歇后语大全

  •  
  •  
  • guān
  • lǎo
  • chū
  • gào
  • shì
  •  
  •  
  • bǎi
  • xìng
  • gāi
  •   官老爷出告示——百姓该死
  •  
  •  
  • guān
  • lǎo
  • chū
  • gào
  • shì
  •  
  •  
  • bǎi
  • xìng
  • zāo
  • nán
  •   官老爷出告示——百姓遭难
  •  
  •  
  • gǒu
  • tiāo
  • mén
  • lián
  •  
  •  
  •   狗挑门帘——露一鼻子
  •  
  •  
  • gǒu
  • yǎn
  • kàn
  • rén
  •  
  •  
  • yǎo
  • qióng
  • yǎo
  •   狗眼看人——咬穷不咬富
  •  
  •  
  • gǒu
  • liǎn
  • zhǎng
  • máo
  •  
  •  
  • fān
  • liǎn
  • rèn
  • rén
  •   狗脸不长毛——翻脸不认人
  •  
  •  
  • gǒu
  • wěi
  • shàng
  • biān
  • pào
  •  
  •  
  • zhuī
  • zhe
  • zhà
  •   狗尾巴上系鞭炮——追着炸
  •  
  •  
  • gǒu
  • dào
  • zhū
  • cáo
  •  
  •  
  • chī
  • hún
  • shí
  •   狗爬到猪槽里——吃混食
  •  
  •  
  • gǒu
  • mào
  •  
  •  
  • méi
  • fǎn
  • zhèng
  •   狗皮帽子——没反正
  •  
  •  
  • gǒu
  • diāo
  • lái
  • de
  • ròu
  • chī
  • le
  •  
  •  
  • zuò
  • xiǎng
  • chéng
  •   狗叼来的肉猫吃了——坐享其成
  •  
  •  
  • gǒu
  • dǎi
  • lǎo
  • shǔ
  • kàn
  • jiā
  •  
  •  
  • fǎn
  • cháng
  •   狗逮老鼠猫看家——反常
  •  
  •  
  • gǒu
  • chī
  • wáng
  •  
  •  
  • zhǎo
  • dào
  • tóu
  •   狗吃王八——找不到头
  •  
  •  
  • gǒu
  • chī
  • ròu
  •  
  •  
  • yòu
  • ài
  • yòu
  •   狗吃热肉——又爱又怕
  •  
  •  
  • gǒu
  • chī
  • qīng
  • cǎo
  •  
  •  
  • zhǎng
  • zhe
  • xīn
  • cháng
  •   狗吃青草——长着一副驴心肠
  •  
  •  
  • gǒu
  • kěn
  • tóu
  •  
  •  
  • jīn
  • jīn
  • yǒu
  • wèi
  •   狗啃骨头——津津有味
  •  
  •  
  • gǒu
  • xiān
  • mén
  • lián
  •  
  •  
  • quán
  • zhàng
  • zuǐ
  •   狗掀门帘——全仗一把嘴
  •  
  •  
  • gǒu
  • dài
  • mào
  •  
  •  
  • jiǎ
  • zhuāng
  • wén
  • míng
  • rén
  •   狗戴礼帽——假装文明人
  •  
  •  
  • gǒu
  • chě
  • yáng
  • cháng
  •  
  •  
  • yuè
  • chě
  • yuè
  • zhǎng
  •   狗扯羊肠——越扯越长
  •  
  •  
  • gǒu
  • niǎn
  • hào
  •  
  •  
  • duō
  • guǎn
  • xián
  • shì
  •   狗撵耗子——多管闲事
  •  
  •  
  • gǒu
  • shé
  • tóu
  •  
  •  
  • hěn
  •   狗吐舌头——热得很
  •  
  •  
  • gǒu
  • wěi
  • cǎo
  • zhǎng
  • zài
  • qiáng
  • féng
  •  
  •  
  • gēn
  • zhèng
  •   狗尾巴草长在墙逢里——根子不正
  •  
  •  
  • gǒu
  • chī
  • dòu
  • nǎo
  •  
  •  
  • xián
  •  
  • xián
  •  
  • zhù
  •   狗吃豆腐脑——闲(衔)不住
  •  
  •  
  • gǒu
  • chī
  • zhū
  • cháng
  •  
  •  
  • chě
  • qīng
  •   狗吃猪肠——撒扯不清
  •  
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • biàn
  • hēi
  • xiā
  •  
  •  
  • piàn
  •  
  • biàn
  •  
  •   狗熊变黑瞎子——骗(变)自己
  •  
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • dàn
  • qín
  •  
  •  
  • méi
  • ān
  •   狗熊弹琴——没谙
  •  
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • shù
  •  
  •  
  • shàng
  • jìn
  •   狗熊爬树——上劲
  •  
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • dài
  • shǒu
  • biǎo
  •  
  •  
  • jiǎ
  • zhuāng
  • miàn
  •   狗熊戴手表——假装体面
  •  
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • shuǎ
  •  
  •  
  • zhuāng
  • rén
  • yàng
  •   狗熊耍把戏——装人样
  •  
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • chuān
  •  
  •  
  • zhuāng
  • rén
  • yàng
  •   狗熊穿衣服——装人样
  •  
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • bāi
  • bāo
  •  
  •  
  • bāi
  • diū
  •   狗熊掰包谷——掰一个丢一个
  •  
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • zhuō
  • què
  •  
  •  
  • xiā
  •   狗熊捉麻雀——瞎扑打
  •  
  •  
  • gǒu
  • yǎo
  • dòng
  • bīn
  •  
  •  
  • shí
  • hǎo
  • rén
  • xīn
  •   狗咬吕洞宾——不识好人心
  •  
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • bài
  • nián
  •  
  •  
  • gǎn
  • shòu
  • zhè
  •   狗熊拜年——不敢受这个礼
  •  
  •  
  • gǎo
  • xiě
  • dào
  • biān
  •  
  •  
  • gòu
  •   稿子写到边——不够格
  •  
  •  
  • é
  • tóu
  • shàng
  • chā
  • dān
  •  
  •  
  • rěn
  • tòng
  • hǎo
  • kàn
  •   额头上插牡丹——忍痛图好看
  •  
  •  
  • é
  • tóu
  • jiǎo
  • shàng
  • biǎn
  • dān
  •  
  •  
  • tóu
  • tiāo
  •   额头角上搁扁担——头挑
  •  
  •  
  • gǎn
  • miàn
  • zhàng
  • chuī
  • huǒ
  •  
  •  
  • qiè
  • tōng
  •   擀面杖吹火——一窃不通
  •  
  •  
  • gǎn
  • miàn
  • zhàng
  • qiāo
  •  
  •  
  • lún
  • de
  • chuí
  •   擀面杖敲鼓——抡的哪一槌
  •  
  •  
  • gǎn
  • miàn
  • zhàng
  • zuàn
  • shí
  • tóu
  •  
  •  
  • wén
  • dòng
  •   擀面杖钻石头——纹丝不动
  •  
  •  
  • hái
  • xiǎng
  • fēi
  •  
  •  
  • chuí
  • zhèng
  • zhā
  •   割子脖子鸡还想飞——垂死挣扎
  •  
  •  
  • gǔn
  • shuǐ
  • guō
  • lāo
  • chū
  • de
  • mián
  • g
  •  
  •  
  • shú
  • tào
  •   滚水锅里捞出的棉花——熟套子
  •  
  •  
  • gǔn
  • shuǐ
  •  
  •  
  • quán
  • ér
  • dōu
  • shì
  •   滚水泼蚂蚁——全窝儿都是死
  •  
  •  
  • gǔn
  • shuǐ
  • zhǔ
  • jiǎo
  •  
  •  
  • kào
  •  
  • kào
  •   滚水煮饺子——你不靠我,我不靠你
  •  
  •  
  • gǔn
  • shuǐ
  • guō
  • shí
  • lāo
  • chū
  • de
  • mián
  • g
  •  
  •  
  • shú
  • tào
  •   滚水锅时捞出的棉花——熟套子
  •  
  •  
  • gǔn
  • shuǐ
  • guō
  • shí
  • lāo
  • huó
  •  
  •  
  • huāng
  • táng
  •   滚水锅时捞活鱼——荒唐
  •  
  •  
  • gǔn
  • yóu
  • guō
  • jiǎn
  • jīn
  •  
  •  
  • nán
  • xià
  • shǒu
  •   滚油锅里捡金子——难下手
  •  
  •  
  • gǔn
  • shí
  • xià
  • shān
  •  
  •  
  • dào
  •   滚石下山——一砸到底
  •  
  •  
  • zhe
  • chōng
  • pàng
  •  
  •  
  • wài
  • qiáng
  • zhōng
  • gàn
  •   鼓着肚子充胖子——外强中干
  •  
  •  
  • míng
  • zuàn
  •  
  •  
  • rěn
  • tūn
  • shēng
  •   鼓肚蛤螟钻喇叭——忍气吞声
  •  
  •  
  • chuí
  • shí
  • liú
  •  
  •  
  • qiāo
  • dào
  • diǎn
  • shàng
  • le
  •   鼓槌打石榴——敲到点子上了
  •  
  •  
  • qiáng
  • rēng
  • biǎn
  • dān
  •  
  •  
  • héng
  • shù
  • yóu
  •  
  •  
  •   隔墙扔扁担——横竖由他(它)去
  •  
  •  
  • qiáng
  • liào
  • mào
  •  
  •  
  • duì
  • tóu
  •   隔墙撂帽子——不对头
  •  
  •  
  • qiáng
  • kàn
  • g
  •  
  •  
  • shēn
  • shǒu
  •   隔墙看花——伸不得手
  •  
  •  
  • qiáng
  • diū
  • guā
  •  
  •  
  • gěi
  • bié
  • rén
  • jiě
  •   隔墙丢西瓜——给别人解渴
  •  
  •  
  • shān
  • bān
  • jiū
  •  
  •  
  • qiǎng
  • bái
  • fèi
  •   隔山打斑鸠——抢也白费
  •  
  •  
  • zǒu
  •  
  •  
  • qīng
  • qīng
  • chǔ
  • chǔ
  •   隔河走路——清清楚楚
  •  
  •  
  • xiǔ
  • zhū
  • tóu
  •  
  •  
  • lěng
  • liǎn
  •   隔宿猪头——冷脸
  •  
  •  
  • nián
  • běn
  •  
  •  
  • yòng
  • fān
  • le
  •   隔年历本——不用翻了
  •  
  •  
  • nián
  • de
  • cāng
  • yíng
  •  
  •  
  • lǎo
  •   隔年的苍蝇——老不死
  •  
  •  
  • nián
  • de
  • wén
  •  
  •  
  • lǎo
  • chī
  •   隔年的蚊子——老吃客
  •  
  •  
  • nián
  • de
  • mán
  • tóu
  •  
  •  
  • zǎo
  • de
  •   隔年的馒头——早发的
  •  
  •  
  • de
  • cài
  •  
  •  
  • shuǐ
  • líng
  •   隔夜的菠菜——不水灵
  •  
  •  
  • bāo
  • de
  • jiǎo
  •  
  •  
  • shuí
  • zhī
  • shì
  • shí
  • me
  • xiàn
  • ér
  •   隔壁包的饺子——谁知是什么馅儿
  •  
  •  
  • gěi
  • xià
  • shān
  • kāi
  •  
  •  
  • tóu
  • hào
  • bāng
  • xiōng
  •   给下山虎开路——头号帮凶
  •  
  •  
  • gěi
  • le
  • jiǔ
  • cùn
  • xiǎng
  • shí
  • cùn
  •  
  •  
  • cùn
  • jìn
  • chǐ
  •   给了九寸想十寸——得寸进尺
  •  
  •  
  • gěi
  • rén
  • sòng
  •  
  •  
  • wǎng
  • fèi
  • gōng
  •   给死人送医——枉费功夫
  •  
  •  
  • gěi
  • gǒu
  • chāo
  • le
  • shī
  • míng
  •  
  •  
  • yǒu
  • míng
  • shí
  •   给狗超了个狮子名——有名无实
  •  
  •  
  • gěi
  • sān
  • suì
  • hái
  • chǎn
  •  
  •  
  • chà
  • bàn
  • bèi
  •   给三岁孩子产媳妇——差半辈子
  •  
  •  
  • wān
  • cǎo
  • de
  • shí
  • le
  • nán
  • guā
  •  
  •  
  • jiǎn
  • zhe
  • de
  •   剜草的拾了个南瓜——捡着大个的
  •  
  •  
  • wān
  • le
  • yǎn
  • de
  • pàn
  • guān
  •  
  •  
  • xiā
  • guǐ
  •   剜了眼的判官——瞎鬼
  •  
  •  
  • gǎn
  • chē
  • dài
  • biān
  •  
  •  
  • guāng
  • pāi
  •   赶车不带鞭子——光拍马屁
  •  
  •  
  • gǎn
  • zǒu
  • qīn
  •  
  •  
  • shùn
  • de
  • shì
  •   赶集走亲戚——顺路的事
  •  
  •  
  • gǎn
  • xià
  •  
  •  
  • wǎng
  •   赶鸡下河——往死里逼
  •  
  •  
  • gǎn
  • zhe
  • mián
  • yáng
  • guò
  • huǒ
  • yàn
  • shān
  •  
  •  
  • wǎng
  •   赶着绵羊过火焰山——往死里逼
  •  
  •  
  • gǎn
  • zhe
  • wáng
  • niáng
  • niáng
  • jiào
  •  
  •  
  • xiǎng
  • zhān
  • diǎn
  • xiān
  •   赶着王母娘娘叫大姑——想沾点仙气
  •  
  •  
  • gǎn
  • zhe
  • mián
  • yáng
  • shàng
  • shù
  •  
  •  
  • nán
  • wǎng
  • shàng
  •  
  •  
  • jié
  •   赶着绵羊上树——难往上巴(扒)结
  •  
  •  
  • gǎn
  • zhe
  • wáng
  • niáng
  • niáng
  • jiào
  •  
  •  
  • wàng
  • xiǎng
  •   赶着王母娘娘叫大姑——妄想
  •  
  •  
  • gǎn
  • shàng
  • shù
  •  
  •  
  • bàn
  • dào
  •   赶鸭子上树——办不到
  •  
  •  
  • gǎn
  • jiǎo
  • de
  •  
  •  
  • zhī
  • yǎn
  • qián
  • kuài
  • huó
  •   赶脚的骑驴——只图眼前快活
  •  
  •  
  • gēng
  • shuǎi
  • biān
  •  
  •  
  • chuī
  •  
  • cuī
  •  
  • niú
  •   耕地里甩鞭子——吹(催)牛
  •  
  •  
  • gēng
  • niú
  • chī
  • yáng
  • cǎo
  •  
  •  
  • zěn
  • néng
  • chī
  • bǎo
  •   耕牛吃羊草——怎能吃得饱
  •  
  •  
  • le
  • fān
  • guō
  •  
  •  
  • wàng
  • le
  • shāo
  • huǒ
  •  
  •  
  • chù
  • dào
  • chù
  •   顾了翻锅——忘了烧火——一处不到处
  • luàn
  •  
  •  
  • guì
  • g
  • zhǒng
  • zài
  • suǒ
  • páng
  •  
  •  
  • xiāng
  • fèng
  • chòu
  •   桂花种在厕所旁——香凤臭气
  •  
  •  
  • gāng
  • tóu
  • dài
  • tiě
  • mào
  •  
  •  
  • shuāng
  • bǎo
  • xiǎn
  •   钢头戴铁帽——双保险
  •  
  •  
  • shé
  • le
  • wǎng
  • xiù
  • cáng
  •  
  •  
  • yǎn
  • chù
  •   胳膊折了往袖里藏——自掩苦处
  •  
  •  
  • zhī
  • xià
  • guò
  •  
  •  
  • tài
  • zhǎi
  •   胳肢窝下过日子——太窄
  •  
  •  
  • zhī
  • chā
  • máo
  •  
  •  
  • jiǎ
  • chōng
  • wài
  • guó
  • niǎo
  •   胳肢窝插鸡毛——假充外国鸟
  •  
  •  
  • gāo
  • liáng
  • zài
  • mài
  •  
  •  
  • zhǒng
  •   高粱撒在麦子里——杂种
  •  
  •  
  • gāo
  • liáng
  • gǎn
  • tiāo
  • shuǐ
  •  
  •  
  • dān
  • dāng
  •   高粱秆子挑水——担当不起
  •  
  •  
  • gāo
  • liáng
  • gǎn
  • jié
  • qié
  •  
  •  
  • ēn
  •   高粱秆结茄子——不可恩议
  •  
  •  
  • gāo
  • liáng
  • zāi
  • cōng
  •  
  •  
  • ǎi
  • jié
  •   高粱地里栽葱——矮一截子
  •  
  •  
  • gāo
  • liáng
  • fàn
  • guō
  •  
  •  
  • mèn
  •  
  • mèn
  •  
  • lái
  • le
  •   高粱米塌饭锅——闷(焖)起来了
  •  
  •  
  • gāo
  • liáng
  • gǎn
  • shàng
  • guà
  • qiú
  •  
  •  
  • chuí
  • tóu
  • sàng
  •   高粱杆上挂个破气球——垂头丧气
  •  
  •  
  • gāo
  • liáng
  • sǎn
  •  
  •  
  • nán
  • chēng
  •   高粱地里打伞——难撑
  •  
  •  
  • gāo
  • liáng
  • zhǎo
  • bàng
  •  
  •  
  • xiā
  • bǎi
  •  
  • bāi
  •  
  •   高粱地里找棒子——瞎摆(掰)
  •  
  •  
  • gāo
  • liáng
  • fàng
  • niǎo
  • qiāng
  •  
  •  
  • le
  • shēn
  •   高粱地里放鸟枪——打发兔子起了身
  •  
  •  
  • gāo
  • liáng
  • zài
  • mài
  •  
  •  
  • qiū
  • hòu
  • jiàn
  • gāo
  •   高粱撒在麦地里——秋后见高低
  •  
  •  
  • gāo
  • liáng
  • gǎn
  • shàng
  • diǎn
  • huǒ
  •  
  •  
  • shùn
  • gǎn
  • ér
  • wǎng
  • shàng
  •   高梁秆上点火——一顺杆儿往上爬
  •  
  •  
  • gāo
  • biān
  • shàng
  • jiā
  • shǒu
  •  
  •  
  • xiǎng
  • gǎo
  •   高字边上加一手——你想搞哈
  •  
  •  
  • gāo
  • yīn
  • diào
  • jǐng
  •  
  •  
  • wa
  • shàng
  • lái
  • le
  •   高音喇叭掉井里——哇啦不上来了
  •  
  •  
  • guān
  • cūn
  • shēn
  • shǒu
  •  
  •  
  • yào
  • qián
  •   棺村里伸手——死要钱
  •  
  •  
  • guān
  • cūn
  • de
  • chòu
  • chóng
  •  
  •  
  • yǎo
  • rén
  •   棺村里的臭虫——咬死人
  •  
  •  
  • guān
  • cūn
  • fàng
  •  
  •  
  • chòu
  • rén
  •   棺村里放屁——臭死人
  •  
  •  
  • guān
  • cái
  • zhǎng
  • guì
  • de
  •  
  •  
  • xiǎng
  • mài
  • gǎn
  • shuō
  •   棺材铺掌柜的——想卖不敢说
  •  
  •  
  • guān
  • cái
  • de
  • shēng
  •  
  •  
  • zuàn
  • rén
  • de
  • qián
  •   棺材铺的生意——赚死人的钱
  •  
  •  
  • guān
  • cái
  • de
  • mǎi
  • mài
  •  
  •  
  • huó
  • dōu
  • yào
  • qián
  •   棺材铺的买卖——死活都要钱
  •  
  •  
  • guō
  • tái
  • shàng
  • de
  • yóu
  • zhā
  •  
  •  
  • liàn
  •  
  • liàn
  •  
  • chū
  • lái
  • de
  •   锅台上的油渣——练(炼)出来的
  •  
  •  
  • guō
  • tái
  • shàng
  • zhǒng
  •  
  •  
  • méi
  • fèn
  •   锅台上种地——没几分
  •  
  •  
  • guō
  • tái
  • shàng
  • zhǒng
  • guā
  •  
  •  
  •   锅台上种瓜——不发芽
  •  
  •  
  • guō
  • táng
  • de
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  •  
  • huī
  • liū
  • liū
  •   锅堂里的老鼠——灰溜溜
  •  
  •  
  • guō
  • rēng
  • shí
  • tóu
  •  
  •  
  •   锅里扔石头——砸啦
  •  
  •  
  • guō
  • de
  • shòu
  • yóu
  • tiáo
  •  
  •  
  • shòu
  • jiān
  • áo
  •   锅里的瘦油条——受煎熬
  •  
  •  
  • guō
  • de
  •  
  •  
  • nán
  • fēi
  •   锅里的鸡——难飞
  •  
  •  
  • guō
  • de
  • zhà
  • yóu
  • tiáo
  •  
  •  
  • fān
  • lái
  •   锅里的炸油条——翻来复去
  •  
  •  
  • guō
  • de
  •  
  •  
  • bié
  • xiǎng
  • tiào
  • le
  •   锅里的鱼——别想跳了
  •  
  •  
  • guō
  • gài
  • shàng
  • de
  •  
  •  
  • áo
  • chū
  • lái
  • de
  •   锅盖上的米粒——熬出来的
  •  
  •  
  • le
  • nǎo
  • dài
  • hái
  • zǒu
  • shí
  •  
  •  
  • rén
  • xīn
  • méi
  •   割了脑袋还走十里路——人死心没死
  •  
  •  
  • mài
  • yòng
  • lián
  • dāo
  •  
  •  
  • lián
  • gēn
  •   割麦不用镰刀——连根拔
  •  
  •  
  • suì
  •  
  •  
  • àn
  • àn
  • jiào
  •   割碎鱼胆——暗暗叫苦
  •  
  •  
  • gāng
  • guò
  • mén
  • de
  • xiǎo
  •  
  •  
  • niǔ
  • niǔ
  • niē
  • niē
  •   刚过门的小媳妇——扭扭捏捏
  •  
  •  
  • gāng
  • xià
  • qiáo
  • de
  • xīn
  •  
  •  
  • hǎo
  • kàn
  • ài
  • kàn
  •   刚下桥的新媳妇——不好看也爱看
  •  
  •  
  • gāng
  • chū
  • shān
  • de
  • tài
  • yáng
  •  
  •  
  • hóng
  • jiāng
  • mǎn
  • miàn
  •   刚出山的太阳——红江满面
  •  
  •  
  • gāng
  • chū
  • lóng
  • de
  • mán
  • tóu
  • kǎo
  • zhe
  • chī
  •  
  •  
  • qiàn
  • huǒ
  •   刚出笼的馒头烤着吃——欠火
  •  
  •  
  • gāng
  • xué
  • jiù
  • pèng
  • shàng
  •  
  •  
  • nán
  •  
  •  
  •   刚学理发就碰上大胡子——难题(剃)
  •  
  •  
  • gāng
  • fēi
  • de
  • niǎo
  •  
  •  
  • zhī
  • gāo
  •   刚飞的鸟几——不知高低
  •  
  •  
  • gāng
  • shēng
  • de
  •  
  •  
  • máo
  • xīng
  •   刚生的娃娃——毛腥气
  •  
  •  
  • gāng
  • mǎi
  • lái
  • de
  •  
  •  
  • qún
  •   刚买来的马——不合群
  •  
  •  
  • gāng
  • cóng
  • shuǐ
  • gōu
  • zuàn
  • chū
  • de
  • qiū
  •  
  •  
  • hēi
  • liū
  • qiū
  •   刚从水沟里钻出的泥鳅——黑不溜秋
  •  
  •  
  • gāng
  • xué
  • huì
  • pèng
  • shàng
  •  
  •  
  • nán
  •  
  •  
  •   刚学会理发碰上大胡子——难题(剃)
  •  
  •  
  •  
  • róng
  • zuò
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  •  
  •   (比喻不容易做的事情。)
  •  
  •  
  • gāng
  • chū
  • lóng
  • de
  •  
  •  
  • dài
  • zhe
  •   刚出笼的馍馍——带着气气
  •  
  •  
  • gāng
  • kāi
  • tán
  • de
  • lǎo
  • jiǔ
  •  
  •  
  • chōng
  • jìn
  • hěn
  •   刚开坛的老酒——冲劲很大
  •  
  •  
  • gāng
  • zhāi
  • xià
  • lái
  • de
  • guǒ
  •  
  •  
  • xīn
  • xiān
  • hěn
  •   刚摘下来的果——新鲜得很
  •  
  •  
  • gāng
  • shàng
  • lái
  • de
  • xiā
  •  
  •  
  • bèng
  • bèng
  • tiào
  •   刚捕上来的鱼虾——蹦蹦跳
  •  
  •  
  • gāng
  • lái
  • dào
  • jiù
  • yào
  • tiào
  • cáo
  •  
  •  
  • zhè
  • shān
  • wàng
  • zhe
  • shān
  • gāo
  •   刚来报到就要跳槽——这山望着那山高
  •  
  •  
  • gāng
  • qiān
  • záo
  • dào
  • shí
  • tóu
  •  
  •  
  • chuí
  • yǎn
  •   钢钎凿到石头——一捶一个眼
     

    相关内容

    阿凡提打油

  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • zhe
  • wǎn
  • yóu
  •  
  • gěi
  • mài
  • yóu
  • zhě
  •   阿凡提拿着一个碗去打油,他付给卖油者
  • kuài
  • yín
  •  
  • kuài
  • yín
  • de
  • yóu
  • gāng
  • hǎo
  • zhuāng
  • mǎn
  • wǎn
  • hòu
  • hái
  • shèng
  • 一块银币。一块银币的油刚好装满一碗后还剩
  • xià
  • le
  • diǎn
  • diǎn
  •  
  • 下了一点点。
  •  
  •  
  • mài
  • yóu
  • zhě
  • wèn
  • ā
  • fán
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • shèng
  • xià
  • de
  • zhè
  •   卖油者问阿凡提:“阿凡提,剩下的这
  • diǎn
  • yóu
  • wǎng
  • ér
  • dǎo
  •  
  •  
  • 一点油往哪儿倒?”
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • nín
  • wǎng
  • wǎn
  • dǎo
  • ba
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • shuō
  • zhe
  • zhuāng
  •   “请您往碗底倒吧!”阿凡提说着把装
  • mǎn
  • yóu
  • de
  • wǎn
  • 满油的碗

    一颗星,亮晶晶

  •  
  •  
  • xīng
  •  
  • liàng
  • jīng
  • jīng
  •  
  • liǎng
  • xīng
  •  
  • zhǎ
  • yǎn
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •   一颗星,亮晶晶,两颗星,眨眼睛;  
  • duō
  • duō
  • xiǎo
  • xīng
  • xīng
  •  
  • shù
  • ya
  • shù
  • qīng
  •  
  • 许多许多小星星,数呀数不清。

    学者与富翁

  •  
  •  
  • wēng
  • xiào
  • wèn
  • xué
  • zhě
  •  
  •   富翁笑问学者:
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • xué
  • zhě
  • cháng
  • dēng
  • wēng
  • zhī
  • mén
  •  
  • ér
  • wēng
  • què
  •   “为什么学者常登富翁之门,而富翁却
  • hěn
  • shǎo
  • dēng
  • xué
  • zhě
  • de
  • jiā
  • mén
  •  
  •  
  • 很少登学者的家门?”
  •  
  •  
  • xué
  • zhě
  • xiào
  • zhe
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • yīn
  • wéi
  • xué
  • zhě
  • dǒng
  •   学者笑着回答说:“这是因为学者懂得
  • cái
  • de
  • jià
  • zhí
  •  
  • ér
  • wēng
  • què
  • dǒng
  • xué
  • shí
  • de
  • jià
  • zhí
  •  
  •  
  • 财富的价值,而富翁却不懂得学识的价值。”

    早就裂缝了

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • ā
  • fán
  • de
  • ér
  • wèn
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  •   一天,阿凡提的儿子问爸爸:“爸爸,真
  • zhǔ
  • shì
  • yòng
  • shí
  • me
  • dōng
  • zào
  • rén
  • de
  •  
  •  
  • 主是用什么东西缔造人的?”
  •  
  •  
  •  
  • yòng
  • zào
  • de
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  • shuō
  •  
  •   “用土缔造的。”阿凡提回答说。
  •  
  •  
  •  
  • yòng
  • gàn
  • hái
  • shì
  • jiāng
  • gàn
  • chéng
  •  
  •  
  • ér
  • yòu
  •   “用干土还是将干土和成泥?”儿子又
  • wèn
  •  
  • 问。
  •  
  •  
  •  
  • chéng
  • zài
  • zuò
  • de
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • huí
  • shuō
  •  
  •   “和成泥再做的。”阿凡提回答说。
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  •   “泥里加

    印度的大黄瓜

  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • le
  • tàng
  • yìn
  •  
  • guī
  • lái
  • shí
  • wèi
  • péng
  • yǒu
  • qián
  •   阿凡提去了一趟印度,归来时几位朋友前
  • yíng
  • jiē
  •  
  • jiàn
  • dào
  • péng
  • yǒu
  • men
  •  
  • tāo
  • tāo
  • jué
  • shuō
  • 去迎接。他一见到朋友们,滔滔不绝地叙说起
  • zài
  • yìn
  • de
  • suǒ
  • jiàn
  • suǒ
  • wén
  •  
  • shuō
  • zhe
  • shuō
  • zhe
  • kāi
  • shǐ
  • chuī
  • niú
  • lái
  •  
  • 在印度的所见所闻。说着说着开始吹起牛来:
  •  
  • zài
  • yìn
  • jiàn
  • dào
  • gēn
  • huáng
  • guā
  •  
  • yǒu
  • zuò
  • shān
  • me
  • “我在印度见到一根黄瓜,足有一座山那么大
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • péng
  • yǒu
  • men
  • tīng
  • biàn
  • zhī
  • zài
  • chuī
  • niú
  •  
  • duì
  •   朋友们一听便知他在吹牛,对他

    热门内容

    日记一则

  • 2009
  • nián
  • 1
  • yuè
  • 27
  • xīng
  • èr
  • qíng
  • 2009127日星期二晴
  •  
  •  
  • shàng
  • zhōu
  •  
  • biǎo
  • cóng
  • shàng
  • hǎi
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • shì
  •  
  •   上周五,表哥从上海回来了。于是,我
  • jué
  • zài
  • jīn
  • tiān
  • dài
  • zhe
  • biǎo
  • hǎo
  • hǎo
  • wán
  • wán
  • men
  • de
  • 决定在今天带着表哥好好玩一玩我们慈溪的步
  • háng
  • jiē
  •  
  • shì
  •  
  • zài
  • men
  • yóu
  • wán
  • zhōng
  •  
  • què
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • 行街。可是,在我们游玩途中,却看见了一幕
  • xié
  • de
  • huà
  • miàn
  •  
  • 幕不和谐的画面。
  •  
  •  
  • men
  • lái
  •   我们来

    友谊的力量

  •  
  •  
  • yǒu
  • de
  • liàng
  •   友谊的力量
  •  
  •  
  • zhè
  • liǎng
  • tiān
  • xué
  • xiào
  • kāi
  • biāo
  • yùn
  • dòng
  • huì
  •  
  • men
  • quán
  • bān
  • tóng
  •   这两天学校开达标运动会,我们全班同
  • xué
  • dōu
  • quán
  • zhǎng
  •  
  • yuè
  • yuè
  • shì
  •  
  • wéi
  • píng
  • shí
  • huó
  • hǎo
  • 学都摩拳擦掌,跃跃欲试。可惟独平时活泼好
  • dòng
  • de
  • yào
  • zhēn
  • rén
  • chóu
  • méi
  • liǎn
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • yǒu
  • shí
  • me
  • xīn
  • shì
  •  
  • 动的李耀真一人愁眉苦脸,好像有什么心事。
  • guān
  • qiē
  • wèn
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  •  
  • yào
  • zhēn
  •  
  • zhè
  • xiàng
  • píng
  • 我关切地问:“怎么啦?李耀真,这可不像平
  • shí
  • de
  • ya
  •  
  • 时的你呀。

    假如风有颜色

  •  
  •  
  • jiǎ
  • fēng
  • yǒu
  • yán
  •  
  • fēng
  • yīng
  • gāi
  • shì
  • jīn
  • de
  • ba
  •  
  • jīn
  •   假如风有颜色,风应该是金色的吧。金
  • de
  • fēng
  • chuī
  • guò
  • mài
  • tián
  •  
  • mài
  • suì
  • piàn
  • piàn
  • huáng
  • le
  •  
  • xiàng
  • jīn
  • de
  • 色的风吹过麦田,麦穗一片片黄了,像金色的
  • hǎi
  • yáng
  • fān
  • gǔn
  • zhe
  • jīn
  • de
  • làng
  •  
  • jīn
  • de
  • fēng
  • chuī
  • guò
  •  
  • 海洋翻滚着金色的波浪;金色的风吹过鸭梨,
  • huáng
  • chéng
  • chéng
  • de
  •  
  • piāo
  • zhe
  • yòu
  • rén
  • de
  • xiāng
  •  
  • zhāo
  • men
  • pǐn
  • 鸭梨黄澄澄的,飘着诱人的香气,招呼我们品
  • cháng
  •  
  • jīn
  • de
  • fēng
  • chuī
  • guò
  • yín
  • xìng
  • shù
  •  
  • yín
  • xìng
  • shù
  • 尝;金色的风吹过银杏树,银杏树

    我的同学

  •  
  •  
  • xīn
  • xué
  • kāi
  • shǐ
  • ,
  • lǎo
  • shī
  • ān
  • pái
  • chén
  • zhèn
  • péng
  • tóng
  • zhuō
  • .
  •   新学期开始,老师安排陈振鹏与我同桌.
  • yīn
  • wéi
  • zài
  • men
  • bān
  • xué
  • hǎo
  • ,
  • yòu
  • jiǎng
  • wèi
  • shēng
  • ,
  • 因为他在我们班里学习不好,又不讲卫生,我历
  • lái
  • hěn
  • fán
  • .
  • shàng
  • le
  • ,
  • lǎo
  • shī
  • ràng
  • jiā
  • yòng
  • gāng
  • liàn
  • ,
  • 来很烦他.上课了,老师让大家用钢笔练字,我一
  • zhèng
  • liàn
  • zhe
  • .
  • rán
  • ,
  • shǐ
  • jìn
  • pèng
  • le
  • xià
  • ,
  • gāng
  • 笔一笔地正练着.突然,他使劲碰了我一下,
  • xià
  • de
  • zuò
  • běn
  • 笔一下子把我的作业本

    有趣的实验

  •  
  •  
  • láo
  • dòng
  • jiē
  • xué
  • xiào
  • fàng
  • jiǎ
  •  
  • dài
  • zhe
  •   五一劳动节学校放假,爸爸妈妈带着我
  • míng
  • yáng
  • tiān
  • xià
  • de
  • tiān
  • shān
  • xiá
  • yóu
  •  
  • jīng
  • guò
  • sān
  • duō
  • 去名扬天下的天目山大峡谷旅游。经过三个多
  • xiǎo
  • shí
  • de
  • diān
  •  
  • zǒng
  • suàn
  • dào
  • le
  • de
  •  
  • 小时的颠簸,总算到了目的地。
  •  
  •  
  • tiān
  • shān
  • xiá
  • ,
  • shēng
  • tài
  • huán
  • jìng
  • hěn
  • hǎo
  • ,
  • yuǎn
  • chù
  • tiào
  • wàng
  •   天目山大峡谷,生态环境很好, 远处眺望
  •  
  • zhè
  • de
  • shān
  • lián
  • mián
  • duàn
  •  
  • dǎo
  • yóu
  • jiǎng
  • zhè
  • de
  • ,这里的山连绵不断,导游讲这里的绿