仙纸

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • hěn
  • yǒu
  • qián
  • de
  • gōng
  • jué
  •  
  • shēng
  •   从前,有一个很有钱的公爵,他一生
  • zuì
  • huān
  • háng
  •  
  • fān
  • shān
  • yuè
  • lǐng
  •  
  • piāo
  • yáng
  • guò
  • hǎi
  •  
  • dào
  • guò
  • 最喜欢旅行。他翻山越岭,漂洋过海,到过许
  • duō
  • duō
  • guó
  • jiā
  •  
  • měi
  • dào
  • fāng
  •  
  • dōu
  • yào
  • jìn
  • qíng
  • wán
  • 许多多国家。每到一个地方,他都要尽情地玩
  • tòng
  • kuài
  •  
  • 个痛快。
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • guò
  • le
  • nián
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • zhōng
  • yòng
  • guāng
  • le
  •   这样过了几年,最后,他终于用光了
  • de
  • cái
  • chǎn
  •  
  • qián
  • méi
  • yǒu
  • le
  •  
  • qián
  • tóng
  • hěn
  • yào
  • 自己的财产,一个钱也没有了。以前同他很要
  • hǎo
  • de
  •  
  • chī
  • yòng
  • de
  • xiē
  • qīn
  • péng
  • yǒu
  • men
  •  
  • xiàn
  • zài
  • dōu
  • 好的、吃他用他的那些亲戚朋友们,现在都避
  • kāi
  • le
  •  
  • yīn
  •  
  • gōng
  • jué
  • de
  • láo
  • dòng
  • lái
  • zuàn
  • 开他了。因此,公爵不得不以自己的劳动来赚
  • diǎn
  • qián
  • kǒu
  •  
  • 点钱糊糊口。
  •  
  •  
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • gōng
  • jué
  • zài
  • piàn
  • nóng
  • de
  • sēn
  • lín
  • zhōng
  •   一天晚上,公爵在一片浓密的森林中
  • zǒu
  • zhe
  •  
  • zhǎo
  • dào
  • zhù
  • xiǔ
  • de
  • fāng
  •  
  • 走着,他找不到一个住宿的地方。
  •  
  •  
  • zhèng
  • zài
  • zhe
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • rán
  • xiàn
  • qián
  • miàn
  •   正在着急的时候,他忽然发现前面不
  • yuǎn
  • de
  • guàn
  • cóng
  • zhōng
  •  
  • yǒu
  • jiān
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • máo
  •  
  • shì
  • jiù
  • 远的灌木丛中,有一间小小的茅屋。于是他就
  • zǒu
  • le
  • jìn
  •  
  • máo
  • kōng
  • kōng
  • de
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • zài
  • jiǎo
  • luò
  • 走了进去。茅屋里空空的,只有在一个角落里
  • bǎi
  • zhe
  • zhī
  • xiāng
  •  
  • 摆着一只大箱子。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • xiāng
  • fàng
  • de
  • shì
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  •  
  • gōng
  • jué
  • xīn
  •   “这箱子里放的是什么呢?”公爵心
  • xiǎng
  •  
  •  
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  • kuài
  • miàn
  • bāo
  • ba
  •  
  • 里想。“也许能找到块把面包吧!
  •  
  •  
  • de
  • jīng
  • è
  • jiào
  • le
  •  
  •  
  •   我的肚子已经饿得咕咕叫了。”
  •  
  •  
  • kāi
  • le
  • xiāng
  •  
  • xiāng
  • yuán
  • lái
  • shì
  • zhī
  •   他打开了箱子。箱子里原来是一只比
  • jiào
  • xiǎo
  • de
  • xiāng
  •  
  • yòu
  • kāi
  • le
  • èr
  • zhī
  • xiāng
  •  
  • shì
  • 较小的箱子,他又打开了第二只箱子,可是奇
  • guài
  •  
  • miàn
  • yòu
  • shì
  • zhī
  • jiào
  • xiǎo
  • de
  • xiāng
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • zhī
  • 怪,里面又是一只较小的箱子!他就这样一只
  • yòu
  • zhī
  • de
  • kāi
  • zhe
  •  
  • xiāng
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • xiǎo
  • le
  •  
  • 又一只的开着,箱子越来越小了。
  •  
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • gōng
  • jué
  • zhōng
  • chū
  • le
  • zuì
  • hòu
  • de
  • zhī
  • hěn
  •   最后,公爵终于取出了最后的一只很
  • xiǎo
  • de
  • xiǎo
  • xiāng
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • zhè
  • miàn
  • shì
  • fàng
  • zhe
  • jīn
  • 小的小箱子。他心里想,这里面一定是放着金
  • huò
  • zhě
  • shì
  • shí
  • me
  • guì
  • zhòng
  • de
  • dōng
  • le
  •  
  • shì
  • kāi
  • zǎi
  • 子或者是什么贵重的东西了。可是打开仔细一
  • kàn
  •  
  • miàn
  • shí
  • me
  • guì
  • zhòng
  • de
  • dōng
  • méi
  • yǒu
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • zhāng
  • xiǎo
  • 看,里面什么贵重的东西也没有,只有一张小
  • xiǎo
  • de
  • zhǐ
  • tiáo
  •  
  • shàng
  • miàn
  • xiě
  • zhe
  •  
  • 小的纸条,上面写着几个字。
  •  
  •  
  • gōng
  • jué
  • shāng
  • xīn
  • tān
  • kāi
  • le
  • xiǎo
  • zhǐ
  • tiáo
  •  
  • chū
  • le
  • shàng
  •   公爵伤心地摊开了小纸条,读出了上
  • miàn
  • xiě
  • de
  •  
  • 面写的几个字:
  •  
  •  
  •  
  • lái
  • ā
  •  
  • de
  • rén
  •  
  •  
  •   “来啊,我的仆人!”
  •  
  •  
  • gāng
  • shuō
  • wán
  • le
  • zhè
  • huà
  •  
  • rán
  • tīng
  • dào
  • shēn
  • páng
  • yǒu
  •   他刚说完了这句话,突然听到身旁有
  • rén
  • shuō
  • huà
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • 人说话的声音:
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • yǒu
  • shí
  • me
  • fēn
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  •   “您有什么吩咐,我的老爷?”
  •  
  •  
  • gōng
  • jué
  • cháo
  • zhōu
  • kàn
  • le
  • kàn
  •  
  • máo
  • shí
  • me
  • rén
  •   公爵朝四周看了看,茅屋里什么人也
  • méi
  • yǒu
  •  
  • jiào
  • hěn
  • guài
  •  
  • shì
  • yòu
  • shuō
  • le
  • biàn
  •  
  •  
  • lái
  • 没有。他觉得很奇怪,于是又说了一遍:“来
  • ā
  •  
  • de
  • rén
  •  
  •  
  • 啊,我的仆人!”
  •  
  •  
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • tīng
  • dào
  • le
  • xiǎng
  • liàng
  • de
  • shuō
  • huà
  • shēng
  •  
  •  
  • nín
  • yǒu
  •   接着又听到了响亮的说话声:“您有
  • shí
  • me
  • fēn
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  • 什么吩咐,我的老爷?”
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • zhè
  • yǒu
  • tīng
  • dào
  • shuō
  • huà
  • de
  • rén
  •  
  • jiù
  •   “要是这里有听到我说话的人,那就
  • qǐng
  • zuò
  • zuò
  • hǎo
  • shì
  •  
  • diǎn
  • shí
  • me
  • gěi
  • chī
  • chī
  • ba
  •  
  •  
  • 请他做做好事,拿点什么给我吃吃吧!”
  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • zhè
  • shā
  • jiān
  •  
  • máo
  • de
  • zhèng
  • zhōng
  • chū
  • xiàn
  • le
  •   就在这一刹那间,茅屋的正中出现了
  • zhāng
  • zhuō
  •  
  • zhuō
  • shàng
  • fàng
  • zhe
  • zuì
  • hǎo
  • de
  • fàn
  • cài
  • táo
  • jiǔ
  •  
  • 一张桌子,桌子上放着最好的饭菜和葡萄酒。
  • shì
  •  
  • gōng
  • jué
  • jiù
  • háo
  • zài
  • zhuō
  • páng
  • zuò
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  • xùn
  • 于是,公爵就毫不客气地在桌旁坐了下来,迅
  • chī
  • jiǔ
  • cài
  •  
  • chī
  • bǎo
  • bǎo
  • de
  •  
  • 速地吃起酒菜,把肚子吃得饱饱的。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • xiǎng
  • yào
  • shuì
  • jiào
  • le
  •  
  • jiù
  • yòu
  • chū
  •   这时候,他想要睡觉了。他就又拿出
  • zhāng
  • xiān
  • zhǐ
  •  
  • dào
  •  
  • 那张仙纸,读道:
  •  
  •  
  •  
  • lái
  • ā
  •  
  • de
  • rén
  •  
  •  
  •   “来啊,我的仆人!”
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • yǒu
  • shí
  • me
  • fēn
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  •   “您有什么吩咐,我的老爷?”
  •  
  •  
  •  
  • gěi
  • zhāng
  • chuáng
  • lái
  •  
  • yào
  • shuì
  • jiào
  • le
  •  
  •  
  •   “给我拿张床来,我要睡觉了!”
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhāng
  • jiǎn
  • zhí
  • xiàng
  • huáng
  • de
  • lóng
  • chuáng
  • yàng
  •   这时候,一张简直象皇帝的龙床那样
  • háo
  • huá
  • de
  • chuáng
  •  
  • rán
  • chū
  • xiàn
  • zài
  • máo
  • le
  •  
  • 豪华的床,忽然出现在茅屋里了。
  •  
  •  
  • gōng
  • jué
  • shǒu
  • zhe
  • xiān
  • zhǐ
  •  
  • zài
  • chuáng
  • shàng
  • tǎng
  • le
  • xià
  • lái
  •   公爵手里拿着仙纸,在床上躺了下来
  •  
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • shuō
  •  
  •  
  • lái
  • ā
  •  
  • de
  • rén
  •  
  •  
  • ,接着又说:“来啊,我的仆人!”
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • yǒu
  • shí
  • me
  • fēn
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  •   “您有什么吩咐,我的老爷?”
  •  
  •  
  •  
  • gěi
  • zào
  • zuò
  • zuì
  • zuì
  • piāo
  • liàng
  • de
  • gōng
  • diàn
  • ba
  •  
  •  
  •   “给我造一座最最漂亮的宫殿吧!”
  •  
  •  
  • gōng
  • jué
  • de
  • huà
  • gāng
  • shuō
  • wán
  •  
  • jiào
  • jīng
  • tǎng
  •   公爵的话刚说完,他发觉自己已经躺
  • zài
  • fēi
  • cháng
  • háo
  • huá
  • de
  • fáng
  • jiān
  • le
  •  
  • fáng
  • jiān
  • yǒu
  • zhe
  • zhǒng
  • 在一个非常豪华的房间里了,房间里有着各种
  • yàng
  • zuì
  • zuì
  • guì
  • zhòng
  • piāo
  • liàng
  • de
  • chén
  • shè
  •  
  • 各样最最贵重漂亮的陈设。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  • chén
  •  
  • gōng
  • jué
  • xǐng
  • le
  •  
  • zài
  • de
  •   第二天早晨,公爵醒了,他在自己的
  • gōng
  • diàn
  • zǒu
  • le
  • biàn
  •  
  • shù
  • jìn
  • de
  • fáng
  • jiān
  •  
  • háo
  • huá
  • de
  • 宫殿里走了一遍。那数不尽的房间,那豪华的
  • chén
  • shè
  •  
  • dōu
  • shǐ
  • gǎn
  • dào
  • wàn
  • fèn
  • de
  • jīng
  •  
  • gèng
  • shǐ
  • guài
  • de
  • 陈设,都使他感到万分的惊讶。更使他奇怪的
  • shì
  •  
  • dāng
  • zǒu
  • chū
  • gōng
  • diàn
  •  
  • wǎng
  • zhōu
  • wàng
  • shí
  •  
  • sēn
  • lín
  • jīng
  • 是,当他走出宫殿,往四周一望时,森林已经
  • jiàn
  • le
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • zhōu
  • dōu
  • shì
  • měi
  • fēi
  • fán
  • de
  • g
  • yuán
  •  
  • yuán
  • zhōng
  • 不见了,只见四周都是美丽非凡的花园。园中
  • shēng
  • zhǎng
  • zhe
  • zhǒng
  • yīn
  • gài
  • de
  • shù
  • lín
  •  
  • shèng
  • kāi
  • zhe
  • cǎi
  • bīn
  • fēn
  • 生长着各种绿荫如盖的树林,盛开着彩色缤纷
  • de
  • xiān
  • g
  •  
  • guò
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  •  
  • hái
  • liú
  • guò
  • le
  • tiáo
  • qīng
  • chè
  • 的鲜花。过去不远的地方,还流过了一条清澈
  • jiàn
  • de
  • liú
  •  
  • 见底的河流。
  •  
  •  
  • gōng
  • jué
  • yòu
  • chū
  • xiān
  • zhǐ
  •  
  • jiào
  • dào
  •  
  •   公爵又拿出仙纸,叫道:
  •  
  •  
  •  
  • lái
  • ā
  •  
  • de
  • rén
  •  
  •  
  •   “来啊,我的仆人!”
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • yǒu
  • shí
  • me
  • fēn
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  •   “您有什么吩咐,我的老爷?”
  •  
  •  
  •  
  • gěi
  • le
  • zhè
  • yàng
  • zhuàng
  • de
  • zuò
  • gōng
  • diàn
  •  
  •   “你给了我这样壮丽的一座宫殿,可
  • shì
  • kàn
  • jiàn
  • miàn
  • yǒu
  • chén
  •  
  • men
  • sòng
  • lái
  • ba
  • 是我看不见里面有一个臣仆。把他们也送来吧
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • gōng
  • diàn
  • jiù
  • chū
  • xiàn
  • le
  • duō
  • zhe
  •   说着,宫殿里立刻就出现了许多衣着
  • huá
  • de
  • guì
  • piāo
  • liàng
  • de
  • tài
  • tài
  •  
  • rén
  • men
  • dào
  • chù
  • zài
  • bēn
  • 华丽的贵族和漂亮的太太。仆人们也到处在奔
  • máng
  • zhe
  •  
  • 忙着。
  •  
  •  
  • zài
  • tiáo
  • duì
  • àn
  • de
  • shān
  • qiū
  • shàng
  •  
  • yǒu
  • zhe
  • lìng
  •   在那条河对岸的一个山丘上,有着另
  • zuò
  • lái
  • huài
  • duō
  • de
  • gōng
  • diàn
  •  
  • zhè
  • shì
  • guó
  • wáng
  • de
  • gōng
  • diàn
  •  
  • 一座比起来坏得多的宫殿。这是国王的宫殿。
  • zhè
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • guó
  • wáng
  • cóng
  • chuāng
  • kǒu
  • wǎng
  • wài
  • tiào
  • wàng
  • shí
  •  
  • xiàn
  • 这天早上,国王从窗口往外眺望时,他发现河
  • de
  • duì
  • àn
  • chū
  • xiàn
  • le
  • zuò
  • jīn
  • dǐng
  • de
  • shí
  • gōng
  • diàn
  •  
  • 的对岸出现了一座金屋顶的大理石宫殿。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • gǎn
  • xiàng
  • xìn
  •  
  • le
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  •   国王不敢相信,他擦了自己的眼睛,
  • zài
  • zǎi
  • kàn
  •  
  • de
  • duì
  • àn
  •  
  • jiù
  • gāo
  • sǒng
  • zhe
  • zuò
  • zài
  • yáng
  • 再仔细一看,河的对岸,依旧高耸着那座在阳
  • guāng
  • xià
  • shǎn
  • shuò
  • zhe
  • de
  • piāo
  • liàng
  • de
  • gōng
  • diàn
  •  
  • 光下闪烁着的漂亮的宫殿。
  •  
  •  
  • shì
  • guó
  • wáng
  • jiù
  • zhào
  • lái
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • shì
  • chén
  •  
  • wèn
  •   于是国王就召来了所有的侍臣,问他
  • men
  • shuō
  •  
  • 们说:
  •  
  •  
  •  
  • men
  • kàn
  • dào
  • duì
  • àn
  • de
  • zuò
  • gōng
  • diàn
  • ma
  •  
  •  
  •   “你们看到河对岸的那座宫殿吗?”
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • de
  •  
  • xià
  •  
  •  
  • shì
  • chén
  • men
  • dōu
  • huí
  • shuō
  •   “看见的,陛下!”侍臣们都回答说
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  • rén
  • zhè
  • yàng
  •  
  • gǎn
  • zài
  • de
  • guó
  •   “是什么人这样大胆,敢在我的国土
  • shàng
  • zào
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  • gōng
  • diàn
  •  
  • ér
  • qiě
  • de
  • hái
  • hǎo
  •  
  •  
  • 上造这样一座宫殿?而且比我的还好!”
  •  
  •  
  • shì
  • chén
  • men
  • dōu
  • shēn
  • shēn
  • gōng
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  •   侍臣们都深深鞠躬,回答说:“我们
  • zhī
  • dào
  •  
  • xià
  •  
  •  
  • 不知道,陛下!”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • jiù
  • zhào
  • lái
  • le
  • de
  • jiāng
  • jun
  •  
  • mìng
  • lìng
  • shuō
  •  
  •   国王就召来了自己的将军,命令说:
  •  
  • dài
  • lǐng
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • bīng
  • bīng
  •  
  • zuò
  • gōng
  • “你立即带领所有的骑兵和步兵,去把那座宫
  • diàn
  • quán
  • gěi
  • huǐ
  • diào
  •  
  •  
  • 殿全部给我毁掉!”
  •  
  •  
  • jun
  • duì
  • jiù
  • lái
  • le
  •  
  • gōng
  • bīng
  • jià
  • hǎo
  • le
  •   军队立刻就集合起来了。工兵架好了
  • qiáo
  •  
  • suí
  • zhe
  •  
  • xiǎng
  • le
  • jun
  • hào
  • zhàn
  • shēng
  •  
  • jun
  • duì
  • chū
  • le
  • 桥。随着,响起了军号和战鼓声,军队出发了
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • jué
  • kàn
  • dào
  • le
  • kāi
  • guò
  • lái
  • de
  • jun
  • duì
  •  
  • tīng
  • dào
  • le
  • jun
  •   公爵看到了开过来的军队,听到了军
  • shēng
  •  
  • jiù
  • chū
  • xiān
  • zhǐ
  •  
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • lái
  • ā
  •  
  • de
  • rén
  • 乐声,就拿出仙纸,叫道:“来啊,我的仆人
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • yǒu
  • shí
  • me
  • fēn
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  •   “您有什么吩咐,我的老爷?”
  •  
  •  
  •  
  • jué
  • gěi
  • pài
  • xiē
  • bīng
  • bīng
  • lái
  •  
  • hái
  •   “决给我派一些步兵和骑兵来,还得
  • yǒu
  • pào
  •  
  • rén
  • shù
  • yào
  • guó
  • wáng
  • de
  • duō
  • bèi
  •  
  •  
  • 有大炮。人数要比国王的多五倍。”
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  •  
  • gōng
  • jué
  • cóng
  • chuāng
  • kǒu
  • wǎng
  • wài
  • kàn
  •  
  • kàn
  •   过了一会,公爵从窗口往外一看,看
  • dào
  • shù
  • de
  • jun
  • duì
  • jīng
  • xiàng
  • guó
  • wáng
  • de
  • jun
  • duì
  • yíng
  • le
  • shàng
  •  
  • 到无数的军队已经向国王的军队迎了上去。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • de
  • duì
  • hài
  • zhàn
  • zhù
  • le
  •  
  • gōng
  • jué
  • zhe
  •   国王的队伍害怕得站住了,公爵披着
  • de
  • jīn
  • dòu
  • péng
  •  
  • zǒu
  • dào
  • jiāng
  • jun
  • miàn
  • qián
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • 自己的金色斗篷,走到将军面前,对他说:“
  • men
  • dào
  • de
  • lǐng
  • shàng
  • lái
  • zuò
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • 你们到我的领地上来做什么?”
  •  
  •  
  • jiāng
  • jun
  • shuō
  •  
  • zhè
  • shì
  • guó
  • wáng
  • pài
  • men
  • qián
  • lái
  • dǎo
  • huǐ
  • zhè
  •   将军说,这是国王派他们前来捣毁这
  • zuò
  • xīn
  • gōng
  • diàn
  • de
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zhè
  • zuò
  • gōng
  • diàn
  • de
  • zào
  • méi
  • yǒu
  • dào
  • guó
  • 座新宫殿的,因为这座宫殿的建造没有得到国
  • wáng
  • de
  •  
  • 王的许可。
  •  
  •  
  • gōng
  • jué
  • tīng
  • le
  • xiào
  • lái
  •  
  • shuō
  •  
  •   公爵听了哈哈大笑起来,说:
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • duō
  • shǎo
  • jun
  • duì
  • nín
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • ma
  •  
  • shì
  •  
  •   “我有多少军队您看见了吗?可是,
  • hái
  • yǒu
  • zhè
  • duō
  • shàng
  • bǎi
  • bèi
  • de
  •  
  • kàn
  •  
  • men
  • hái
  • 我还可以有比这多上一百倍的。我看,我们还
  • shì
  • jiāo
  • péng
  • yǒu
  • ba
  •  
  •  
  • 是交个朋友吧!”
  •  
  •  
  • zhè
  •  
  • zhèng
  • jiāng
  • jun
  • de
  •  
  • shì
  • gōng
  • jué
  •   这一提议,正合将军的意。于是公爵
  • jiù
  • guó
  • wáng
  • de
  • jun
  • guān
  • dōu
  • yāo
  • qǐng
  • dào
  • de
  • gōng
  • diàn
  •  
  • shì
  • bīng
  • 就把国王的军官都邀请到自己的宫殿里,士兵
  • yāo
  • qǐng
  • dào
  • yuàn
  • mén
  • qián
  • de
  • guǎng
  • chǎng
  • shàng
  •  
  • bǎi
  • le
  • jiǔ
  •  
  • kuǎn
  • 则邀请到院子里和门前的广场上,摆了酒,款
  • dài
  • men
  •  
  • guó
  • wáng
  • de
  • jun
  • guān
  • shì
  • bīng
  • men
  • duàn
  • wéi
  • yīng
  • yǒng
  • de
  • 待他们,国王的军官和士兵们不断地为英勇的
  • gōng
  • jué
  • de
  • jun
  • duì
  • gàn
  • bēi
  •  
  • men
  • hái
  • tán
  • guó
  • wáng
  • yǒu
  • 公爵和他的军队干杯。他们还谈起国王有一个
  • fēi
  • cháng
  • měi
  • de
  • ér
  •  
  • 非常美丽的女儿。
  •  
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • yào
  • shì
  • nín
  • le
  •  
  • zhēn
  • shì
  • tiān
  • shēng
  • de
  •   “啊,要是您娶了她,那真是天生的
  • duì
  •  
  •  
  • jiāng
  • jun
  • duì
  • gōng
  • jué
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • shì
  • gōng
  • zhǔ
  • shēng
  • fēi
  • cháng
  • 一对!”将军对公爵说。“只是公主生得非常
  • ào
  • màn
  •  
  • méi
  • yǒu
  • nán
  • rén
  • shǐ
  • qiáo
  • de
  •  
  •  
  • 傲慢,没有一个男人使她瞧得起的。”
  •  
  •  
  • jiǔ
  •  
  • chū
  • de
  • hào
  • shēng
  • xiǎng
  • le
  •  
  • guó
  • wáng
  • de
  • shì
  • bīng
  •   不久,出发的号声响了。国王的士兵
  • men
  • sān
  •  
  • wàn
  • suì
  •  
  •  
  • xiàng
  • gōng
  • jué
  • biǎo
  • shì
  • zhì
  • jìng
  •  
  • bìng
  • qiě
  • gǎn
  • xiè
  • 们三呼“万岁”,向公爵表示致敬,并且感谢
  • de
  • shèng
  • qíng
  • de
  • zhāo
  • dài
  •  
  • gōng
  • jué
  • qǐng
  • jiāng
  • jun
  • dài
  • xiàng
  • guó
  • wáng
  • zhuǎn
  • 他的盛情的招待,公爵也请将军代他向国王转
  • de
  • jìng
  •  
  • 达自己的敬意。
  •  
  •  
  • dào
  • le
  • zhī
  • liú
  • xià
  • gōng
  • jué
  • rén
  • shí
  •  
  • yòu
  • chū
  •   到了只留下公爵一个人时,他又拿出
  • le
  • xiān
  • zhǐ
  •  
  • jiào
  • dào
  •  
  • 了仙纸,叫道:
  •  
  •  
  •  
  • lái
  • ā
  •  
  • de
  • rén
  •  
  •  
  •   “来啊,我的仆人!”
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • yǒu
  • shí
  • me
  • fēn
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  •   “您有什么吩咐,我的老爷?”
  •  
  •  
  •  
  • děng
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • jiù
  • nòng
  •   “等国王的女儿睡着了,你就把她弄
  • dào
  • zhè
  • lái
  •  
  • shì
  • zài
  • xǐng
  • guò
  • lái
  • qián
  • gěi
  • sòng
  • huí
  • 到这里来。可是必须在她醒过来以前给她送回
  • wáng
  • gōng
  •  
  •  
  • 王宫去。”
  •  
  •  
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • gōng
  • jué
  • kàn
  • dào
  • le
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • de
  •   晚上,公爵看到了公主。她是这样的
  • měi
  •  
  • gōng
  • jué
  • fēi
  • cháng
  • huān
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • de
  • rén
  • yòu
  • shuì
  • 美丽,公爵非常喜欢她。看不见的仆人又把睡
  • zhe
  • de
  • gōng
  • zhǔ
  • sòng
  • huí
  • dào
  • de
  • wáng
  • gōng
  •  
  • 着的公主送回到她自己的王宫里。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • guó
  • wáng
  • lái
  • cháo
  • chuāng
  • wài
  • kàn
  •  
  •   第二天早上,国王起来朝窗外一看,
  • yóu
  • rán
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zuò
  • gōng
  • diàn
  • yuán
  • fēng
  • dòng
  • zài
  • 不由得勃然大怒,因为那座宫殿原封不动地在
  • yáng
  • guāng
  • xià
  • shǎn
  • shuò
  • zhe
  •  
  • shì
  •  
  • jiù
  • zhào
  • lái
  • le
  • jiāng
  • jun
  •  
  • 阳光下闪烁着。于是,他立刻就召来了将军,
  • chì
  • wéi
  • shí
  • me
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • zuò
  • gōng
  • diàn
  • huǐ
  • diào
  •  
  • jiāng
  • jun
  • zhī
  • 叱骂他为什么还没有把那座宫殿毁掉。将军只
  • gào
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  • guò
  • gōng
  • jué
  •  
  • yīn
  • wéi
  • de
  • 得报告国王说,他打不过那个公爵,因为他的
  • jun
  • duì
  • duō
  • shàng
  • bǎi
  • bèi
  •  
  • 军队多上一百倍。
  •  
  •  
  •  
  • xià
  •  
  • nín
  • tóng
  • jiāo
  • péng
  • yǒu
  • shì
  • hěn
  • hǎo
  • ma
  •   “陛下,您同他交个朋友不是很好吗
  •  
  •  
  • jiāng
  • jun
  • shuō
  •  
  • ?”将军提议说。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • tuō
  • xià
  • le
  • wáng
  • guàn
  •  
  • pīn
  • mìng
  • sāo
  • zhe
  • hòu
  • nǎo
  • sháo
  •  
  •   国王脱下了王冠,拼命搔着后脑勺,
  • zuǐ
  • shuō
  •  
  • 嘴里说:
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • rén
  • fēi
  • shì
  • shén
  • xiān
  • ma
  •  
  •  
  •   “这个人莫非是个神仙吗?”
  •  
  •  
  • zhèng
  • zài
  • shuō
  • zhe
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • jìn
  • lái
  • le
  •  
  • xìng
  • fèn
  •   正在说着,公主进来了。她兴奋地把
  • zuó
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  • zuò
  • de
  • guài
  • de
  • mèng
  • gào
  • gěi
  • qīn
  •  
  • 自己昨天晚上做的一个奇怪的梦告诉给父亲,
  • zài
  • mèng
  •  
  • rèn
  • shí
  • le
  • chuān
  • jīn
  • dòu
  • péng
  • de
  • fēi
  • cháng
  • le
  • 在梦里,她认识了一个穿金色斗篷的非常了不
  • de
  • yīng
  • xióng
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • jià
  • gěi
  •  
  •  
  • 起的英雄。最后,她说:“我要嫁给他!”
  •  
  •  
  • rán
  •  
  • chuán
  • lái
  • le
  • jun
  • shēng
  •  
  • chuān
  • zhe
  • jīn
  • dòu
  • péng
  •   突然,传来了军乐声。穿着金色斗篷
  • de
  • gōng
  • jué
  •  
  • dài
  • lǐng
  • zhe
  • de
  • jun
  • duì
  • zǒu
  • jìn
  • wáng
  • gōng
  • lái
  • le
  •  
  • guó
  • 的公爵,带领着自己的军队走进王宫来了。国
  • wáng
  • qīn
  • qiē
  • jiē
  • dài
  • le
  •  
  • gōng
  • jué
  • gōng
  • zhǔ
  • zuò
  • zài
  •  
  • 王亲切地接待了他。公爵和公主坐在一起,他
  • men
  • liǎng
  • jīng
  • xiàng
  • ài
  • le
  •  
  • 们俩已经相爱了。
  •  
  •  
  • gōng
  • jué
  • dāng
  • chǎng
  • jiù
  • xiàng
  • guó
  • wáng
  • chū
  •  
  • yào
  • qiú
  • gōng
  • zhǔ
  •   公爵当场就向国王提出,要求把公主
  • jià
  • gěi
  •  
  • shì
  •  
  • guó
  • wáng
  • què
  • shuō
  •  
  •  
  • xiān
  • kàn
  • kàn
  • nín
  • de
  • gōng
  • 嫁给他。可是,国王却说:“得先看看您的宫
  • diàn
  •  
  •  
  • 殿。”
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • zhè
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • máng
  • huài
  • le
  • kàn
  • jiàn
  •   于是,这天晚上,忙坏了那个看不见
  • de
  • rén
  •  
  • yīn
  • wéi
  • ràng
  • guó
  • wáng
  • kàn
  • kàn
  • gōng
  • jué
  • de
  • háo
  • huá
  • 的仆人,因为必须让国王看看公爵的豪华和富
  • yǒu
  •  
  • 有。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • dài
  • zhe
  • de
  • suí
  • cóng
  • dào
  • gōng
  • jué
  • de
  • gōng
  • diàn
  •   国王带着自己的随从到公爵的宫殿里
  • lái
  • le
  •  
  • cān
  • guān
  • le
  • gōng
  • diàn
  • g
  • yuán
  •  
  • zhè
  • yǒu
  • cóng
  • wèi
  • 来了。他参观了宫殿和大花园。这里有他从未
  • jiàn
  • guò
  • de
  • háo
  • huá
  •  
  • shǐ
  • jīng
  • tàn
  • zhǐ
  •  
  • 见过的豪华,使他惊叹不止。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • gōng
  • jué
  • gōng
  • zhǔ
  • háng
  • le
  • hūn
  •  
  •   第二天,公爵和公主举行了婚礼。
  •  
  •  
  • tiān
  • guò
  • le
  •  
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • gōng
  • jué
  • tīng
  • dào
  • le
  •   几天过去了。一天晚上,公爵听到了
  • yǒu
  • rén
  • duì
  • jiǎng
  • huà
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • 有人对他讲话的声音:
  •  
  •  
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  • xiàn
  • zài
  • nín
  • qiē
  • dōu
  • mǎn
  • le
  • ba
  •   “我的老爷,现在您一切都满足了吧
  •  
  •  
  • ?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • ā
  •  
  • xiàn
  • zài
  • qiē
  • dōu
  • mǎn
  • le
  •  
  •  
  •   “是啊,我现在一切都满足了。”
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • néng
  • diǎn
  • shí
  • me
  • gǎn
  • xiè
  • gǎn
  • xiè
  • ma
  •  
  • de
  •   “您能拿点什么感谢感谢我吗,我的
  • lǎo
  •  
  •  
  • 老爷?”
  •  
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • suí
  • biàn
  • shí
  • me
  • dōu
  •  
  • de
  • zhōng
  • shí
  • de
  •   “啊!随便什么都可以,我的忠实的
  • rén
  •  
  •  
  • 仆人!”
  •  
  •  
  •  
  • de
  • yào
  • qiú
  • hěn
  •  
  • qǐng
  • nín
  • zhāng
  • xiǎo
  • zhǐ
  • tiáo
  •   “我的要求很低,请您把那张小纸条
  • gěi
  • le
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • jīng
  • yòng
  • dào
  • le
  •  
  •  
  • 给了我吧,——您已经用不到它了。”
  •  
  •  
  •  
  • rán
  • yào
  • qiú
  • zhè
  • yàng
  •  
  • jiù
  • ba
  •  
  • fǎn
  •   “既然你要求这样,那就拿去吧!反
  • zhèng
  • shàng
  • miàn
  • de
  • jīng
  • huì
  • bèi
  • le
  •  
  •  
  • 正上面的几个字我已经会背了。”
  •  
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • de
  • rén
  • yòu
  • shuō
  • le
  •  
  •   看不见的仆人又说了。
  •  
  •  
  •  
  • jiù
  • qǐng
  • nín
  • zhǐ
  • tiáo
  • fàng
  • zài
  • chuáng
  • biān
  • de
  • zhuō
  • shàng
  •   “那就请您把纸条放在床边的桌子上
  • ba
  •  
  •  
  • 吧。”
  •  
  •  
  • gōng
  • jué
  • zhào
  • shuō
  • de
  • gāng
  • xiān
  • zhǐ
  • fàng
  • dào
  • zhuō
  • shàng
  •  
  •   公爵照他说的刚把仙纸放到桌上,它
  • jiù
  • xiāo
  • shī
  • jiàn
  • le
  •  
  • suí
  • hòu
  •  
  • gōng
  • jué
  • jiù
  • tóng
  • chī
  • le
  • 就立即消失不见了。随后,公爵就同妻子吃了
  • wǎn
  • fàn
  •  
  • shuì
  • le
  •  
  • 晚饭,睡了。
  •  
  •  
  • tiān
  • kuài
  • liàng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • gōng
  • jué
  • bèi
  • dòng
  • xǐng
  • le
  •  
  • de
  •   天快亮的时候,公爵被冻醒了,他的
  • chǐ
  • dòng
  • zhí
  • zhàn
  •  
  • dài
  • zhēng
  • yǎn
  • xiàng
  • zhōu
  • kàn
  •  
  • cái
  • 牙齿冻得直打战。待他睁眼向四周一看,他才
  • xiàn
  • guāng
  • zhe
  • shēn
  •  
  • gōng
  • diàn
  • zài
  • le
  •  
  • yuán
  • lái
  • men
  • 发现自己光着身子。宫殿也不在了,原来他们
  • shì
  • shuì
  • zài
  • fàng
  • zhe
  • xiāng
  • de
  • kōng
  • máo
  •  
  • gōng
  • jué
  • pīn
  • 是睡在那个放着箱子的空茅屋里。公爵急得拼
  • mìng
  • hǎn
  •  
  •  
  • lái
  • ā
  •  
  • de
  • rén
  •  
  • lái
  • ā
  •  
  • de
  • rén
  •  
  • 命喊:“来啊,我的仆人!来啊,我的仆人!
  •  
  •  
  •  
  • ……”
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • wán
  • quán
  • bái
  • fèi
  •  
  • tīng
  • dào
  • shēng
  • huí
  •   可是,完全白费力气,听不到一声回
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • 答的声音。
  •  
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • suī
  • rán
  • hái
  • chuān
  • zhe
  •  
  • shì
  • xiàng
  • gōng
  •   公主虽然还穿着衣服,可是她也象公
  • jué
  • yàng
  • de
  • tòng
  •  
  • gōng
  • diàn
  •  
  • háo
  • huá
  •  
  • cái
  •  
  • shí
  • me
  • dōu
  • méi
  • 爵一样的痛苦。宫殿、豪华、财富,什么都没
  • yǒu
  • le
  • ā
  •  
  • xiàn
  • zài
  • de
  • qīn
  • huì
  • shuō
  • xiē
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  • gōng
  • jué
  • 有了啊!现在她的父亲会说些什么呢?公爵把
  • qiē
  • dōu
  • gào
  • le
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • bìng
  • qiě
  • yào
  • huí
  • dào
  • qīn
  • 一切都告诉了公主,并且要她回到父亲那里去
  •  
  • shì
  • gōng
  • zhǔ
  • kěn
  •  
  • fēi
  • cháng
  • ài
  •  
  • suī
  • rán
  • gōng
  • jué
  • xiàn
  • zài
  • 。可是公主不肯,她非常爱他,虽然公爵现在
  • jīng
  • chéng
  • le
  • qióng
  • rén
  •  
  • hái
  • shì
  • yào
  • tóng
  • shēng
  • huó
  • zài
  • 已经成了一个穷人。她还是要同他生活在一起
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • guó
  • wáng
  • shēn
  • cháo
  • chuāng
  • wài
  • kàn
  •  
  •   这天早上,国王起身朝窗外一看,发
  • xiàn
  • zuò
  • zhuàng
  • de
  • gōng
  • diàn
  • jiàn
  • le
  •  
  • zhī
  • kàn
  • dào
  • piàn
  • sēn
  • lín
  •  
  • 现那座壮丽的宫殿不见了,只看到一片森林。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • jiù
  • zhào
  • lái
  • le
  • quán
  • shì
  • chén
  •  
  • wèn
  • men
  •   国王就立即召来了全体侍臣,问他们
  • shuō
  •  
  • 说:
  •  
  •  
  •  
  • men
  • kàn
  • dào
  • duì
  • àn
  • de
  • zuò
  • gōng
  • diàn
  • ma
  •  
  •  
  •   “你们看到对岸的那座宫殿吗?”
     

    相关内容

    公牛与野山羊

  •  
  •  
  • yǒu
  • tóu
  • bèi
  • shī
  • zhuī
  • gǎn
  • de
  • gōng
  • niú
  •  
  • duǒ
  • jìn
  • le
  • shān
  • dòng
  •   有头被狮子追赶的公牛,躲进了一个山洞
  • nán
  •  
  • dòng
  • yǒu
  • zhī
  • shān
  • yáng
  •  
  • shān
  • yáng
  • cháo
  • gōng
  • niú
  • zhuàng
  • 里避难,洞里有几只野山羊,野山羊朝公牛撞
  •  
  • yòng
  • yáng
  • jiǎo
  • dǐng
  •  
  • gōng
  • niú
  • biàn
  • shuō
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • ér
  • rěn
  • 去,用羊角顶他。公牛便说,“我在这儿忍辱
  • cáng
  • shēn
  •  
  • de
  • dǎo
  • shì
  • men
  •  
  • ér
  • shì
  • děng
  • zài
  • dòng
  • kǒu
  • de
  • shī
  • 藏身,怕的倒不是你们,而是等在洞口的狮子
  •  
  •  
  • 。”

    狮与豹

  • wéi
  • le
  • zhēng
  • duó
  • lín
  • zhōng
  • de
  • pán
  •  
  • 为了争夺林中的地盘,
  • shī
  • bào
  • chí
  • jiāo
  • zhàn
  •  
  • 狮子与豹子持续交战。
  • jiě
  • jué
  • zhēng
  • zhí
  • de
  • bàn
  •  
  • 依法解决争执的办法,
  • shì
  • men
  • de
  • běn
  • xìng
  • suǒ
  • yuàn
  •  
  • 不是他们的本性所愿。
  • men
  • de
  • xìn
  • tiáo
  •  
  • shèng
  • gōng
  •  
  • 他们的信条,胜利即公理,
  • qiáng
  • bào
  • zhī
  • méi
  • yǒu
  • de
  • guān
  • niàn
  •  
  • 强暴之徒没有法的观念。
  • rán
  • ér
  • zhàng
  • què
  • néng
  • lǎo
  • xià
  •  
  • 然而仗却不能老打下去。
  • zhǎo
  • huì
  • biàn
  • dùn
  •  
  • shēn
  • huì
  • juàn
  •  
  • 爪子会变钝,身体会疲倦。
  • shì
  •  
  • dòu
  • shì
  • 于是,斗士

    希达斯皮斯河战役

  •  
  •  
  • gōng
  • yuán
  • qián
  • 330
  • nián
  •  
  • céng
  • jīng
  • jiāo
  • héng
  • shì
  • de
  •   公元前330年,曾经骄横不可一世的波斯
  • guó
  •  
  • suí
  • zhe
  • liú
  • shì
  • sān
  • shì
  • de
  • bèi
  • shā
  • ér
  • chè
  • miè
  • wáng
  •  
  • 帝国,随着大流士三世的被杀而彻底灭亡。马
  • dùn
  • guó
  • wáng
  • shān
  • xuān
  • chēng
  •  
  • chéng
  • wéi
  •  
  • zhī
  • wáng
  • 其顿国王亚历山大宣称大帝,成为“波斯之王
  •  
  •  
  •  
  • zhōu
  • zhī
  • wáng
  •  
  •  
  •  
  • wáng
  • zhōng
  • zhī
  • wáng
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • zhàn
  • ”、“亚洲之王”、“王中之王”。但是,战
  • zhēng
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  • jié
  • shù
  •  
  • wéi
  • qīng
  • pán
  • zài
  • yuán
  • guó
  • 争并没有结束。为肃清盘据在原波斯帝国

    爬得很高的牵牛花

  •  
  •  
  • zhū
  • liǔ
  • shù
  • bèi
  • chóng
  • zhù
  • kōng
  • le
  • shēn
  •  
  • fēng
  • jiāng
  • lán
  • yāo
  •   一株柳树被虫蛀空了身体,大风将他拦腰
  • shé
  • duàn
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • réng
  • huó
  • zhe
  •  
  • èr
  • nián
  • chūn
  • tiān
  •  
  • de
  • cán
  • 折断。然而,它仍活着。第二年春天,它的残
  • shàng
  • chū
  • le
  • xīn
  •  
  • xīn
  • yǐn
  • zhe
  •  
  • zhe
  • yáng
  • guāng
  •  
  • 躯上发出了新芽。新芽饮着雨露,沐着阳光,
  • zhǎng
  • chéng
  • le
  • niǎo
  • niǎo
  • de
  • liǔ
  •  
  • 长成了袅袅娜娜的柳丝。
  •  
  •  
  • qiān
  • niú
  • g
  • cóng
  • de
  • jiǎo
  • xià
  • zuàn
  • chū
  • lái
  •  
  • shēn
  • zhǎn
  • róu
  • ruǎn
  • de
  •   牵牛花从它的脚下钻出来,伸展柔软的
  • shēn
  • zhī
  •  
  • jǐn
  • jǐn
  • chán
  • 身肢,紧紧地缠

    怒气冲冲的运动家

  •  
  •  
  • yǒu
  • shèng
  • kàn
  • jiàn
  • yùn
  • dòng
  • jiā
  • chōng
  • tiān
  •  
  • bào
  •   有一个圣徒看见一个运动家怒气冲天,暴
  • tiào
  • léi
  •  
  • mǎn
  • kǒu
  • fēi
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  • 跳如雷,满口飞沫。他说道:
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • le
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • jiě
  • shì
  • shuō
  •  
  •  
  • mǒu
  • rén
  •   “他怎么了?”有人解释说:“某人骂
  • lái
  • zhe
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  •  
  •  
  • shèng
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • méi
  • chū
  • 他来着。”“怎么!”那圣徒说,“这没出息
  • de
  • jiā
  • huǒ
  •  
  • néng
  • qiān
  • jīn
  • zhòng
  • de
  • dōng
  •  
  • què
  • dān
  • 的家伙,他能举几千斤重的东西,却担不起一
  • huà
  •  
  •  
  • 句话。”
  •  
  •  

    热门内容

    别用糊状食物把婴儿给喂坏了

  • wèi
  • yīng
  • ér
  • chī
  • shí
  • jǐn
  • rán
  •  
  • méi
  • yào
  •  
  • lián
  • 喂婴儿吃食物泥不仅不自然,也没必要。联
  • guó
  • ér
  • tóng
  • jīn
  • huì
  • de
  • yíng
  • yǎng
  • zhuān
  • jiā
  • shuō
  •  
  • yīng
  • ér
  • yīng
  • zài
  • liù
  • 合国儿童基金会的营养专家说,婴儿应在六个
  • yuè
  • zhī
  • qián
  • zhī
  • wèi
  • shí
  • pèi
  • fāng
  • fǎng
  • zhì
  •  
  • rán
  • hòu
  • 月大之前只喂食母乳和配方仿制乳,然后立刻
  • duàn
  • nǎi
  •  
  • wèi
  • shí
  • shí
  •  
  • shàng
  • wèi
  • shí
  • 断奶,喂食固体食物。马上喂食固体
  • shí
  • ěr
  • ?
  • léi
  • shì
  • lián
  • 食物吉尔?拉普雷是联

    星空

  •  
  •  
  • xīng
  • kōng
  • hào
  • hàn
  •  
  • zhuàng
  • kuò
  •  
  • zài
  • chuāng
  • qián
  •   星空如此浩瀚,如此壮阔。我伏在窗前
  •  
  • kàn
  • zhè
  • fán
  • xīng
  • shǎn
  • shuò
  •  
  • zhè
  • ér
  •  
  • shì
  • zhe
  • gǎn
  • ér
  • de
  • xīng
  •  
  • ,看这繁星闪烁。这儿,是提着笔杆儿的星,
  • men
  • yǒu
  • zhe
  • jié
  • liàng
  • de
  • xīn
  •  
  • ér
  •  
  • shì
  • T
  • xíng
  • tái
  • shàng
  • de
  • xīng
  •  
  • 它们有着洁亮的心;那儿,是T形台上的星,它
  • men
  • yǒu
  • jun
  • měi
  • de
  • wài
  • biǎo
  •  
  • hái
  • yǒu
  •  
  • hái
  • yǒu
  • hàn
  • yīn
  • chǎng
  • de
  • 们有俊美的外表;还有,还有那汗洒绿茵场的
  • xīng
  •  
  • jiǎo
  • jiàn
  • de
  • shēn
  • shì
  • men
  • de
  • xiàng
  • zhēng
  •  
  • 星,矫健的身体是它们的象征…

    爸爸生气的时候

  •  
  •  
  • bié
  • wéi
  • zhī
  • yǒu
  • rén
  • cái
  • huì
  • shēng
  •   别以为只有女人才会生气
  •  
  •  
  • nán
  • rén
  • wài
  •   男人也不例外
  •  
  •  
  • shēng
  • de
  • shí
  • hòu
  •   爸爸生气的时候
  •  
  •  
  • xiàng
  • qiān
  • wàn
  • tóu
  • shī
  • hào
  • hào
  • dàng
  • dàng
  • fēi
  • bēn
  • ér
  • lái
  •   像千万头狮子浩浩荡荡地飞奔而来
  •  
  •  
  • shēng
  • yīn
  • tóng
  • shān
  • bēng
  • liè
  •  
  •   那声音如同山崩地裂,
  •  
  •  
  • duǒ
  • dào
  • hòu
  • miàn
  •   我立刻躲到妈妈后面
  •  
  •  
  • xiàng
  •   妈妈像母

    花石楼

  •  
  •  
  • qīng
  • dǎo
  • zuì
  • měi
  • de
  • fāng
  • xiǎng
  • jiù
  • shì
  • hǎi
  • dǎo
  • fēng
  • guāng
  • le
  •  
  •   青岛最美的地方想必就是海岛风光了,
  • ér
  • hǎi
  • dǎo
  • fēng
  • guāng
  • zuì
  • měi
  • shǐ
  • zuì
  • yōu
  • jiǔ
  • de
  • fāng
  • shì
  • g
  • shí
  • lóu
  • 而海岛风光最美历史最悠久的地方则是花石楼
  • le
  •  
  • xīng
  • tiān
  • de
  • shí
  • hòu
  • jiù
  • le
  • g
  • shí
  • lóu
  • yóu
  • lǎn
  • le
  • fān
  • 了。星期天的时候我就去了花石楼游览了一番
  •  
  • dào
  • le
  • ér
  •  
  • cái
  • kàn
  • dào
  • g
  • shí
  • lóu
  • de
  • měi
  •  
  • cái
  • zhī
  • dào
  • le
  • 。到了那儿,我才看到花石楼的美,才知道了
  • de
  • lǎo
  •  
  • cái
  • zhī
  • dào
  • le
  • shì
  • duō
  • me
  • de
  • gāo
  • 它的古老,才知道了他是多么的高

    蒲公英的约定

  •  
  •  
  • gōng
  • yīng
  • de
  • yuē
  •   蒲公英的约定
  •  
  •  
  • kàn
  • gōng
  • yīng
  • .
  • men
  • liǎng
  • .
  • gōng
  •   一起去看那蒲公英.我们俩一起去.蒲公
  • yīng
  • de
  • měi
  • ,
  • jiù
  • xiàng
  • róu
  • róu
  • de
  • chūn
  • fēng
  • .
  • kàn
  • gōng
  • yīng
  • 英的美丽,就像柔柔的春风.第一次去看蒲公英
  • shí
  • ,
  • men
  • hái
  • shì
  • péng
  • yǒu
  • ,
  • zhī
  • shì
  • ǒu
  • rán
  • dào
  • .
  • ,我们还不是朋友,只是偶然遇到.