāo
  • zài
  • huī
  • hēi
  • de
  • shàng
  •  
  • 颗颗,撒向大地。雨点敲在灰黑色的屋瓦上,
  • zài
  • qīng
  • cuì
  • de
  • cǎo
  • shàng
  •  
  • chū
  • qīng
  • qīng
  • de
  •  
  • yún
  • yún
  • de
  • 打在青翠欲滴的草地上,发出轻轻的、匀匀的
  • shā
  • shā
  • shēng
  •  
  • 沙沙声。
  •  
  •  
  • tiáo
  • de
  • xiǎo
  •  
  • wān
  • yán
  •  
  • yǎn
  • wàng
  •   一条崎岖的小路,蜿蜒起伏,一眼望不
  • dào
  • biān
  •  
  • diǎn
  • qīng
  • qīng
  • luò
  • 到边。雨点轻轻地落