驯狗

  •  
  •  
  • rèn
  • dòng
  • dōu
  • yǒu
  • tiáo
  • jiàn
  • fǎn
  • shè
  • huó
  • dòng
  •  
  • quǎn
  • shì
  • shì
  • jiè
  • shàng
  •   任何动物都有条件反射活动。犬是世界上
  • zuì
  • cōng
  • míng
  • de
  • dòng
  • zhī
  •  
  • yòu
  • shì
  • zuì
  • néng
  • rén
  • gǎn
  • qíng
  • de
  • 最聪明的动物之一,又是最能与人建立感情的
  • dòng
  •  
  • suǒ
  • quǎn
  • rén
  • zhī
  • jiān
  • tōng
  • guò
  • tiáo
  • jiàn
  • fǎn
  • shè
  • huó
  • dòng
  • 动物。所以犬与人之间通过条件反射活动可以
  • zhú
  • xiē
  • xìn
  • hào
  • dòng
  • zuò
  • de
  • lián
  •  
  • 逐步建立一些信号和动作的联系。
  •  
  •  
  • xùn
  • liàn
  • gǒu
  • de
  • běn
  • fāng
  • yǒu
  •  
  •   训练狗的基本方法有:
  •  
  •  
  • qiáng
  • yòu
  • dǎo
  •   强迫和诱导
  •  
  •  
  • qiáng
  • huò
  • yòu
  • dǎo
  • gǒu
  • zuò
  • chū
  • mǒu
  • dòng
  • zuò
  •  
  • shì
  • xùn
  • liàn
  • gǒu
  •   强迫或诱导狗做出某一动作,是训练狗
  • yào
  • de
  • shì
  • shǒu
  • yào
  • de
  • shǒu
  • duàn
  •  
  • qiáng
  • shì
  • shǐ
  • yòng
  • xiè
  • 必要的也是首要的手段。强迫是使用机械刺激
  • huò
  • wēi
  • xié
  • kǒu
  • wěn
  • de
  • zhǐ
  • lìng
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • wán
  • chéng
  • mǒu
  • dòng
  • zuò
  • de
  • 或威胁口吻的指令,迫使狗完成某一动作的一
  • zhǒng
  • shǒu
  • duàn
  •  
  • jìn
  • háng
  • zuò
  • xià
  • xùn
  • liàn
  • shí
  •  
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • chū
  •  
  • zuò
  • 种手段。如进行坐下训练时,训练者发出“坐
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • tóng
  • shí
  • yòu
  • shǒu
  • xiàng
  • quān
  • zuǒ
  • shǒu
  • xià
  • gǒu
  • de
  • tún
  • ”的口令,同时右手提项圈左手下压狗的臀部
  •  
  • xiè
  •  
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  •  
  • rán
  • hòu
  • gěi
  • shí
  • huò
  • (机械刺激),迫使狗坐下,然后给以食物或
  •  
  • zhè
  • yàng
  • fǎn
  • duō
  •  
  • gǒu
  • jiù
  • néng
  • hěn
  • kuài
  • xíng
  • chéng
  • zuò
  • xià
  • de
  • 抚摸。这样反复多次,狗就能很快形成坐下的
  • tiáo
  • jiàn
  • fǎn
  • shè
  •  
  • dàn
  • yào
  • zhù
  •  
  • qiáng
  • yào
  • shì
  •  
  • néng
  • chāo
  • guò
  • 条件反射。但要注意,强迫要适度,不能超过
  • quǎn
  • de
  • chéng
  • shòu
  • néng
  •  
  • 犬的承受能力。
  •  
  •  
  • yòu
  • dǎo
  • shì
  • zhǐ
  • yòng
  • měi
  • wèi
  • kǒu
  • de
  • shí
  •  
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • de
  •   诱导是指用美味可口的食物、训练者的
  • dòng
  • zuò
  • děng
  • lái
  • yòu
  • dǎo
  • gǒu
  • zuò
  • chū
  • mǒu
  • dòng
  • zuò
  • de
  • shǒu
  • duàn
  •  
  • zài
  • 动作等来诱导狗做出某一动作的手段。如在发
  • chū
  •  
  • lái
  •  
  • kǒu
  • lìng
  • de
  • tóng
  • shí
  •  
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • biān
  • měi
  • wèi
  • shí
  • 出“来”口令的同时,训练者一边拿一美味食
  • zài
  • gǒu
  • qián
  • miàn
  • bǎi
  • dòng
  •  
  • biān
  • hòu
  • tuì
  •  
  • dàn
  • gěi
  • gǒu
  • chī
  • shí
  • 物在狗前面摆动,一边后退,但不给狗吃食物
  •  
  • bìng
  • duàn
  • chū
  •  
  • lái
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • gǒu
  • jiù
  • huì
  • pǎo
  • dào
  • xùn
  • ,并不断地发出“来”的口令,狗就会跑到训
  • liàn
  • zhě
  • shēn
  • biān
  •  
  • shí
  • zài
  • gěi
  • gǒu
  • chī
  •  
  • 练者身边,此时再给狗吃。
  •  
  •  
  • jiǎng
  • shǎng
  • chéng
  •   奖赏与惩罚
  •  
  •  
  • zài
  • gǒu
  • xíng
  • chéng
  • tiáo
  • jiàn
  • fǎn
  • shè
  • néng
  • wán
  • chéng
  • mǒu
  • dòng
  • zuò
  • hòu
  •   在狗已形成条件反射能完成某一动作后
  •  
  • yòng
  • jiǎng
  • shǎng
  • huò
  • chéng
  • de
  • shǒu
  • duàn
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • néng
  • gèng
  • jīng
  • wán
  • ,可用奖赏或惩罚的手段,使狗能更精细地完
  • chéng
  • zhè
  • dòng
  • zuò
  •  
  • jiǎng
  • shǎng
  • fāng
  • bāo
  • wèi
  • gěi
  • měi
  • wèi
  • kǒu
  • de
  • shí
  • 成这一动作。奖赏方法包括喂给美味可口的食
  •  
  •  
  • gěi
  •  
  • hǎo
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  • děng
  •  
  • gǒu
  • shì
  • huān
  • dòng
  • 物,抚摸、给予“好”的口令等。狗是喜欢动
  • de
  • dòng
  •  
  • zài
  • wán
  • chéng
  • guī
  • de
  • dòng
  • zuò
  • shí
  •  
  • wǎng
  • wǎng
  • huì
  • chū
  • xiàn
  • 的动物,在完成规定的动作时,往往会出现不
  • yīng
  • yǒu
  • de
  • háng
  • wéi
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shǐ
  • yòng
  • chéng
  • de
  • shǒu
  • duàn
  • shǐ
  • gǒu
  • zhōng
  • 应有的行为,这就必须使用惩罚的手段使狗终
  • zhǐ
  • zuò
  • zhèng
  • què
  • de
  • háng
  • wéi
  •  
  • fāng
  • yǒu
  • pāi
  • gǒu
  •  
  • gěi
  • 止做不正确的行为。其方法有拍打狗体、给予
  • yán
  • de
  •  
  • fēi
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • shǒu
  • zhǐ
  • zhe
  • gǒu
  •  
  • xiàng
  • zhe
  • gǒu
  • 严厉的“非”的口令,手指着狗责骂,向着狗
  • suǒ
  • chù
  • de
  • fāng
  • rēng
  • dōng
  • děng
  •  
  • 所处的地方扔东西等。
  •  
  •  
  • fǎng
  • xùn
  • liàn
  •   摹仿训练
  •  
  •  
  • shì
  • fàn
  • xùn
  • liàn
  •  
  • yòng
  • xùn
  • liàn
  • hǎo
  • de
  • gǒu
  • dāng
  • lǎo
  •   即示范训练,亦即利用训练好的狗当老
  • shī
  •  
  • bāng
  • jiāo
  • wèi
  • xùn
  • liàn
  • hǎo
  • de
  • gǒu
  •  
  • yīn
  • gǒu
  • fǎng
  • xìng
  • qiáng
  •  
  • zhè
  • 师,去帮教未训练好的狗。因狗摹仿性强,这
  • zhǒng
  • fāng
  • shǐ
  • gǒu
  • xué
  • huì
  • dòng
  • zuò
  • de
  • xiǎn
  • rán
  • kuài
  • duō
  • le
  •  
  • 种方法使狗学会动作的速度显然快多了。
  •  
  •  
  • shàng
  • fāng
  •  
  • zài
  • gǒu
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • gǎn
  • qíng
  •   以上方法,必须建立在狗与训练者感情
  • shēn
  • hòu
  •  
  • gǒu
  • duì
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • chǎn
  • shēng
  • liàn
  • gǎn
  • de
  • chǔ
  • shàng
  •  
  • cái
  • néng
  • 深厚,狗对训练者产生依恋感的基础上,才能
  • shùn
  • jìn
  • háng
  •  
  • 顺利进行。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • biàn
  • de
  • xùn
  • liàn
  •   大小便的训练
  •  
  •  
  • xùn
  • liàn
  • gǒu
  • dào
  • diǎn
  • xiǎo
  • biàn
  • bìng
  • tài
  • nán
  •  
  • dàn
  •   训练狗到一定地点大小便并不太难,但
  • yào
  • yǒu
  • nài
  • xīn
  •  
  • cóng
  • yòu
  • gǒu
  • jiù
  • kāi
  • shǐ
  • xùn
  • liàn
  •  
  • tíng
  • yuàn
  • yǎng
  • quǎn
  • 需要有耐心。从幼狗起就开始训练。庭院养犬
  • de
  •  
  • zài
  • yuàn
  • nèi
  • jiǎo
  • luò
  • chù
  • qiǎn
  • chí
  •  
  • nèi
  • fàng
  • xiē
  • huī
  • zhā
  •  
  • 的,可在院内角落处挖一浅池,内放些灰渣、
  • shā
  • děng
  •  
  • shāo
  • jiā
  • xùn
  • liàn
  •  
  • shì
  • nèi
  • yǎng
  • de
  •  
  • zài
  • wèi
  • 砂土等,稍加训练即可。室内饲养的,可在卫
  • shēng
  • jiān
  • huò
  • yáng
  • tái
  • de
  • jiǎo
  •  
  • zuì
  • hǎo
  • xuǎn
  • yǒu
  • xià
  • shuǐ
  • lòu
  • chù
  •  
  • 生间或阳台的一角,最好选择有下水地漏处,
  • fàng
  • zhì
  • biàn
  • pán
  • huò
  • qiǎn
  • zhǐ
  • xiāng
  •  
  • nèi
  • zhuāng
  • fèi
  • zhǐ
  • xiè
  • děng
  •  
  • chū
  • 放置一个便溺盘或浅纸箱,内装废纸屑等。初
  • shēng
  • de
  • gǒu
  •  
  • xiān
  • jiāng
  • gǒu
  • shuān
  • zài
  •  
  • quǎn
  • suǒ
  •  
  • páng
  • biān
  •  
  • bìng
  • jiāng
  • 生的狗,可先将狗拴在“犬厕所”旁边,并将
  • fèn
  • biàn
  • fàng
  • zài
  • biàn
  • nèi
  • xiē
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • biàn
  • zài
  • biàn
  • nèi
  • 其粪便放在便溺器内一些。当狗便在便溺器内
  • shí
  •  
  • shí
  • huò
  • gěi
  • měi
  • wèi
  • shí
  • pǐn
  •  
  • biàn
  • zài
  • wài
  • biān
  • de
  • 时,及时抚摸或给以美味食品。便在外边的则
  • jiāng
  • gǒu
  • tuō
  • zhì
  • fèn
  • biàn
  • chù
  • gěi
  • píng
  • huò
  • qīng
  •  
  • ruò
  • gàn
  • hòu
  • biàn
  • 将狗拖至粪便处给予批评或轻打。若干次后便
  • néng
  • xíng
  • chéng
  • guàn
  •  
  • zhù
  • de
  • shì
  • biàn
  • fàng
  • zhì
  • diǎn
  • néng
  • gèng
  • 能形成习惯。注意的是便溺器放置地点不能更
  • huàn
  •  
  • bān
  • gǒu
  • chuáng
  • hòu
  •  
  • shí
  • hòu
  • yùn
  • dòng
  • qián
  • dōu
  • yào
  • biàn
  •  
  • 换。一般狗起床后、食后及运动前都要便溺。
  • xiǎo
  • biàn
  • shí
  • zǒng
  • yǒu
  • xiē
  •  
  • zhào
  •  
  •  
  • zài
  • xiǎo
  • biàn
  • chù
  • dào
  • 大小便时总有一些“预兆”,如在大小便处到
  • chù
  • xiù
  •  
  • zhuǎn
  • quān
  •  
  • rán
  • hòu
  • qián
  • zhī
  • jiù
  • yào
  • pái
  • xiǎo
  • biàn
  • le
  • 处嗅地、转圈,然后前肢扒地就要排大小便了
  •  
  • zài
  • zhè
  • xiē
  • dòng
  • zuò
  • gāng
  • chū
  • xiàn
  • shí
  • jiù
  • shí
  • jiāng
  • gǒu
  • bào
  • zhì
  •  
  • quǎn
  • 。如在这些动作刚出现时就及时将狗抱至“犬
  • suǒ
  •  
  • chù
  •  
  • xùn
  • liàn
  • jiù
  • gèng
  • róng
  • chéng
  • gōng
  •  
  • 厕所”处,训练就更容易成功。
  •  
  •  
  • zuò
  • xià
  • de
  • xùn
  • liàn
  •   坐下的训练
  •  
  •  
  • qiáng
  • fāng
  • duàn
  • zhōng
  • jiǎng
  •  
  • gǒu
  • bèi
  • le
  • zuò
  • de
  • néng
  •   强迫方法一段中已讲。狗具备了坐的能
  • hòu
  •  
  • zài
  • yào
  • qiú
  • jìn
  • háng
  • jìn
  • zuò
  • xià
  • xùn
  • liàn
  •  
  • fāng
  •  
  • jiāng
  • 力后,再要求进行近距离坐下训练。方法:将
  • gǒu
  • qiān
  • zhì
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • de
  • zhèng
  • qián
  • miàn
  •  
  • zuǒ
  • shǒu
  • zhù
  • qiān
  • yǐn
  • shéng
  •  
  • yòu
  • 狗牵至训练者的正前面,左手握住牵引绳,右
  • shǒu
  • zuò
  • chū
  •  
  • zuò
  •  
  • de
  • shǒu
  • shì
  •  
  • jǐn
  • jiē
  • zhe
  • biān
  • chū
  •  
  • zuò
  •  
  • 手做出“坐”的手势,紧接着一边发出“坐”
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • biān
  • yòng
  • zuǒ
  • shǒu
  • shàng
  • qiān
  • yǐn
  • shéng
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  • 的口令,一边用左手上提牵引绳,迫使狗坐下
  •  
  • gěi
  • shí
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • fǎn
  • xùn
  • liàn
  • hòu
  •  
  • gǒu
  • jiù
  • duì
  • kǒu
  • ,立即给予食物奖赏。反复训练后,狗就对口
  • lìng
  • shǒu
  • shì
  • xíng
  • chéng
  • tiáo
  • jiàn
  • fǎn
  • shè
  •  
  • hòu
  • méi
  • yǒu
  • shí
  •  
  • kàn
  • dào
  • 令和手势形成条件反射。以后没有食物,看到
  • gāi
  • kǒu
  • lìng
  • shǒu
  • shì
  • huì
  • zuò
  • xià
  •  
  • 该口令和手势即会坐下。
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  • jìn
  • háng
  • yuǎn
  • zuò
  • xià
  • xùn
  • liàn
  •  
  • ràng
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  • hòu
  •   然后进行远距离坐下训练。让狗坐下后
  •  
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • kāi
  • gǒu
  • 2
  •  
  • 3
  • yuǎn
  •  
  • zuǒ
  • shǒu
  • zhù
  • qiān
  • yǐn
  • shéng
  • de
  • ,训练者离开狗23步远,左手握住牵引绳的
  • duān
  •  
  • shí
  • gǒu
  • zhàn
  •  
  • yīng
  • gěi
  • gāo
  • kàng
  • de
  •  
  • zuò
  • 一端。如此时狗站起,应立即给予高亢的“坐
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • bìng
  • qiān
  • yǐn
  • shéng
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  •  
  • gǒu
  • néng
  • ”的口令,并提拉牵引绳,使狗坐下。如狗能
  • zài
  • 5
  • miǎo
  • zhǒng
  • nèi
  • zuò
  • zhe
  • dòng
  •  
  • yīng
  • gěi
  • shí
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • fǎn
  • 5秒种内坐着不动,应立即给以食物奖赏,反
  • xùn
  • liàn
  • shǐ
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  • de
  • shí
  • jiān
  • chí
  • yán
  • zhǎng
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • néng
  • zuò
  • 5
  • 复训练使狗坐下的时间持续延长。当狗能坐5
  • fèn
  • zhōng
  • shàng
  • shí
  •  
  • zài
  • zhú
  • jiàn
  • zēng
  • jiā
  • rén
  • gǒu
  • zhī
  • jiān
  • de
  •  
  • 分钟以上时,再逐渐增加人与狗之间的距离,
  • bìng
  • diào
  • qiān
  • yǐn
  • shéng
  •  
  • zuì
  • hòu
  • xùn
  • liàn
  • chéng
  • zài
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • 20
  • 并去掉牵引绳。最后可训练成在离训练者20
  • wài
  • chù
  • zuò
  • xià
  •  
  • 以外处坐下。
  •  
  •  
  • xián
  • pǐn
  • de
  • xùn
  • liàn
  •   衔取物品的训练
  •  
  •  
  • zài
  • ān
  • jìng
  • de
  • huán
  • jìng
  • nèi
  •  
  • xiān
  • yòng
  • gǒu
  • gǎn
  • xìng
  • yòu
  • xián
  •   在安静的环境内,先用狗感兴趣又易衔
  • de
  • pǐn
  •  
  • shū
  •  
  • fēi
  • pán
  • děng
  •  
  •  
  • chí
  • yòu
  • shǒu
  •  
  • duì
  • gǒu
  • 取的物品(如书、飞盘等),持于右手,对狗
  • chū
  •  
  • xián
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • bìng
  • jiāng
  • suǒ
  • chí
  • pǐn
  • zài
  • quǎn
  • miàn
  • qián
  • yáo
  • 发出“衔”的口令,并将所持物品在犬面前摇
  • huǎng
  • huò
  • qiáng
  • jiāng
  • pǐn
  • sāi
  • gǒu
  • de
  • kǒu
  • qiāng
  • nèi
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • xián
  • zhù
  • le
  • 晃或强迫将物品塞入狗的口腔内,当狗衔住了
  • pǐn
  • hòu
  •  
  • yòng
  •  
  • hǎo
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  • shì
  • jiǎng
  • 物品后,立即用“好”的口令和抚摸以示奖励
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • chū
  • pǐn
  • hòu
  •  
  • 。接着发“吐”的口令,当狗吐出物品后,立
  • wèi
  • gǒu
  • kuài
  • kǒu
  • shí
  •  
  • jīng
  • duō
  • xùn
  • liàn
  • hòu
  •  
  • zhú
  • jiàn
  • jiǎn
  • 即喂狗一块可口食物。经多次训练后,逐渐减
  • yáo
  • huǎng
  • pǐn
  • de
  • yǐn
  • yòu
  • dòng
  • zuò
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • wán
  • quán
  • gēn
  • kǒu
  • lìng
  • xián
  • 去摇晃物品的引诱动作,使狗完全根据口令衔
  •  
  • pǐn
  •  
  • 、吐物品。
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • dāng
  • zhe
  • gǒu
  • de
  • miàn
  • jiāng
  • gāi
  • pǐn
  • pāo
  • zhì
  • 10
  • zuǒ
  •   然后,当着狗的面将该物品抛至10米左
  • yòu
  • de
  • fāng
  •  
  • zài
  • yòu
  • shǒu
  • zhǐ
  • xiàng
  • pǐn
  •  
  • chū
  •  
  • xián
  •  
  • de
  • 右的地方,再以右手指向物品,发出“衔”的
  • kǒu
  • lìng
  • shǒu
  • shì
  •  
  • lìng
  • gǒu
  • qián
  • xián
  •  
  • gǒu
  • yīng
  • qiān
  • 口令和手势,令狗前去衔取。如狗不去则应牵
  • yǐn
  • gǒu
  • qián
  •  
  • bìng
  • zhǐ
  • xiàng
  • pǐn
  • zhòng
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • xián
  • zhù
  • 引狗前去,并指向物品重复口令,当狗衔住物
  • pǐn
  • hòu
  •  
  • huí
  • lái
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • lìng
  • gǒu
  • xián
  • huí
  • lái
  •  
  • bìng
  • 品后即发“回来”的口令,令狗衔回来,并以
  •  
  • hǎo
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  • bìng
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • suí
  • hòu
  •  
  •  
  • de
  • “好”的口令并抚摸奖赏它。随后发“吐”的
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • chū
  • pǐn
  • hòu
  • gěi
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • fǎn
  • xùn
  • 口令,当狗吐出物品后立即给予奖赏。反复训
  • liàn
  • hòu
  •  
  • gǒu
  • néng
  • xián
  • pāo
  • zhì
  • 10
  • yuǎn
  • chù
  • de
  • fēi
  • pán
  •  
  • zài
  • 练后,狗即能衔取抛至10米远处的飞盘。在此
  • chǔ
  • shàng
  •  
  • jìn
  • xùn
  • liàn
  • gǒu
  • kōng
  • zhōng
  • diāo
  • fēi
  • pán
  • de
  • néng
  • 基础上,可以进一步训练狗空中叼飞盘的技能
  •  
  •  
  •  
  • shǒu
  • de
  • xùn
  • liàn
  •   握手的训练
  •  
  •  
  • mìng
  • lìng
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  •  
  • shí
  • yǐn
  • yòu
  • gǒu
  •  
  • chī
  • shí
  •   命令狗坐下,拿食物引诱狗,其欲吃食
  • yòu
  • chī
  • dào
  • shí
  • biàn
  • huì
  • shēn
  • qián
  • jiǎo
  • guò
  • lái
  • rén
  • de
  • shǒu
  •  
  • shí
  • 物又吃不到时便会伸前脚过来扒人的手,此时
  • gěi
  •  
  • shǒu
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • rán
  • hòu
  • rén
  • zhù
  • gǒu
  • de
  • qián
  • 立即给予“握手”的口令,然后人握住狗的前
  • jiǎo
  •  
  • bìng
  • gěi
  • shí
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • jīng
  • duō
  • xùn
  • liàn
  • 脚,并立即给予食物奖赏和抚摸。经多次训练
  • hòu
  • néng
  • quǎn
  • zhǔ
  • shǒu
  •  
  • rán
  • hòu
  • zhú
  • jiàn
  • yán
  • zhǎng
  • shǒu
  • shí
  • jiān
  •  
  • 后即能和犬主握手,然后逐渐延长握手时间。
  • zài
  • chǔ
  • shàng
  •  
  • jìn
  • háng
  • gǒu
  • háng
  • zǒu
  • guò
  • chéng
  • zhōng
  • de
  • shǒu
  • xùn
  • liàn
  • 在此基础上,可进行狗行走过程中的握手训练
  •  
  •  

    相关内容

    雍正被刺

  •  
  •  
  • shì
  • chuán
  • qīng
  • shì
  • zōng
  • yìn
  • ?
  • bào
  • bēng
  • de
  • yuán
  • yīn
  •  
  • shuō
  •  
  •   世传清世宗胤?暴崩的原因,说法不一,
  • yǒu
  • de
  • shuō
  • shì
  • bèi
  • ér
  • de
  •  
  • zhè
  • shuō
  • jiū
  • jìng
  • xìn
  • ma
  •  
  • 有的说是被刺而死的,这一说法究竟可信吗?
  •  
  •  
  • shuō
  • lái
  • huà
  • zhǎng
  •  
  • yīn
  • yōng
  • zhèng
  • nián
  •  
  • 1729
  • nián
  •  
  •   说来话长,它起因雍正七年(1729年)
  • céng
  • jìng
  •  
  • zhāng
  • àn
  •  
  • céng
  • jìng
  • míng
  • rén
  • liú
  • liáng
  • de
  • wéi
  • rén
  • 曾静、张熙一案。曾静慕明末人吕留良的为人
  •  
  • pái
  • mǎn
  • míng
  • wéi
  • zhì
  •  
  • yīn
  • qiǎn
  • ,以排满复明为志,因遣其徒

    脑危时刻多在清晨

  •  
  •  
  • nǎo
  • xuè
  • guǎn
  • wài
  • bāo
  • nǎo
  • xuè
  • shuān
  •  
  • nǎo
  • xuè
  • děng
  •  
  • shì
  • zhōng
  •   脑血管意外包括脑血栓、脑溢血等,是中
  • lǎo
  • nián
  • rén
  • wáng
  • sān
  • zhèng
  • zhī
  •  
  • nǎo
  • xuè
  • shuān
  • bìng
  • zài
  • nǎo
  • xuè
  • guǎn
  • 老年人死亡三大症之一,脑血栓病在脑血管疾
  • bìng
  • zhōng
  • bìng
  • zuì
  • gāo
  •  
  • bìng
  • bìng
  •  
  • zhǎn
  • kuài
  •  
  • duō
  • 病中发病率最高。此病发病急,发展快,多发
  • shēng
  • zài
  • zǎo
  • chén
  • 6
  •  
  • 9
  • diǎn
  • zhōng
  •  
  • yīn
  • zhè
  • duàn
  • shí
  • jiān
  • chēng
  • wéi
  •  
  • nǎo
  • 生在早晨69点钟,因此把这段时间称为“脑
  • wēi
  • shí
  •  
  •  
  • 危时刻”。
  •  
  •  
  • rén
  • zài
  • jiān
  • shuì
  •   人在夜间入睡

    什么都敢吃的鲨鱼

  •  
  •  
  • shā
  • shēng
  • xìng
  • xiōng
  • cán
  •  
  • shí
  • fèn
  • tān
  • chī
  •  
  • ér
  • qiě
  • cóng
  • shí
  •   鲨鱼生性凶残,十分贪吃,而且从不择食
  •  
  • de
  • hǎi
  • bào
  •  
  • hǎi
  • shī
  •  
  • zhǎng
  • de
  • rén
  •  
  • xiǎo
  • ,大的如海豹、海狮、几米长的大鱼和人,小
  • de
  • hǎi
  • guī
  •  
  • hǎi
  • niǎo
  •  
  • xiè
  • lóng
  • xiā
  •  
  • shí
  • me
  • dōu
  • 的如海龟、海鸟、马蹄蟹和龙虾,它什么都不
  • fàng
  • guò
  •  
  • de
  •  
  • méi
  • tàn
  • jiào
  •  
  • zhī
  • 放过;杂七杂八的垃圾、煤炭它也不计较,只
  • shì
  • wèi
  • tūn
  • shí
  •  
  • yǒu
  • de
  • shā
  • shèn
  • zhì
  • shí
  • zài
  • 是一味地吞食。有的鲨鱼甚至把食物在

    伪君子

  •  
  •  
  •  
  • wěi
  • jun
  •  
  • shì
  • guó
  • 17
  • shì
  • zuò
  • jiā
  • āi
  •   《伪君子》是法国17世纪喜剧作家莫里哀
  • de
  • dài
  • biǎo
  • zuò
  •  
  • 的代表作。
  •  
  •  
  • zhōng
  • xiě
  • shāng
  • ào
  • ěr
  • gòng
  • zài
  • jiāo
  • táng
  • dào
  • le
  • luò
  • guì
  •   剧中写富商奥尔贡在教堂遇到了破落贵
  • ěr
  • diū
  •  
  • ěr
  • diū
  • piàn
  • ào
  • ěr
  • gòng
  • de
  • xìn
  • rèn
  •  
  • bèi
  • 族达尔丢夫。达尔丢夫骗得奥尔贡的信任,被
  • ào
  • ěr
  • gòng
  • shì
  • wéi
  •  
  • dào
  • jun
  •  
  •  
  • lǐng
  • huí
  • jiā
  • zhōng
  •  
  • 奥尔贡视为“道德君子”,领回家中。
  •  
  •  
  • zài
  • ào
  • ěr
  • gòng
  • jiā
  • zhōng
  •  
  •   在奥尔贡家中,

    棋终命尽

  •  
  •  
  • nán
  • cháo
  • sòng
  • míng
  • liú
  • huò
  • bìng
  • zhòng
  •  
  • tǎng
  • zài
  • chuáng
  • shàng
  • xīn
  • shì
  • zhòng
  • zhòng
  •   南朝宋明帝刘或病重,躺在床上心事重重
  •  
  • dān
  • xīn
  • dàn
  • shì
  •  
  • tài
  • liú
  • nián
  • yòu
  •  
  • yào
  • 。他担心自己一旦去世,太子刘昱年幼,要大
  • quán
  • páng
  • luò
  •  
  • 权旁落。
  •  
  •  
  • liú
  • huò
  • xiǎng
  •  
  • tài
  • wèi
  • hòu
  •  
  • yóu
  • tài
  • nián
  • yòu
  •  
  • shì
  •   刘或想,太子继位后,由于太年幼,势
  • yóu
  • huáng
  • hòu
  • wáng
  • shì
  • lín
  • cháo
  • tīng
  • zhèng
  •  
  • ér
  • wáng
  • huáng
  • hòu
  • de
  • wáng
  • jǐng
  • 必由皇后王氏临朝听政。而王皇后的哥哥王景
  • wén
  • shì
  • yǒu
  • cái
  • néng
  • de
  • rén
  •  
  • shì
  • 文是一个有才能的人,势

    热门内容

    绝境中的重生

  •  
  •  
  • dié
  •  
  • yòng
  • de
  • huàn
  • lái
  • le
  • cǎi
  • xuàn
  • làn
  • de
  • měi
  •   蝴蝶,用它的自缚换来了五彩绚烂的美
  •  
  • chú
  • yīng
  • shuāi
  • luò
  • xuán
  • de
  • jīng
  • xiǎn
  • dào
  • de
  • shì
  • zhēng
  • cāng
  • qióng
  • de
  • 丽,雏鹰摔落悬崖的惊险得到的是征服苍穹的
  • chì
  • bǎng
  •  
  • zhì
  • zhī
  •  
  • dàn
  • néng
  • zhòng
  • shēng
  •  
  • jiāng
  • shì
  • jìng
  • 翅膀。置之死地,一旦能重生,那将是一次境
  • jiè
  • de
  • fēi
  • shēng
  •  
  • tiān
  • jiāng
  • jiàng
  • rèn
  • rén
  •  
  • dān
  • shì
  • láo
  • xīn
  • zhì
  • 界的飞升。天将降大任于斯人,单是劳其心志
  •  
  • shāng
  • jīn
  • kǒng
  • hái
  • gòu
  •  
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • wěi
  • ,伤其筋骨恐怕还不够,真正的伟

    生活中的“长江七号”

  •  
  •  
  • shēng
  • huó
  • zhōng
  • de
  •  
  • zhǎng
  • jiāng
  • hào
  •  
  •   生活中的“长江七号”
  •  
  •  
  • xiǎng
  • jiā
  • dōu
  • kàn
  • guò
  • zhōu
  • xīng
  • chí
  • dǎo
  • yǎn
  • de
  •  
  • zhǎng
  •   想必大家一定都看过周星驰导演的“长
  • jiāng
  • hào
  •  
  • ba
  •  
  • men
  • shì
  • shì
  • hěn
  • xiàn
  • zhōng
  • de
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • 江七号”吧!你们是不是很羡慕剧中的小男孩
  •  
  • yīn
  • wéi
  • yōng
  • yǒu
  • yǒu
  • chāo
  • néng
  • de
  • wán
  • gǒu
  •  
  • men
  • ?因为它拥有一个具有超能力的玩具狗。你们
  • shì
  • shì
  • hěn
  • xiǎng
  • yōng
  • yǒu
  • ne
  •  
  • shí
  • zài
  • shēng
  • huó
  • zhōng
  •  
  • men
  • rén
  • 是不是也很想拥有呢?其实在生活中,我们人

    20年后的书包

  • 20
  • nián
  • hòu
  •  
  • jīng
  • zhǎng
  • le
  •  
  • yào
  • dào
  • de
  • xiǎo
  • 20年后,我已经长大了。我要到我的小
  • xué
  • xiào
  • kàn
  • kàn
  •  
  • 学母校去看看。
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • de
  • xiǎo
  • xué
  • zài
  • dōng
  •  
  • mín
  • dào
  •   因为我的小学建在东区,我移民到
  •  
  • dài
  • shàng
  • xué
  • shēng
  • zhèng
  • jiù
  • chū
  • le
  •  
  • 西区。我带上学生证就出发了。
  •  
  •  
  • chéng
  • zuò
  • zhǒng
  • rèn
  • zhēn
  • guì
  • néng
  • yuán
  •  
  • shí
  •   我乘坐一种无需任何珍贵能源,十
  • fèn
  • huán
  • bǎo
  • de
  • tài
  • 分环保的太

    安检

  •  
  •  
  • yǒu
  • jiào
  • yáng
  • zhuó
  • fán
  • de
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  •  
  • shǔ
  • jiǎ
  •   有一个叫杨卓凡的小男孩,暑假里和妈
  • yóu
  •  
  • 妈一起去四川旅游。
  •  
  •  
  • lái
  • dào
  • fēi
  • chǎng
  •  
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • yǒu
  • xiē
  •  
  • jiù
  • gěi
  •   来到飞机场,小男孩有些渴,妈妈就给
  • mǎi
  • le
  • píng
  •  
  • gāng
  • le
  • kǒu
  •  
  • dǎo
  • yóu
  • shuō
  • hǎo
  • pái
  • 他买了一瓶可乐。他刚喝了几口,导游说好排
  • duì
  • ān
  • jiǎn
  • le
  •  
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • hěn
  • xìng
  • fèn
  •  
  • shàng
  • pái
  • 队安检了。小男孩很兴奋,马上拿起可乐去排
  • duì
  •  
  • zhè
  • shì
  • 队。这是

    乳牙萌发时需注意些什么

  •  
  •  
  • méng
  • yǒu
  • chà
  •   萌牙也有个体差异
  •  
  •  
  • bǎo
  • bǎo
  • méng
  • chū
  • shí
  • jiān
  • bān
  • cóng
  • 6
  • yuè
  • kāi
  • shǐ
  •   宝宝乳牙萌出时间一般从第6个月开始
  • zhì
  • 2
  • suì
  • bàn
  • quán
  • chū
  •  
  • dàn
  • yǒu
  • chà
  •  
  • yǒu
  • de
  • bǎo
  • 2岁半全部出齐。但也有个体差异,有的宝
  • bǎo
  • chū
  • zǎo
  • zhì
  • chū
  • shēng
  • hòu
  • 4
  • yuè
  •  
  • yǒu
  • wǎn
  • zhì
  • 13
  • yuè
  • 宝出牙可早至出生后第4个月,亦有晚至13个月
  • cái
  • méng
  • chū
  • 1
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • chà
  • néng
  • shì
  • chuán
  • yīn
  • 才萌出第1颗乳牙。这种差异可能是与遗传因
  •  
  • bǎo
  • 素、宝