小骡子是谁的孩子

  •  
  •  
  • xiǎo
  • niú
  • juě
  • zhe
  • zài
  • gēn
  • qián
  • zhe
  • huān
  •  
  • xiǎo
  • yáng
  • wēi
  •   小牛蹶着蹄子在妈妈跟前撒着欢,小羊偎
  • zài
  • huái
  • chī
  • nǎi
  •  
  • zhū
  • zhū
  • lǐng
  • zhe
  • qún
  • xiǎo
  • zhū
  • 在妈妈怀里吃奶,猪爸爸猪妈妈领着一群小猪
  • zài
  • zuò
  • yóu
  •  
  • xiǎo
  • sài
  • pǎo
  •  
  • 在做游戏,小兔和爸爸妈妈一起赛跑。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • luó
  • dān
  • zhàn
  • zài
  • páng
  •  
  • qiāo
  • qiāo
  • diào
  • yǎn
  •   小骡子孤单地站在一旁,悄悄地掉眼
  • lèi
  •  
  • xiǎo
  • jiàn
  • le
  •  
  • bèng
  • dào
  • gēn
  • qián
  •  
  • wèn
  • dào
  •  
  •  
  • xiǎo
  • luó
  • 泪。小兔见了,蹦到他跟前,问道:“小骡子
  •  
  • zěn
  • me
  • le
  •  
  • lái
  •  
  • men
  • kuài
  • ér
  • wán
  • ba
  •  
  •  
  • ,你怎么哭了?来,我们一块儿玩吧!”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • luó
  • xià
  • tóu
  •  
  •  
  •  
  • men
  • dōu
  • yǒu
  •   小骡子低下头:“不,你们都有爸爸
  • men
  • wán
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shāng
  • xīn
  • le
  • lái
  • 妈妈和你们玩,可我……”他伤心地哭了起来
  •  
  •  
  •  
  •  
  • de
  • ne
  •  
  •  
  •   “你的爸爸妈妈呢?”
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • lái
  • zhī
  • dào
  • de
  • shì
  • shuí
  •  
  •   “我从来不知道我的爸爸妈妈是谁。
  •  
  • xiǎo
  • luó
  • yáo
  • zhe
  • tóu
  •  
  • shàng
  • de
  • líng
  • chēng
  • qīng
  • cuì
  • xiǎng
  • zhe
  •  
  • ”小骡子摇着头,脖子上的铃铛清脆地响着。
  •  
  •  
  •  
  • zǒu
  •  
  • men
  • kuài
  • ér
  • zhǎo
  •  
  •  
  • xiǎo
  • huàn
  • lái
  •   “走,我们一块儿找去!”小兔唤来
  • le
  • xiǎo
  • niú
  • xiǎo
  • yáng
  •  
  • liǎng
  • tīng
  • xiǎo
  • luó
  • yào
  • zhǎo
  • 了小牛和小羊,他俩一听小骡子要找爸爸妈妈
  •  
  • dōu
  • fēi
  • cháng
  • yuàn
  • bāng
  • zhù
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • bàn
  • huān
  • huān
  • shàng
  • ,都非常愿意帮助他。四个小伙伴欢欢喜喜上
  • le
  •  
  • 了路。
  •  
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • shàng
  •  
  • lǎo
  • luó
  • zhèng
  • zhe
  •   他们来到大路上,一匹老骡子正拉着
  • chē
  • zǒu
  • guò
  • lái
  •  
  • xiǎo
  • máng
  • yíng
  • shàng
  •  
  •  
  • luó
  •  
  • zhè
  • xiǎo
  • 大车走过来。小兔忙迎上去:“骡大伯,这小
  • luó
  • shì
  • de
  • hái
  • ma
  •  
  •  
  • 骡子是你的孩子吗?”
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • lái
  • jiù
  • méi
  • yǒu
  • guò
  • hái
  •  
  •  
  •   “不,不!我从来就没有过孩子。”
  • lǎo
  • luó
  • chuǎn
  • zhe
  •  
  • chē
  • cóng
  • men
  • shēn
  • páng
  • guò
  • le
  •  
  • 老骡子喘着气,大车从他们身旁过去了。
  •  
  •  
  • men
  • zǒu
  • zài
  • xiǎo
  • dào
  • shàng
  •  
  • jiàn
  • luó
  • tuó
  • zhe
  • liáng
  •   他们走在小道上,见一匹骡子驮着粮
  • shí
  • zài
  • qián
  • biān
  • zǒu
  •  
  • xiǎo
  • yáng
  • máng
  • zhuī
  • shàng
  •  
  •  
  • luó
  •  
  • qǐng
  • nín
  • 食在前边走。小羊忙追上去:“骡大妈,请您
  • zhuǎn
  • guò
  • tóu
  • kàn
  • kàn
  •  
  • xiǎo
  • luó
  • shì
  • nín
  • de
  • hái
  • ma
  •  
  •  
  • 转过头去看看,那小骡子是您的孩子吗?”
  •  
  •  
  • luó
  • xiào
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • luó
  • gēn
  •   骡大妈哈哈大笑,说:“我们骡子根
  • běn
  • jiù
  • huì
  • shēng
  • hái
  •  
  • yǒu
  • shí
  • me
  • hái
  • ne
  •  
  •  
  • 本就不会生孩子,哪有什么孩子呢?”
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • xiǎo
  • niú
  • yǎn
  • jīng
  • dèng
  • de
  •  
  •   “什么?”小牛把眼睛瞪得大大的,
  •  
  • luó
  • huì
  • shēng
  • hái
  •  
  •  
  • “骡子不会生孩子?”
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • luó
  • jiū
  • jìng
  • shì
  • shuí
  • shēng
  • de
  •  
  •  
  • xiǎo
  •   “那小骡子究竟是谁生的?”小兔和
  • xiǎo
  • yáng
  • gǎn
  • dào
  • hěn
  • guài
  •  
  • 小羊也感到很奇怪。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • luó
  • shī
  • wàng
  • le
  •  
  • duì
  • xiǎo
  • huǒ
  • bàn
  • shuō
  •  
  •  
  • bié
  •   小骡子失望极了,对小伙伴说:“别
  • zhǎo
  • le
  •  
  • méi
  • yǒu
  •  
  •  
  • 找了,我没有爸爸妈妈。”
  •  
  •  
  •  
  • men
  • dōu
  • yǒu
  •  
  • huì
  • yǒu
  •   “我们都有爸爸妈妈,你也一定会有
  • de
  •  
  •  
  • 的。”
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • xiǎo
  • luó
  •  
  • bié
  • xiè
  •  
  • men
  • zhǎo
  •   “对,小骡子,别泄气,我们继续找
  • ba
  •  
  •  
  • 吧!”
  •  
  •  
  • men
  • dǐng
  • zhe
  • huǒ
  • de
  • tài
  • yáng
  •  
  • yòu
  • shàng
  • le
  •  
  •   他们顶着火辣辣的太阳,又上了路。
  • guò
  • kǒu
  • jǐng
  • shí
  •  
  • zōng
  • hóng
  • de
  • zhèng
  • zài
  • yǐn
  • shuǐ
  • 路过一口井时,一匹棕红色的马正在那里饮水
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • men
  •  
  • qíng
  • zhāo
  • dào
  •  
  •  
  • hái
  • men
  •  
  • qǐng
  • guò
  • ,看见他们,热情地招呼道:“孩子们,请过
  • lái
  • shuǐ
  •  
  •  
  • 来喝水!”
  •  
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • jǐng
  • kǒu
  •  
  • zōng
  • hóng
  • de
  • jiàn
  • dào
  • xiǎo
  •   他们来到井口。棕红色的马一见到小
  • luó
  •  
  • jiù
  • zǒu
  • jìn
  •  
  • shàng
  • shàng
  • xià
  • xià
  • zǎi
  • liàng
  • zhe
  •  
  • zhī
  • 骡子,就走近他,上上下下仔细地打量着,只
  • tīng
  • jīng
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • de
  • hái
  • ma
  •  
  •  
  • 听她惊喜地叫道:“这不是我的孩子吗?”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • luó
  • lián
  • lián
  • hòu
  • tuì
  •  
  •  
  • nòng
  • cuò
  • le
  • ba
  •  
  •   小骡子连连后退:“你弄错了吧?我
  • shì
  • xiǎo
  • ér
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • luó
  •  
  •  
  • 不是小马驹儿,我是小骡子。”
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • cuò
  •  
  • hái
  •  
  • shàng
  • de
  • líng
  • chēng
  • shì
  •   “没错,孩子。你脖子上的铃铛是我
  • shēng
  • xià
  • shí
  • gěi
  • dài
  • shàng
  • de
  •  
  • líng
  • chēng
  • miàn
  • yǒu
  • sān
  • hóng
  • shí
  • 生下你时给你戴上的,铃铛里面有三颗红石子
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • xìng
  • de
  • xiǎo
  • huǒ
  • bàn
  • men
  • zhēng
  • zhe
  • kāi
  • le
  • xiǎo
  • líng
  • chēng
  •  
  •   性急的小伙伴们争着打开了小铃铛—
  •  
  • miàn
  • guǒ
  • zhēn
  • yǒu
  • sān
  • hóng
  • shí
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • bàn
  • men
  • gāo
  • xìng
  • yòu
  • —里面果真有三颗红石子。小伙伴们高兴得又
  • bèng
  • yòu
  • tiào
  •  
  •  
  • xiǎo
  • luó
  •  
  • kuài
  • jiào
  •  
  •  
  • 蹦又跳:“小骡子,快叫妈妈!”
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • luó
  • bēn
  • dào
  • shēn
  • biān
  •   “妈——妈!”小骡子奔到妈妈身边
  •  
  • yòng
  • tóu
  • cèng
  • zhe
  •  
  • yòng
  • shé
  • tóu
  • wēn
  • róu
  • tiǎn
  • zhe
  • xiǎo
  • ,用头蹭着妈妈。妈妈也用舌头温柔地舔着小
  • luó
  •  
  • 骡子。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • ne
  •  
  •  
  • xiǎo
  • luó
  • tái
  • tóu
  •   “妈妈,我爸爸呢?”小骡子抬起头
  • lái
  • wèn
  • dào
  •  
  • 来问道。
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • fāng
  • miàn
  •  
  • zǒu
  •  
  • dài
  •   “你爸爸在磨坊里磨面!走,我带你
  • jiàn
  •  
  •  
  • 去见他!”
  •  
  •  
  • fāng
  •  
  • hēi
  • de
  • zhèng
  • mái
  • tóu
  •   磨坊里,一匹黑色的驴子正埋头拉磨
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qiáo
  •  
  • jiù
  • shì
  • de
  •  
  •  
  •   “瞧,那就是你的爸爸。”
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   “爸——爸!”
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • yuán
  • lái
  • xiǎo
  • luó
  • shì
  • shēng
  •   哦,原来小骡子是马妈妈和驴爸爸生
  • de
  • hái
  •  
  • kàn
  • zhe
  • xiǎo
  • luó
  • jiā
  • qīn
  • qīn
  • shuō
  • zhe
  • zhī
  • xīn
  • 的孩子。看着小骡子一家亲亲热热地说着知心
  • huà
  • ér
  •  
  • xiǎo
  •  
  • xiǎo
  • niú
  • xiǎo
  • yáng
  • qiāo
  • qiāo
  • zǒu
  • le
  •  
  • 话儿,小兔、小牛和小羊悄悄地走了。
     

    相关内容

    檀道济唱筹量沙

  •  
  •  
  • sòng
  • liú
  • zài
  • nán
  • fāng
  • le
  • sòng
  • cháo
  • hòu
  •  
  • guò
  •   宋武帝刘裕在南方建立了宋朝后,过
  • le
  • shí
  • jiǔ
  • nián
  •  
  • gōng
  • yuán
  •  
  •  
  •  
  • nián
  •  
  •  
  • běi
  • wèi
  • tài
  • tuò
  • 了十九年(公元439年),北魏太武帝拓跋
  • tāo
  •  
  • tuò
  • shì
  • xìng
  •  
  • tāo
  • yīn
  •  
  • à
  •  
  •  
  • miè
  • le
  • shí
  • liù
  • 焘(拓跋是姓,焘音dào)灭了十六
  • guó
  • zhōng
  • zuì
  • hòu
  • xiǎo
  • guó
  • běi
  • liáng
  •  
  • tǒng
  • le
  • běi
  • fāng
  •  
  • cóng
  • dōng
  • jìn
  • 国中最后一个小国北凉,统一了北方。从东晋
  • miè
  • wáng
  • hòu
  • de
  • bǎi
  • shí
  • nián
  • de
  • shí
  • jiān
  •  
  • 灭亡后的一百七十年的时间里,

    鹰和狮子

  •  
  •  
  • yīng
  • shī
  • háng
  • huì
  • tán
  •  
  • diào
  • zhěng
  • xiàng
  • guān
  • jiāo
  • huàn
  •   鹰和狮子举行会谈,调整相互关系和交换
  • zhèng
  • jiān
  • de
  • guān
  • diǎn
  •  
  • 政府间的观点。
  •  
  •  
  • yīng
  • shǒu
  • xiān
  • bào
  • yuàn
  • biān
  •  
  • shuō
  •  
  •   鹰首先抱怨蝙蝠。他说:
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • chǒu
  • lòu
  • de
  • guài
  •  
  • shí
  • me
  • shí
  • hòu
  • cái
  • sāo
  • rǎo
  •   “这丑陋的怪物,什么时候才不骚扰我
  • men
  •  
  • de
  • niǎo
  • ér
  • chān
  • zài
  •  
  • nòng
  • men
  • 们,他和我的鸟儿掺杂在一起,弄得我们不得
  • ān
  • shēng
  •  
  •  
  • 安生。”
  •  
  •  
  • yīng
  • jiē
  • zhe
  • shuō
  •  
  •   鹰接着说:
  •  
  •  
  •  
  •   “他肆

    黑熊卖砖

  •  
  •  
  • hēi
  • xióng
  • shì
  • wēng
  •  
  • xiǎo
  • lǎo
  • shǔ
  • què
  • hěn
  • qióng
  •  
  •   黑熊是个大富翁,小老鼠却很穷。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • hēi
  • xióng
  • yòng
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • qián
  •  
  • mǎi
  • xià
  • le
  •   有一天,黑熊用他所有的钱,买下了
  • zuò
  • bié
  • shù
  •  
  • 一座别墅。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • xiǎo
  • lǎo
  • shǔ
  • yòng
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • qián
  •  
  • què
  • zhī
  • néng
  •   可是,小老鼠用他所有的钱,却只能
  • mǎi
  • xià
  • kuài
  • zhuān
  •  
  • 买下一块砖。
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • hēi
  • xióng
  •  
  • xiàn
  • zài
  • jīng
  • yǒu
  • kuài
  • zhuān
  •   他说:“黑熊,现在我已经有一块砖
  • le
  •  
  • hòu
  • 了,以后我

    老美人

  • liù
  • shí
  • suì
  • de
  • lǎo
  • shuāng
  •  
  •  
  • 六十岁的老孤孀——
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • nián
  • shí
  • liù
  • suì
  • de
  • xiǎo
  • niáng
  •   ——当年十六岁的小姑娘
  • céng
  • jīng
  • nián
  • qīng
  • yòu
  • piāo
  • liàng
  •  
  • 曾经年轻又漂亮。
  •  
  •  
  • jīn
  •  
  • rén
  • lǎo
  • zhū
  • huáng
  •  
  •  
  •   如今“人老珠黄”,
  • què
  • jiù
  • mèng
  • xiǎng
  •  
  • 她却依旧梦想,
  •  
  •  
  • réng
  • xiàng
  • dāng
  • nián
  • yàng
  •   仍像当年一样
  •  
  •  
  • néng
  • shǐ
  • rén
  • wéi
  • shén
  • hún
  • piāo
  • dàng
  •  
  •   能使人为她神魂飘荡。
  • luàn
  • xiǎng
  •  
  • 她胡思乱想,
  • wéi
  • hún
  • shēn
  • shàng
  • xià
  •  
  • 以为她浑身上下,
  •  
  •  
  • réng
  • rán
  • chōng
  • mǎn
  • rén
  •   仍然充满迷人

    狼和七只小山羊

  • lín
  • tóng
  • huà
  • 格林童话
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • zhī
  • lǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  • shēng
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  • shān
  •    从前有只老山羊。它生了七只小山
  • yáng
  •  
  • bìng
  • qiě
  • xiàng
  • suǒ
  • yǒu
  • qīn
  • ài
  • hái
  • yàng
  • ài
  • men
  •  
  • tiān
  • 羊,并且像所有母亲爱孩子一样爱它们。一天
  •  
  • yào
  • dào
  • sēn
  • lín
  • shí
  •  
  • biàn
  • hái
  • quán
  • jiào
  • ,它要到森林里去取食物,便把七个孩子全叫
  • guò
  • lái
  •  
  • duì
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  • hái
  • men
  •  
  • yào
  • dào
  • sēn
  • 过来,对它们说:“亲爱的孩子们,我要到森
  • lín
  • xià
  •  
  • men
  • yào
  • fáng
  • láng
  • 林里去一下,你们一定要提防狼

    热门内容

    喜羊羊与灰太狼之隐形衣

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huī
  • tài
  • láng
  • wáng
  • yòu
  •   “哈哈哈哈哈………我灰太狼大王又
  • lái
  • le
  •  
  • xiǎo
  • yáng
  • men
  • kuài
  • gēn
  • zǒu
  • ba
  •  
  •  
  • yáng
  • yáng
  • men
  • quán
  • dōu
  • yūn
  • dǎo
  • 来了,小羊们快跟我走吧!”羊羊们全都晕倒
  • le
  •  
  • huī
  • tài
  • láng
  • yáng
  • yáng
  • men
  • zhuā
  • huí
  • jiā
  •  
  • jié
  • guǒ
  • kàn
  • jiàn
  • lǎo
  • 了,灰太狼把羊羊们抓回家,结果看见老婆拿
  • zhe
  • píng
  • guō
  • zhèng
  • yào
  • ne
  •  
  • huī
  • tài
  • láng
  • jiù
  • jiāo
  • ào
  • de
  • shuō
  •  
  • 着平底锅正要打自己呢?灰太狼就骄傲的说:
  •  
  • lǎo
  •  
  • lǎo
  •  
  • kuài
  • lái
  • kàn
  • ā
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zhuā
  • le
  • “老婆,老婆,快来看啊!我今天抓了许

    脚与头发

  •  
  •  
  • jiǎo
  • xiàng
  • yán
  • wáng
  • gào
  • zhuàng
  • dào
  •  
  •  
  • rén
  • de
  • shēn
  • quán
  • kào
  •   脚向阎王告状道:“人的身体全靠我
  • cái
  • néng
  • zhàn
  •  
  • wéi
  • shá
  • jiāng
  • fàng
  • zhì
  • zài
  • zuì
  • bēi
  • xià
  • de
  • wèi
  • zhì
  • shàng
  • ā
  • 才能站立,为啥将我放置在最卑下的位置上啊
  •  
  • hěn
  • gān
  • xīn
  •  
  • qǐng
  • wáng
  • gǎi
  • shàn
  • de
  • dài
  •  
  •  
  • ?我很不甘心,请大王改善我的待遇。”
  •  
  •  
  • yán
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • guǒ
  • fàng
  • zài
  • bēi
  • xià
  • de
  • wèi
  • zhì
  •   阎王说:“如果你不放在卑下的位置
  •  
  • me
  • rén
  • jiù
  • néng
  • zhàn
  • le
  •  
  • ér
  • qiě
  •  
  • yào
  • shì
  • lìng
  • móu
  • ,那么人就不能站立了。而且,你要是另谋

    我发现了乒乓球的秘密

  •  
  •  
  • xiàn
  • shì
  • gěi
  • zhǎn
  • xiàn
  • de
  • huì
  •  
  • xiàn
  • shì
  •   发现是给自己一个展现的机会,发现是
  • gěi
  • chuàng
  • xīn
  • de
  • huì
  •  
  • xiàn
  • shì
  • ràng
  • le
  • 给自己一个创新的机会,发现是可以让自己了
  • jiě
  • shì
  • de
  • huì
  •  
  • zhī
  • yào
  • shàn
  • guān
  • chá
  •  
  • duō
  • shì
  • qíng
  • dōu
  • 解事物的机会。只要你善于观察,许多事情都
  • zhī
  • dào
  • de
  • ào
  •  
  • 可以知道它的奥秘。
  •  
  •  
  • pīng
  • pāng
  • qiú
  • jiā
  • dōu
  • rèn
  • shí
  • ba
  •  
  • zài
  • pīng
  • pāng
  • qiú
  • zhōng
  • yǒu
  •   乒乓球大家都认识吧!在乒乓球中有一
  •  
  • 个密秘,

    选择诚实

  •  
  •  
  • zài
  • rén
  • shēng
  • dāng
  • zhōng
  •  
  • yào
  • miàn
  • lín
  • duō
  • duō
  • de
  • xuǎn
  •  
  •   在人生当中,要面临许许多多的选择,
  • zuò
  • chū
  • hǎo
  • de
  • xuǎn
  • huì
  • yǐng
  • xiǎng
  • de
  • shēng
  •  
  • miàn
  • lín
  • de
  • 做出一个好的选择会影响你的一生。我面临的
  • xuǎn
  • xiàng
  • xīng
  • xīng
  • yàng
  • duō
  •  
  • qīng
  • qīng
  • zhāi
  • xià
  • shǎn
  • shǎn
  • 选择像星星一样多,我轻轻地摘下那颗闪闪发
  • liàng
  • de
  • chéng
  • shí
  • zhī
  • xīng
  • men
  • fèn
  • xiǎng
  •  
  • 亮的诚实之星与你们一起分享。
  •  
  •  
  • shǔ
  • jiǎ
  • de
  • tiān
  •  
  • xué
  • yīng
  •  
  • dēng
  • shàng
  • yōng
  •   暑假的一天,我去学英语。我登上拥

    发抖不冷

  •  
  •  
  • huáng
  • xué
  • qián
  • wéi
  • rén
  • huī
  • huò
  •  
  • yòu
  • dǒng
  • rén
  • qíng
  • shì
  •  
  •   黄学乾为人挥霍无度,又不懂人情世故。
  •  
  •  
  • dōng
  • tiān
  • mǒu
  • kàn
  • jiàn
  • shang
  • dān
  • báo
  • de
  • jiào
  • huà
  •   冬天某日看见一个衣裳单薄的叫化子
  •  
  • biàn
  • wèn
  • zuǒ
  • yòu
  • jiā
  • dào
  •  
  •  
  •  
  • shēn
  • wéi
  • shí
  • me
  • zǒng
  • shì
  • dǒu
  • ,便问左右家仆道: “他身体为什么总是抖
  • dòng
  • tíng
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • dào
  •  
  •  
  • shì
  • lěng
  • le
  • cái
  • dǒu
  • de
  • 动不停?” 家仆答道:“他是冷了才抖的
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • huáng
  • xué
  • qián
  • yòu
  • wèn
  •  
  •  
  • dǒu
  • dòng
  • le
  •   黄学乾又问:“抖动了