小兔智斗大灰狼

  • nán
  • 鲁楠
  •  
  • yǒu
  • duì
  • shuāng
  • bāo
  • tāi
  •  
  • jiào
  •  
  •  兔妈妈有一对双胞胎,一个叫皮皮,一
  • jiào
  • guāi
  • guāi
  •  
  • liǎng
  • zhǎng
  • yàng
  •  
  • yǒu
  • shí
  • lián
  • 个叫乖乖,它俩长得一模一样。有时连爸爸妈
  • fèn
  • qīng
  • chǔ
  •  
  • 妈也分不清楚。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • xiǎo
  • dào
  • shù
  • lín
  • cǎi
  •   有一天,两只小兔到树林里去采蘑菇
  •  
  • shù
  • lín
  • de
  • duō
  • le
  •  
  • huì
  • ér
  • jiù
  • cǎi
  • le
  • kuāng
  • ,树林里的蘑菇可多了,一会儿就采了一大筐
  •  
  • liǎng
  • hěn
  • gāo
  • xìng
  •  
  • jiù
  • zhe
  • kuāng
  • wǎng
  • huí
  • zǒu
  •  
  • rán
  •  
  • yǒu
  • 。它俩很高兴,就提着筐子往回走。忽然,有
  • zhī
  • huī
  • láng
  • cóng
  • hòu
  • miàn
  • cuàn
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  • xiōng
  • měng
  • shuō
  •  
  •  
  • 一只大灰狼从后面窜了出来,凶猛地说:“我
  • yào
  • chī
  • diào
  • men
  •  
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • xiǎo
  • tīng
  • jiàn
  • le
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • suàn
  • 要吃掉你们!”两只小兔听见了,说:“这算
  • shí
  • me
  • běn
  • shì
  •  
  • zán
  • men
  • míng
  • tiān
  • sài
  • pǎo
  •  
  • cóng
  • zhè
  • pǎo
  • dào
  • yuǎn
  • chù
  • 什么本事!咱们明天比赛跑步。从这跑到远处
  • de
  • shù
  •  
  • men
  • shū
  • le
  •  
  • jiù
  • chī
  • diào
  • men
  •  
  • yíng
  • le
  • 的那棵大树。我们输了,你就吃掉我们。赢了
  •  
  • jiù
  • néng
  • zài
  • chī
  • le
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • tīng
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  •  
  • ,你就不能再吃了。”大灰狼一听,心想:“
  • zhè
  • hái
  • róng
  •  
  •  
  • jiù
  • yīng
  • le
  •  
  • zhèng
  • zài
  • páng
  • chī
  • cǎo
  • de
  • niú
  • 这还不容易。”就答应了。正在一旁吃草的牛
  • tīng
  • jiàn
  • le
  • men
  • de
  • huà
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • ba
  •  
  • míng
  • tiān
  • 伯伯听见了它们的话,说:“这样吧,明天我
  • lái
  • dāng
  • cái
  • pàn
  •  
  •  
  • 来当裁判!”
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • xiǎo
  • qián
  • lái
  • dào
  • shù
  • lín
  •  
  •   第二天,两只小兔提前来到树林里,
  • guāi
  • guāi
  • xiān
  • cáng
  • le
  • lái
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • niú
  • huī
  • 乖乖先藏了起来。过了一会儿,牛伯伯和大灰
  • láng
  • lái
  • le
  •  
  • niú
  • hǎn
  • le
  • shēng
  •  
  • kāi
  • shǐ
  •  
  •  
  • huī
  • láng
  • 狼也来了。牛伯伯喊了一声“开始!”大灰狼
  • jiù
  • gǎn
  • kuài
  • pǎo
  • le
  • lái
  •  
  • huī
  • láng
  • pǎo
  • zài
  • qián
  • miàn
  •  
  • 和皮皮就赶快跑了起来,大灰狼跑在前面,皮
  • pǎo
  • zài
  • hòu
  • miàn
  •  
  • pǎo
  • dào
  • bàn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • guāi
  • guāi
  • pǎo
  • chū
  • lái
  •  
  • 皮跑在后面。跑到一半的时候,乖乖跑出来,
  • wǎng
  • qián
  • pǎo
  •  
  • ér
  • cáng
  • dào
  • le
  • páng
  • biān
  • de
  • cǎo
  • cóng
  •  
  • 继续往前跑,而皮皮则藏到了旁边的草丛里。
  • guāi
  • guāi
  • yuè
  • pǎo
  • yuè
  • kuài
  •  
  • chāo
  • guò
  • le
  • huī
  • láng
  •  
  • dào
  • le
  • 乖乖越跑越快,超过了大灰狼,第一个到达了
  • zhōng
  • diǎn
  •  
  • niú
  • xuān
  •  
  •  
  • xiǎo
  • míng
  •  
  •  
  • guāi
  • guāi
  • gāo
  • 终点。牛伯伯宣布:“小兔第一名。”乖乖高
  • xìng
  • tiào
  • le
  • lái
  •  
  • huī
  • láng
  • zhí
  • dào
  • zuì
  • hòu
  • méi
  • míng
  • bái
  • zhōng
  • 兴地跳了起来。大灰狼直到最后也没明白其中
  • de
  • ào
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • zǒu
  • le
  •  
  • 的奥秘,只好气呼呼地走了。
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • xiǎo
  • yòng
  • zhì
  • huì
  • zhàn
  • shèng
  • le
  • huī
  • láng
  •   就这样,小兔子用智慧战胜了大灰狼
  •  
  •  

    相关内容

    关于美人鱼和酒鬼的寓言

  • dāng
  • quán
  • shēn
  • chì
  • luǒ
  • luǒ
  • zǒu
  • jìn
  • lái
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • zhè
  • xiē
  • rén
  • 当她全身赤裸裸地走进来的时候,所有这些人
  • quán
  • dōu
  • dāi
  • zài
  •  
  • 全都呆在屋子里。
  • men
  • zhí
  • zhe
  • jiǔ
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • xiàng
  • kǒu
  • shuǐ
  •  
  • 他们一直喝着酒,开始向她吐口水。
  • gāng
  • cóng
  • miàn
  • chū
  • lái
  •  
  • shí
  • me
  • le
  • jiě
  •  
  • shì
  • 刚从河里面出来,她什么也不了解,她是一
  • tiáo
  • shī
  • le
  • dào
  • de
  • měi
  • rén
  •  
  • 条迷失了自己道路的美人鱼。
  • liú
  • guò
  • shǎn
  • shǎn
  • guāng
  • de
  • shēn
  •  
  • tuò
  • zāng
  • le
  • 辱骂流过她闪闪发光的身体,唾沫打脏了她
  • de
  • 劫持飞船

  •  
  •  
  •  
  • hóng
  • dòu
  •  
  • hēi
  • dòu
  •  
  • huáng
  • dòu
  •  
  • men
  • dōu
  • xǐng
  • xǐng
  •   “红豆,黑豆,黄豆。你们都醒一醒
  •  
  •  
  • lǎo
  • cán
  • dòu
  • zhàn
  • zài
  • guō
  • gài
  • shàng
  • shuō
  •  
  •  
  • děng
  • huì
  • men
  • yào
  • jié
  • 。”老蚕豆站在锅盖上说:“等会我们要去劫
  • chí
  • sōu
  • fēi
  • chuán
  •  
  •  
  • 持一艘飞船。”
  •  
  •  
  •  
  • jié
  • chí
  • fēi
  • chuán
  •  
  • zhè
  • duì
  • men
  • yǒu
  • shí
  • me
  • hǎo
  • chù
  • ma
  •   “劫持飞船?这对我们有什么好处吗
  •  
  •  
  • hēi
  • dòu
  • wèn
  •  
  • ?”黑豆问。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  • yǒu
  • ā
  •  
  •  
  • lǎo
  • cán
  • dòu
  • xiào
  • zhe
  •   “哈哈,当然有啊。”老蚕豆大笑着
  • shuō
  •  
  •  
  • 说:“

    尸位素餐

  •  
  •  
  • shī
  • yīn
  • shǐ
  •  
  • shì
  • dài
  • zhōng
  • de
  • dài
  • biǎo
  • shén
  •   尸音史,是古代祭礼中的一个代表神
  • xiàng
  • duān
  • zuò
  • kàn
  • ér
  • yào
  • zuò
  • rèn
  • dòng
  • zuò
  • de
  • rén
  •  
  •  
  • shū
  • jīng
  •  
  • 像端坐看而不须要做任何动作的人。“书经”
  • yǒu
  • dào
  •  
  •  
  • tài
  • kāng
  • shī
  • wèi
  •  
  •  
  • shī
  • wèi
  • jiù
  • shì
  • yuán
  • chū
  •  
  • 有句道:“太康尸位””尸位就是源出于此,
  • yòng
  • lái
  • yǒu
  • zhí
  • wèi
  • ér
  • méi
  • yǒu
  • gōng
  • zuò
  • zuò
  • de
  • rén
  •  
  • zhèng
  • 用来比喻一个有职位而没有工作做的人,正如
  • zhōng
  • de
  • shī
  •  
  • zhī
  • zuò
  • zài
  • wèi
  • shàng
  •  
  • zuò
  • rèn
  • dòng
  • 祭礼中的尸,只坐在位上,不必做任何动

    按图索骥

  •  
  •  
  • jiě
  • shì
  •  
  •   解释:
  •  
  •  
  • àn
  • xiàng
  • xún
  • qiú
  • liáng
  •  
  • zuò
  • shì
  • jiāo
  • tiáo
  •   按图像寻求良马,比喻做事拘泥教条
  •  
  • shǒu
  • chéng
  • guī
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhǐ
  • shùn
  • zhe
  • xiàn
  • suǒ
  • xún
  • zhǎo
  •  
  • suǒ
  • shì
  • xún
  • ,墨守成规。现在指顺着线索去寻找。索是寻
  • zhǎo
  •  
  • qiú
  •  
  • shì
  • hǎo
  •  
  • 找、觅求,骥是好马。
  •  
  •  
  • zhè
  • chéng
  • lái
  • yuán
  •  
  • lín
  • shān
  •  
  •  
  •   这个成语来源于《艺林伐山》,伯乐
  •  
  • xiàng
  • jīng
  •  
  • yǒu
  •  
  • lóng
  • sǎng
  •  
  • sang
  •  
  •  
  • 《相马经》有“隆颡(sang)蚨日,蹄

    鬣狗、野兔与狮子

  •  
  •  
  • chǔn
  • ér
  • jiǎo
  • huá
  • de
  • liè
  • gǒu
  • cháng
  • cháng
  • zài
  • shī
  • guó
  • wáng
  • miàn
  • qián
  • jìn
  •   愚蠢而狡猾的鬣狗常常在狮子国王面前进
  • chán
  • yán
  •  
  • xiàn
  • hài
  • bié
  • de
  •  
  • dòng
  •  
  • jué
  • xīn
  • xiǎng
  • hǎo
  • 谗言,陷害别的 动物。野兔决心想个好计策
  • chú
  • diào
  •  
  • 把他除掉。
  •  
  •  
  • qià
  • qiǎo
  • yǒu
  • tiān
  • shī
  • bìng
  • le
  •  
  • shī
  • suǒ
  • yǒu
  • dòng
  •   恰巧有一天狮子病了。狮子把所有动物
  • zhào
  • lái
  •  
  • xún
  • wèn
  • bìng
  • de
  •  
  • yīn
  • yóu
  • zhì
  • liáo
  • de
  • fāng
  •  
  • dòng
  • 召来,询问发病的 因由和治疗的方法。动物
  • men
  • huāng
  • máng
  • gǎn
  • lái
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • kěn
  • yīng
  • zhào
  • 们慌忙赶来,只有野兔不肯应召

    热门内容

    我的最多

  •  
  •  
  • yòu
  • ér
  • yuán
  • ā
  • duì
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • yǒu
  •   幼儿园阿姨对小朋友们说:“爸爸妈妈有
  • méi
  • yǒu
  • qīn
  • guò
  • men
  • ya
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • men
  • kǒu
  • tóng
  • shēng
  • dào
  • 没有亲过你们呀?”  小朋友们异口同声到
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • nǎi
  • nǎi
  • ne
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • :“有!”  “那爷爷奶奶呢?”  “有
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  •  
  • xiàn
  • zài
  • qǐng
  • jiā
  • hǎo
  • hǎo
  • xiǎng
  • xiǎng
  • dōu
  • yǒu
  • xiē
  • !”  “好,现在请大家好好想想都有哪些
  • rén
  • qīn
  • guò
  • men
  •  
  • zuì
  • duō
  • de
  • ne
  • huì
  • dào
  • duǒ
  • xiǎo
  • hóng
  • g
  •  
  • 人亲过你们,最多的呢会得到一朵小红花,

    可恶的三只蚊子

  •  
  •  
  •  
  • wēng
  • wēng
  •  
  •  
  •  
  • è
  • de
  • sān
  • zhī
  • wén
  • yòu
  • xiàng
  •   “嗡嗡……”可恶的三只蚊子又向我发
  • jìn
  • gōng
  •  
  • rěn
  • rěn
  • le
  •  
  • yào
  •  
  • xuān
  • zhàn
  •  
  •  
  • néng
  • 起进攻,我忍无可忍了!我要“宣战”!不能
  • ràng
  • men
  • cùn
  • jìn
  • chǐ
  •  
  • hēng
  • hēng
  •  
  • běn
  • rén
  • yǒu
  •  
  •  
  • yīn
  • shì
  • sūn
  • 让它们得寸进尺,哼哼!本人有“《殷氏孙字
  • bīng
  •  
  •  
  •  
  • xiào
  • huà
  •  
  • hēng
  •  
  • zán
  • men
  • kàn
  • chàng
  • běn
  • ??
  • 兵法》”怕它,笑话!哼!咱们骑驴看唱本??
  • zǒu
  • zhe
  • qiáo
  •  
  • 走着瞧!
  •  
  •  
  • bīng
  •   兵法第一

    快乐的一天

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • shān
  • shàng
  • zhāi
  • gōng
  •  
  • dào
  •   今天,我和爸爸妈妈去山上摘噶公。到
  • le
  • shān
  • shàng
  •  
  • men
  • jiù
  • máng
  • huó
  • lái
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • fèn
  • gōng
  • le
  •  
  • běn
  • lái
  • 了山上,我们就忙活起来。开始分工了,本来
  • shì
  • zhāi
  • gōng
  • de
  •  
  • ér
  • shì
  • hóng
  • tóng
  • tóng
  • de
  • 妈妈和爸爸是摘噶公的,而我是把红彤彤的噶
  • gōng
  • zhuāng
  • jìn
  • dài
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • dāng
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • duō
  • sǔn
  •  
  • 公装进袋子里。但是,当妈妈看见了许多笋,
  • jiù
  • xiàng
  • zhe
  • le
  • de
  •  
  • zhí
  • yào
  • sǔn
  •  
  • suǒ
  • 就像着了魔似的,执意要拔笋,所

    棉花糖

  •  
  •  
  •  
  • yào
  •  
  • yào
  •  
  • yào
  • mǎi
  • mián
  • g
  • táng
  •  
  •  
  •  
  •   “我要,我要!我要买棉花糖……”我
  • shēng
  • jiào
  • hǎn
  • zhe
  •  
  • pǎo
  • xiàng
  • mài
  • mián
  • g
  • táng
  • de
  • lǎo
  •  
  • zhōu
  • wéi
  • 大声叫喊着,跑向那卖棉花糖的老伯伯。周围
  • tuī
  • zhe
  • zhe
  •  
  • chǎo
  • zhe
  • yào
  • mǎi
  • mián
  • g
  • táng
  •  
  • 推着挤着,吵着要买棉花糖。
  •  
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • lǎo
  • shā
  • táng
  • dǎo
  • xiàng
  • wǎn
  • de
  • quān
  •   只见老伯把砂糖倒入一个像大碗的大圈
  • quān
  • de
  • zhōng
  •  
  • rán
  • hòu
  • yòng
  • qiān
  • xiǎo
  • xīn
  • fàng
  • jìn
  • 圈的机器中,然后用木签小心翼翼地放进机器

    我的偶像我崇拜

  •  
  •  
  • de
  • ǒu
  • xiàng
  • chóng
  • bài
  •   我的偶像我崇拜
  •  
  •  
  • xiàn
  • jīn
  • ,
  • shè
  • huì
  • shàng
  • de
  • míng
  • xīng
  • céng
  • chū
  • qióng
  • ,
  • duō
  • míng
  •   现如今,社会上的明星层出不穷,许多明
  • xīng
  • dōu
  • bèi
  • zhuī
  • pěng
  • ,
  • xiē
  • dāng
  • hóng
  • de
  • míng
  • xīng
  • gèng
  • shì
  • bèi
  • duō
  • rén
  • 星都被追捧,那些当红的明星更是被许多人纳入
  • le
  • de
  •  
  • ǒu
  • xiàng
  • míng
  • dān
  •  
  •  
  •  
  • 了自己的“偶像名单”。 
  •  
  •  
  • yǒu
  • de
  • ǒu
  • xiàng
  •  
  • bìng
  • qiě
  • zhī
  •  
  • dàn
  •   我也有自己的偶像,并且不只一个。但
  • shì
  •  
  • zài
  • zhè
  • zhòng
  • 是,在这众