歇后语大全

  •  
  •  
  • guān
  • jìn
  • xiàn
  •  
  •  
  • yáo
  • bǎi
  •   府官进县衙——大摇大摆
  •  
  •  
  • fàng
  • le
  • de
  • qiú
  •  
  •  
  • ruǎn
  • dàn
  •   放了气的皮球——软蛋
  •  
  •  
  • fàng
  • le
  • xuè
  • de
  • zhū
  •  
  •  
  • xià
  • le
  •   放了血的猪——趴下了
  •  
  •  
  • fáng
  • yán
  • shàng
  • wán
  •  
  •  
  • wán
  • mìng
  •   房檐上玩把戏——玩命
  •  
  •  
  • fáng
  • yán
  • shàng
  • diào
  • de
  •  
  •  
  • gàn
  • lái
  • le
  •   房檐上吊的鱼——干起来了
  •  
  •  
  • fáng
  • yán
  • shàng
  • de
  • liú
  • shuǐ
  •  
  •  
  • shàng
  • tóu
  • de
  • shì
  •   房檐上的流水——上头的事
  •  
  •  
  • fáng
  • dǐng
  • shàng
  • de
  • lóng
  •  
  •  
  • shì
  • mén
  • ér
  •   房顶上的窟窿——不是门儿
  •  
  •  
  • fáng
  • dǐng
  • shàng
  • zhǒng
  • mài
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   房顶上种麦子——刺激(脊)
  •  
  •  
  • fáng
  • liáng
  • shàng
  • guà
  • ér
  •  
  •  
  • xuán
  • dàn
  •   房梁上挂鸡子儿——悬蛋
  •  
  •  
  • fáng
  • dǐng
  • shàng
  • fàng
  • fēng
  • zhēng
  •  
  •  
  • shǒu
  • gāo
  • céng
  •   房顶上放风筝——起手高一层
  •  
  •  
  • fáng
  • dǐng
  • shàng
  • zhǎng
  • miáo
  • miáo
  •  
  •  
  • zhǒng
  •   房顶上长苗苗——野种
  •  
  •  
  • fáng
  • shàng
  • de
  • cǎo
  •  
  •  
  • guā
  • lái
  • de
  • zhǒng
  • ér
  •   房上的草——刮来的种儿
  •  
  •  
  • fěn
  • qiú
  • gǔn
  • zhī
  •  
  •  
  • duō
  • shǎo
  • zhān
  • diǎn
  • ér
  •   粉球滚芝麻——多少沾点儿
  •  
  •  
  • fěn
  • shuā
  • de
  •  
  •  
  • bái
  • jiǔ
  •   粉刷的乌鸦——白不久
  •  
  •  
  • fěn
  • tiáo
  • pào
  • zài
  • gǔn
  • shuǐ
  •  
  •  
  • zhí
  • yāo
  • lái
  •   粉条泡在滚水里——直不起腰来
  •  
  •  
  • fèn
  • duī
  • shàng
  • zhǎng
  • líng
  • zhī
  •  
  •  
  • chòu
  • chū
  •   粪堆上长灵芝——臭得出奇
  •  
  •  
  • fèn
  • duī
  • shàng
  • chā
  •  
  •  
  • chòu
  • míng
  • zhào
  • zhe
  •   粪堆上插旗子——臭名照著
  •  
  •  
  • fēng
  • ér
  • méi
  • zuǐ
  •  
  •  
  • shāng
  • rén
  •   蜂儿没嘴——屁股伤人
  •  
  •  
  • hǎo
  • kǎn
  • shù
  •  
  • zhēn
  • xiǎo
  • néng
  • chuān
  •  
  •  
  • yǒu
  • yòng
  •   斧大好砍树,针小能穿布——各有各用
  • chù
  •  
  •  
  • féi
  • zào
  • pào
  •  
  •  
  • chuī
  •   肥皂泡——吹不得
  •  
  •  
  • féi
  • zào
  • dāng
  • jìng
  •  
  •  
  • chéng
  • le
  • pào
  • yǐng
  •   肥皂沫当镜子——成了泡影
  •  
  •  
  • féi
  • ròu
  • tiāo
  • tóu
  •  
  •  
  • méi
  • de
  •   肥肉里挑骨头——没剔的
  •  
  •  
  • tiān
  • chuān
  • ǎo
  •  
  •  
  • lìn
  • lái
  • de
  •   伏天穿皮袄——赁来的
  •  
  •  
  • le
  • méi
  • de
  • táo
  •  
  •  
  • huài
  • shuǐ
  •   发了霉的葡萄——一肚子坏水
  •  
  •  
  •  
  • huài
  • dào
  • le
  • diǎn
  •  
  •  
  •   (比喻坏到了极点。)
  •  
  •  
  • gāo
  • shāo
  • chū
  • hàn
  •  
  •  
  • shuō
  •   发高烧不出汗——胡说
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • gēn
  • luàn
  • shuō
  •  
  •  
  •   (比喻没有根据地乱说。)
  •  
  •  
  • kùn
  • gěi
  • zhěn
  • tóu
  •  
  •  
  • zhèng
  • jìn
  • ér
  •   发困给个枕头——正得劲儿
  •  
  •  
  •  
  • zhèng
  • xīn
  •  
  •  
  •   (比喻正合心意。)
  •  
  •  
  • fān
  • chuān
  • ǎo
  •  
  •  
  • zhuāng
  • yáng
  •  
  • yàng
  •  
  •   翻穿皮袄——装羊(样)
  •  
  •  
  •  
  • zhuāng
  • qiāng
  • zuò
  • shì
  •  
  • zhuāng
  • zuò
  • yàng
  •  
  •  
  •   (比喻装腔作势,装模作样。)
  •  
  •  
  • fān
  • shēn
  • de
  • wáng
  •  
  •  
  • jiǎo
  • cháo
  • tiān
  •   翻身的王八——四脚朝天
  •  
  •  
  • fàn
  • diàn
  • mén
  • qián
  • bǎi
  • zhōu
  • tān
  •  
  •  
  • qiǎng
  • rén
  • shēng
  •   饭店门前摆粥摊——抢人生意
  •  
  •  
  • fàn
  • táng
  • de
  • cāng
  • yíng
  •  
  •  
  • rén
  • rén
  • tǎo
  • yàn
  •   饭堂里的苍蝇——人人讨厌
  •  
  •  
  • fáng
  • yán
  • shàng
  • dǎi
  •  
  •  
  • hǎo
  • zhuō
  • nòng
  •   房檐上逮鸡——不好捉弄
  •  
  •  
  •  
  • cāi
  • chū
  • lái
  •  
  •  
  •   (比喻猜测不出来。)
  •  
  •  
  • fáng
  • mén
  • qián
  • xiàn
  • jiē
  •  
  •  
  • kēng
  • hài
  •   房门前挖陷阶——自己坑害自己
  •  
  •  
  • fàng
  •  
  •  
  • duō
  • jiā
  • fèn
  • xiǎo
  • xīn
  •   放屁捂屁股——多加一分小心
  •  
  •  
  • fàng
  • le
  • jiǎo
  • hòu
  • gēn
  •  
  •  
  • zhēn
  • dǎo
  • méi
  •   放屁砸了脚后跟——真倒霉
  •  
  •  
  • fàng
  • yáo
  • tóu
  •  
  •  
  • chòu
  • xiàn
  •   放屁摇头——臭羡
  •  
  •  
  • fàng
  • bǎo
  •  
  •  
  • shàng
  • xià
  • tōng
  •   放屁打饱嗝——上下通气
  •  
  •  
  • fàng
  • yáng
  • de
  • shí
  • chái
  •  
  •  
  • shāo
  • dài
  •   放羊的拾柴禾——捎带
  •  
  •  
  • fàng
  • yáng
  • hǎn
  • jiù
  • mìng
  •  
  •  
  • láng
  • lái
  • le
  •   放羊娃喊救命——狼来了
  •  
  •  
  • fàng
  • zhǐ
  • qián
  •  
  •  
  • yǐn
  •  
  • yǐn
  •  
  • rén
  •   放纸钱——瘾(引)死人
  •  
  •  
  • fàng
  • xián
  • táng
  •  
  •  
  • zhī
  • huó
  •   放咸鱼入塘——不知死活
  •  
  •  
  • fàng
  • guī
  • shān
  •  
  •  
  • hòu
  • huàn
  • qióng
  •   放虎归山——后患无穷
  •  
  •  
  • fàng
  • zài
  • kuāng
  • de
  • cōng
  •  
  •  
  • nán
  • zhā
  • gēn
  •   放在筐里的葱——难扎根
  •  
  •  
  • fàng
  • bái
  • fěn
  • jìn
  • guān
  • cái
  •  
  •  
  • hài
  • rén
  •   放白粉进棺材——害死人
  •  
  •  
  • fàng
  • máo
  • chóng
  • shàng
  • shēn
  •  
  •  
  • zhǎo
  • yǎng
  • lái
  • zhuā
  •   放毛虫上身——找痒来抓
  •  
  •  
  • fàng
  • àn
  • jiàn
  • lěng
  • qiāng
  •  
  •  
  • bèi
  • hòu
  • shāng
  • rén
  •   放暗箭打冷枪——背后伤人
  •  
  •  
  • fàng
  • qǐng
  • shì
  •  
  •  
  • méi
  • shì
  • zhǎo
  • shì
  •   放个屁也请示——没事找事
  •  
  •  
  • fàng
  • qǐng
  • shì
  • duō
  •   放个屁也请示一多此一举
  •  
  •  
  • fàng
  • le
  • de
  • qiú
  •  
  •  
  • yìng
  • lái
  •   放了气的皮球——硬不起来
  •  
  •  
  •  
  • tǐng
  • yāo
  • lái
  •  
  •  
  •   (比喻挺不起腰来。)
  •  
  •  
  • fàng
  • chū
  • de
  • fèng
  • zhēng
  •  
  •  
  • yuè
  • fēi
  • yuè
  • yuǎn
  •   放出去的凤筝——越飞越远
  •  
  •  
  •  
  • xiǎng
  • biān
  •  
  •  
  •   (比喻想得无边际。)
  •  
  •  
  • fēi
  • le
  • le
  • dàn
  •  
  •  
  • liǎng
  • tóu
  • luò
  • kōng
  •   飞了鸭子打了蛋——两头落空
  •  
  •  
  • fēi
  • shàng
  • chuī
  •  
  •  
  • kōng
  • xiǎng
  •  
  • xiǎng
  •  
  •   飞机上吹喇叭——空想(响)
  •  
  •  
  •  
  • qiē
  • shí
  • de
  • xiǎng
  •  
  •  
  •   (比喻不切实际的想。)
  •  
  •  
  • fēi
  • shàng
  • fàng
  • biān
  • pào
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  • xiǎng
  •  
  • guài
  • gāo
  •   飞机上放鞭炮——想(响)得怪高
  •  
  •  
  •  
  • xiǎng
  • de
  • hěn
  • měi
  • hǎo
  •  
  • huò
  • huá
  • hěn
  • hóng
  •  
  •  
  •   (比喻想的很美好,或计划很宏大。)
  •  
  •  
  • fēi
  • shàng
  • shài
  •  
  •  
  • gāo
  • gāo
  • guà
  •   飞机上晒衣服——高高挂起
  •  
  •  
  • fēi
  • shàng
  •  
  •  
  • kōng
  • duì
  • kōng
  •   飞机上拉肚子——空对空
  •  
  •  
  • fēi
  • shàng
  •  
  •  
  • xiè
  • qiān
  •   飞机上拉肚子——一泻千里
  •  
  •  
  • fēi
  • shàng
  • tái
  • tóu
  • wàng
  •  
  •  
  • tiān
  • wài
  • yǒu
  • tiān
  •   飞机上抬头望——天外有天
  •  
  •  
  • fēi
  • máo
  • tuǐ
  • jiǎng
  • huà
  •  
  •  
  • kuài
  • rén
  • kuài
  •   飞毛腿讲话——快人快语
  •  
  •  
  • fēi
  • chē
  • zǒu
  •  
  •  
  • jìn
  • dōu
  • quān
  •   飞车走壁——尽兜圈子
  •  
  •  
  • fēi
  • shàng
  • rēng
  • qián
  •  
  •  
  • kōng
  • tóu
  •  
  • tóu
  •  
  • zhī
  •  
  • zhǐ
  •  
  •   飞机上扔钱——空头(投)支(纸)
  •  
  •  
  • fàng
  • piào
  • chōu
  •  
  •  
  • zhē
  • chǒu
  •   放票屁拉抽屉——遮丑
  •  
  •  
  • fēng
  • miàn
  • shàng
  • de
  • měi
  • rén
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   封面上的美人——不可取(娶)
  •  
  •  
  • fēi
  • shàng
  • shēng
  • hái
  •  
  •  
  • gāo
  • chǎn
  •   飞机上生孩子——高产
  •  
  •  
  • fēi
  • shàng
  • zuò
  • gào
  •  
  •  
  • kōng
  • huà
  • lián
  • piān
  •   飞机上作报告——空话连篇
  •  
  •  
  • fēi
  • é
  • niǎn
  • zhī
  • zhū
  •  
  •  
  • tóu
  • wǎng
  • luó
  •   飞蛾撵蜘蛛——自投网罗
  •  
  •  
  • féi
  • zào
  • shǒu
  •  
  •  
  •  
  • gàn
  • èr
  • jìng
  •   肥皂洗手———一干二净
  •  
  •  
  • féi
  • tún
  • tāng
  •  
  •  
  • yóu
  • shuǐ
  • duō
  •   肥鸡饨汤——油水多
  •  
  •  
  • fèi
  • duī
  • de
  • tiě
  • guō
  •  
  •  
  • làn
  • huò
  •   废日堆里的铁锅——破烂货
  •  
  •  
  • fèi
  • pǐn
  • shōu
  • gòu
  • zhàn
  • de
  • cāng
  •  
  •  
  • quán
  • shì
  • làn
  • huò
  •   废品收购站的仓库——全是破烂货
  •  
  •  
  • liǎng
  • dài
  • guǎ
  •  
  •  
  • méi
  • gōng
  •  
  • gōng
  •  
  •   两代寡妇——没功(公)夫
  •  
  •  
  • fén
  • chǎng
  • shàng
  • dāo
  •  
  •  
  • xià
  • rén
  •   坟场上舞大刀——吓死人
  •  
  •  
  • fén
  • chǎng
  • shàng
  • shuāng
  •  
  •  
  • hài
  • rén
  •   坟场上撒砒霜——害死人
  •  
  •  
  • fén
  • chǎng
  • shàng
  • duī
  • bīng
  • kuài
  •  
  •  
  • lěng
  • rén
  •   坟场上堆冰块——冷死人
  •  
  •  
  • fén
  • gǎn
  •  
  •  
  • nào
  • guǐ
  •   坟地里赶集——闹鬼
  •  
  •  
  • fén
  • bǎi
  • jiǔ
  •  
  •  
  • guǐ
  • zuò
  •   坟地里摆酒席——鬼作乐
  •  
  •  
  • fén
  • de
  •  
  •  
  • shì
  • hǎo
  • niǎo
  • ér
  •   坟地里的夜猫子——不是个好鸟儿
  •  
  •  
  • fén
  • gōng
  •  
  •  
  •  
  • shè
  •  
  • guǐ
  •   坟地里拉弓——色(射)鬼
  •  
  •  
  • fén
  • tóu
  • ér
  • jiào
  • fén
  • tóu
  • ér
  •  
  •  
  • xún
  •   坟头儿不叫坟头儿——土旬子
  •  
  •  
  • fén
  • chǎng
  • yǎn
  •  
  •  
  • gěi
  • guǐ
  • kàn
  •   坟场里演戏——给鬼看
  •  
  •  
  • fén
  • tóu
  • shàng
  • shuǎ
  • dāo
  •  
  •  
  • xià
  • rén
  •   坟头上耍大刀——吓死人
  •  
  •  
  • bān
  • dǎo
  • shù
  • tāo
  • lǎo
  •  
  •  
  • jiǎn
  • yǒu
  • de
  • gàn
  •   扳倒大树掏老鸽——拣有把握的干
  •  
  •  
  • bān
  • dǎo
  • wèng
  • tāo
  • xiǎo
  •  
  •  
  • dào
  • le
  •   扳倒大瓮掏小米——摸到底了
  •  
  •  
  • fàng
  • guī
  • shān
  •  
  •  
  • liú
  • xià
  • huò
  • gēn
  •   放虎归山——留下祸根
  •  
  •  
  • fēng
  • làng
  • zhōng
  • háng
  • chuán
  •  
  •  
  • yáo
  • bǎi
  •   风浪中行船——摇摆不定
  •  
  •  
  • fēng
  • zhōng
  • de
  • tài
  • shān
  •  
  •  
  • dòng
  • yáo
  •   风雨中的泰山——不动摇
  •  
  •  
  • fēng
  • kǒu
  • shàng
  • de
  • dēng
  •  
  •  
  • nán
  • diǎn
  •   风口上的灯——难点
  •  
  •  
  • fēng
  • xiāng
  • de
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  •  
  • jìn
  • shòu
  •   风箱里的老鼠——尽受气
  •  
  •  
  • fēng
  • shī
  • gāo
  • zhǐ
  • tòng
  •  
  •  
  • zhì
  • biāo
  • zhì
  • běn
  •   风湿膏止痛——治标不治本
  •  
  •  
  • fēng
  • xuě
  • shān
  • shén
  • miào
  •  
  •  
  • lǎo
  • tiān
  • yǒu
  • yǎn
  •   风雪山神庙——老天有眼
  •  
  •  
  • zhǎo
  • gǎn
  • zhàng
  • dào
  • niú
  • jiǎo
  •  
  •  
  • bié
  • niǔ
  • chū
  • qióng
  • ér
  • lái
  • le
  •   找擀杖摸到牛犄角——别扭出穹儿来了
  •  
  •  
  • zhǎo
  • niáng
  • dāng
  • méi
  • rén
  • chéng
  • yǒu
  • diǎn
  • wàng
  •   找个姑娘当媒人一一不成也有点希望
  •  
  •  
  • fèn
  • kēng
  • chū
  • lái
  • de
  • cāng
  • yíng
  •  
  •  
  • míng
  • bǎi
  • zhe
  • de
  •  
  •   粪坑里出来的苍蝇——明摆着的。
  •  
  •  
  • fèi
  • shuǐ
  • guō
  • zhǔ
  • páng
  • xiè
  •  
  •  
  • kàn
  • héng
  • háng
  • dào
  • shí
  •   沸水锅里煮螃蟹——看你横行到几时
  •  
  •  
  • fén
  • tóu
  • shàng
  • shuǎ
  • dāo
  •  
  •  
  • xià
  • guǐ
  •   坟头上耍大刀——吓鬼
  •  
  •  
  •  
  • xià
  • le
  • rén
  •  
  •  
  •   (比喻吓唬不了人。)
  •  
  •  
  • fèn
  • shàng
  • xiāng
  • bǎo
  • shí
  •  
  •  
  • zhí
  •   粪上镶宝石——值不得
  •  
  •  
  • fèn
  • chē
  • diào
  • lún
  •  
  •  
  • chòu
  • jià
  •   粪车掉轮子——臭架子
  •  
  •  
  •  
  • gāo
  •  
  • zhuāng
  • qiāng
  • zuò
  • shì
  • de
  • zuò
  • fēng
  •  
  •  
  •   (比喻自高自大、装腔作势的作风。)
  •  
  •  
  • fèn
  • tǒng
  • gǎi
  • shuǐ
  • tǒng
  •  
  •  
  • chòu
  • hái
  • zài
  •   粪桶改水桶——臭气还在
  •  
  •  
  •  
  • huài
  • rén
  • huò
  • luò
  • hòu
  • de
  • rén
  •  
  • xiǎng
  •  
  • jiù
  •   (比喻坏人或落后的人,日思想、旧习
  • duàn
  • mào
  • tóu
  •  
  •  
  • 气不断冒头。)
  •  
  •  
  • fèn
  • chuán
  • guò
  • jiāng
  •  
  •  
  • zhuāng
  • shǐ
  •  
  •  
  •   粪船过江——装屎(死)
  •  
  •  
  •  
  • jiǎ
  • zhuāng
  •  
  •  
  •   (比喻假装死。)
  •  
  •  
  • fēng
  • de
  • zhǎn
  • dēng
  •  
  •  
  • zhī
  • shá
  • shí
  • hòu
  • miè
  •   风地里的一盏灯——不知啥时候灭
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • rén
  • fēng
  • zhú
  • cán
  • nián
  •  
  • zhī
  • shá
  • shí
  •  
  •   (比喻老人风烛残年,不知啥时死去。
  •  
  •  
  •  
  • fēng
  • chuī
  • qiáng
  • tóu
  • cǎo
  •  
  •  
  • liǎng
  • biān
  • dǎo
  •   风吹墙头草——两边倒
  •  
  •  
  • fēng
  • zhōng
  • é
  • máo
  •  
  •  
  • yǐng
  • zōng
  •   风中鹅毛——无影无踪
  •  
  •  
  • fēng
  • diǎn
  • dēng
  •  
  •  
  • jiǔ
  • zhǎng
  •  
  • nán
  • zhǎng
  • jiǔ
  •   风里点灯——不久长;难长久
  •  
  •  
  • fēng
  • niú
  •  
  •  
  • xiàng
  •   风马牛——不相及
  •  
  •  
  • fēng
  • qián
  • zhú
  •  
  •  
  • shuō
  • miè
  • jiù
  • miè
  •   风前蜡烛——说灭就灭
  •  
  •  
  • fēng
  • xiāng
  • bǎn
  • gǎi
  • guō
  • gài
  •  
  •  
  • shòu
  • le
  • lěng
  • shòu
  •   风箱板改锅盖——受了冷气受热气
  •  
  •  
  • fēng
  • gǒu
  • yǎo
  • wěi
  •  
  •  
  • chù
  • xià
  • kǒu
  •   疯狗咬刺猥——无处下口
  •  
  •  
  • fēng
  • gǒu
  • yǎo
  • rén
  •  
  •  
  • diāo
  • zhe
  • fàng
  •   疯狗咬人——叼着不放
  •  
  •  
  • fēng
  • gǒu
  • yǎo
  • yuè
  • liàng
  •  
  •  
  • kuáng
  • wàng
  •   疯狗咬月亮——狂妄
  •  
  •  
  • fēng
  • gǒu
  • de
  •  
  •  
  • jiàn
  • rén
  • jiù
  • yǎo
  •   疯狗的脾气——见人就咬
  •  
  •  
  • fēng
  • gǒu
  • chī
  • tài
  • yáng
  •  
  •  
  • xiǎo
  • yāo
  • gāo
  • hòu
  •   疯狗吃太阳——不晓得夭高地厚
  •  
  •  
  • fēng
  • niú
  • zuàn
  • jìn
  • tóng
  •  
  •  
  • hǎo
  • huí
  • tóu
  •   疯牛钻进死胡同——不好回头
  •  
  •  
  • fēng
  • niáng
  • jiǎng
  • xiào
  • huà
  •  
  •  
  •   疯姑娘讲笑话——嘻嘻哈哈
  •  
  •  
  • fēng
  • dài
  •  
  •  
  • gěi
  •  
  •  
  • diǎn
  • tián
  • tóu
  •   蜂蜜待客——给他(你)点甜头
     

    相关内容

    谁的父亲速度快

  •  
  •  
  • jiǎ
  •  
  • de
  • qīn
  • hěn
  • kuài
  •  
  • zài
  • shuǐ
  • bēi
  • diào
  • zài
  •   甲:我的父亲速度很快,可以在水杯掉在
  • shàng
  • shí
  • jiē
  • zhù
  • ér
  • suì
  •  
  •  
  •  
  •  
  • de
  • qīn
  • gèng
  • 地上时接住而不碎。  乙:我的父亲速度更
  • kuài
  •  
  • zài
  • èr
  • bǎi
  • chù
  • kāi
  • qiāng
  • zhī
  •  
  • ér
  • qiě
  • zài
  • 快,可以在二百米处开枪打死一只鹿,而且在
  • dǎo
  • zhī
  • qián
  • zhù
  •  
  •  
  •  
  • jiǎ
  •  
  • zhè
  • suàn
  • shí
  • me
  •  
  • 倒地之前可以扶住它。  甲:这不算什么,
  • de
  • qīn
  • měi
  • wǎn
  • diǎn
  • bàn
  • xià
  • bān
  •  
  • diǎn
  • bàn
  • jiù
  • 我的父亲每晚五点半下班,他可以四点半就

    我睡了

  •  
  •  
  • wǎn
  •  
  • péi
  • ér
  • kàn
  • dòng
  • huà
  • piàn
  •  
  • shí
  • diǎn
  •  
  • jiào
  • ér
  •   一日晚,陪我儿看动画片,十点许,叫儿
  • shuì
  • jiào
  •  
  • ér
  • tǎng
  • xià
  •  
  • yǎn
  •  
  • yǎn
  • zhēng
  •  
  • běn
  • zhèng
  • 睡觉,儿立刻躺下,一眼闭,一眼睁,一本正
  • jīng
  • duì
  • shuō
  •  
  • shuì
  • le
  •  
  • zhī
  • yǎn
  • shuì
  • jiào
  •  
  • zhī
  • yǎn
  • kàn
  • 经对我说“我睡了,我一只眼睡觉,一只眼看
  • diàn
  • shì
  •  
  •  
  • 电视。”

    国王的智慧

  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • wéi
  • le
  • ā
  • fán
  • kāi
  • xīn
  •  
  • dài
  • zhe
  • ā
  • fán
  •   国王为了拿阿凡提开心,带着阿凡提和一
  • suí
  • cóng
  • wài
  • chū
  • yóu
  • shòu
  • liè
  •  
  • ràng
  • ā
  • fán
  • le
  • lǎo
  • 批随从外出旅游狩猎,他让阿凡提骑了一匹老
  •  
  • 马。
  •  
  •  
  • zhèng
  • dāng
  • men
  • shòu
  • liè
  • shí
  •  
  • tiān
  • biàn
  • xià
  • le
  • qīng
  • pén
  •   正当他们狩猎时,天气突变下起了倾盆
  •  
  • guó
  • wáng
  • tíng
  • zhǐ
  • shòu
  • liè
  • diào
  • zhuǎn
  • tóu
  • suí
  • cóng
  • 大雨。国王即刻停止狩猎掉转马头与随从一起
  • bēn
  • huí
  • wáng
  • gōng
  •  
  • ā
  • fán
  • de
  • lǎo
  • zěn
  • me
  • pǎo
  • 奔回王宫。阿凡提的老马怎么也跑不起

    谁不怕痛

  •  
  • qún
  • rén
  • xiàng
  • tǎo
  • lùn
  •  
  • rén
  • shēn
  • shàng
  • shí
  • me
  • zuì
  • lěng
  •  一群人相聚一起讨论:人身上什么最不怕冷
  • tòng
  •  
  • 和痛。
  •  
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • zuì
  • lěng
  • de
  • shì
  • miàn
  • kǒng
  •  
  • lùn
  •  一人说:“最不怕冷的是面孔,它无论
  • dōng
  • xià
  • dōu
  • chuān
  •  
  • zuì
  • lěng
  • de
  • shì
  •  
  • xiàng
  • cáng
  • 冬夏都不必穿衣,最怕冷的是屁,它一向藏伏
  • zài
  •  
  • ǒu
  • rán
  • fàng
  • chū
  • lái
  •  
  • lián
  • máng
  • xiàng
  • kǒng
  • zuàn
  • jìn
  • 在肚里,偶然放出来,它也连忙向鼻孔钻进去
  • le
  •  
  •  
  • 了。”
  •  
  • lìng
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • zuì
  •  另一人说:“最不

    喝退老虎

  •  
  •  
  • tiān
  • zǎo
  • chén
  •  
  • nóng
  • zhèng
  • zài
  • tián
  • jiān
  • gǎn
  • zhe
  • liǎng
  • tóu
  • niú
  •   一天早晨,一个农夫正在田间赶着两头牛
  • gēng
  •  
  • rán
  • zhī
  • lǎo
  • chū
  • xiàn
  • zài
  • yǎn
  • qián
  •  
  • 耕地,忽然一只老虎出现在眼前。
  •  
  •  
  • nóng
  • xià
  • le
  • tiào
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • shī
  •  
  • lǎo
  • chōng
  • hǒu
  •   农夫吓了一跳,赶紧施礼。老虎冲他吼
  • dào
  •  
  •  
  • kàn
  • shòu
  • chái
  •  
  • méi
  • yǒu
  • duō
  • shǎo
  • ròu
  • hǎo
  • chī
  •  
  • 道:“我看你骨瘦如柴,没有多少肉好吃,你
  • yīng
  • gāi
  • xué
  • huì
  • xiàng
  • yàng
  • shí
  • dòng
  •  
  •  
  • nóng
  • biàn
  • dào
  •  
  •  
  • 应该学会象我一样捕食动物。”农夫便道:“
  • yǒu
  • de
  • 各有各的

    热门内容

    春天

  •  
  •  
  • chūn
  • tiān
  • dào
  • le
  •  
  • wàn
  • dōu
  • shēng
  • de
  •  
  •   春天到了,大地万物都生机勃勃的。
  •  
  •  
  • chūn
  • tiān
  • de
  • gōng
  • yuán
  • zhēn
  • měi
  •  
  • g
  • tán
  • bǎi
  • g
  • fàng
  •  
  •   春天的公园可真美,花坛里百花齐放。
  • rén
  • men
  • dōu
  • xiǎn
  • hěn
  • jīng
  • shén
  •  
  • lǎo
  • lǎo
  • nǎi
  • nǎi
  • yǒu
  • de
  • 人们个个都显得很精神,老爷爷和老奶奶有的
  • tài
  •  
  • yǒu
  • de
  • zài
  • tiào
  • shàn
  •  
  • hái
  • yǒu
  • de
  • zài
  • sàn
  •  
  •  
  • 打太极,有的在跳扇子舞,还有的在散步……
  •  
  •  
  • chūn
  • tiān
  • de
  • sēn
  • lín
  • shēng
  •   春天的森林里生机勃

    植物检疫

  •  
  •  
  • zài
  • rán
  • tiáo
  • jiàn
  • xià
  •  
  • zhí
  • bìng
  • chóng
  • hài
  • de
  • fèn
  • cháng
  • yǒu
  •   在自然条件下,植物病虫害的分布常有一
  • de
  • xìng
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • zài
  • shēng
  • chǎn
  • huó
  • dòng
  • zhōng
  • yóu
  • rén
  • wéi
  • de
  • 定的区域性。但是,在生产活动中由于人为的
  • chuán
  • dài
  •  
  • zhǒng
  • zhǒng
  • miáo
  • de
  • pín
  • fán
  • jiāo
  • huàn
  •  
  • diào
  • dòng
  •  
  • shǐ
  • mǒu
  • xiē
  • 传带,种子和种苗的频繁交换、调动,使某些
  • wēi
  • xiǎn
  • xìng
  • bìng
  • chóng
  • hài
  • zài
  • guó
  • jiā
  • jiān
  • huò
  • jiān
  • chuán
  • kāi
  • lái
  •  
  • zào
  • 危险性病虫害在国家间或地区间传播开来,造
  • chéng
  • yán
  • zhòng
  • de
  • jīng
  • sǔn
  • shī
  •  
  • shí
  • jiàn
  • xiān
  •  
  • 成严重的经济损失。实例屡见不鲜,如

    催眠曲

  •  
  •  
  • zuò
  • jiā
  •  
  •  
  • wéi
  • le
  • xiě
  • zhè
  • zhī
  • cuī
  • mián
  •  
  •   作曲家:“为了谱写这支催眠曲,我足足
  • g
  • le
  • shí
  • nián
  • shí
  • jiān
  •  
  •  
  • 花了十五年时间。”
  •  
  •  
  • chū
  • bǎn
  • shāng
  •  
  •  
  • zhè
  • zěn
  • me
  • huì
  • shǐ
  • nín
  • g
  • le
  • zhè
  • me
  • zhǎng
  • de
  •   出版商:“这怎么会使您花了这么长的
  • shí
  • jiān
  • ne
  •  
  •  
  • 时间呢?”
  •  
  •  
  • zuò
  • jiā
  •  
  •  
  • lǎo
  • shì
  • zài
  • cuī
  • mián
  • ya
  •  
  •  
  •   作曲家:“它老是在催我入眠呀!”

    学空竹

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • zài
  • xīn
  • guǎng
  • chǎng
  • wán
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • kàn
  •   今天,我和我妈在新广场玩的时候,看
  • jiàn
  • le
  • xiē
  • lǎo
  • nián
  • rén
  • zài
  • wán
  • kōng
  • zhú
  •  
  • xiē
  • lǎo
  • nián
  • rén
  • kōng
  • zhú
  • 见了一些老年人在玩空竹,那些老年人把空竹
  • wán
  • de
  • shì
  • shuǐ
  •  
  • xīn
  • yīng
  • shǒu
  •  
  • kàn
  • zhe
  • men
  • wán
  •  
  • 玩的是如鱼得水,得心应手,看着他们玩,我
  • de
  • xìng
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  • ràng
  • gěi
  • mǎi
  •  
  • dàn
  • 的兴趣也出来了。我让我妈妈给我买一个,但
  • shuō
  • háng
  •  
  • dàn
  • jīng
  • guò
  • de
  • ruǎn
  • yìng
  • pào
  • 妈妈说不行,但经过我的软磨硬泡

    人人为我,我为人人

  •  
  •  
  •  
  • rén
  • rén
  • wéi
  •  
  • wéi
  • rén
  • rén
  •  
  • de
  • shì
  • bié
  • rén
  •   “人人为我,我为人人”的意思是别人
  • bāng
  • zhù
  •  
  • bāng
  • zhù
  • bié
  • rén
  •  
  • suǒ
  • wèi
  • fāng
  • yǒu
  • nán
  •  
  • fāng
  • 帮助我,我也帮助别人,所谓一方有难,八方
  • zhī
  • yuán
  •  
  • 支援。
  • 5
  • yuè
  • 12
  • 14
  • shí
  • 28
  • fèn
  •  
  • zài
  • wèn
  •  
  • 5121428分,在四川汶川,一
  • chǎng
  • lái
  • de
  • zhèn
  • fěn
  • suì
  • le
  • duō
  • shǎo
  • rén
  • de
  • xīn
  • ā
  •  
  • yǒu
  • 场突如其来的大地震粉碎了多少人的心啊!有
  • de
  • shī
  • le
  • 的失去了父