消息泄露

  •  
  •  
  • yǒu
  • jiāo
  • táng
  • de
  • shī
  • bìng
  • le
  •  
  • lín
  • shí
  • qǐng
  • le
  • wèi
  • yīn
  •   有个教堂的牧师病了,临时雇请了一位因
  • méi
  • wán
  • méi
  • le
  • jiǎng
  • dào
  • ér
  • wén
  • míng
  • de
  • shī
  • lái
  • dài
  •  
  • dāng
  • zhè
  • wèi
  • 没完没了讲道而闻名的牧师来代替他。当这位
  • qǐng
  • lái
  • de
  • shī
  • zài
  • jiǎng
  • tán
  • shàng
  • zhàn
  • shí
  •  
  • xiàn
  • bāo
  • chàng
  • shī
  • 雇请来的牧师在讲坛上站定时,发现包括唱诗
  • bān
  • zài
  • nèi
  • gòng
  • zhī
  • lái
  • le
  • shí
  • xìn
  •  
  • xīn
  • zhōng
  • wéi
  • nǎo
  •  
  • 班在内一共只来了十个信徒,心中颇为恼怒。
  • shì
  • hòu
  • xiàng
  • jiāo
  • táng
  • zhí
  • shì
  • bào
  • yuàn
  • shuō
  •  
  •  
  • lái
  • de
  • rén
  • shí
  • zài
  • 事后他向那个教堂执事抱怨说:“来的人实在
  • tài
  • shǎo
  • le
  •  
  • nán
  • dào
  • shì
  • xiān
  • méi
  • yǒu
  • tōng
  • zhī
  • shuō
  • yào
  • lái
  • ma
  •  
  •  
  • 太少了,难道事先没有通知说我要来吗?”
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  •  
  •  
  • zhí
  • shì
  • kěn
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  •   “没有。”那执事肯定地回答说:“不
  • guò
  •  
  • néng
  • shì
  • xiāo
  • xiè
  • chū
  • le
  •  
  •  
  • 过,可能是消息泄露出去了。”
     

    相关内容

    理发匠

  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  • kuā
  • yào
  • de
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  •   国王的儿子夸耀他的爸爸说:“我爸爸是
  • guó
  • wáng
  •  
  • quán
  • guó
  • de
  • rén
  • dōu
  • yào
  • tīng
  • de
  •  
  •  
  • 国王,全国的人都要听他的。”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • ā
  • fán
  • shuō
  •  
  •  
  • yǒu
  • shí
  • me
  •  
  • lián
  •   小阿凡提说:“那有什么,连你爸爸和
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • rén
  • dōu
  • tīng
  • de
  •  
  • jiào
  • men
  • tóu
  • 所有的人都得听我爸爸的。我爸爸叫他们把头
  • xià
  • lái
  •  
  • shuí
  • gǎn
  • tīng
  •  
  • shàng
  • hái
  • zài
  • 低下来,谁也不敢不听,上一次你爸爸还在我
  • miàn
  • qián
  • guāi
  • 爸爸面前乖

    红黄胡须

  •  
  •  
  • mǒu
  • rén
  • zhǎng
  • zhe
  • huáng
  •  
  • cháng
  • zài
  • miàn
  • qián
  • kuā
  • yào
  • dào
  •  
  •   某人长着黄胡须,常在妻子面前夸耀道:
  •  
  • zhǎng
  • huáng
  • de
  • rén
  • shì
  • ruò
  • hàn
  •  
  • shēng
  • huì
  • shòu
  • rén
  • “长黄胡须的人不是弱汉子,一生不会受人欺
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • bèi
  • rén
  • shāng
  • le
  •  
  • biàn
  • de
  • huà
  • 侮。”一天,他被人打伤了。妻子便拿他的话
  • cháo
  • xiào
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • shuí
  • zhī
  • dào
  • rén
  • de
  • jìng
  • shì
  • tōng
  • hóng
  • 嘲笑他,他说:“谁知道那人的胡须竟是通红
  • tōng
  • hóng
  • de
  •  
  •  
  • 通红的!”

    骑木马

  • ér
  • chī
  • cǎo
  •  
  • 马儿不吃草,
  • ér
  • mǎn
  • pǎo
  •  
  • 马儿满地跑,
  • pǎo
  • guò
  • sān
  • zuò
  • shān
  •  
  • 跑过三座山,
  • pǎo
  • guò
  • zuò
  • qiáo
  •  
  • 跑过八座桥,
  • pǎo
  • dào
  •  
  • 跑到哪里啦?
  • hái
  • zài
  • yán
  • xià
  •  
  • 还在屋檐下。
  •  
  • xiǎng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • chī
  • de
  • ér
  • pǎo
  • yuǎn
  •  
  • chī
  • fàn
  • 【想一想】:不吃的马儿跑不远,不吃饭
  • de
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • zhǎng
  • gāo
  •  
  • 的小朋友长不高。

    有风有雨

  •  
  •  
  •  
  • hēng
  •  
  • wèi
  • jià
  • qián
  •  
  • shuō
  • jià
  • gěi
  •  
  • jiù
  •   妻:哼,未嫁你前,说我嫁给你,我就可
  • yào
  • fēng
  • fēng
  •  
  • yào
  •  
  • 要风得风,要雨得雨。
  •  
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • de
  •  
  • niǔ
  • kāi
  • diàn
  • shàn
  • jiù
  • yǒu
  • fēng
  •  
  •   夫:哦,是这样的,扭开电扇就有风,
  • niǔ
  • kāi
  • lín
  • jiù
  • shì
  • ma
  •  
  • 扭开淋浴不就是雨吗?

    弄巧成拙

  •  
  •  
  • wèi
  • nán
  • shì
  • suàn
  • yǒu
  • jié
  • hūn
  •  
  • shì
  • duì
  • yǒu
  • de
  •   一位男士打算和女友结婚,于是对女友的
  • jiè
  • shào
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • shēng
  • huó
  • fēi
  • cháng
  • yán
  •  
  • 爸爸自我介绍说:“我的生活非常严肃,不喝
  • jiǔ
  •  
  • chōu
  • yān
  •  
  • pái
  •  
  •  
  • 酒,不抽烟,也不打牌。”
  •  
  •  
  • yǒu
  • de
  • dào
  •  
  •  
  • hái
  • shì
  • yào
  • de
  •   女友的爸爸答道:“你还是不要娶我的
  • ér
  • ba
  •  
  • fǒu
  •  
  • tài
  • tài
  • yǒu
  • huì
  • jiù
  • huì
  • duì
  • shuō
  •  
  • 女儿吧。否则,我太太一有机会就会对我说:
  •  
  • yào
  • de
  • “要拿你的女婿

    热门内容

    摘板栗

  •  
  •  
  • g
  • le
  • jiǔ
  • niú
  • èr
  • zhī
  •  
  • wán
  • le
  • tiáo
  • yòu
  • zhǎng
  • yòu
  •   花了九牛二虎之力,爬完了一条又长又
  • dǒu
  • xiàng
  • shé
  • yàng
  • de
  • shān
  •  
  • kàn
  • dào
  • le
  • yòu
  • yòu
  • duō
  • de
  • bǎn
  •  
  • 陡像蛇一样的山路。看到了又大又多的板栗,
  • kàn
  • dào
  • zhè
  • qíng
  • jǐng
  •  
  • gāng
  • cái
  • shān
  • de
  • láo
  • lèi
  • dōu
  • bèi
  • pāo
  • dào
  • jiǔ
  • xiāo
  • 看到这个情景,刚才爬山的劳累都被抛到九霄
  • yún
  • wài
  •  
  • jiā
  • dōu
  • dài
  • zhāi
  • bǎn
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • shàng
  • 云外。大家都拿起袋子去摘板栗。哎呀!地上
  • dōu
  • shì
  •  
  • hái
  • yòng
  • zhāi
  • ya
  •  
  • shì
  • men
  • 都是,哪还用摘呀!于是我们立

    我最高兴的一件事

  •  
  •  
  • zuì
  • gāo
  • xìng
  • de
  • jiàn
  • shì
  •   我最高兴的一件事
  •  
  •  
  • fàng
  • hán
  • jiǎ
  •  
  • huí
  • lǎo
  • jiā
  • wán
  • le
  •  
  • huí
  • dào
  •   放寒假啦,我可以回老家玩了。我回到
  • lǎo
  • jiā
  • hòu
  •  
  • zhè
  • xiāo
  • xiàng
  • zhǎng
  • le
  • chì
  • bǎng
  • de
  • fēi
  • biàn
  • péng
  • yǒu
  • de
  • ěr
  • 老家后,这消息像长了翅膀似的飞遍朋友的耳
  • zhōng
  •  
  • xiē
  • ér
  • shí
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • dōu
  • lái
  • zhǎo
  • wán
  •  
  • 中。那些儿时的好朋友都来找我玩。
  •  
  •  
  • men
  • yuē
  • hòu
  • shān
  • wán
  •  
  • shì
  • fēng
  • jǐng
  • yōu
  • měi
  •   他们约我去后山玩,那是一个风景优美
  • de
  • fāng
  •  
  • 的地方,

    我成功了

  •  
  •  
  • zài
  • sān
  • suì
  • shí
  •  
  • wàng
  • chéng
  • lóng
  •  
  • gěi
  • mǎi
  •   在我三岁时,我爸爸望子成龙,给我买
  • le
  • tào
  • gāo
  • dàng
  • diàn
  •  
  • ràng
  • bǎi
  • nòng
  • bǎi
  • nòng
  •  
  • 了一套高档电子积木,让我摆弄摆弄。可我那
  • shí
  • hòu
  • hái
  • huì
  • wán
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • shù
  • zhī
  • gāo
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  • 时候还不会玩,只好把它束之高阁。同学们可
  • bié
  • xiào
  • huà
  •  
  • yīn
  • wéi
  • wán
  • diàn
  • shì
  • yǒu
  • nán
  • de
  •  
  • 别笑话我,因为玩电子积木是有一定难度的。
  •  
  •  
  • qián
  • liǎng
  • tiān
  •  
  • ǒu
  • rán
  • xiàn
  •   前两天,我偶然发现可

    打雪仗

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • xuě
  • de
  • xiē
  • tóng
  • xué
  • zài
  • shuō
  •   今天大雪我与我的一些同学在一起说一
  • shuō
  • jīn
  • tiān
  • zěn
  • me
  • wán
  • ,
  • men
  • men
  • jīn
  • tiān
  • xuě
  • zhàng
  • 说今天怎么玩,我提议我们我们今天一起打雪仗
  • ,
  • jiā
  • zhì
  • tóng
  • de
  • jiàn
  • ,
  • shì
  • chǎng
  • zài
  • xuě
  • zhōng
  • de
  • xuè
  • ,大家一致同意我的意见,于是一场在雪中的血
  • zhàn
  • kāi
  • shǐ
  • le
  •  
  • 战开始了。
  •  
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • duǒ
  • zài
  • de
  • zhèn
  • zhǔn
  • bèi
  •  
  • dàn
  •  
  •  
  •   首先我躲在我的阵地准备“子弹”,我
  • yòu
  • zhǔn
  • bèi
  • le
  • xiē
  • 又准备了一些

    初冬

  •  
  •  
  • chū
  • dōng
  •  
  •   初冬 
  •  
  •  
  • zài
  • yuán
  • de
  • píng
  • yuán
  • shàng
  • hái
  • kàn
  • jiàn
  • qiū
  • tiān
  • jiàn
  • de
  • bèi
  •   在原野的平原上还可看见秋天渐去的背
  • yǐng
  •  
  • dàn
  • zài
  • zhè
  •  
  • dào
  • chù
  • shì
  • chū
  • dōng
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  •  
  • 影,但在这里,到处是初冬的声音。 
  •  
  •  
  • cháo
  • shī
  • de
  • shù
  • zhī
  • shàng
  •  
  • piàn
  • huáng
  • de
  • luò
  • bèi
  • chū
  •   那潮湿的树枝上,几片枯黄的落叶被初
  • dōng
  • zhèn
  • liáng
  • ér
  • yōu
  • jìng
  • de
  • běi
  • fēng
  • qīng
  • sòng
  • zhì
  • miàn
  •  
  • shì
  • me
  • 冬那阵凄凉而幽静的北风轻送至地面,是那么
  • qīng
  • yíng
  •  
  • me
  • měi
  •  
  • 轻盈,那么凄美。