雪人的秘密

  • 1940
  • nián
  • 4
  • yuè
  •  
  • shì
  • chūn
  • tiān
  • le
  •  
  • běi
  • ōu
  • nuó
  • wēi
  • de
  • 19404月,已是春天了,可北欧挪威的里
  • wéi
  • xiǎo
  • chéng
  •  
  • rán
  • xuě
  • fēn
  • fēi
  •  
  • dào
  • chù
  • xiàng
  • gài
  • shàng
  • le
  • bái
  • 斯维克小城,依然大雪纷飞,到处像盖上了白
  • mián
  •  
  • hái
  • men
  • yòu
  • tòng
  • tòng
  • kuài
  • kuài
  • huá
  • xuě
  •  
  • shì
  • 棉絮,孩子们又可以痛痛快快地滑雪啦!不是
  • ma
  •  
  • shí
  • èr
  • suì
  • de
  •  
  • gēn
  • de
  • tóng
  • xué
  • mài
  • ěr
  •  
  • hǎi
  • ěr
  • 吗,十二岁的彼得,跟他的同学迈克尔、海尔
  • jiā
  •  
  • mèi
  • mèi
  • luò
  • wéi
  • shā
  •  
  • zhèng
  • wán
  • zhe
  •  
  • tiē
  • huá
  • xuě
  •  
  • 加,以及妹妹洛维莎,正玩着“贴肚皮滑雪”
  •  
  • men
  • shēn
  • zài
  • xuě
  • qiāo
  • shàng
  •  
  • jiǎo
  • dèng
  •  
  • chī
  •  
  •  
  • 哩!他们把身子趴在雪橇上,脚一瞪,哧——
  • xuě
  • qiāo
  • jiù
  • cóng
  • gāo
  • shàng
  • jiàn
  • bān
  • chōng
  • xià
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 雪橇就从高坡上箭一般地冲下去了……  他
  • men
  • wán
  • zhèng
  • gāo
  • xìng
  •  
  • rán
  • yǒu
  • rén
  • hǎn
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 们玩得正高兴,忽然有人喊:“彼得!彼得!
  •  
  • ò
  •  
  • shì
  • shū
  • shū
  • wéi
  • duō
  • zài
  • huàn
  •  
  • ràng
  • xiǎo
  • huǒ
  • bàn
  • ”哦!是叔叔维克多在唤他哩。彼得让小伙伴
  • men
  • xiān
  • huí
  • jiā
  •  
  • huá
  • dào
  • shū
  • shū
  • gēn
  • qián
  •  
  •  
  • gāo
  • huó
  • 们先回家去,自己滑到叔叔跟前。咦?高大活
  • de
  • wéi
  • duō
  • shū
  • shū
  •  
  • jīn
  • zhè
  • me
  • yán
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • 泼的维克多叔叔,今个咋这么严肃?  维克
  • duō
  • shì
  •  
  • lún
  •  
  • ěr
  • sēn
  •  
  • hào
  • chuán
  • de
  • chuán
  • zhǎng
  •  
  • 多是“克伦·皮尔森”号捕鱼船的船长,彼得
  • wèn
  •  
  •  
  • shì
  • ràng
  • zuò
  • chuán
  • ma
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shū
  • shū
  • pāi
  • 问:“是让我坐船吗?”  “不!”叔叔拍
  • pāi
  • de
  • jiān
  • bǎng
  • shuō
  •  
  •  
  • chuán
  • zàn
  • shí
  • hái
  • zuò
  • shàng
  •  
  • yào
  • 拍彼得的肩膀说:“船暂时还坐不上,我要你
  • bàn
  • jiàn
  • bié
  • zhòng
  • yào
  • de
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gēn
  • zhe
  • shū
  • shū
  •  
  • 办件特别重要的事……”  彼得跟着叔叔,
  • lái
  • dào
  • de
  • shù
  • páng
  •  
  • zhè
  • shì
  • gēn
  • tóng
  • xué
  • cháng
  • lái
  • 来到一棵枯死的大树旁,这是彼得跟同学常来
  • wán
  • de
  • fāng
  •  
  • 玩的地方。
  • zhè
  • ér
  • yǒu
  • kuài
  • qīng
  • xié
  • de
  • shí
  • jiào
  •  
  • léi
  • shén
  • shí
  •  
  •  
  • 这儿有一块倾斜的石壁叫“雷神石”。可
  • jīn
  •  
  • léi
  • shén
  • shí
  •  
  • jiàn
  • le
  •  
  • què
  • chū
  • xiàn
  • le
  • dòng
  • kǒu
  •  
  • 如今“雷神石”不见了,却出现了一个洞口。
  • zhè
  • biàn
  • huà
  •  
  • ràng
  • jīng
  • dāi
  • le
  •  
  • 这变化,让彼得惊呆了。
  •  
  •  
  • suí
  • shū
  • shū
  • jìn
  • le
  • dòng
  •  
  • ya
  •  
  • miàn
  • hǎo
  • duō
  • rén
  •   彼得随叔叔进了洞,呀!里面好多人
  •  
  • yǒu
  •  
  • yǒu
  • xiào
  • zhǎng
  •  
  • yǒu
  • shēng
  • ài
  •  
  • yǒu
  • 哩!有爸爸,有校长,有医生艾克大夫,有大
  • luó
  • ěr
  •  
  • yǒu
  • féng
  • fān
  • gōng
  • nán
  • sēn
  • shū
  • shū
  •  
  • men
  • zhèng
  • máng
  • 副罗尔斯伯伯,有缝帆工南森叔叔。他们正忙
  • zhe
  • qiáng
  •  
  • qiáng
  •  
  • zhuān
  •  
  • shì
  • yòng
  • niú
  • zhǐ
  • bāo
  • zhe
  • de
  •  
  • 着砌一堵墙,砌墙“砖”是用牛皮纸包着的,
  • huǒ
  • céng
  • céng
  • xiàng
  • shàng
  • zhěng
  • lěi
  • zhe
  •  
  • 大伙一层层向上整齐地垒着。
  •  
  •  
  • wéi
  • duō
  • shū
  • shū
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • guò
  •   维克多叔叔说:“彼得,你不是读过
  •  
  • qiān
  • líng
  •  
  • zhōng
  • de
  •  
  • shén
  • dēng
  •  
  • ma
  •  
  • gào
  •  
  • zhè
  • 《一千零一夜》中的《神灯》吗?告诉你,这
  • shì
  • ā
  • dīng
  • de
  • bǎo
  • dòng
  • ā
  •  
  • zhè
  • qiáng
  • de
  • zhuān
  • tóu
  • dōu
  • shì
  • huáng
  • 里可是阿拉丁的宝洞啊!这砌墙的砖头都是黄
  • jīn
  •  
  • gòng
  • yǒu
  • qiān
  • sān
  • bǎi
  • kuài
  •  
  • shí
  • sān
  • dūn
  • zhòng
  •  
  • zhí
  • jiǔ
  • bǎi
  • wàn
  • měi
  • 金,共有一千三百块,十三吨重,值九百万美
  • yuán
  •  
  •  
  •  
  •  
  • de
  • zǒu
  • guò
  • lái
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • 元哩!”  彼得的爸爸走过来说:“彼得,
  • hǎo
  • hǎo
  • tīng
  • shū
  • shū
  • de
  • huà
  •  
  • zhè
  • xiē
  • huáng
  • jīn
  • de
  • shì
  • bàn
  • hǎo
  •  
  • zǒu
  • 好好听叔叔的话,把这些黄金的事办好,我走
  • zhī
  • hòu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lián
  • máng
  • wèn
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • dào
  • 之后……”  彼得连忙问:“爸爸,您到哪
  • ér
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • duō
  • shū
  • shū
  • shuō
  •  
  •  
  • cóng
  • shǒu
  • dōu
  • ào
  • 儿去?”  维克多叔叔说:“我从首都奥斯
  • gāng
  • huí
  • lái
  •  
  • guó
  • jīng
  • gōng
  • zhàn
  • le
  • lán
  •  
  • shàng
  • 陆刚回来,德国法西斯已经攻占了波兰,马上
  • huì
  • qīn
  • fàn
  • zán
  • men
  • guó
  • jiā
  •  
  • yào
  • gēn
  • zuò
  • zhàn
  •  
  • 会侵犯咱们国家,你爸爸要去跟法西斯作战,
  • yín
  • háng
  • cún
  • de
  • huáng
  • jīn
  • yào
  • zhuǎn
  • yùn
  • dào
  • měi
  • guó
  • bǎo
  • cún
  •  
  • diǎn
  • 银行里存的黄金要转运到美国保存,一点也不
  • néng
  • liú
  • gěi
  • guó
  • rén
  •  
  • yīn
  • wéi
  • men
  • nòng
  • dào
  • huáng
  • jīn
  •  
  • jiù
  • huì
  • yòng
  • 能留给德国人,因为他们弄到黄金,就会用它
  • mǎi
  • gèng
  • duō
  • de
  • qiāng
  • pào
  •  
  • shā
  • gèng
  • duō
  • de
  • hǎo
  • rén
  •  
  •  
  • dǒng
  • 买更多的枪炮,去杀更多的好人,彼得,你懂
  • ma
  •  
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • kāi
  • kǒu
  •  
  • dàn
  • tǐng
  • le
  • xiōng
  • táng
  •  
  • fēi
  • 吗?”  彼得没有开口,但挺起了胸膛,非
  • cháng
  • zhuāng
  • zhòng
  • diǎn
  • le
  • diǎn
  • tóu
  •  
  • 常庄重地点了点头。
  •  
  •  
  • 4
  • yuè
  • 8
  •  
  • guó
  • sǎn
  • bīng
  • zài
  • nuó
  • wēi
  • jiàng
  • luò
  • le
  •  
  •   48日,德国伞兵在挪威降落了。他
  • men
  • zài
  • wéi
  • de
  • hǎi
  • tān
  • zhā
  • xià
  • le
  • bīng
  • yíng
  •  
  • 们在里斯维克的海滩扎下了兵营。
  • cóng
  • zhè
  • tiān
  •  
  • wéi
  • duō
  • shū
  • shū
  • luó
  • ěr
  • dōu
  • 从这天起,维克多叔叔和大副罗尔斯都不
  • jiàn
  • le
  •  
  • sōu
  •  
  • lún
  •  
  • ěr
  • sēn
  •  
  • hào
  • chuán
  • shén
  • 见了,那艘“克伦·皮尔森”号捕鱼船也神秘
  • xiāo
  • shī
  • le
  •  
  • guò
  •  
  • de
  • gōng
  • zuò
  • kāi
  • shǐ
  • le
  •  
  • tóng
  • 地消失了。不过,彼得的工作开始了,他和同
  • xué
  • men
  • àn
  • wéi
  • duō
  • shū
  • shū
  • de
  • fēn
  •  
  • yào
  • yòng
  • xuě
  • qiāo
  • cóng
  •  
  • léi
  • shén
  • 学们按维克多叔叔的吩咐,要用雪橇从“雷神
  • shí
  •  
  • bǎo
  • dòng
  • jīn
  • zhuān
  • yùn
  • dào
  • de
  • fāng
  •  
  • 石”宝洞把金砖运到一个秘密的地方。
  •  
  •  
  • zhè
  • rèn
  • quán
  • jiāo
  • gěi
  • wéi
  • xiǎo
  • xué
  • xiào
  • shí
  • suì
  •   这任务全交给里斯维克小学校十岁以
  • shàng
  • de
  • xiǎo
  • xué
  • shēng
  • le
  •  
  • dāng
  • le
  •  
  • zǒng
  • lìng
  •  
  •  
  • sān
  • 上的小学生了,彼得当了“总司令”。他把三
  • shí
  • tóng
  • xué
  • fèn
  • chéng
  • xiǎo
  • fèn
  • duì
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • cóng
  •  
  • léi
  • shén
  • shí
  • 十几个同学分成四个小分队,准备从“雷神石
  •  
  • yòng
  • xuě
  • qiāo
  • jīn
  • zhuān
  • yùn
  • dào
  • shé
  • wān
  •  
  • guò
  • zhōng
  • jiān
  • duàn
  • ”用雪橇把金砖运到蛇湾,不过中间一段路离
  • guó
  • bīng
  • yíng
  • hěn
  • jìn
  •  
  • fēn
  • huǒ
  • ér
  • xiān
  • zhuāng
  • zuò
  • huá
  • xuě
  •  
  • wán
  • 德国兵营很近,他吩咐大伙儿先装作滑雪“玩
  •  
  • tiān
  •  
  • xùn
  • liàn
  • xià
  •  
  • shàng
  • guó
  • bīng
  • duǒ
  • duǒ
  • shǎn
  • shǎn
  • ”几天,训练一下,遇上德国兵也不躲躲闪闪
  •  
  • ér
  • shì
  • zhí
  • chōng
  • guò
  •  
  • yàng
  • dǎo
  • huì
  • yǐn
  • huái
  •  
  •  
  •  
  • ,而是直冲过去,那样倒不会引起怀疑…… 
  •  
  • zhèng
  • shì
  • háng
  • dòng
  • kāi
  • shǐ
  • le
  •  
  • huǒ
  • bàn
  • men
  • zhào
  • dào
  • jiā
  • kāi
  •  正式行动开始了,彼得把伙伴们召到家里开
  • huì
  •  
  • cóng
  • qiáng
  • shàng
  • xià
  • bǐng
  • bǎo
  • jiàn
  • lái
  •  
  • jiàn
  • shì
  • 秘密会议。他从墙上取下一柄宝剑来。那剑是
  • de
  • xiān
  • zài
  • bǎi
  • nián
  • qián
  • kàng
  • qīn
  • luè
  • zhě
  • shǐ
  • yòng
  • guò
  • de
  •  
  • 他的祖先在几百年前抗击侵略者使用过的。他
  • tīng
  • jiǎng
  • guò
  • shí
  • de
  • shì
  •  
  • xué
  • zhe
  • dāng
  • nián
  • zhàn
  • shì
  • men
  • de
  • 听爷爷讲过那时的故事。他学着当年战士们的
  • yàng
  •  
  • bǎo
  • jiàn
  • chū
  • qiào
  •  
  • jiāng
  • shǒu
  • zhǐ
  • zài
  • jiàn
  • de
  • fēng
  • kǒu
  • shàng
  • 样子,把宝剑拔出鞘,将手指压在剑的锋口上
  •  
  • qīng
  • shēng
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  • mài
  • ěr
  •  
  • hǎi
  • ěr
  • jiā
  • ,轻声说:“我发誓!”  迈克尔、海尔加
  •  
  • luò
  • wéi
  • shā
  • tóng
  • xué
  • men
  • shēn
  • guò
  • shǒu
  • zhǐ
  • rén
  • qīng
  • shēng
  • hǎn
  • zhe
  • 、洛维莎和同学们也伸过手指人一齐轻声喊着
  •  
  •  
  • men
  • shì
  •  
  • shé
  • tóu
  • bèi
  • zhuài
  • chū
  • lái
  •  
  • men
  • jué
  • :“我们发誓!哪怕舌头被拽出来,我们决不
  • shuō
  • chū
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • wán
  •  
  • dài
  • lǐng
  • jiā
  • 说出一个字!”  发誓完毕,彼得带领大家
  • kāi
  • shǐ
  • háng
  • dòng
  • le
  •  
  • 开始行动了。
  •  
  •  
  • cóng
  •  
  • léi
  • shén
  • shí
  •  
  • de
  •  
  • jīn
  • dòng
  •  
  •  
  • dào
  • shé
  • wān
  • yǒu
  •   从“雷神石”的“金洞”,到蛇湾有
  • èr
  • shí
  • duō
  • gōng
  •  
  • měi
  • zhī
  • xuě
  • qiāo
  • zhuāng
  • kuài
  • jīn
  • zhuān
  •  
  • shàng
  • miàn
  • 二十多公里路。每只雪橇装四块金砖,上面铺
  • shàng
  • dài
  •  
  • yòng
  • shéng
  • kǔn
  • jǐn
  •  
  • rán
  • hòu
  • shàng
  •  
  • 上麻袋,用绳子捆紧,然后把肚子压上去,趴
  • zhe
  • xiàng
  • xià
  • huá
  •  
  • zài
  • píng
  • de
  • guó
  • jiā
  •  
  • hái
  • men
  • zhí
  • 着向下滑。在一个和平的国家里,孩子们一直
  • xiǎng
  • shòu
  • zhe
  • huān
  • yóu
  •  
  • jīn
  • tiān
  • tóng
  • le
  •  
  • men
  • xiǎo
  • xiǎo
  • 享受着欢乐和自由,可今天不同了,他们小小
  • de
  • jiān
  • tóu
  • káng
  • le
  • zhè
  • me
  • zhòng
  • de
  • dān
  •  
  •  
  • měi
  • zhī
  • xuě
  • qiāo
  • kuài
  • 的肩头扛起了这么重的担子——每只雪橇四块
  • jīn
  • zhuān
  •  
  • zhí
  • wàn
  • měi
  • yuán
  •  
  • hái
  • men
  • de
  • xīn
  • qíng
  • néng
  • jǐn
  • zhāng
  • 金砖,值几万美元哩:孩子们的心情能不紧张
  • ma
  •  
  • men
  • dōu
  • bēng
  • jǐn
  • le
  • xiǎo
  • liǎn
  •  
  • dàn
  • shì
  • què
  • yào
  • 吗?他们一个个都绷紧了小脸,但是彼得却要
  • huǒ
  • ér
  • xiào
  •  
  • dài
  • tóu
  • xiào
  •  
  • jīng
  • guò
  • le
  • hǎo
  • róng
  • de
  • 大伙儿笑,他自己带头笑,经过了好不容易的
  • xùn
  • liàn
  •  
  • xuě
  • shàng
  • cái
  • yǒu
  • le
  • de
  • xiào
  • shēng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 训练,雪坡上才有了嘻嘻哈哈的笑声……  
  •  
  • shé
  • wān
  •  
  • shì
  • hǎi
  • biān
  • de
  • xiǎo
  • xiá
  • wān
  •  
  • yòu
  • shé
  • yòu
  • xiá
  • zhǎi
  • “蛇湾”是海边的一个小峡湾,又曲折又狭窄
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • tiáo
  • shé
  •  
  • wān
  • zhe
  • xiàng
  • qián
  •  
  •  
  • yǐn
  • méi
  • zài
  • qiào
  • ,就像一条蛇,弯曲着向前爬。它,隐没在峭
  •  
  • cóng
  • lín
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • jiù
  • shì
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • róng
  • xiàn
  •  
  • wéi
  • 壁、丛林之中,就是在空中也不容易发现。维
  • duō
  • shū
  • shū
  • xuǎn
  • zhōng
  • le
  • shé
  • wān
  • qián
  • de
  • kuài
  • píng
  •  
  • ràng
  • hái
  • men
  • 克多叔叔选中了蛇湾前的一块平地,让孩子们
  • jīn
  • zhuān
  • yùn
  • dào
  • zhè
  • ér
  •  
  • hái
  • zài
  • sān
  • zhǔ
  •  
  • yào
  • jīn
  • 把金砖运到这儿,他还再三嘱咐:一定要把金
  • zhuān
  • mái
  • zài
  • liǎng
  • zhū
  • dǎo
  • de
  • shù
  • zhōng
  • jiān
  •  
  • 砖埋在两株倒伏的大树中间。
  •  
  •  
  •  
  • mài
  • ěr
  •  
  • hǎi
  • ěr
  • jiā
  • luò
  • wéi
  • shā
  • shì
  •   彼得、迈克尔、海尔加和洛维莎是一
  •  
  • men
  • chǒu
  • zhǔn
  • fāng
  • xiàng
  •  
  • ràng
  • xuě
  • qiāo
  • huá
  • guò
  • chà
  •  
  • shàng
  •  
  • 组,他们瞅准方向,让雪橇滑过岔路。路上,
  • men
  • yòu
  • shàng
  • le
  • guó
  • xún
  • luó
  • bīng
  •  
  • yòng
  • dēng
  • xuě
  • qiāo
  • 他们又遇上了德国巡逻兵,彼得用力一蹬雪橇
  •  
  • cóng
  • men
  • yǎn
  • xià
  • huá
  • guò
  • le
  •  
  • guó
  • bīng
  • zǎo
  • zài
  • ,从他们眼皮下滑过去了。德国兵早在彼得他
  • men
  • zuò
  • yóu
  • shí
  • kàn
  • guàn
  • le
  •  
  • suǒ
  • zhè
  • huì
  • ér
  • kàn
  • dōu
  • cháo
  • 们做游戏时已看习惯了,所以这会儿看都不朝
  • men
  • kàn
  • yǎn
  •  
  • 他们看一眼。
  •  
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • liǎng
  • zhū
  • dǎo
  • de
  • shù
  • zhōng
  • jiān
  •  
  • xùn
  •   他们来到两株倒伏的大树中间,迅速
  • le
  • kēng
  •  
  • xiè
  • xià
  • de
  • jīn
  • zhuān
  • mái
  • le
  • jìn
  •  
  • jiē
  • zhe
  • jiù
  • 挖了四个坑,把卸下的金砖埋了进去,接着就
  • zài
  • xuě
  • kēng
  • shàng
  • pīn
  • mìng
  • duī
  • xuě
  • rén
  • lái
  •  
  • xiān
  • zào
  • tuǐ
  •  
  • zài
  • zào
  • 在雪坑上拼命堆起雪人来,先造腿,再造屁股
  •  
  • shēn
  • duàn
  •  
  • rán
  • hòu
  • tuán
  • xuě
  • qiú
  • shàng
  •  
  • chéng
  • le
  • nǎo
  • 、身段,然后团个大雪球压上去,成了个大脑
  • dài
  •  
  • huì
  •  
  • men
  • zào
  • le
  • xuě
  • rén
  •  
  • bèi
  • xiào
  • zhe
  • duì
  • 袋。不一会,他们造了四个雪人。被得笑着对
  • xuě
  • rén
  • xiǎo
  • shēng
  • shuō
  •  
  •  
  • xuě
  • rén
  • xiān
  • shēng
  • men
  •  
  • bài
  • tuō
  •  
  • gěi
  • 雪人小声说:“雪人先生们,拜托你啦!给我
  • men
  • de
  • huáng
  • jīn
  • zhàn
  • gǎng
  • ba
  •  
  • bié
  • zhe
  •  
  • wǎn
  • shàng
  • wéi
  • duō
  • shū
  • shū
  • jiù
  • 们的黄金站岗吧!别着急,晚上维克多叔叔就
  • lái
  • bài
  • fǎng
  • zhū
  • wèi
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • měi
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • wéi
  • 来拜访诸位!”  就这样,每天晚上,维克
  • duō
  • shū
  • shū
  • luó
  • ěr
  • men
  • dào
  • xuě
  • rén
  • páng
  •  
  • cóng
  • men
  • 多叔叔和大副罗尔斯他们摸到雪人旁,从它们
  • shēn
  • xià
  • zǒu
  • jīn
  • zhuān
  •  
  • rán
  • hòu
  • yùn
  • dào
  •  
  • lún
  •  
  • ěr
  • sēn
  •  
  • hào
  • 身下取走金砖,然后运到“克伦·皮尔森”号
  • shàng
  •  
  • chuán
  • jiù
  • tíng
  • zài
  • jìn
  •  
  • děng
  • jīn
  • zhuān
  • quán
  • yùn
  • shàng
  • le
  • chuán
  •  
  • 上去。船就停在附近,等金砖全运上了船,它
  • jiù
  • yào
  • kāi
  • wǎng
  • měi
  • guó
  •  
  • shì
  • guài
  •  
  • hái
  • men
  • céng
  • jīng
  • yòng
  • yǎn
  • jīng
  • 就要开往美国。可是奇怪,孩子们曾经用眼睛
  • xīn
  • sōu
  • xún
  •  
  • xiá
  • chú
  • le
  • qiào
  •  
  • cóng
  • lín
  • wài
  •  
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  • 细心搜寻,峡谷里除了峭壁、丛林外,并没有
  • chuán
  • de
  • yǐng
  •  
  • guò
  •  
  • hái
  • men
  • méi
  • yǒu
  • duō
  • xiǎng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • 船的影子。不过,孩子们没有去多想,因为他
  • men
  • de
  • rèn
  • shì
  • yùn
  • jīn
  • zhuān
  •  
  • suàn
  • le
  • xià
  • zhàng
  •  
  • xīng
  • 们的任务是运金砖。彼得算了一下帐,一星期
  • zhī
  • yùn
  • liǎng
  • dūn
  •  
  • àn
  • zhè
  •  
  • yào
  • yùn
  • duō
  • yuè
  •  
  • zhī
  • 只运两吨,按这个速度,要运一个多月哩。只
  • yǒu
  • zhuā
  • jǐn
  • shí
  • jiān
  •  
  • cái
  • néng
  • shí
  • jīn
  • zhuān
  • yùn
  • wán
  •  
  • 有抓紧时间,才能及时把金砖运完。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • duō
  • zhuāng
  • le
  • liǎng
  • kuài
  • jīn
  • zhuān
  •  
  • zǒu
  • wǎn
  •   这天,彼得多装了两块金砖,走得晚
  • le
  •  
  • mài
  • ěr
  • men
  • chōng
  • guò
  • le
  • chà
  •  
  • zhè
  • xià
  • huài
  • le
  • 了一步,迈克尔他们冲过了岔路,这下可坏了
  •  
  • yīn
  • wéi
  • gēn
  • liǎng
  • guó
  • rén
  • lái
  • le
  •  
  • xiá
  • xiàng
  • féng
  •  
  •  
  • ,因为跟两个德国人来了个“狭路相逢!”一
  • jun
  • guān
  •  
  • shì
  • bīng
  • dōu
  • zhàn
  • zài
  • chà
  • kǒu
  • shàng
  •  
  • zěn
  • me
  • bàn
  •  
  • 个军官、一个士兵都站在岔路口上。怎么办?
  • tóu
  • shàng
  • chū
  • le
  • hàn
  •  
  • shì
  • chōng
  • xià
  •  
  • hái
  • shì
  • guǎi
  • wān
  • ér
  • 彼得头上急出了汗,是冲下去,还是拐个弯儿
  •  
  • chōng
  • xià
  •  
  • huì
  • zhuàng
  • shàng
  • men
  •  
  • guǎi
  • wān
  •  
  • huì
  • yǐn
  • men
  • ?冲下去,会撞上他们:拐个弯,会引起他们
  • de
  • huái
  •  
  •  
  • xiǎng
  • le
  • xiǎng
  •  
  • hái
  • shì
  • zhí
  • chōng
  • le
  • xià
  • 的怀疑……彼得想了想,还是笔直地冲了下去
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • le
  •  
  • jìn
  • le
  •  
  • xīn
  • tiào
  • zhe
  •  
  • yīn
  • wéi
  • xuě
  • qiāo
  • ……  近了!近了!彼得心跳着,因为雪橇
  • zhèng
  • chōng
  • xiàng
  • guó
  • guǐ
  • shēn
  • shàng
  •  
  • yào
  • shì
  • xuě
  • qiāo
  • fān
  • le
  •  
  • jīn
  • zhuān
  • sàn
  • 正冲向德国鬼子身上,要是雪橇翻了,金砖散
  • luò
  • chū
  • lái
  •  
  • zěn
  • me
  • bàn
  •  
  • jiù
  • zài
  • zhè
  • shā
  • jiān
  •  
  • shēn
  • 落出来,那可怎么办?就在这一刹那间,他身
  • wāi
  •  
  • kāi
  • le
  • guó
  • rén
  •  
  • hǎo
  •  
  • xuě
  • qiāo
  • méi
  • fān
  •  
  • 子一歪,避开了德国人,好!雪橇没翻,可把
  • guó
  • jun
  • guān
  • xià
  • le
  • tiào
  •  
  • chà
  • diǎn
  • shuāi
  • dǎo
  • le
  •  
  • zhè
  • jun
  • 那个德国军官吓了一大跳,差点摔倒了。这军
  • guān
  • xiǎng
  •  
  • kàn
  • kàn
  • shì
  • hái
  •  
  • jiù
  • jiào
  • zhe
  •  
  •  
  • zhè
  • 官想发脾气,可看看是个孩子,就叫着:“这
  • me
  • hái
  • wán
  • xuě
  •  
  • gǔn
  • huí
  • jiā
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shuō
  • huà
  •  
  • 么大还玩雪,滚回家去!”  彼得不说话,
  • jǐn
  • zhù
  • zuǐ
  •  
  • yǎn
  • jīng
  • zhí
  • dèng
  • zhe
  • guó
  • jun
  • guān
  •  
  • guó
  • jun
  • guān
  • 紧闭住嘴巴,眼睛直瞪着德国军官。德国军官
  • hēng
  • le
  • shēng
  •  
  • hěn
  • hěn
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • huá
  • xuě
  • 鼻子哼了一声,气狠狠地说:“我要取缔滑雪
  •  
  • shàng
  • kāi
  • xué
  •  
  • ràng
  • men
  • zhè
  • qún
  • xiǎo
  • hún
  • dàn
  •  
  • tǒng
  • tǒng
  • huí
  • xué
  • xiào
  • ,马上开学,让你们这群小混蛋,统统回学校
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  • huài
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • yùn
  • jīn
  • zhuān
  • de
  • shì
  • rén
  • !”  彼得想,坏了!因为运金砖的事大人
  • gàn
  • le
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • hái
  • yòng
  • huá
  • xuě
  • yǎn
  • cái
  • háng
  •  
  • 干不了,只有孩子用滑雪掩护才行。
  • yào
  • shì
  • xué
  • xiào
  • shàng
  • xué
  •  
  • shuí
  • lái
  • yùn
  • jīn
  • zhuān
  • ne
  •  
  • zài
  • shuō
  • 要是去学校上学,那谁来运金砖呢?再说
  • tiān
  • nuǎn
  •  
  • xuě
  • huà
  •  
  • guó
  • rén
  • jiù
  • huì
  • xiàn
  •  
  • léi
  • shén
  • shí
  •  
  • 天一暖,雪一化,德国人就会发现“雷神石”
  • ér
  • de
  • le
  •  
  •  
  • xīn
  • xiàng
  • huǒ
  • shāo
  • yàng
  •  
  • huí
  • 那儿的秘密了……彼得心急得像火烧一样,回
  • jiā
  • xīn
  • shì
  • gào
  • le
  •  
  • 家把心事告诉了妈妈。
  •  
  •  
  • xiǎng
  • le
  • zhèn
  •  
  • bào
  • zhe
  • de
  • fēi
  •   妈妈想了一阵,抱着彼得的弟弟非尼
  •  
  • zhǎo
  • ài
  •  
  • ài
  • tīng
  • zhěn
  •  
  • wèn
  •  
  • ,去找艾克大夫。艾克大夫拿起听诊器,问:
  •  
  • sǎo
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • fēi
  • bìng
  • le
  •  
  •  
  • yáo
  • yáo
  • tóu
  • shuō
  •  
  •  
  • “大嫂,是小非尼病了?”妈妈摇摇头说: 
  •  
  •  
  • fēi
  • méi
  • yǒu
  • bìng
  •  
  • shì
  • qǐng
  • míng
  • zhǒng
  • bìng
  •  
  •  
  •  
  •  “非尼没有病,我是请你发明一种病……”
  •  
  •  
  • ài
  • jīng
  • wèn
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  •  
  • míng
  • zhǒng
  • bìng
  •   艾克大夫惊奇地问:“怎么,发明一种病
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiē
  • bǎi
  • shǒu
  •  
  • xiǎo
  • shēng
  • shuō
  •  
  •  
  • míng
  • zhǒng
  • bìng
  • ?”  妈妈接摆手,小声说:“发明一种病
  •  
  • ràng
  • hái
  • néng
  • shàng
  • xué
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • xià
  •  
  • ài
  • ,让孩子不能去上学……”  这下,艾克大
  • míng
  • bái
  • le
  •  
  • wàng
  • wàng
  • fēi
  •  
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  • ràng
  • 夫明白了。他望望非尼,自言自语说:“让我
  • xiǎng
  • xiǎng
  • bàn
  •  
  • zhī
  • shì
  • le
  • hái
  • men
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • hòu
  • 想想办法,只是苦了孩子们……”  几天后
  •  
  • wéi
  • liú
  • háng
  • zhǒng
  • xīn
  • bìng
  • lái
  •  
  • xiān
  • cóng
  • fēi
  • hài
  • ,里斯维克流行起一种新病来。它先从非尼害
  •  
  • shēn
  • shàng
  • zhǎng
  • mǎn
  • hóng
  • bān
  •  
  • hái
  • gāo
  • shāo
  •  
  • hěn
  • kuài
  • chuán
  • rǎn
  • dào
  • 起,身上长满红斑,还发高烧,很快地传染到
  • bié
  • de
  • hái
  • shēn
  • shàng
  •  
  • ài
  • āi
  • jiā
  •  
  • zhì
  •  
  •  
  • gào
  • 别的孩子身上,艾克大夫挨家“医治”,告诉
  • hái
  • men
  • yào
  • chū
  • mén
  •  
  • miǎn
  • chuán
  • rǎn
  •  
  • 孩子们不要出门,以免传染。
  •  
  •  
  • dào
  • le
  • kāi
  • xué
  • de
  • tiān
  •  
  • méi
  • hái
  • shàng
  • xué
  •  
  •   到了开学的那天,没一个孩子上学。
  • ài
  • gào
  • guó
  • jun
  • guān
  •  
  • guó
  • jun
  • guān
  • xìn
  •  
  • ràng
  • jun
  • 艾克大夫报告德国军官:德国军官不信,让军
  • dào
  • jiā
  • jiǎn
  • chá
  •  
  • guǒ
  • rán
  • kàn
  • dào
  • fēi
  • shēn
  • shàng
  • yǒu
  • hóng
  • bān
  •  
  • 医到彼得家检查,果然看到非尼身上有红斑。
  • zhè
  • guó
  • jun
  • chuán
  • rǎn
  •  
  • máng
  • máng
  • kàn
  • xià
  •  
  • jiù
  • zǒu
  • le
  • 这德国军医怕传染,急急忙忙看一下,就走了
  •  
  • shí
  • zhè
  • shì
  • shí
  • me
  • chuán
  • rǎn
  • bìng
  • ya
  •  
  • jiā
  • zhǎng
  • men
  • yòng
  • gēn
  • zhú
  • 。其实这哪是什么传染病呀,家长们用一根竹
  • qiān
  •  
  • guǒ
  • shàng
  • mián
  • qiú
  • ér
  •  
  • zhàn
  • hóng
  • yào
  • shuǐ
  •  
  • shàng
  • shàng
  • xià
  • xià
  • diǎn
  • 签,裹上棉球儿,蘸起红药水,上上下下一点
  •  
  • hái
  • shēn
  • shàng
  • jiù
  • yǒu
  • le
  • bān
  • diǎn
  •  
  • ,孩子身上就有了斑点。
  •  
  •  
  • xué
  • xiào
  • yán
  • kāi
  • xué
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • bàn
  • men
  • yòu
  • yuán
  •   学校延期开学,彼得和小伙伴们又源
  • yuán
  • duàn
  • jiāng
  • jīn
  • zhuān
  • yùn
  • le
  • xià
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • men
  • zhèng
  • yùn
  • zhe
  • 源不断地将金砖运了下去。这天,他们正运着
  •  
  • hǎi
  • ěr
  • jiā
  • liǎn
  • jīng
  • kǒng
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • zuó
  • tiān
  • tīng
  • dào
  • ,海尔加一脸惊恐他说:“彼得,昨天我听到
  • zhǒng
  • huá
  • xuě
  • de
  • shēng
  • ér
  •  
  • hěn
  • xiàng
  • guó
  • rén
  • de
  • huá
  • xuě
  • bǎn
  •  
  •  
  • ā
  • 一种滑雪的声儿,很像德国人的滑雪板……啊
  •  
  • men
  • lái
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  • ya
  •  
  • niǔ
  • tóu
  •  
  • dùn
  • shí
  • liǎn
  • ,他们来了!”  呀!彼得一扭头,顿时脸
  • bái
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • shù
  • lín
  • biān
  • chuān
  • jun
  • de
  • guó
  • 色发白。原来,树林边一个穿绿色军服的德国
  • bīng
  •  
  • zhèng
  • cǎi
  • zhe
  • huá
  • xuě
  • bǎn
  • fēi
  • huá
  • guò
  • lái
  •  
  • bèi
  • shàng
  • zhèn
  • 兵,正踩着滑雪板飞滑过来。彼得脊背上一阵
  • lěng
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • zāo
  • le
  •  
  • huì
  • huì
  • shì
  • lái
  • men
  • de
  •  
  • dàn
  • 发冷,心想:糟了!会不会是来堵我们的?但
  • guó
  • bīng
  • què
  • xiàng
  • guò
  • yàng
  •  
  • shēn
  • wāi
  •  
  • huá
  • shàng
  • le
  • lìng
  • 德国兵却像路过一样。身子一歪,滑上了另一
  • biān
  •  
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  • qiáo
  • men
  • yǎn
  •  
  • 边,并没有瞧他们一眼。
  •  
  •  
  • jǐng
  • jiào
  • lái
  •  
  • xiǎng
  •  
  • guǎn
  • zěn
  • yàng
  •  
  • zhè
  •   彼得警觉起来,他想:不管怎样,这
  • shì
  • hǎo
  • zhào
  • tóu
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • zhǎo
  • shū
  • shū
  • xiǎng
  • bàn
  •  
  • dàn
  • wéi
  • 不是好兆头,我得赶快去找叔叔想办法。但维
  • duō
  • shū
  • shū
  • zài
  • ér
  • ne
  •  
  • sōu
  • zhuāng
  • jīn
  • zhuān
  • de
  • chuán
  • yòu
  • zài
  • 克多叔叔在哪儿呢?那艘装金砖的渔船又在哪
  • ér
  • ne
  •  
  • gǎn
  • dào
  • shé
  • wān
  •  
  • shùn
  • hǎi
  • àn
  • xún
  • zhǎo
  •  
  • rán
  •  
  • kàn
  • 儿呢?他赶到蛇湾,顺海岸寻找。忽然,他看
  • dào
  • piàn
  • cóng
  • lái
  • méi
  • jiàn
  • guò
  • de
  • shù
  • lín
  •  
  • zhè
  • piàn
  • shù
  • lín
  • huì
  • tiào
  •  
  • 到一片从来没见过的树林,这片树林会跳舞,
  • sōng
  • shù
  •  
  • shān
  • shù
  •  
  • dōu
  • xiàng
  • méi
  • yǒu
  • gēn
  • yàng
  •  
  • suí
  • zhe
  • shuǐ
  • liú
  • shàng
  • xià
  • 松树、杉树,都像没有根一样,随着水流上下
  • dòng
  • zhe
  •  
  •  
  • biàn
  • rèn
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  • zhè
  • shì
  •  
  • lún
  •  
  • 浮动着。呵!彼得辨认出来了,这是“克伦·
  • ěr
  • sēn
  •  
  • hào
  • chuán
  •  
  • chuán
  • shēn
  • shàng
  • zhǎng
  • mǎn
  • le
  • zhǒng
  • yàng
  • de
  • 皮尔森”号渔船!它船身上长满了各种各样的
  • zhǎng
  • qīng
  • shù
  •  
  • wéi
  • gǎn
  • shì
  • zhū
  • yòu
  • zhí
  • yòu
  • gāo
  • de
  • shuǐ
  • shān
  • shù
  •  
  • 长青树,桅秆是一株又直又高的水杉树。
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • ā
  •  
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • suí
  • zhe
  • huà
  • yīn
  •  
  • zhī
  •   “好啊!你来了!”随着话音,一只
  • shǒu
  • zhuā
  • zhù
  • le
  • de
  • jiān
  • tóu
  •  
  • huí
  • guò
  • tóu
  • lái
  •  
  • gāo
  • xìng
  • 大手抓住了彼得的肩头。彼得回过头来,高兴
  • xiǎng
  • hǎn
  •  
  • wéi
  • duō
  • shū
  • shū
  • zhù
  • le
  • de
  • zuǐ
  •  
  • jiāng
  • dài
  • 地想喊,可维克多叔叔捂住了他的嘴,将他带
  • shàng
  • le
  • wěi
  • zhuāng
  • de
  •  
  • shù
  • lín
  • chuán
  •  
  •  
  • méi
  • zuò
  • xià
  •  
  • jiù
  • 上了伪装的“树林船”。彼得没坐下,就一五
  • shí
  • jiǎng
  • le
  • cháng
  • qíng
  • kuàng
  •  
  • 一十他讲了异常情况。
  •  
  •  
  • wéi
  • duō
  • shū
  • shū
  • tīng
  • le
  •  
  • chén
  • le
  • fān
  • shuō
  •  
  •  
  •   维克多叔叔听了,沉思了一番说:“
  • men
  • hái
  • méi
  • xiàn
  • men
  • zài
  • shí
  • me
  •  
  • guò
  • 我估计他们还没发现你们在于什么,不过也不
  • pái
  • chú
  • yǒu
  • wēi
  • xiǎn
  •  
  • xiān
  • huí
  • ràng
  • huǒ
  • ér
  • jiā
  • jìn
  • ér
  • yùn
  •  
  • 排除有危险。你先回去让大伙儿加劲儿运,我
  • huì
  • xiǎng
  • bàn
  • de
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dài
  • huí
  • le
  • wéi
  • duō
  • shū
  • shū
  • de
  • 会想办法的!”  彼得带回了维克多叔叔的
  • huà
  •  
  • hái
  • men
  • tīng
  • le
  •  
  • dōu
  • shuō
  • yào
  • jiā
  • jǐn
  • gàn
  •  
  • dōu
  • gěi
  • de
  • 话。孩子们听了,都说要加紧干:都给自己的
  • xuě
  • qiāo
  • shàng
  • yòu
  • jiā
  • liǎng
  • kuài
  • jīn
  • zhuān
  •  
  • guò
  •  
  • lǎo
  • shì
  • dān
  • xīn
  • 雪橇上又加两块金砖。不过,彼得老是担心那
  • chuān
  • jun
  •  
  • lán
  • yǎn
  • jīng
  • de
  • guó
  • bīng
  • zài
  • chū
  • xiàn
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • 穿绿军服,蓝眼睛的德国兵再出现。今天,他
  • dān
  • xīn
  • de
  • shì
  • shēng
  • le
  •  
  • gāng
  • mài
  • ěr
  •  
  • hǎi
  • ěr
  • jiā
  •  
  • luò
  • 担心的事发生了。他刚和迈克尔、海尔加、洛
  • wéi
  • shā
  • mái
  • xià
  • le
  • jīn
  • zhuān
  •  
  • bèi
  • hòu
  • què
  • qiāo
  • méi
  • shēng
  • zǒu
  • lái
  • 维莎埋下了金砖,背后却悄没声息地走来一个
  • rén
  •  
  • děng
  • tīng
  • dào
  • qīng
  • wēi
  • de
  • chuǎn
  • shēng
  •  
  • hái
  • men
  • jīng
  • kǒng
  • huí
  • guò
  • 人,等听到轻微的喘息声,孩子们惊恐地回过
  • tóu
  •  
  • ā
  •  
  • shì
  • chuān
  • jun
  •  
  • lán
  • yǎn
  • jīng
  • de
  • guó
  • bīng
  •  
  • 头去,啊!是那穿绿军服、蓝眼睛的德国兵!
  • hái
  • dāi
  • le
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • gāng
  • gāng
  • duī
  • lái
  • de
  • xuě
  • rén
  • 四个孩子呆了,就像自己刚刚堆起来的雪人一
  • yàng
  •  
  • zhàn
  • zài
  • ér
  • dòng
  • dòng
  •  
  • 样,站在那儿一动不动。
  •  
  •  
  • lái
  • jīng
  • jiào
  •  
  • guó
  • bīng
  • què
  • xiān
  •   彼得来不及惊叫,那德国兵却自个先
  • jīng
  • jiào
  • lái
  •  
  • zhī
  • jiào
  • chū
  • le
  • bàn
  • shēng
  •  
  • luó
  • ěr
  • jiù
  • cóng
  • 惊叫起来,可只叫出了半声,罗尔斯大副就从
  • hòu
  • miàn
  • è
  • jǐn
  • le
  • de
  •  
  • wéi
  • duō
  • shū
  • shū
  • yòng
  • shǒu
  • qiāng
  • zhù
  • 后面扼紧了他的脖子,维克多叔叔用手枪抵住
  • le
  • de
  • xiōng
  • kǒu
  •  
  • tuō
  • dào
  • le
  •  
  • lún
  •  
  • ěr
  • sēn
  •  
  • hào
  • chuán
  • shàng
  • 了他的胸口,拖到了“克伦·皮尔森”号船上
  •  
  •  

    相关内容

    两只虾

  •  
  • zǒng
  • shì
  • wǎng
  • hòu
  • huá
  •  
  • “总是往后划!
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • shǎ
  • guā
  •  
  •  
  •   真是个大傻瓜!”
  •  
  •  
  • lǎo
  • xiā
  • zhè
  • yàng
  • xiǎo
  • xiā
  •  
  •   老虾这样骂小虾,
  • xiàng
  • qián
  • ba
  •  
  • 向前吧,
  • xiàng
  • qián
  • ba
  •  
  • 向前吧,
  •  
  •  
  • fǒu
  • yào
  • zòu
  •  
  •  
  •   否则我可要揍你啦!”
  •  
  •  
  •  
  • de
  • hǎo
  •  
  •   “我的好爸爸,
  •  
  •  
  • jiū
  • jìng
  • zěn
  • yàng
  • wǎng
  • qián
  • huá
  •  
  •   究竟怎样往前划,
  • gěi
  • zuò
  • yàng
  • ba
  •  
  • 给我作个样子吧,
  •  
  •  
  • háng
  •  
  •   哪怕一次也行呵!
  •  
  •  
  •   我一定

    地下面的哈特王子

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  •  
  • yǒu
  • sān
  • ér
  •   很久很久以前有一个国王,他有三个女儿
  •  
  • dōu
  • fēi
  • cháng
  • piāo
  • liàng
  •  
  • lùn
  • yuǎn
  • jìn
  • dōu
  • zhǎo
  • dào
  • xiàng
  • men
  • ,个个都非常漂亮,无论远近都找不到像她们
  • yàng
  • měi
  • de
  • niáng
  •  
  • dàn
  • shì
  • zuì
  • nián
  • qīng
  • de
  • gōng
  • zhǔ
  • zài
  • men
  • zhōng
  • 那样美丽的姑娘。但是最年轻的公主在她们中
  • jiān
  • zuì
  • piāo
  • liàng
  •  
  • jǐn
  • zuì
  • piāo
  • liàng
  •  
  • xīn
  • liǎng
  • gōng
  • zhǔ
  • 间最漂亮,不仅最漂亮,心地也比两个大公主
  • shàn
  • liáng
  •  
  • yīn
  • shēn
  • shòu
  • jiā
  • de
  • ài
  • dài
  •  
  • guó
  • wáng
  • ài
  • 善良。因此她深受大家的爱戴,国王自己爱

    小树叶学本领

  •  
  •  
  • xiǎo
  • shù
  • xiǎng
  • dāng
  • yīng
  • xióng
  •  
  • yào
  • xué
  • běn
  • lǐng
  •  
  •   小树叶想当大英雄,要去学本领,可
  • shì
  • xiǎo
  • gào
  •  
  • jiā
  • tuán
  • jié
  • zài
  •  
  • cái
  • néng
  • dāng
  • yīng
  • 是小蚂蚁告诉它,大家团结在一起,才能当英
  • xióng
  •  
  • xiǎo
  • shù
  • xué
  • dào
  • běn
  • lǐng
  • le
  • ma
  •  
  • gēn
  • shuí
  • xué
  • de
  •  
  • 雄,小树叶学到本领了吗?跟谁学的?
  •  
  •  
  • shì
  • piàn
  • xiǎo
  • shù
  •  
  •   我是一片小树叶。
  •  
  •  
  • de
  • jiā
  • zài
  • chí
  • táng
  • biān
  •  
  • zuì
  • de
  • shù
  • jiù
  •   我的家在池塘边,那棵最粗的大树就
  • shì
  • de
  •  
  • gēn
  • 是我的妈妈。跟

    老鼠的商议

  •  
  •  
  •  
  • zuì
  • jìn
  •  
  • měi
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • dōu
  • yǒu
  • tóng
  • bàn
  • bèi
  • chī
  • diào
  •   “最近,几乎每天晚上都有同伴被猫吃掉
  •  
  • jiā
  • xiǎng
  • xiǎng
  • bàn
  • lái
  • duì
  • zhī
  • ba
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • !大家想想办法来对付那只猫吧!”有天晚上
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • zhè
  • yàng
  • shāng
  • zhe
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  • yǒu
  •  
  • yǒu
  • hǎo
  • zhǔ
  • ,老鼠们这样商议着。“当然有。我有个好主
  •  
  • men
  • líng
  • chēng
  • guà
  • zài
  • de
  • shàng
  • jiù
  • háng
  • le
  •  
  •  
  •  
  • 意!我们把铃铛挂在猫的脖子上就行了。”“
  • duì
  • ya
  •  
  • zhè
  • yàng
  • zhī
  • dào
  • líng
  • chēng
  • líng
  • líng
  • xiǎng
  •  
  • jiù
  • zhī
  • dào
  • shì
  • 对呀!这样只到铃铛铃铃一响,就知道是猫

    网中鸟

  •  
  •  
  • liè
  • rén
  • zài
  • biān
  • shè
  • zhì
  • le
  • luó
  • wǎng
  •  
  • huò
  • le
  • hěn
  • duō
  •   一个猎人在湖边设置了罗网,捕获了很多
  • niǎo
  •  
  • niǎo
  • duō
  •  
  • dài
  • zhe
  • wǎng
  • téng
  • kōng
  • fēi
  •  
  • 鸟。鸟多力气大,带着网腾空飞去。
  •  
  •  
  • liè
  • rén
  • zài
  • niǎo
  • hòu
  • zhuī
  • gǎn
  •  
  •   猎人在鸟后追赶。
  •  
  •  
  • nóng
  • kàn
  • jiàn
  • liè
  • rén
  • pǎo
  • zhe
  • gǎn
  • niǎo
  •  
  • jiù
  • shuō
  •  
  •  
  •   一个农夫看见猎人跑着赶鸟,就说:“
  • xiǎng
  • pǎo
  • dào
  •  
  • nán
  • dào
  • kào
  • liǎng
  • tiáo
  • tuǐ
  • hái
  • néng
  • gòu
  • gǎn
  • shàng
  • fēi
  • 你想跑到哪里?难道你靠两条腿还能够赶上飞
  • niǎo
  • ma
  •  
  •  
  • 鸟吗?”
  •  
  •  
  • liè
  • rén
  • huí
  • shuō
  •   猎人回答说

    热门内容

    大脚怪

  •  
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • jiā
  • xué
  • yòng
  • pǐn
  • gōng
  • chǎng
  •  
  • zhè
  • màn
  • le
  •   我走进一家医学用品工厂,这里弥漫了
  • guài
  • guài
  • de
  • wèi
  • dào
  •  
  • 一股怪怪的味道。
  •  
  •  
  • lái
  • zhè
  • shì
  • xiǎng
  • xiàng
  • zhè
  • de
  • lǎo
  • bǎn
  • dìng
  • zào
  • tào
  • shēng
  •   我来这里是想向这里的老板订造一套生
  •  
  • zhè
  • shì
  • fǎng
  • xìng
  • de
  • shēng
  • zhí
  • guān
  •  
  • guò
  • néng
  • 育器,这是模仿女性的生殖器官,不过不可能
  • yòng
  • rén
  • ròu
  • lái
  • zuò
  •  
  • jiù
  • shì
  • shā
  • rén
  • fàn
  • le
  • ......
  • hēng
  • hēng
  •  
  • 用人肉来做,那我就是杀人犯了......哼哼,
  • 我打

    不良饮食习惯使儿童变迟钝

  • ér
  • tóng
  • shēng
  • zhǎng
  • kuài
  •  
  • yóu
  • biǎo
  • xiàn
  • zài
  • nǎo
  • shàng
  •  
  • 儿童生长发育快,尤其表现在大脑发育上,
  • nǎo
  • zhī
  • pèi
  • ér
  • tóng
  • tīng
  •  
  • shuō
  •  
  • kàn
  •  
  • rèn
  • zhī
  • dòng
  • shǒu
  • néng
  • 大脑支配儿童听、说、看、认知及其动手能力
  • de
  • gōng
  • néng
  • zài
  • chū
  • shēng
  • nián
  • nèi
  • jiù
  • fèn
  • wán
  • chéng
  • 的功能区域在出生一年内就已大部分发育完成
  •  
  • běn
  • shì
  • ér
  • tóng
  • bǎo
  • jiàn
  • zhōng
  • xīn
  • ér
  • tóng
  • bǎo
  • jiàn
  • zhuān
  • jiā
  • mín
  • 。本市妇女儿童保健中心儿童保健专家李义民
  • zhǔ
  • rèn
  • shuō
  •  
  • wéi
  • le
  • bǎo
  • chí
  • ér
  • tóng
  • tóu
  • nǎo
  • chōng
  • mǎn
  • chuàng
  • zào
  •  
  • 主任说,为了保持儿童头脑充满创造力,

    今日一话

  • 4
  • yuè
  • 22
  • xīng
  • sān
  • qíng
  • 422日星期三晴
  •  
  •  
  • zhè
  • zhōu
  • men
  • bān
  • zhí
  • zhōu
  •  
  • luò
  • jiàn
  • guǎn
  • xiào
  • mén
  •   这周我们班值周,我和骆子键管理校门
  • kǒu
  •  
  • tiān
  • xià
  •  
  • men
  • xìng
  • zhì
  • lái
  • dào
  • xiào
  • mén
  • kǒu
  •  
  • 口,那天下午,我们兴致勃勃地来到校门口,
  • yǎn
  • qián
  • de
  • ràng
  • men
  • chī
  • jīng
  •  
  • duō
  • shù
  • de
  • jiā
  • zhǎng
  • dōu
  • 眼前的一幕让我们大吃一惊。大多数的家长都
  • zuò
  • zài
  • lóu
  • shàng
  •  
  • men
  • hěn
  • yǒu
  • mào
  • de
  • duì
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • jiā
  • 做在楼梯上,我们很有礼貌的对她们说:“家
  • zhǎng
  • 写给父母的一封信

  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  •   亲爱的爸爸妈妈:
  •  
  •  
  • shí
  • guāng
  • fēi
  • shì
  •  
  • yòu
  • liù
  • yuè
  • dào
  • le
  •  
  • yòu
  • ān
  •   时光飞逝,又一个六月到了,又一个安
  • quán
  • shēng
  • chǎn
  • yuè
  • dào
  • le
  •  
  • zài
  • zhè
  • rén
  • rén
  • zhù
  • ān
  • quán
  • de
  • 全生产月到了,在这个人人注意安全的日子里
  •  
  • sòng
  • gěi
  • zuì
  • chéng
  • zhì
  • de
  • zhù
  •  
  • wàng
  • men
  • quán
  • ,我送给爸爸妈妈最诚挚的祝福,希望我们全
  • jiā
  • néng
  • gòu
  • yǒng
  • yuǎn
  • píng
  • ān
  •  
  • 家能够永远平安。
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • shì
  • cóng
  • shì
  • méi
  • kuàng
  •   爸爸,您是从事煤矿

    这就是我

  •  
  •  
  • shì
  • huó
  • de
  • girl
  •  
  • jīn
  • nián
  • 10
  • suì
  • le
  •  
  • hěn
  •   我是一个活泼的girl,今年10岁了,很
  • gāo
  • xìng
  • jiā
  • rèn
  • shí
  •  
  • 高兴和大家认识。
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhāng
  • ài
  • de
  • liǎn
  •  
  • kuān
  • yòu
  • nóng
  • de
  • liǔ
  • méi
  •   我有一张可爱的脸,宽又浓的柳叶眉
  • lái
  • ?
  • róu
  • ruǎn
  •  
  • shuāng
  • shuǐ
  • líng
  • líng
  • de
  • dān
  • fèng
  • yǎn
  •  
  • zhǎ
  • zhǎ
  • 摸起来?柔软;一双水灵灵的单凤眼,眨巴眨
  • de
  •  
  • liǎng
  • hēi
  • de
  • xiǎo
  • yǎn
  • zhū
  •  
  • zhuǎn
  • ā
  • zhuǎn
  •  
  • 巴的;两颗乌黑的小眼珠,转啊转;一个不大