驯狗

  •  
  •  
  • rèn
  • dòng
  • dōu
  • yǒu
  • tiáo
  • jiàn
  • fǎn
  • shè
  • huó
  • dòng
  •  
  • quǎn
  • shì
  • shì
  • jiè
  • shàng
  •   任何动物都有条件反射活动。犬是世界上
  • zuì
  • cōng
  • míng
  • de
  • dòng
  • zhī
  •  
  • yòu
  • shì
  • zuì
  • néng
  • rén
  • gǎn
  • qíng
  • de
  • 最聪明的动物之一,又是最能与人建立感情的
  • dòng
  •  
  • suǒ
  • quǎn
  • rén
  • zhī
  • jiān
  • tōng
  • guò
  • tiáo
  • jiàn
  • fǎn
  • shè
  • huó
  • dòng
  • 动物。所以犬与人之间通过条件反射活动可以
  • zhú
  • xiē
  • xìn
  • hào
  • dòng
  • zuò
  • de
  • lián
  •  
  • 逐步建立一些信号和动作的联系。
  •  
  •  
  • xùn
  • liàn
  • gǒu
  • de
  • běn
  • fāng
  • yǒu
  •  
  •   训练狗的基本方法有:
  •  
  •  
  • qiáng
  • yòu
  • dǎo
  •   强迫和诱导
  •  
  •  
  • qiáng
  • huò
  • yòu
  • dǎo
  • gǒu
  • zuò
  • chū
  • mǒu
  • dòng
  • zuò
  •  
  • shì
  • xùn
  • liàn
  • gǒu
  •   强迫或诱导狗做出某一动作,是训练狗
  • yào
  • de
  • shì
  • shǒu
  • yào
  • de
  • shǒu
  • duàn
  •  
  • qiáng
  • shì
  • shǐ
  • yòng
  • xiè
  • 必要的也是首要的手段。强迫是使用机械刺激
  • huò
  • wēi
  • xié
  • kǒu
  • wěn
  • de
  • zhǐ
  • lìng
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • wán
  • chéng
  • mǒu
  • dòng
  • zuò
  • de
  • 或威胁口吻的指令,迫使狗完成某一动作的一
  • zhǒng
  • shǒu
  • duàn
  •  
  • jìn
  • háng
  • zuò
  • xià
  • xùn
  • liàn
  • shí
  •  
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • chū
  •  
  • zuò
  • 种手段。如进行坐下训练时,训练者发出“坐
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • tóng
  • shí
  • yòu
  • shǒu
  • xiàng
  • quān
  • zuǒ
  • shǒu
  • xià
  • gǒu
  • de
  • tún
  • ”的口令,同时右手提项圈左手下压狗的臀部
  •  
  • xiè
  •  
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  •  
  • rán
  • hòu
  • gěi
  • shí
  • huò
  • (机械刺激),迫使狗坐下,然后给以食物或
  •  
  • zhè
  • yàng
  • fǎn
  • duō
  •  
  • gǒu
  • jiù
  • néng
  • hěn
  • kuài
  • xíng
  • chéng
  • zuò
  • xià
  • de
  • 抚摸。这样反复多次,狗就能很快形成坐下的
  • tiáo
  • jiàn
  • fǎn
  • shè
  •  
  • dàn
  • yào
  • zhù
  •  
  • qiáng
  • yào
  • shì
  •  
  • néng
  • chāo
  • guò
  • 条件反射。但要注意,强迫要适度,不能超过
  • quǎn
  • de
  • chéng
  • shòu
  • néng
  •  
  • 犬的承受能力。
  •  
  •  
  • yòu
  • dǎo
  • shì
  • zhǐ
  • yòng
  • měi
  • wèi
  • kǒu
  • de
  • shí
  •  
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • de
  •   诱导是指用美味可口的食物、训练者的
  • dòng
  • zuò
  • děng
  • lái
  • yòu
  • dǎo
  • gǒu
  • zuò
  • chū
  • mǒu
  • dòng
  • zuò
  • de
  • shǒu
  • duàn
  •  
  • zài
  • 动作等来诱导狗做出某一动作的手段。如在发
  • chū
  •  
  • lái
  •  
  • kǒu
  • lìng
  • de
  • tóng
  • shí
  •  
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • biān
  • měi
  • wèi
  • shí
  • 出“来”口令的同时,训练者一边拿一美味食
  • zài
  • gǒu
  • qián
  • miàn
  • bǎi
  • dòng
  •  
  • biān
  • hòu
  • tuì
  •  
  • dàn
  • gěi
  • gǒu
  • chī
  • shí
  • 物在狗前面摆动,一边后退,但不给狗吃食物
  •  
  • bìng
  • duàn
  • chū
  •  
  • lái
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • gǒu
  • jiù
  • huì
  • pǎo
  • dào
  • xùn
  • ,并不断地发出“来”的口令,狗就会跑到训
  • liàn
  • zhě
  • shēn
  • biān
  •  
  • shí
  • zài
  • gěi
  • gǒu
  • chī
  •  
  • 练者身边,此时再给狗吃。
  •  
  •  
  • jiǎng
  • shǎng
  • chéng
  •   奖赏与惩罚
  •  
  •  
  • zài
  • gǒu
  • xíng
  • chéng
  • tiáo
  • jiàn
  • fǎn
  • shè
  • néng
  • wán
  • chéng
  • mǒu
  • dòng
  • zuò
  • hòu
  •   在狗已形成条件反射能完成某一动作后
  •  
  • yòng
  • jiǎng
  • shǎng
  • huò
  • chéng
  • de
  • shǒu
  • duàn
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • néng
  • gèng
  • jīng
  • wán
  • ,可用奖赏或惩罚的手段,使狗能更精细地完
  • chéng
  • zhè
  • dòng
  • zuò
  •  
  • jiǎng
  • shǎng
  • fāng
  • bāo
  • wèi
  • gěi
  • měi
  • wèi
  • kǒu
  • de
  • shí
  • 成这一动作。奖赏方法包括喂给美味可口的食
  •  
  •  
  • gěi
  •  
  • hǎo
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  • děng
  •  
  • gǒu
  • shì
  • huān
  • dòng
  • 物,抚摸、给予“好”的口令等。狗是喜欢动
  • de
  • dòng
  •  
  • zài
  • wán
  • chéng
  • guī
  • de
  • dòng
  • zuò
  • shí
  •  
  • wǎng
  • wǎng
  • huì
  • chū
  • xiàn
  • 的动物,在完成规定的动作时,往往会出现不
  • yīng
  • yǒu
  • de
  • háng
  • wéi
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shǐ
  • yòng
  • chéng
  • de
  • shǒu
  • duàn
  • shǐ
  • gǒu
  • zhōng
  • 应有的行为,这就必须使用惩罚的手段使狗终
  • zhǐ
  • zuò
  • zhèng
  • què
  • de
  • háng
  • wéi
  •  
  • fāng
  • yǒu
  • pāi
  • gǒu
  •  
  • gěi
  • 止做不正确的行为。其方法有拍打狗体、给予
  • yán
  • de
  •  
  • fēi
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • shǒu
  • zhǐ
  • zhe
  • gǒu
  •  
  • xiàng
  • zhe
  • gǒu
  • 严厉的“非”的口令,手指着狗责骂,向着狗
  • suǒ
  • chù
  • de
  • fāng
  • rēng
  • dōng
  • děng
  •  
  • 所处的地方扔东西等。
  •  
  •  
  • fǎng
  • xùn
  • liàn
  •   摹仿训练
  •  
  •  
  • shì
  • fàn
  • xùn
  • liàn
  •  
  • yòng
  • xùn
  • liàn
  • hǎo
  • de
  • gǒu
  • dāng
  • lǎo
  •   即示范训练,亦即利用训练好的狗当老
  • shī
  •  
  • bāng
  • jiāo
  • wèi
  • xùn
  • liàn
  • hǎo
  • de
  • gǒu
  •  
  • yīn
  • gǒu
  • fǎng
  • xìng
  • qiáng
  •  
  • zhè
  • 师,去帮教未训练好的狗。因狗摹仿性强,这
  • zhǒng
  • fāng
  • shǐ
  • gǒu
  • xué
  • huì
  • dòng
  • zuò
  • de
  • xiǎn
  • rán
  • kuài
  • duō
  • le
  •  
  • 种方法使狗学会动作的速度显然快多了。
  •  
  •  
  • shàng
  • fāng
  •  
  • zài
  • gǒu
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • gǎn
  • qíng
  •   以上方法,必须建立在狗与训练者感情
  • shēn
  • hòu
  •  
  • gǒu
  • duì
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • chǎn
  • shēng
  • liàn
  • gǎn
  • de
  • chǔ
  • shàng
  •  
  • cái
  • néng
  • 深厚,狗对训练者产生依恋感的基础上,才能
  • shùn
  • jìn
  • háng
  •  
  • 顺利进行。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • biàn
  • de
  • xùn
  • liàn
  •   大小便的训练
  •  
  •  
  • xùn
  • liàn
  • gǒu
  • dào
  • diǎn
  • xiǎo
  • biàn
  • bìng
  • tài
  • nán
  •  
  • dàn
  •   训练狗到一定地点大小便并不太难,但
  • yào
  • yǒu
  • nài
  • xīn
  •  
  • cóng
  • yòu
  • gǒu
  • jiù
  • kāi
  • shǐ
  • xùn
  • liàn
  •  
  • tíng
  • yuàn
  • yǎng
  • quǎn
  • 需要有耐心。从幼狗起就开始训练。庭院养犬
  • de
  •  
  • zài
  • yuàn
  • nèi
  • jiǎo
  • luò
  • chù
  • qiǎn
  • chí
  •  
  • nèi
  • fàng
  • xiē
  • huī
  • zhā
  •  
  • 的,可在院内角落处挖一浅池,内放些灰渣、
  • shā
  • děng
  •  
  • shāo
  • jiā
  • xùn
  • liàn
  •  
  • shì
  • nèi
  • yǎng
  • de
  •  
  • zài
  • wèi
  • 砂土等,稍加训练即可。室内饲养的,可在卫
  • shēng
  • jiān
  • huò
  • yáng
  • tái
  • de
  • jiǎo
  •  
  • zuì
  • hǎo
  • xuǎn
  • yǒu
  • xià
  • shuǐ
  • lòu
  • chù
  •  
  • 生间或阳台的一角,最好选择有下水地漏处,
  • fàng
  • zhì
  • biàn
  • pán
  • huò
  • qiǎn
  • zhǐ
  • xiāng
  •  
  • nèi
  • zhuāng
  • fèi
  • zhǐ
  • xiè
  • děng
  •  
  • chū
  • 放置一个便溺盘或浅纸箱,内装废纸屑等。初
  • shēng
  • de
  • gǒu
  •  
  • xiān
  • jiāng
  • gǒu
  • shuān
  • zài
  •  
  • quǎn
  • suǒ
  •  
  • páng
  • biān
  •  
  • bìng
  • jiāng
  • 生的狗,可先将狗拴在“犬厕所”旁边,并将
  • fèn
  • biàn
  • fàng
  • zài
  • biàn
  • nèi
  • xiē
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • biàn
  • zài
  • biàn
  • nèi
  • 其粪便放在便溺器内一些。当狗便在便溺器内
  • shí
  •  
  • shí
  • huò
  • gěi
  • měi
  • wèi
  • shí
  • pǐn
  •  
  • biàn
  • zài
  • wài
  • biān
  • de
  • 时,及时抚摸或给以美味食品。便在外边的则
  • jiāng
  • gǒu
  • tuō
  • zhì
  • fèn
  • biàn
  • chù
  • gěi
  • píng
  • huò
  • qīng
  •  
  • ruò
  • gàn
  • hòu
  • biàn
  • 将狗拖至粪便处给予批评或轻打。若干次后便
  • néng
  • xíng
  • chéng
  • guàn
  •  
  • zhù
  • de
  • shì
  • biàn
  • fàng
  • zhì
  • diǎn
  • néng
  • gèng
  • 能形成习惯。注意的是便溺器放置地点不能更
  • huàn
  •  
  • bān
  • gǒu
  • chuáng
  • hòu
  •  
  • shí
  • hòu
  • yùn
  • dòng
  • qián
  • dōu
  • yào
  • biàn
  •  
  • 换。一般狗起床后、食后及运动前都要便溺。
  • xiǎo
  • biàn
  • shí
  • zǒng
  • yǒu
  • xiē
  •  
  • zhào
  •  
  •  
  • zài
  • xiǎo
  • biàn
  • chù
  • dào
  • 大小便时总有一些“预兆”,如在大小便处到
  • chù
  • xiù
  •  
  • zhuǎn
  • quān
  •  
  • rán
  • hòu
  • qián
  • zhī
  • jiù
  • yào
  • pái
  • xiǎo
  • biàn
  • le
  • 处嗅地、转圈,然后前肢扒地就要排大小便了
  •  
  • zài
  • zhè
  • xiē
  • dòng
  • zuò
  • gāng
  • chū
  • xiàn
  • shí
  • jiù
  • shí
  • jiāng
  • gǒu
  • bào
  • zhì
  •  
  • quǎn
  • 。如在这些动作刚出现时就及时将狗抱至“犬
  • suǒ
  •  
  • chù
  •  
  • xùn
  • liàn
  • jiù
  • gèng
  • róng
  • chéng
  • gōng
  •  
  • 厕所”处,训练就更容易成功。
  •  
  •  
  • zuò
  • xià
  • de
  • xùn
  • liàn
  •   坐下的训练
  •  
  •  
  • qiáng
  • fāng
  • duàn
  • zhōng
  • jiǎng
  •  
  • gǒu
  • bèi
  • le
  • zuò
  • de
  • néng
  •   强迫方法一段中已讲。狗具备了坐的能
  • hòu
  •  
  • zài
  • yào
  • qiú
  • jìn
  • háng
  • jìn
  • zuò
  • xià
  • xùn
  • liàn
  •  
  • fāng
  •  
  • jiāng
  • 力后,再要求进行近距离坐下训练。方法:将
  • gǒu
  • qiān
  • zhì
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • de
  • zhèng
  • qián
  • miàn
  •  
  • zuǒ
  • shǒu
  • zhù
  • qiān
  • yǐn
  • shéng
  •  
  • yòu
  • 狗牵至训练者的正前面,左手握住牵引绳,右
  • shǒu
  • zuò
  • chū
  •  
  • zuò
  •  
  • de
  • shǒu
  • shì
  •  
  • jǐn
  • jiē
  • zhe
  • biān
  • chū
  •  
  • zuò
  •  
  • 手做出“坐”的手势,紧接着一边发出“坐”
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • biān
  • yòng
  • zuǒ
  • shǒu
  • shàng
  • qiān
  • yǐn
  • shéng
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  • 的口令,一边用左手上提牵引绳,迫使狗坐下
  •  
  • gěi
  • shí
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • fǎn
  • xùn
  • liàn
  • hòu
  •  
  • gǒu
  • jiù
  • duì
  • kǒu
  • ,立即给予食物奖赏。反复训练后,狗就对口
  • lìng
  • shǒu
  • shì
  • xíng
  • chéng
  • tiáo
  • jiàn
  • fǎn
  • shè
  •  
  • hòu
  • méi
  • yǒu
  • shí
  •  
  • kàn
  • dào
  • 令和手势形成条件反射。以后没有食物,看到
  • gāi
  • kǒu
  • lìng
  • shǒu
  • shì
  • huì
  • zuò
  • xià
  •  
  • 该口令和手势即会坐下。
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  • jìn
  • háng
  • yuǎn
  • zuò
  • xià
  • xùn
  • liàn
  •  
  • ràng
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  • hòu
  •   然后进行远距离坐下训练。让狗坐下后
  •  
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • kāi
  • gǒu
  • 2
  •  
  • 3
  • yuǎn
  •  
  • zuǒ
  • shǒu
  • zhù
  • qiān
  • yǐn
  • shéng
  • de
  • ,训练者离开狗23步远,左手握住牵引绳的
  • duān
  •  
  • shí
  • gǒu
  • zhàn
  •  
  • yīng
  • gěi
  • gāo
  • kàng
  • de
  •  
  • zuò
  • 一端。如此时狗站起,应立即给予高亢的“坐
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • bìng
  • qiān
  • yǐn
  • shéng
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  •  
  • gǒu
  • néng
  • ”的口令,并提拉牵引绳,使狗坐下。如狗能
  • zài
  • 5
  • miǎo
  • zhǒng
  • nèi
  • zuò
  • zhe
  • dòng
  •  
  • yīng
  • gěi
  • shí
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • fǎn
  • 5秒种内坐着不动,应立即给以食物奖赏,反
  • xùn
  • liàn
  • shǐ
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  • de
  • shí
  • jiān
  • chí
  • yán
  • zhǎng
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • néng
  • zuò
  • 5
  • 复训练使狗坐下的时间持续延长。当狗能坐5
  • fèn
  • zhōng
  • shàng
  • shí
  •  
  • zài
  • zhú
  • jiàn
  • zēng
  • jiā
  • rén
  • gǒu
  • zhī
  • jiān
  • de
  •  
  • 分钟以上时,再逐渐增加人与狗之间的距离,
  • bìng
  • diào
  • qiān
  • yǐn
  • shéng
  •  
  • zuì
  • hòu
  • xùn
  • liàn
  • chéng
  • zài
  • xùn
  • liàn
  • zhě
  • 20
  • 并去掉牵引绳。最后可训练成在离训练者20
  • wài
  • chù
  • zuò
  • xià
  •  
  • 以外处坐下。
  •  
  •  
  • xián
  • pǐn
  • de
  • xùn
  • liàn
  •   衔取物品的训练
  •  
  •  
  • zài
  • ān
  • jìng
  • de
  • huán
  • jìng
  • nèi
  •  
  • xiān
  • yòng
  • gǒu
  • gǎn
  • xìng
  • yòu
  • xián
  •   在安静的环境内,先用狗感兴趣又易衔
  • de
  • pǐn
  •  
  • shū
  •  
  • fēi
  • pán
  • děng
  •  
  •  
  • chí
  • yòu
  • shǒu
  •  
  • duì
  • gǒu
  • 取的物品(如书、飞盘等),持于右手,对狗
  • chū
  •  
  • xián
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • bìng
  • jiāng
  • suǒ
  • chí
  • pǐn
  • zài
  • quǎn
  • miàn
  • qián
  • yáo
  • 发出“衔”的口令,并将所持物品在犬面前摇
  • huǎng
  • huò
  • qiáng
  • jiāng
  • pǐn
  • sāi
  • gǒu
  • de
  • kǒu
  • qiāng
  • nèi
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • xián
  • zhù
  • le
  • 晃或强迫将物品塞入狗的口腔内,当狗衔住了
  • pǐn
  • hòu
  •  
  • yòng
  •  
  • hǎo
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  • shì
  • jiǎng
  • 物品后,立即用“好”的口令和抚摸以示奖励
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • chū
  • pǐn
  • hòu
  •  
  • 。接着发“吐”的口令,当狗吐出物品后,立
  • wèi
  • gǒu
  • kuài
  • kǒu
  • shí
  •  
  • jīng
  • duō
  • xùn
  • liàn
  • hòu
  •  
  • zhú
  • jiàn
  • jiǎn
  • 即喂狗一块可口食物。经多次训练后,逐渐减
  • yáo
  • huǎng
  • pǐn
  • de
  • yǐn
  • yòu
  • dòng
  • zuò
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • wán
  • quán
  • gēn
  • kǒu
  • lìng
  • xián
  • 去摇晃物品的引诱动作,使狗完全根据口令衔
  •  
  • pǐn
  •  
  • 、吐物品。
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • dāng
  • zhe
  • gǒu
  • de
  • miàn
  • jiāng
  • gāi
  • pǐn
  • pāo
  • zhì
  • 10
  • zuǒ
  •   然后,当着狗的面将该物品抛至10米左
  • yòu
  • de
  • fāng
  •  
  • zài
  • yòu
  • shǒu
  • zhǐ
  • xiàng
  • pǐn
  •  
  • chū
  •  
  • xián
  •  
  • de
  • 右的地方,再以右手指向物品,发出“衔”的
  • kǒu
  • lìng
  • shǒu
  • shì
  •  
  • lìng
  • gǒu
  • qián
  • xián
  •  
  • gǒu
  • yīng
  • qiān
  • 口令和手势,令狗前去衔取。如狗不去则应牵
  • yǐn
  • gǒu
  • qián
  •  
  • bìng
  • zhǐ
  • xiàng
  • pǐn
  • zhòng
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • xián
  • zhù
  • 引狗前去,并指向物品重复口令,当狗衔住物
  • pǐn
  • hòu
  •  
  • huí
  • lái
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • lìng
  • gǒu
  • xián
  • huí
  • lái
  •  
  • bìng
  • 品后即发“回来”的口令,令狗衔回来,并以
  •  
  • hǎo
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  • bìng
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • suí
  • hòu
  •  
  •  
  • de
  • “好”的口令并抚摸奖赏它。随后发“吐”的
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • dāng
  • gǒu
  • chū
  • pǐn
  • hòu
  • gěi
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • fǎn
  • xùn
  • 口令,当狗吐出物品后立即给予奖赏。反复训
  • liàn
  • hòu
  •  
  • gǒu
  • néng
  • xián
  • pāo
  • zhì
  • 10
  • yuǎn
  • chù
  • de
  • fēi
  • pán
  •  
  • zài
  • 练后,狗即能衔取抛至10米远处的飞盘。在此
  • chǔ
  • shàng
  •  
  • jìn
  • xùn
  • liàn
  • gǒu
  • kōng
  • zhōng
  • diāo
  • fēi
  • pán
  • de
  • néng
  • 基础上,可以进一步训练狗空中叼飞盘的技能
  •  
  •  
  •  
  • shǒu
  • de
  • xùn
  • liàn
  •   握手的训练
  •  
  •  
  • mìng
  • lìng
  • gǒu
  • zuò
  • xià
  •  
  • shí
  • yǐn
  • yòu
  • gǒu
  •  
  • chī
  • shí
  •   命令狗坐下,拿食物引诱狗,其欲吃食
  • yòu
  • chī
  • dào
  • shí
  • biàn
  • huì
  • shēn
  • qián
  • jiǎo
  • guò
  • lái
  • rén
  • de
  • shǒu
  •  
  • shí
  • 物又吃不到时便会伸前脚过来扒人的手,此时
  • gěi
  •  
  • shǒu
  •  
  • de
  • kǒu
  • lìng
  •  
  • rán
  • hòu
  • rén
  • zhù
  • gǒu
  • de
  • qián
  • 立即给予“握手”的口令,然后人握住狗的前
  • jiǎo
  •  
  • bìng
  • gěi
  • shí
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • jīng
  • duō
  • xùn
  • liàn
  • 脚,并立即给予食物奖赏和抚摸。经多次训练
  • hòu
  • néng
  • quǎn
  • zhǔ
  • shǒu
  •  
  • rán
  • hòu
  • zhú
  • jiàn
  • yán
  • zhǎng
  • shǒu
  • shí
  • jiān
  •  
  • 后即能和犬主握手,然后逐渐延长握手时间。
  • zài
  • chǔ
  • shàng
  •  
  • jìn
  • háng
  • gǒu
  • háng
  • zǒu
  • guò
  • chéng
  • zhōng
  • de
  • shǒu
  • xùn
  • liàn
  • 在此基础上,可进行狗行走过程中的握手训练
  •  
  •  

    相关内容

    国民党军队军衔制

  •  
  •  
  • 1931
  • nián
  • 4
  • yuè
  •  
  • guó
  • mín
  • dǎng
  • zhèng
  • bān
  •  
  • jun
  • jun
  •   19314月,国民党政府颁布《陆军军
  • guān
  • zuǒ
  • shì
  • bīng
  • děng
  • biǎo
  •  
  •  
  • yán
  • yòng
  • běi
  • yáng
  • zhèng
  • shí
  • de
  • jun
  • 官佐及士兵等级表》,沿用北洋政府时期的军
  • xián
  • zhì
  •  
  • xián
  • xián
  • chēng
  • dōu
  • biàn
  •  
  • dāng
  • shí
  • shòu
  • jun
  • xián
  • méi
  • yǒu
  • tǒng
  • 衔制,衔级和衔称都不变。当时授军衔没有统
  • de
  • gòu
  •  
  • guó
  • mín
  • zhèng
  • shòu
  •  
  • zǒng
  • lìng
  • shòu
  • 一的机构,国民政府可以授,总司令部可以授
  •  
  • jun
  • shì
  • wěi
  • yuán
  • huì
  • shòu
  •  
  • shèn
  • zhì
  • shàng
  • ,军事委员会可以授,甚至上级机

    希腊国内战争

  •  
  •  
  • mìng
  • rén
  • mín
  • shī
  • de
  • guó
  • nèi
  • zhàn
  • zhēng
  •   革命人民失利的希腊国内战争
  •  
  •  
  • zài
  • 1946
  • nián
  • 3
  • yuè
  • zhì
  • 1940
  • nián
  • 10
  • yuè
  • jiān
  •  
  •   在1946 3月至194010月期间,希腊
  • rén
  • mín
  • zài
  • gòng
  • chǎn
  • dǎng
  • lǐng
  • dǎo
  • xià
  •  
  • jìn
  • háng
  • le
  • fǎn
  • duì
  • bào
  • zhèng
  • de
  • 人民在希腊共产党领导下,进行了反对暴政的
  • mìng
  • zhàn
  • zhēng
  •  
  • èr
  • shì
  • jiè
  • zhàn
  • zhōng
  •  
  • zhèng
  • liú
  • wáng
  • 革命战争。第二次世界大战中,希腊政府流亡
  • yīng
  • guó
  •  
  • gòng
  • chǎn
  • dǎng
  • lǐng
  • dǎo
  • rén
  • mín
  • chéng
  • mín
  • 英国。共产党领导人民组成民

    麦饭石的友现

  •  
  •  
  • mài
  • fàn
  • shí
  • chēng
  • zhōng
  • huá
  • mài
  • fàn
  • shí
  •  
  • shì
  • g
  • gǎng
  • yán
  • lèi
  • zhōng
  • de
  •   麦饭石亦称中华麦饭石,是花岗岩类中的
  • zhǒng
  • yún
  • gōng
  • zhǎng
  • yán
  •  
  • zài
  • màn
  • zhǎng
  • de
  • fēng
  • huà
  • suì
  • yuè
  • zhōng
  • le
  • 一种云母工长岩。在漫长的风化岁月中富集了
  • shí
  • zhǒng
  • duì
  • rén
  • yǒu
  • de
  • wēi
  • liàng
  • yuán
  •  
  • xíng
  • chéng
  • zhǒng
  • 几十种对人体有益的微量元素,形成一种独特
  • de
  • jié
  • gòu
  •  
  • shǐ
  • wài
  • xíng
  • mài
  • fàn
  • tuán
  •  
  • míng
  •  
  • mài
  • fàn
  • 的结构,使其外形颇似大麦饭团,故名。麦饭
  • shí
  • de
  • xiàn
  • yīng
  • yòng
  • jun
  • yuán
  • guó
  •  
  • míng
  • dài
  •  
  • 石的发现和应用均源于我国。明代,我

    贺若弼

  •  
  •  
  •  
  • mán
  • tiān
  • guò
  • hǎi
  •  
  • miè
  • chén
  • yǒu
  • gōng
  • de
  • ruò
  •   “瞒天过海”灭陈有功的贺若弼
  •  
  •  
  • sān
  • shí
  • liù
  • de
  • jiào
  •  
  • mán
  • tiān
  • guò
  • hǎi
  •  
  •  
  •   三十六计的第一计叫“瞒天过海”。贺
  • ruò
  • (
  • gōng
  • yuán
  • 544
  • nián
  • ?
  • gōng
  • yuán
  • 607
  • nián
  • )
  • gōng
  • chén
  • zhī
  • zhàn
  • shì
  • yùn
  • yòng
  • 若弼(公元 544?公元 607)攻陈之战是运用
  • de
  • fàn
  •  
  • ruò
  • shì
  • suí
  • cháo
  • míng
  • jiāng
  •  
  •  
  • luò
  • 此计的范例。贺若弼是隋朝名将,字辅伯,洛
  • yáng
  • rén
  •  
  • nián
  • qīng
  • shí
  • shàn
  • shè
  •  
  • néng
  • wén
  • 阳人。年轻时善骑射,能文

    “杀人魔王”

  •  
  •  
  • běn
  • de
  •  
  • 731
  • zhǒng
  • duì
  •  
  • de
  • shēng
  • zhī
  •   日本的“731特种部队”的生物武器之一
  • de
  • jun
  •  
  • jiù
  • shì
  • shǔ
  • gǎn
  • jun
  •  
  • shǔ
  • shì
  • zhǒng
  • liè
  • xìng
  • chuán
  • rǎn
  • 的细菌,就是鼠疫杆菌。鼠疫是一种烈性传染
  • bìng
  •  
  • zài
  • guó
  • zhèng
  • zhì
  • de
  •  
  • chuán
  • rǎn
  • bìng
  • fáng
  • zhì
  •  
  • zhōng
  •  
  • 病,在我国政府制定的《传染病防治法》中,
  • shǔ
  • bèi
  • liè
  • wéi
  • jiǎ
  • lèi
  • chuán
  • rǎn
  • zhī
  • shǒu
  •  
  • shì
  • guó
  • jiǎn
  • de
  • 鼠疫被列为甲类传染之首,亦是国际检疫的第
  • hào
  • chuán
  • rǎn
  • bìng
  •  
  • jiǎn
  • chēng
  • 1
  • hào
  • bìng
  •  
  • 一号法定传染病,简称1号病。

    热门内容

    走在回家的路上...

  •  
  •  
  • bàng
  • wǎn
  •  
  • suī
  • rán
  • tiān
  • kōng
  • xià
  • zhe
  • máo
  • máo
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  •   傍晚,虽然天空下着毛毛细雨,但是,
  • xīn
  • qíng
  • huì
  • yīn
  • tiān
  • ér
  • è
  • liè
  • de
  •  
  • kàn
  •  
  • jīng
  • yíng
  • tòu
  • de
  • 心情不会因天气而恶劣的。看,那晶莹剔透的
  • zhū
  •  
  • zài
  • shàng
  • tiào
  •  
  • tīng
  •  
  • huó
  • wán
  • de
  • xiǎo
  • zhū
  • 雨珠,在绿叶上跳舞。听,活泼顽皮的小雨珠
  • jìn
  • qíng
  • zài
  • qīn
  • de
  • huái
  •  
  • chàng
  • chū
  • qīng
  • cuì
  • de
  • shēng
  •  
  • 尽情洒在大地母亲的怀里,唱出清脆的歌声。
  • shī
  • qíng
  • huà
  •  
  • jiān
  • de
  • huān
  • kuài
  • fēn
  •  
  • měi
  • 诗情画意,细雨间的欢快气氛,美

    写给日本首相的一封信

  •  
  •  
  • nín
  • hǎo
  •  
  •   您好!
  •  
  •  
  • shì
  • zhōng
  • guó
  • de
  • míng
  • xiǎo
  • xué
  • shēng
  •  
  • jiǔ
  • yǎng
  • nín
  • de
  •   我是中国的一名小学生。我久仰您的大
  • míng
  •  
  • shuō
  • shí
  • huà
  •  
  • de
  • guó
  • què
  • fēi
  • cháng
  • qiáng
  •  
  • zhè
  • 名。说实话,你的国土不大却非常地强大,这
  • diǎn
  •  
  • chōng
  • fèn
  • zhèng
  • míng
  • le
  • nín
  • de
  • qián
  • rèn
  • men
  • zhēn
  • shì
  • jīng
  • míng
  • qiáng
  • 一点,充分证明了您和你的前任们真是精明强
  • gàn
  •  
  • cái
  • gāo
  • dòu
  •  
  • zhì
  • guó
  • yǒu
  • fāng
  •  
  • 干,才高八斗,治国有方!
  •  
  •  
  • shēn
  • wéi
  • men
  • de
  • lín
  • guó
  •  
  • men
  •   身为你们的邻国,我们

    老师,我想对你说……

  •  
  •  
  • jiāo
  • guò
  • de
  • lǎo
  • shī
  • jīng
  • yǒu
  • hěn
  • duō
  • le
  •  
  • dàn
  • shì
  • lìng
  •   教过我的老师已经有很多了,但是令我
  • yìn
  • xiàng
  • zuì
  • shēn
  • de
  • jiù
  • shì
  • jiào
  • máo
  • de
  • liú
  • lǎo
  • shī
  •  
  • 印象最深刻的就是叫我毛笔的刘老师。
  •  
  •  
  • suí
  • tán
  •  
  • nín
  • jīng
  • kuài
  • yào
  • jiē
  • jìn
  • tuì
  • xiū
  • de
  • nián
  • líng
  • le
  •  
  •   随谈,您已经快要接近退休的年龄了,
  • dàn
  • nín
  • hái
  • shì
  • yàng
  • jìn
  • xīn
  • jìn
  •  
  • nín
  • jiù
  • xiàng
  • zhī
  • hóng
  • zhú
  •  
  • wéi
  • 但您还是那样尽心尽责。您就像一支红烛,为
  • men
  • xiàn
  • chū
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • guāng
  •  
  • 我们献出了所有的热和光。

    乖弟弟

  •  
  •  
  • men
  • jiā
  • yǒu
  •  
  • xiǎo
  • huáng
  •  
  •  
  • dōu
  • chǒng
  •   我们家有个“小皇帝”,爸爸妈妈都宠
  • ài
  •  
  • jiù
  • shì
  • hài
  • diǎn
  • ??
  •  
  • zhī
  • yào
  • 爱他,就是害怕他一个特点??哭,只要弟弟一
  •  
  • jiù
  • yào
  • tíng
  •  
  • xiàng
  • xiǎo
  • zhū
  • chī
  • dōng
  • yàng
  •  
  • méi
  • wán
  • 哭,就要哭个不停,像小猪吃东西一样,没完
  • méi
  • le
  •  
  • kuáng
  • fēng
  • zuò
  •  
  • léi
  • diàn
  • jiāo
  • jiā
  •  
  • qīng
  • pén
  •  
  • yǒu
  • shí
  • 没了、狂风大作、雷电交加、倾盆大雨,有时
  • hái
  • zuò
  • diǎn
  • de
  • miàn
  • tiáo
  •  
  • 鼻子还做点粗大的面条。

    汉赛尔与格莱特

  •  
  •  
  • zài
  • sēn
  • lín
  • de
  • biān
  • shàng
  •  
  • zhù
  • zhe
  • pín
  • qióng
  • de
  • qiáo
  •   在大森林的边上,住着一个贫穷的樵
  •  
  • liǎng
  • hái
  • xiàng
  • wéi
  • mìng
  •  
  • de
  • ér
  • 夫,他妻子和两个孩子与他相依为命。他的儿
  • míng
  • jiào
  • hàn
  • sài
  • ěr
  •  
  • ér
  • míng
  • jiào
  • lái
  •  
  • men
  • jiā
  • yuán
  • 子名叫汉赛尔,女儿名叫格莱特。他们家里原
  • běn
  • jiù
  • quē
  • chī
  • shǎo
  •  
  • ér
  • zhè
  • nián
  • zhèng
  • hǎo
  • shàng
  • guó
  • nèi
  • jià
  • fēi
  • 本就缺吃少喝,而这一年正好遇上国内物价飞
  • zhǎng
  •  
  • qiáo
  • jiā
  • gèng
  • shì
  • chī
  • le
  • shàng
  • dùn
  • méi
  • xià
  • dùn
  •  
  • lián
  • měi
  • 涨,樵夫一家更是吃了上顿没下顿,连每