小老鼠搞大阴谋

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • zài
  • zǎo
  • cháo
  • shàng
  • shuō
  •  
  •  
  • shí
  • èr
  • shēng
  • xiāo
  •   一天,玉帝在早朝上说:“十二生肖
  • shuí
  •  
  • ěr
  • děng
  • yǒu
  • suǒ
  • zhǎng
  •  
  • yǒu
  • suǒ
  • běn
  • lǐng
  •  
  • zhòng
  • 谁可居第一?尔等各有所长,各有所本领。众
  • qīng
  • jiā
  • xià
  • ā
  •  
  • zhè
  • tiān
  • jiā
  • guān
  • chá
  • guān
  • chá
  •  
  • 卿家意下如何啊?这几天大家可以观察观察,
  • huò
  • zhě
  • tōng
  • zhī
  • shí
  • èr
  • shēng
  • xiāo
  •  
  • ràng
  • men
  • lái
  • tóu
  • piào
  •  
  •  
  • 或者通知十二生肖,让他们来投票?”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • zhǔ
  •  
  • jiù
  • ràng
  • shí
  • èr
  • shēng
  • xiāo
  • lái
  • jué
  • men
  •   “好主意。就让十二生肖来决定他们
  • de
  • lǎo
  • ba
  •  
  •  
  • chén
  • men
  • kǒu
  • tóng
  • shēng
  • de
  • shuō
  • dào
  •  
  • 的老大吧。”大臣们异口同声的说道。
  •  
  •  
  • běn
  • lái
  • yào
  • de
  • gōng
  • diàn
  • de
  • lǎo
  • shǔ
  • gǎo
  • hǎo
  • guò
  •   本来要去自己的宫殿的老鼠搞好路过
  • zhè
  • ér
  •  
  • tīng
  • dào
  • yào
  • ràng
  • shí
  • èr
  • shēng
  • xiāo
  • lái
  • tóu
  • piào
  • shuí
  • lái
  • dāng
  • shí
  • èr
  • shēng
  • 这儿,听到要让十二生肖来投票谁来当十二生
  • xiāo
  • de
  • lǎo
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • yào
  • zhēng
  • cái
  • háng
  •  
  • 肖的老大,心想:我得要争个第一才行,一定
  • yào
  • ràng
  • de
  • sūn
  • sūn
  • dōu
  • xià
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • yǎn
  • zhū
  • 要让我的子子孙孙都富裕下去!老鼠眼珠子咕
  • zhuǎn
  •  
  • xīn
  • zhōng
  • biàn
  • yǒu
  • guǐ
  • dàn
  • shēng
  • le
  •  
  • 噜一转,心中便有一个诡计诞生了。
  •  
  •  
  • xiān
  • lái
  • dào
  • gǒu
  • de
  • gōng
  • diàn
  •  
  • g
  • yán
  • qiǎo
  • de
  •   他先来到鸡和狗的宫殿,花言巧语的
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • gǒu
  •  
  • men
  • jìn
  • lái
  • hǎo
  • ā
  •  
  • xiǎo
  • 说:“鸡大哥,狗大哥,你们近来可好啊?小
  • lái
  • bài
  • fǎng
  • le
  •  
  • hēi
  • hēi
  •  
  •  
  • 弟我来拜访了。嘿嘿。”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shì
  • dēng
  • sān
  • bǎo
  • diàn
  • de
  •  
  •   “呵呵,你可是无事不登三宝殿的,
  • jīn
  • tiān
  • zěn
  • me
  • pǎo
  • lái
  • le
  •  
  • shuō
  • ba
  •  
  • yǒu
  • shí
  • me
  • shì
  • qiú
  • men
  • ya
  •  
  • 今天怎么跑来了?说吧,有什么事求我们呀?
  •  
  • gǒu
  • huái
  • hǎo
  • de
  • shuō
  •  
  • ”狗不怀好气的说。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • shì
  • shì
  • dēng
  • sān
  • bǎo
  •   “哪里哪里,我怎么是无事不登三宝
  • diàn
  • ne
  •  
  •  
  • shuō
  • shì
  • ba
  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • rèn
  • rán
  • xiào
  • zhe
  • shuō
  • 殿呢?鸡大哥,你说是吧?”老鼠任然笑着说
  •  
  •  
  •  
  • huí
  •  
  • zhī
  • shì
  • cóng
  •  
  • hēng
  •  
  • chū
  • lái
  •   鸡不回答,只是从鼻子里“哼”出来
  • shēng
  •  
  • 一声。
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • yòng
  • de
  • g
  • yán
  • qiǎo
  •  
  • gōng
  • wéi
  •   然后,老鼠用自己的花言巧语,恭维
  • huà
  •  
  • hái
  • chéng
  • nuò
  • zhī
  • yào
  • men
  • men
  • de
  • liǎng
  • piào
  • tóu
  • gěi
  •  
  • 话,还承诺只要他们把他们的那两票投给他,
  • dāng
  • shàng
  • wáng
  • hòu
  •  
  • jiù
  • huì
  • xiē
  • shí
  • me
  •  
  • míng
  • gǒu
  • dào
  • 他当上大王后,他就会把那些什么“鸡鸣狗盗
  •  
  •  
  •  
  • tōu
  • gǒu
  •  
  •  
  •  
  • gǒu
  • dào
  •  
  •  
  •  
  • dōu
  • gěi
  • shān
  • ”、“偷鸡摸狗”、“狗盗鸡啼”……都给删
  • diào
  •  
  • rán
  • hòu
  • zài
  • gěi
  • men
  • fèn
  •  
  • yán
  • biān
  • xiě
  • guān
  •  
  •  
  • rèn
  • yóu
  • 掉,然后再给他们分个“语言编写官”,任由
  • men
  • biān
  • xiě
  • chéng
  •  
  • xiǎng
  • xiě
  • shí
  • me
  • jiù
  • xiě
  • shí
  • me
  •  
  • jué
  • huì
  • 他们编写成语,想写什么就写什么,他绝不会
  • dǎng
  •  
  • 阻挡。
  •  
  •  
  • gǒu
  • bèi
  • g
  • yán
  • qiǎo
  • jiǎng
  • hūn
  • le
  • tóu
  •  
  • biàn
  • yīng
  •   鸡和狗被花言巧语讲昏了头,便答应
  • le
  •  
  • hái
  • shì
  • guǒ
  • xuǎn
  • shǔ
  • jiù
  • bèi
  • léi
  •  
  • 了,还发誓自己如果不选鼠就被雷劈死。
  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • yòu
  • lái
  • dào
  • le
  • de
  • gōng
  • diàn
  •  
  •  
  •   老鼠又来到了马的宫殿里,“马大哥
  •  
  • nín
  • hǎo
  • ā
  •  
  • xiǎo
  • lái
  • bài
  • fǎng
  • le
  •  
  •  
  • ,您可好啊?小弟我来拜访了。”
  •  
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • zuò
  • ba
  •  
  • shàng
  • chá
  •  
  •  
  • xiè
  • de
  • shuō
  •  
  •   “哦!坐吧。上茶。”马不屑的说。
  •  
  •  
  •  
  • hēi
  • hēi
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  • nín
  • de
  • jiǎo
  • jiù
  • shì
  • yǒu
  • ā
  •  
  •   “嘿嘿。看看,您的脚就是有力啊,
  • ròu
  • hǎo
  • duō
  • ya
  •  
  • zhēn
  • xiàn
  • ~
  •  
  • shǔ
  • zhuāng
  • chū
  • hěn
  • xiàn
  • de
  • yàng
  • 肌肉好多呀,我真羡慕耶~”鼠装出很羡慕的样
  •  
  • tián
  • tián
  • shuō
  •  
  • 子,甜甜地说。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • yào
  • měi
  • pǎo
  • qiān
  •  
  • yōng
  •   “呵,你这要每日跑千里,也可以拥
  • yǒu
  • ā
  •  
  •  
  • xié
  • zhe
  • yǎn
  • shuō
  •  
  • 有啊。”马斜着眼说。
  •  
  •  
  •  
  • hēi
  •  
  • pǎo
  • liǎng
  • jiù
  • lèi
  •  
  •  
  • lǎo
  •   “嗨!我跑个一两米就得累死。”老
  • shǔ
  • tàn
  • zhe
  • shuō
  •  
  • 鼠叹着气说。
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • bài
  • wéi
  • shī
  •  
  • jiāo
  •  
  •  
  •   “要不我拜你为师?你教我?”
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • néng
  • nài
  •  
  • yào
  • chū
  • le
  •  
  • xiǎo
  •   “我可没那个能耐,我要出去了,小
  •  
  • sòng
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • jiù
  • tóu
  • huí
  • de
  • zǒu
  • le
  •  
  • 利,送客。”马说完,就头也不回的走了。
  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • rèn
  • dǎo
  • méi
  •  
  • cháo
  • zhe
  • de
  • bèi
  • yǐng
  •  
  • pēi
  •  
  •   老鼠自认倒霉,朝着马的背影“呸”
  • le
  • shēng
  • biàn
  • zǒu
  • le
  •  
  • 了一声便走了。
  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • yòu
  • yàn
  • fán
  • de
  • lái
  • dào
  • le
  • niú
  • de
  • jiā
  •  
  •   老鼠又不厌烦的来到了牛的家。
  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • rán
  • xiān
  • yòng
  • g
  • yán
  • qiǎo
  • gēn
  • niú
  • shuō
  •  
  • niú
  •   老鼠依然先用花言巧语跟牛说,可牛
  • wéi
  • rén
  • zhōng
  • hòu
  • lǎo
  • shí
  •  
  • wán
  • quán
  • shàng
  • diào
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • zhī
  • hǎo
  • màn
  • màn
  • de
  • 为人忠厚老实,完全不上钓,老鼠只好慢慢的
  • jiāo
  •  
  • 撒娇。
  •  
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • rén
  • jiā
  • jiù
  • shì
  • xiǎng
  • yào
  • róng
  • huá
  • guì
  •  
  •   “哎呀,人家就是想要个荣华富贵,
  • jiā
  • chī
  • hǎo
  • chuān
  • nuǎn
  • ma
  •  
  • lián
  • de
  • zhè
  • diǎn
  • diǎn
  • xīn
  • yuàn
  • dōu
  • 一家吃好穿暖嘛,你连我的这一点点心愿都不
  • kěn
  • bāng
  • máng
  •  
  • zhēn
  • shì
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • hǎo
  • gòu
  • MAN
  • ò
  • ~
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • shǐ
  • 肯帮忙,真是……真是好不够MAN~”老鼠使
  • yòng
  • shā
  •  
  • 用必杀技。
  •  
  •  
  • niú
  • suī
  • rán
  • wéi
  • rén
  • zhōng
  • hòu
  • lǎo
  • shí
  •  
  • dàn
  • zuì
  • de
  • quē
  • diǎn
  •   牛虽然为人忠厚老实,但最大的缺点
  • jiù
  • shì
  • xīn
  • tài
  • ruǎn
  •  
  • tīng
  • lǎo
  • shǔ
  • zhè
  • me
  • shuō
  •  
  • xīn
  • màn
  • màn
  • de
  • 就是心太软,听老鼠这么一说,心里也慢慢的
  • tóu
  • jiàng
  • le
  •  
  • 投降了。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • yòng
  •  
  • měi
  • rén
  •  
  • jiāng
  • niú
  • de
  •   于是,老鼠利用“美人计”将牛的那
  • piào
  •  
  • duó
  •  
  • le
  • guò
  • lái
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • luè
  • suàn
  •  
  • jīng
  • yǒu
  • 票“夺”了过来。老鼠粗略一算,自已已经有
  • sān
  • piào
  • le
  •  
  • zài
  • gǎo
  • duō
  • sān
  • piào
  • jiù
  • chéng
  • wéi
  • lǎo
  • le
  •  
  • lǎo
  • 三票了,再去搞多三票就可以成为老大了。老
  • shǔ
  • xīn
  • zhōng
  • àn
  • àn
  •  
  • 鼠心中暗暗自喜。
  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • xīn
  • zhōng
  • yòu
  • zhuǎn
  • niàn
  • xiǎng
  •  
  • xiān
  • tiāo
  • xuǎn
  • hǎo
  •   老鼠心中又转念一想:我得先挑选好
  • rén
  • lái
  •  
  • miǎn
  • yòu
  • bái
  •  
  • èn
  •  
  • xuǎn
  • zhū
  •  
  • tóu
  • 人来,免得又白搭。嗯,第一个选猪,那头大
  • bèn
  • zhū
  •  
  • zhěng
  • tiān
  • zhī
  • huì
  • chī
  •  
  • shí
  • me
  • guǎn
  •  
  • piào
  • kěn
  • 笨猪,整天只会吃,什么也不管,那一票肯定
  • néng
  • dào
  •  
  • èr
  • jiù
  • xuǎn
  •  
  • xuǎn
  • hóu
  •  
  • háng
  • háng
  •  
  • hóu
  • shì
  • 能拿到!第二个就选,选猴?不行不行,猴是
  • sūn
  • shèng
  • de
  • hòu
  • dài
  •  
  • líng
  • le
  •  
  • háng
  •  
  • èn
  •  
  • xuǎn
  • 孙大圣的后代,可机灵了,不行。嗯,选兔和
  • yáng
  •  
  • liǎng
  • wéi
  • rén
  • hěn
  • shàn
  • liáng
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • yòng
  • liǎng
  • de
  • 羊,他俩为人很善良,我正好可以利用他俩的
  • shàn
  • liáng
  • lái
  • bāng
  • zhù
  • dēng
  • shàng
  • shí
  • èr
  • shēng
  • xiāo
  • de
  • wèi
  • zhì
  •  
  • 善良来帮助我登上十二生肖第一的位置,哈哈
  •  
  •  
  • xuǎn
  • shé
  • ba
  •  
  • měi
  • tiān
  • zhī
  • shì
  • mái
  • tóu
  • gàn
  •  
  • cóng
  • 。第四个,选蛇吧,他每天只是埋头苦干,从
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • zhēng
  • míng
  • duó
  • de
  • biǎo
  • xiàn
  •  
  •  
  • jiù
  • xuǎn
  • le
  •  
  • 来没有争名夺利的表现,哈哈,就选他了。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • àn
  • zhào
  • huá
  • le
  • zhū
  •  
  •  
  • yáng
  •   于是,老鼠按照计划去了猪、兔、羊
  •  
  • shé
  • de
  • gōng
  • diàn
  •  
  • yòng
  • g
  • yán
  • qiǎo
  • jiāng
  • men
  • zhēng
  • le
  •  
  • zuò
  • wán
  • 、蛇的宫殿,用花言巧语将他们征服了,做完
  • le
  • zhè
  • liè
  • de
  • shì
  • qíng
  • hòu
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • duǒ
  • zài
  • qiáng
  • jiǎo
  • tōu
  • tōu
  • de
  • xiào
  • 了这一系列的事情后,老鼠躲在墙角偷偷的笑
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • hòu
  •  
  • shí
  • èr
  • shēng
  • xiāo
  • dōu
  • zhào
  • le
  •  
  •   几天后,玉帝把十二生肖都召集了,
  • rán
  • hòu
  • ràng
  • men
  • tóu
  • piào
  •  
  • guǒ
  • rán
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • àn
  • zhào
  • de
  • guǐ
  • 然后让他们投票,果然,老鼠按照自己的诡计
  •  
  • yōu
  • de
  • dēng
  • shàng
  • le
  • shēng
  • xiāo
  • de
  • wèi
  • zhì
  •  
  • ,无忧无虑的登上了生肖第一的位置。
  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • xīn
  • xiǎng
  • dào
  •  
  •  
  • zhè
  • qún
  • bèn
  • dàn
  •  
  •   老鼠心里想道:哈哈,这群大笨蛋,
  • quán
  • zhōng
  • le
  • de
  • quān
  • tào
  •  
  •  
  •  
  • 全中了我的圈套,嘻嘻……
     

    相关内容

    驼背的故事

  •  
  •  
  • dài
  •  
  • zhōng
  • guó
  • de
  • jīng
  • chéng
  • zhōng
  • zhù
  • zhe
  • cái
  • féng
  •  
  •   古代,中国的京城中住着一个裁缝,
  • xìng
  • qíng
  • kuài
  • huó
  •  
  • hǎo
  •  
  • cháng
  • dài
  • zhe
  • lǎo
  • chū
  • sàn
  • 他性情快活,喜好嬉戏,常带着老婆出去散步
  • wán
  • shuǎ
  •  
  • tiān
  •  
  • men
  • qīng
  • chén
  • chū
  • sàn
  •  
  • zhí
  • dào
  • 玩耍。一天,他们夫妇清晨出去散步,直到日
  • luò
  • shí
  • cái
  • yóu
  • wán
  • ér
  • guī
  •  
  • shàng
  •  
  • men
  • pèng
  • dào
  • tuó
  • bèi
  •  
  • 落时才游玩而归。路上,他们碰到一个驼背。
  • zhè
  • tuó
  • bèi
  • gěi
  • rén
  • huá
  • de
  • gǎn
  • jiào
  •  
  • de
  • yán
  • tán
  • zhǐ
  •  
  • 这驼背给人滑稽的感觉,他的言谈举止,

    豪客克明

  •  
  •  
  • tiān
  • bǎo
  • 10
  • nián
  •  
  • 1840
  • nián
  •  
  •  
  • běn
  • jun
  • xià
  • máo
  •   天保10年(1840年),日本足利郡下毛粟
  • cūn
  •  
  • yǒu
  • míng
  • jiào
  • xiān
  • yòu
  • de
  • rén
  •  
  • jiā
  • shì
  • dài
  • nóng
  •  
  • 谷村,有一个名叫仙右的人。他家世代务农,
  • chú
  • le
  • zhǒng
  • tián
  • wài
  •  
  • hái
  • zài
  • shí
  • kāi
  • le
  • pán
  • diàn
  •  
  • yòu
  • zài
  • jiā
  • 除了种田外,还在五十部开了爿鱼店,又在家
  • xiāng
  • jìn
  • de
  • fēng
  • xué
  • shān
  • shàng
  • shāo
  • shí
  • huī
  •  
  • zhè
  • shí
  • huī
  • yáo
  • shāo
  • le
  • 乡附近的风穴山上烧石灰。这个石灰窑已烧了
  • yǒu
  • 30
  • nián
  • zhī
  • jiǔ
  •  
  • yīn
  • jiā
  • hěn
  • yǒu
  • qián
  • 30年之久,因此家里很有几个钱

    狐狸和鸫

  •  
  •  
  • dōng
  • zài
  • shù
  • shàng
  • zhù
  • cháo
  • luǎn
  •  
  • ér
  • qiě
  • chū
  • le
  • chú
  • niǎo
  •   鸫在一棵树上筑巢孵卵,而且孵出了雏鸟
  •  
  • zhī
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  • zhī
  • hòu
  • pǎo
  • lái
  • le
  •  
  • yòng
  • wěi
  • shù
  • qiāo
  • 。狐狸得知这件事之后跑来了,用尾巴把树敲
  • xiǎng
  •  
  • 得嗒嗒响。
  •  
  •  
  • dōng
  • tàn
  • shēn
  • cháo
  • wài
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •   鸫探身巢外,狐狸对他说:
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  •  
  • yào
  • yòng
  • wěi
  • shù
  • kǎn
  • dǎo
  •  
  • yào
  •   “鸫,我要用尾巴把树砍倒,我要把你
  • chī
  • diào
  •  
  • hái
  • yào
  • de
  • hái
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  • 吃掉,还要把你的孩子吃掉!”
  •  
  •  
  • dōng
  • tīng
  •   鸫听

    康熙帝反对南北分治

  •  
  •  
  • qīng
  • cháo
  • de
  • kāng
  • huáng
  • qīn
  • zhèng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • hái
  • dào
  • 20
  • suì
  •   清朝的康熙皇帝亲政的时候,还不到20
  •  
  • què
  • dào
  • le
  • hěn
  • duō
  • fán
  • shì
  •  
  • dāng
  • shí
  • yǒu
  • jiào
  • sān
  • guì
  • de
  • ,却遇到了很多麻烦事。当时有个叫吴三桂的
  • hàn
  • jun
  • shǒu
  • lǐng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • wéi
  • qīng
  • cháo
  • duó
  • quán
  • guó
  • le
  • gōng
  •  
  • bèi
  • 汉军首领,因为为清朝夺取全国立了大功,被
  • fēng
  • wéi
  • píng
  • wáng
  •  
  • shì
  • yuè
  • lái
  • yuè
  •  
  • hòu
  • lái
  • yòu
  • xīn
  • 封为平西王,势力越来越大,后来又野心勃勃
  •  
  • nán
  • wéi
  • bīng
  • móu
  • fǎn
  •  
  • yào
  • qīng
  • cháo
  • zhēng
  • duó
  • ,以西南为基地发兵谋反,要与清朝争夺

    杰克的幸福

  •  
  •  
  • jié
  • shì
  • shí
  • suì
  • de
  • nán
  • hái
  •  
  • shuāng
  • qīn
  • zǎo
  •   杰克是一个十五岁的男孩,双亲早故
  •  
  • zhī
  • liú
  • xià
  • le
  • dòng
  • fáng
  • sān
  • mèi
  • mèi
  •  
  • háo
  • ,只留下了一栋破房子和三个弟弟妹妹。毫无
  • wèn
  •  
  • jié
  • wéi
  • le
  • chēng
  • zhè
  • jiā
  •  
  • zhī
  • néng
  • chù
  • zhǎo
  • gōng
  • zuò
  • 疑问,杰克为了撑起这个家,只能四处找工作
  •  
  • bān
  • yùn
  • gōng
  •  
  • sòng
  • xìn
  •  
  • xiāo
  • shòu
  • yuán
  •  
  •  
  • jié
  • dōu
  • gàn
  • guò
  •  
  • zhī
  • 。搬运工、送信、销售员……杰克都干过。只
  • huí
  • jiā
  • de
  • shàng
  •  
  • jié
  • cháng
  • cháng
  • zāo
  • dào
  • qiǎng
  • jié
  •  
  • 可惜回家的路上,杰克常常遭到抢劫,也

    热门内容

    画冒险岛

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • rán
  • xīn
  • xuè
  • lái
  • cháo
  •  
  • huà
  • mào
  • xiǎn
  • dǎo
  • lái
  •   今天,我突然心血来潮,画起冒险岛来
  •  
  • bān
  • huà
  • huà
  • dōu
  • tǐng
  • nán
  • kàn
  •  
  • jīng
  • cháng
  • yǐn
  • tóng
  • xué
  • men
  • de
  • 。我一般画画得都挺难看,经常引起同学们的
  • cháo
  • xiào
  •  
  • zuì
  • jìn
  • hǎo
  • róng
  • cái
  • gēn
  • huà
  • huà
  • wáng
  • ??
  • cháng
  • zuò
  • 嘲笑。最近好不容易才跟画画大王??常基业坐
  • zài
  •  
  • cái
  • néng
  • kàn
  • dào
  • huà
  • mào
  • xiǎn
  • dǎo
  •  
  • huà
  • mào
  • xiǎn
  • dǎo
  • 在一起,才能看到他画冒险岛,他画得冒险岛
  • gēn
  • zhēn
  • de
  • yàng
  •  
  • huà
  • rén
  • zào
  • xíng
  • fēi
  • 跟真的一样,他画得人物造型非

    王子猫照镜子

  •  
  •  
  • zài
  • sēn
  • lín
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • wáng
  •  
  • bié
  • ài
  • zhào
  •   在森林里,有一只王子猫,它特别爱照
  • jìng
  •  
  • zài
  • de
  • gōng
  • diàn
  • chù
  • méi
  • yǒu
  • jìng
  •  
  • lián
  • mén
  • shàng
  • dōu
  • 镜子,在它的宫殿里无处没有镜子,连门上都
  • shì
  •  
  • huān
  • zhī
  • yào
  • zài
  • zhàn
  •  
  • jiù
  • néng
  • kàn
  • jiàn
  • yǒu
  • qún
  • 是。它喜欢只要在屋里一站,就能看见有一群
  • zài
  • zhōu
  • wéi
  • yōng
  • zhe
  • de
  • yàng
  •  
  • zhè
  • jīng
  • cháng
  • shǐ
  • hěn
  • jiāo
  • ào
  • 猫在它周围簇拥着的样子,这经常使它很骄傲
  •  
  • cháng
  • duì
  • bié
  • rén
  • xuàn
  • yào
  •  
  • ,常对别人炫耀。

    险救鸭宝宝

  •  
  •  
  • zài
  • wēn
  • huá
  • jiē
  • tóu
  •  
  • yìng
  • yǎn
  • lián
  • de
  • shì
  • jiē
  • tóu
  • de
  •   在温哥华街头,映入眼帘的不是街头的
  • fán
  • róng
  •  
  • shì
  • gāo
  • lóu
  • shà
  •  
  • gèng
  • shì
  • liú
  • de
  • chē
  • 繁荣,不是高楼大厦,更不是川流不息的汽车
  • ér
  • shì
  • pái
  • chéng
  • duì
  • de
  •  
  • zǒu
  • zài
  • zuì
  • qián
  • miàn
  • de
  • shì
  • 而是排成一队的鸭子。走在最前面的是鸭妈妈
  •  
  • dàn
  • dàn
  • huáng
  • de
  • shēn
  •  
  • zhǎng
  • yòu
  • hēi
  • de
  •  
  • zài
  • liǎn
  • shàng
  • yǒu
  • ,淡淡发黄的身子,长又黑的脖子,在脸上有
  • kuài
  • xuě
  • bái
  • de
  • máo
  •  
  • hěn
  • míng
  • xiǎn
  •  
  • xiǎo
  • jiù
  • 块雪白的羽毛,很明显。小鸭子就

    狮子与钢笔

  • 3000
  • nián
  •  
  • yīn
  • wéi
  • rén
  • lèi
  • guò
  • kāi
  • rán
  • yuán
  •  
  • 3000年,因为人类过度开发自然资源,
  • miàn
  • kāi
  • kěn
  • huāng
  •  
  • dǎo
  • zhì
  • qiú
  • shàng
  • de
  • shù
  • liáo
  • liáo
  • 大面积开垦荒地,导致地球上的树木寥寥无几
  •  
  • wàn
  • shòu
  • zhī
  • wáng
  • shī
  • zhī
  • le
  • zhè
  • qíng
  • kuàng
  • hòu
  •  
  • shàng
  • chū
  • 。万兽之王狮子得知了这一情况后,马上发出
  • le
  • bǎo
  • jiā
  • yuán
  • de
  • hào
  • zhào
  •  
  • qīn
  • dào
  • rén
  • lèi
  • shì
  • jiè
  • xún
  • zhǎo
  • 了保护家园的号召,他亲自到人类世界去寻找
  • zhěng
  • jiù
  • sēn
  • lín
  • de
  • bàn
  •  
  • shì
  • 可以拯救森林的办法,可是几

    困惑

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • wài
  • de
  • 60
  • suì
  • shòu
  •  
  • huǒ
  • ér
  • zǎo
  • jiù
  • zhǔn
  •   今天是外婆的60岁大寿,大伙儿早就准
  • bèi
  • gěi
  • wài
  • hǎo
  • hǎo
  • qìng
  • zhù
  • fān
  •  
  • zǎo
  • shàng
  • 9
  • diǎn
  • duō
  •  
  • biàn
  • 备给外婆好好地庆祝一番。早上9点多,我便和
  • quán
  • jiā
  • chū
  • le
  •  
  • shàng
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • jiā
  • wéi
  • wài
  • zhù
  • shòu
  • wài
  • 全家出发了,路上,想到大家为外婆祝寿外婆
  • huì
  • chū
  • xìng
  • de
  • xiào
  • liǎn
  •  
  • jìn
  • jiā
  • kuài
  • le
  • jiǎo
  •  
  • 会露出那幸服的笑脸,我不禁加快了脚步。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lái
  • dào
  • wài
  • jiā
  •   来到外婆家