小马驹历险记

  • 作文字数950字
  •  
  •  
  • xiǎo
  • duì
  • guǐ
  •  
  •   小马驹对付魔鬼:
  •  
  •  
  • xiǎo
  • men
  • zuò
  • hǎo
  • wàn
  • shī
  • de
  • zhǔn
  • bèi
  • hòu
  •  
  • jiào
  • lái
  •   小马驹们做好万无一失的准备后,叫来
  • le
  • men
  • de
  • nǎi
  • nǎi
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • le
  • duì
  • guǐ
  • de
  • zhàn
  • dòu
  •  
  • 了他们的巫婆奶奶,开始了对魔鬼的战斗。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • men
  • diǎn
  • zhe
  • jiǎo
  • qiāo
  • qiāo
  • lái
  • dào
  • guǐ
  • chéng
  •   小马驹们和巫婆踮着脚悄悄来到魔鬼城
  • bǎo
  • mén
  • qián
  •  
  • zǎo
  • zhǔn
  • bèi
  • hǎo
  • de
  • yǐn
  • shēn
  • fěn
  • dào
  • le
  • shēn
  • shàng
  •  
  • 堡门前,把早已准备好的隐身粉撒到了身上,
  •  
  • yǐn
  • shēn
  • fěn
  •  
  • zhǒng
  • shǐ
  • bié
  • rén
  • kàn
  • dào
  • de
  • fěn
  •  
  • (隐身粉:一种可以使别人看不到自己的粉,
  • shì
  • zhǒng
  • yào
  •  
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • le
  • mén
  •  
  • méng
  • piàn
  • guò
  • le
  • shǒu
  • wèi
  •  
  • 是一种药物。)走进了大门,蒙骗过了守卫。
  • rán
  • hòu
  •  
  • men
  • yòu
  • qiāo
  • qiāo
  • zǒu
  • dào
  • suǒ
  • nuò
  • nuò
  • suǒ
  • 然后,她们又悄悄地走到叶尼所诺和叶诺所尼
  • men
  • liǎng
  • gòng
  • tóng
  • de
  • fáng
  • jiān
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • suǒ
  • nuò
  • zhèng
  • gēn
  • 他们俩个共同的房间。这时,叶尼所诺正跟叶
  • nuò
  • suǒ
  • jiǎng
  • xiào
  • huà
  • ne
  •  
  • rán
  •  
  • suǒ
  • nuò
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • 诺所尼讲笑话呢!忽然,叶尼所诺:“哎呀!
  • guā
  •  
  •  
  • de
  • jiào
  • le
  • shēng
  •  
  • biàn
  • le
  •  
  • quán
  • shēn
  • dōu
  • shì
  • xuè
  •  
  • 呱!”的叫了一声,便死去了,全身都是血。
  • xià
  •  
  • suǒ
  • nuò
  • páng
  • biān
  • shǎn
  • chū
  • le
  • zhèn
  • liàng
  • guāng
  •  
  • zhào
  • 一下子,叶尼所诺旁边闪出了一阵亮光,照得
  • nuò
  • suǒ
  • zhēng
  • kāi
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • guò
  • le
  • fèn
  • zhōng
  • hòu
  •  
  • liàng
  • guāng
  • xiāo
  • 叶诺所尼睁不开眼睛,过了几分钟后,亮光消
  • shī
  • le
  •  
  • zhàn
  • zài
  • nuò
  • suǒ
  • miàn
  • qián
  • de
  • què
  • shì
  • zhī
  • qīng
  •  
  • 失了,站在叶诺所尼面前的却是一只青蛙。那
  • zhī
  • qīng
  •  
  •  
  • guā
  •  
  • guā
  •  
  • de
  • jiào
  • le
  • shēng
  •  
  • biàn
  • cóng
  • chuāng
  • tái
  • shàng
  • 只青蛙:“呱、呱”的叫了几声,便从窗台上
  • pǎo
  • le
  • chū
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • xiǎo
  • men
  • diào
  • le
  • shēn
  • shàng
  • 跑了出去。这时,小马驹们和巫婆擦掉了身上
  • de
  • yǐn
  • shēn
  • fěn
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • tiān
  • táng
  • zhuāng
  • yuán
  • zhǔ
  • chuán
  • gěi
  • měi
  • rén
  • zhāng
  • zhǐ
  • tiáo
  • 的隐身粉,只见天堂庄园主传给每人一张纸条
  •  
  • shàng
  • miàn
  • xiě
  • zhe
  •  
  •  
  • àn
  • huá
  • háng
  • shì
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • rén
  • dōu
  • diǎn
  • le
  • diǎn
  • ,上面写着:“按计划行事”所有人都点了点
  • tóu
  •  
  • men
  • zhǔn
  • bèi
  • shā
  • guǐ
  • le
  •  
  •  
  • 头,他们准备杀魔鬼了……
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • guǐ
  • de
  • fáng
  • jiān
  • zài
  • ér
  • ne
  •  
  • jiā
  • dōu
  • zhī
  •   但是魔鬼的房间在哪儿呢?大家都不知
  • dào
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • zhū
  • shā
  •  
  •  
  • zhuā
  • shì
  • bīng
  •  
  • wèn
  • 道。这时,朱丽莎提议:“抓一个士兵,问他
  • guǐ
  • de
  • xià
  • luò
  •  
  • guǒ
  • shuō
  •  
  • jiù
  • wēi
  • xié
  • shuō
  • yào
  • 魔鬼的下落,如果他不说,就威胁他说要把他
  • shā
  •  
  • zhè
  • yàng
  •  
  • jiù
  • kěn
  • shuō
  • le
  •  
  •  
  •  
  • ēn
  •  
  • zhè
  • bàn
  • 杀死,这样,他就肯定说了。”“恩,这个办
  • hǎo
  •  
  •  
  • jiā
  • fēn
  • fēn
  • zàn
  • dào
  •  
  • tīng
  • le
  • jiā
  • de
  • jiàn
  • hòu
  • 法好!”大家纷纷赞许道。听了大家的意见后
  •  
  • tiān
  • táng
  • zhuāng
  • yuán
  • zhǔ
  • tóng
  • le
  •  
  • shì
  •  
  • men
  • zhuā
  • le
  • shì
  • ,天堂庄园主同意了。于是,他们抓了一个士
  • bīng
  •  
  • wèn
  • guǐ
  • zhù
  • zài
  • ér
  •  
  • guǒ
  • rán
  •  
  • xiàng
  • zhū
  • shā
  • shuō
  • de
  • 兵,问魔鬼住在哪儿。果然,他向朱丽莎说的
  • yàng
  •  
  • kěn
  • shuō
  • chū
  • lái
  •  
  • kàn
  • lái
  •  
  • zhī
  • néng
  • wēi
  • xié
  • le
  •  
  • zhōng
  • 一样,不肯说出来,看来,只能威胁他了,终
  •  
  • shuō
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  • xiǎo
  • men
  • biàn
  • gěi
  • fàng
  • 于,他说了出来,小马驹们和巫婆便把他给放
  • le
  •  
  • 了。
  •  
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • guǐ
  • zhù
  • zài
  • zuì
  • dǐng
  • céng
  •  
  • shì
  •  
  • xiǎo
  •   原来,魔鬼住在最顶层。于是,小马驹
  • men
  • yòu
  • qiāo
  • qiāo
  • diǎn
  • zhe
  • jiǎo
  •  
  • dào
  • le
  • dǐng
  • céng
  •  
  • rán
  • hòu
  • yòu
  • 们和巫婆又悄悄踮着脚,爬到了顶层,然后又
  • shàng
  • yǐn
  • shēn
  • fěn
  •  
  • jìn
  • le
  • guǐ
  • de
  • fáng
  • jiān
  •  
  • 抹上隐身粉,进入了魔鬼的房间。
  •  
  •  
  • guǐ
  • kuì
  • shì
  • guǐ
  •  
  • jiù
  • zài
  • xiǎo
  • men
  •   魔鬼不愧是魔鬼。就在小马驹们和巫婆
  • qiāo
  • qiāo
  • jìn
  • fáng
  • jiān
  • de
  •  
  • jiù
  • tīng
  • jiàn
  • le
  • men
  • de
  • jiǎo
  • 悄悄踏进房间的第一步,就听见了她们的脚步
  • shēng
  •  
  • gāo
  • shēng
  • shuō
  •  
  •  
  • shuí
  •  
  •  
  • tiān
  • táng
  • zhuāng
  • yuán
  • zhǔ
  • líng
  • dòng
  •  
  • 声,高声说:“谁?”天堂庄园主灵机一动,
  • xiān
  • qīng
  • qīng
  • tuì
  • chū
  •  
  • shēn
  • shàng
  • de
  • yǐn
  • shēn
  • fěn
  • diào
  •  
  • zài
  • 先轻轻地退出去,把身上的隐身粉擦掉,再抹
  • shàng
  • zhǒng
  • biàn
  • shēn
  • fěn
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  • dào
  •  
  • biàn
  • chéng
  • guǐ
  • rén
  • 上一种变身粉,心里想到,把我变成魔鬼仆人
  • de
  • yàng
  • ba
  •  
  • xiǎng
  • zhe
  • biàn
  • chéng
  • le
  • guǐ
  • rén
  • de
  • yàng
  •  
  • biān
  • 的样子吧!想着他变成了魔鬼仆人的模样。边
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • zhōng
  • shí
  • de
  • rén
  •  
  • gěi
  • dǎo
  • chá
  • lái
  • le
  • 说:“是我,你忠实的仆人,我给你倒茶来了
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • jiù
  • chá
  • gěi
  • le
  • guǐ
  •  
  • guǐ
  • le
  • kǒu
  • 。”说着,就把茶递给了魔鬼,魔鬼喝了几口
  • chá
  • jiù
  • dǎo
  • xià
  • le
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • tiān
  • táng
  • zhuāng
  • yuán
  • zhǔ
  • zài
  • chá
  • fàng
  • le
  • 茶就倒下了,原来,天堂庄园主在茶里放了毒
  • yào
  •  
  • 药!
  •  
  •  
  • rán
  •  
  • zài
  • guǐ
  • shēn
  • shàng
  •  
  • yān
  • zhàng
  • shēng
  • le
  •   忽然,在魔鬼身上,一股乌烟瘴气升了
  • lái
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • chū
  • cǎi
  • hóng
  • dēng
  • yān
  • zhàng
  • shōu
  • le
  • 起来,巫婆赶紧拿出彩虹灯把那乌烟瘴气收了
  • lái
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • xiǎo
  • men
  • kàn
  • jiàn
  • de
  • shì
  • guǐ
  •  
  • ér
  • shì
  • 起来。这时,小马驹们看见的不是魔鬼,而是
  • wèi
  • wáng
  •  
  • xiǎo
  • men
  • biàn
  • wáng
  • dào
  • le
  • chuáng
  • shàng
  •  
  • 一位王子,小马驹们便把王子扶到了床上。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shí
  • guò
  • le
  •  
  • wáng
  • xǐng
  • lái
  • le
  •  
  •   一个小时过去了,王子醒来了,第一句
  • huà
  • jiù
  • shì
  • duì
  • xiǎo
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  • men
  • jiù
  • le
  • 话就是对小马驹们和巫婆说:“谢谢你们救了
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • yào
  • xiè
  • men
  • ne
  •  
  •  
  • xiǎo
  • men
  • fēi
  • cháng
  • 我!”“为什么要谢我们呢?”小马驹们非常
  • huò
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • zhè
  • ya
  •  
  • jiù
  • shuō
  • lái
  • huà
  • zhǎng
  • le
  • ya
  •  
  •  
  • wáng
  • 疑惑。“唉!这呀,就说来话长了呀!”王子
  • tàn
  • le
  • kǒu
  • shuō
  • dào
  •  
  • 叹了口气说道。
  •  
  •  
  •  
  • wèi
  • wán
  • dài
  •  
  •   (未完待续)
     

    相关内容

    我的好榜样

  •  
  •  
  • men
  • bān
  • de
  • bān
  • zhǎng
  • shì
  • zài
  • xué
  • fāng
  • miàn
  • fēi
  • cháng
  • yōu
  •   我们班的班长是一个在学习方面非常优
  • xiù
  • de
  • rén
  •  
  • dāng
  • zuò
  • shì
  • xué
  • de
  • hǎo
  • bǎng
  • yàng
  •  
  • duì
  • 秀的人,我把她当作是我学习的好榜样。她对
  • xué
  • fēi
  • cháng
  • rèn
  • zhēn
  •  
  • 学习非常地认真。
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • xià
  • le
  •  
  • hái
  • zài
  • zuò
  • wèi
  • shàng
  • zuò
  •   记得有一次,下课了,她还在座位上作
  •  
  • zǒu
  • guò
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • bān
  • zhǎng
  •  
  • men
  • tiào
  • 笔记。走过去对她说:“班长,我们一起去跳
  • xiàng
  • jīn
  • ba
  • 橡皮筋吧

    学电脑

  •  
  •  
  •  
  • xué
  • diàn
  • nǎo
  •  
  • zhǎng
  • yào
  • yòng
  • diàn
  • nǎo
  • wéi
  • guó
  • jiā
  • zuò
  • chū
  • gòng
  •   “学电脑,长大要用电脑为国家做出贡
  • xiàn
  •  
  •  
  • 献!”
  •  
  •  
  • cóng
  • jiē
  • chù
  • guò
  • diàn
  • nǎo
  • hòu
  •  
  • duì
  • diàn
  • nǎo
  • biàn
  • chǎn
  •   自从我接触过电脑以后,我对电脑便产
  • shēng
  • le
  • hěn
  • de
  • xìng
  •  
  • de
  • xīn
  • biàn
  • chǎn
  • shēng
  • le
  • xīn
  • yuàn
  • 生了很大的兴趣,我的心里便产生了一个心愿
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • hǎo
  • hǎo
  • xué
  • diàn
  • nǎo
  •  
  • zhǎng
  • wéi
  • guó
  • zuò
  • chū
  • gòng
  • xiàn
  •  
  • :“现在好好学电脑,长大为祖国做出贡献。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • guāng
  •   可是,光

    假如我有一朵七色花

  •  
  •  
  • jiǎ
  • yǒu
  • duǒ
  • g
  •  
  •   假如我有一朵七色花,
  •  
  •  
  • shì
  • duǒ
  • měi
  • cháng
  • de
  • g
  •  
  •   那一定是一朵美丽异常的花,
  •  
  •  
  • hóng
  • chéng
  • huáng
  • qīng
  • lán
  • g
  • bàn
  •  
  •   她那红橙黄绿青蓝紫七色花瓣,
  •  
  •  
  • néng
  • bāng
  • zhù
  • shí
  • xiàn
  • měi
  • hǎo
  • yuàn
  • wàng
  •  
  •   能帮助我实现美好愿望。
  •  
  •  
  • yào
  • hóng
  • de
  • g
  • bàn
  • xiàng
  • wèn
  •  
  •   我要把红色的花瓣洒向汶川,
  •  
  •  
  • ràng
  • xiē
  • xiǎo
  • huǒ
  • bàn
  •   让那些小伙伴

    快乐的一天

  •  
  •  
  • guó
  • qìng
  • jiē
  • bìng
  • shì
  • zuì
  • kuài
  • de
  • tiān
  •  
  • zuì
  • kuài
  •   国庆节并不是我最快乐的一天,最快乐
  • de
  • tiān
  • shì
  • zhè
  • zhōu
  • liù
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zhōu
  • liù
  • shì
  • wài
  • gōng
  • de
  • shēng
  • 的一天是这个周六,因为周六是我外公的生日
  •  
  • yòu
  • huí
  • dào
  • de
  • jiā
  • xiāng
  • le
  •  
  • ,我又可以回到自己的家乡了.
  •  
  •  
  • zǎo
  • chén
  •  
  • le
  •  
  • dài
  • zhe
  • huí
  •   早晨,起了大雾,爸爸带着我回去那可
  • ài
  • de
  • jiā
  • xiāng
  •  
  • 爱的家乡.
  •  
  •  
  • gāng
  • kāi
  • shǐ
  • zǒu
  •  
  • hěn
  •  
  •   刚开始走,雾很大,

    请把废旧电池扔到回收箱里

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zuò
  • le
  • jiàn
  • hěn
  • yǒu
  • de
  • jiàn
  • shì
  • ??
  •   今天我做了一件很有意义的一件事??
  • fèi
  • diàn
  • chí
  • fàng
  • dào
  • yín
  • zuò
  • de
  • huí
  • shōu
  • xiāng
  •  
  • 废电池放到银座的回收箱里。
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shàng
  •  
  • yíng
  • zhe
  • míng
  • mèi
  • de
  • yáng
  • guāng
  • dài
  •   今天上午,我和妈妈迎着明媚的阳光带
  • zhe
  • fèi
  • diàn
  • chí
  • lái
  • dào
  • le
  • yín
  • zuò
  •  
  • men
  • zǒu
  • jìn
  • le
  • tīng
  •  
  • lái
  • dào
  • 着废电池来到了银座。我们走进了大厅,来到
  • diàn
  • qián
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • huí
  • shōu
  • xiāng
  •  
  • huí
  • shōu
  • xiāng
  • shì
  • hóng
  • de
  •  
  • xiàng
  • 电梯前看见了回收箱。回收箱是红色的,像

    热门内容

    狼和小白兔成为好朋友.

  •  
  •  
  • láng
  • xiǎo
  • bái
  • chéng
  • wéi
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •   狼和小白兔成为好朋友
  •  
  •  
  • zài
  • piàn
  • mào
  • shèng
  • de
  • sēn
  • lín
  •  
  • shēng
  • huó
  • zhe
  • duō
  • xiǎo
  • dòng
  •   在一片茂盛的森林里,生活着许多小动
  •  
  • zhōng
  • yǒu
  • zhī
  • huó
  • de
  • xiǎo
  • bái
  •  
  • míng
  • jiào
  • dōng
  • dōng
  •  
  • 物,其中有一只活泼的小白兔,名叫东东。
  •  
  •  
  • tiān
  • tiān
  • guò
  • le
  •  
  • míng
  • tiān
  • jiù
  • shì
  • de
  • shēng
  •  
  •   一天一天过去了,明天就是它的生日,
  • sēn
  • lín
  • de
  • dòng
  • men
  • dōu
  • xiǎng
  • cān
  • jiā
  • de
  • shēng
  • huì
  •  
  • 森林里的动物们都想去参加它的生日会。于

    一件怪事

  •  
  •  
  • huà
  • shuō
  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • guò
  • jiē
  •  
  • rén
  • rén
  • hǎn
  •  
  •  
  • xiǎo
  •   俗话说:“老鼠过街,人人喊打。”小
  • tōu
  • lǎo
  • shǔ
  • yàng
  •  
  • rén
  •  
  • yòu
  • guāng
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • men
  • 偷和老鼠一样,既怕人,又怕光。为什么他们
  • hái
  • néng
  • shēng
  • cún
  • néng
  •  
  • shì
  • yīn
  • wéi
  • hǎn
  • de
  • duō
  •  
  • zhēn
  • de
  • shǎo
  •  
  • 还能生存能,那是因为喊打的多,真打的少,
  • zhì
  • men
  • de
  • yuè
  • lái
  • yuè
  •  
  • 以至于他们的胆子也越来越大。
  •  
  •  
  • xīng
  • liù
  • xià
  •  
  • nǎi
  • nǎi
  • shēn
  • zhèn
  • dōng
  • mén
  • guàng
  •   星期六下午,我和奶奶去深圳东门逛

    战争与和平amp;gt;amp;gt;读后感

  •  
  •  
  • guǒ
  • shuō
  • dāng
  • shǒu
  • pěng
  •  
  • zhàn
  • zhēng
  • píng
  •  
  • zhè
  • běn
  • shū
  •   如果说当我手捧《战争与和平》这本书
  • shí
  •  
  • shì
  • huái
  • zhe
  • chóng
  • jìng
  • de
  • xīn
  • qíng
  • de
  • huà
  •  
  • me
  •  
  • dāng
  • wán
  • 时,是怀着崇敬的心情的话,那么,当我读完
  •  
  • zhàn
  • zhēng
  • píng
  •  
  • zhè
  • běn
  • shū
  • shí
  •  
  • de
  • xīn
  • què
  • jiǔ
  • jiǔ
  • néng
  • 《战争与和平》这本书时,我的心却久久不能
  • píng
  • jìng
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  • zài
  • zhī
  • qián
  •  
  • guān
  • é
  • luó
  • zuò
  • jiā
  • liè
  • 平静。因为,在此之前,关于俄罗斯大作家列
  •  
  • tuō
  • ěr
  • tài
  • de
  •  
  • zhàn
  • zhēng
  • píng
  •  
  •  
  • 夫?托尔斯泰的《战争与和平》,

    熊的眼睛为何什么瞎了

  •  
  •  
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • men
  •  
  • men
  • zhī
  • dào
  • xióng
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • wéi
  • xiā
  • le
  •   小朋友们,你们知道熊的眼睛为何瞎了
  • ma
  •  
  • jiù
  • ràng
  • lái
  • gào
  • men
  • ba
  •  
  • 吗?就让我来告诉你们吧!
  •  
  •  
  • zài
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  • de
  • yán
  • de
  • xià
  • tiān
  •  
  • zhī
  •   在很久以前的一个炎热的夏天,一只
  • xióng
  • tuō
  • zhe
  • juàn
  • de
  • shēn
  • zài
  • sēn
  • lín
  • jiān
  • nán
  • de
  • zǒu
  • zhe
  •  
  • 熊拖着疲倦的身子在森林里艰难的走着,它已
  • yǒu
  • tiān
  • méi
  • jìn
  • shí
  • le
  •  
  • biān
  • zǒu
  • biān
  • xún
  • zhǎo
  • shí
  •  
  • zhèn
  • 有几天没进食了,它边走边寻找食物。一阵

    成绩

  •  
  •  
  • sān
  • nián
  • chū
  • shè
  • xiě
  • zuò
  •  
  • cái
  • xiàn
  • wén
  • jìng
  • shì
  • zhè
  • me
  •   三年级初涉写作,才发现语文竟是这么
  • nán
  • de
  • xué
  •  
  • shì
  •  
  • biàn
  • kāi
  • shǐ
  • hài
  • zuò
  • wén
  •  
  • yàn
  • è
  • wén
  • 难的学科。于是,便开始害怕作文、厌恶语文
  •  
  • zhí
  • dào
  • chéng
  • dān
  • shàng
  •  
  • shù
  • xué
  •  
  • 100
  •  
  • wén
  •  
  • 79.5
  • shí
  • 。一直到成绩单上:数学:100;语文:79.5
  •  
  • cái
  • xiàn
  •  
  • jīng
  • cóng
  • hěn
  • gāo
  • hěn
  • gāo
  • de
  • fāng
  • de
  • huá
  • luò
  • ,才发现,我已经从很高很高的地方忽的滑落
  • dào
  • le
  • rén
  • shēng
  • de
  •  
  • guān
  • 到了我人生的低谷。关于