舞蛇的泪

  • bīng
  •  
  • 1945
  • nián
  • chū
  • shēng
  •  
  • liáo
  • níng
  • yuán
  • rén
  •  
  • zhe
  • yǒu
  • tóng
  • huà
  • 葛冰 1945年出生。辽宁次原人。著有童话集
  •  
  • yǐn
  • xíng
  • rǎn
  • liào
  •  
  •  
  • duǎn
  • piān
  • xiǎo
  • shuō
  •  
  •  
  • děng
  •  
  • 《隐形染料》,短篇小说集《绿猫》等。
  •  
  •  
  • zhè
  • fāng
  • de
  • lǎo
  • shǔ
  • diǎn
  • huān
  • chūn
  • tiān
  •  
  •   这个地方的老鼠一点也不喜欢春天。
  • jìn
  • guǎn
  • chūn
  • tiān
  • yǒu
  • měi
  • de
  • g
  •  
  • xiān
  • nèn
  • de
  • cǎo
  • qīng
  • qīng
  • de
  • quán
  • shuǐ
  • 尽管春天有美丽的花,鲜嫩的草和清清的泉水
  •  
  • dàn
  • zhè
  • me
  • měi
  • de
  • jǐng
  • zhì
  • zài
  • men
  • yǎn
  • shèn
  • zhì
  • dǐng
  • shàng
  • ,但这么美丽的景致在他们眼里甚至顶不上一
  • méi
  • chòu
  • dàn
  • huò
  • shì
  • g
  • shēng
  •  
  • xiàng
  • fǎn
  • de
  •  
  • men
  • xīn
  • 枚臭鸡蛋或是一粒花生米。相反的,他们一心
  • xiàng
  • wǎng
  • dōng
  • tiān
  •  
  • yīn
  • wéi
  • dōng
  • tiān
  • suī
  • lěng
  •  
  • què
  • chī
  • dào
  • zhǒng
  • měi
  • 向往冬天。因为冬天虽冷,却可以吃到一种美
  • wèi
  • jiā
  • yáo
  •  
  •  
  • shé
  • cān
  •  
  • 味佳肴——蛇餐。
  •  
  •  
  • zhè
  • ér
  • de
  • shé
  • hěn
  • duō
  •  
  • dòng
  •  
  • shān
  • gōu
  • zhōng
  •  
  • zhù
  •   这儿的蛇很多:土洞里,山沟中,住
  • rén
  • jiā
  • de
  • yán
  • shàng
  •  
  • dào
  • chù
  • dōu
  • yǒu
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • zhī
  • cóng
  • 户人家的屋檐上,到处都有。老鼠们不知从他
  • men
  • wèi
  • zōng
  • ér
  • zhī
  •  
  •  
  • shé
  • chī
  • shǔ
  • bàn
  • nián
  •  
  • shǔ
  • chī
  • 们哪一位祖宗那儿得知:“蛇吃鼠半年,鼠吃
  • shé
  • bàn
  • nián
  •  
  •  
  • shì
  • zài
  • zuì
  • hán
  • lěng
  • de
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • jiù
  • 蛇半年。”于是在最寒冷的日子里,老鼠们就
  • chù
  • zuàn
  • dòng
  •  
  • ràng
  • lěng
  • kōng
  • liú
  • jìn
  • shé
  • dōng
  • mián
  • de
  • xiǎo
  •  
  • 四处钻洞,让冷空气流进蛇冬眠的小窝里,把
  • men
  • dòng
  • chéng
  • bīng
  • gùn
  • gùn
  • ér
  •  
  • zài
  • tuō
  • chū
  • lái
  •  
  • yǎo
  • diào
  • shé
  • tóu
  •  
  • qiē
  • 他们冻成冰棍棍儿,再拖出来,咬掉蛇头,切
  • chéng
  • piàn
  • huò
  • zhě
  • shì
  • fèn
  • chéng
  • duàn
  •  
  • rán
  • hòu
  • jìn
  • qíng
  • chī
  • chī
  •  
  • dāng
  • 成片或者是分成段,然后尽情地大吃特吃。当
  • rán
  •  
  • děng
  • tiān
  • nuǎn
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • jiù
  • dōu
  • duǒ
  • yuǎn
  • yuǎn
  • de
  •  
  • 然,等天气一暖和,老鼠就都躲得远远的,以
  • miǎn
  • chéng
  • wéi
  • shé
  • de
  • kǒu
  • zhōng
  • shí
  • le
  •  
  • 免成为蛇的口中食了。
  •  
  •  
  • dàn
  • zhī
  • yǒu
  • zhī
  • yuán
  • tóu
  • de
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • yǒu
  • diǎn
  • wài
  •   但只有一只圆鼻头的小白鼠有点例外
  •  
  • shì
  • qíng
  • hái
  • zhuī
  • dào
  • nián
  • qián
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • 。事情还得追溯到几年以前。有一天,小白鼠
  • dào
  • zhèn
  • jìn
  • de
  • shān
  • shàng
  • zhǎo
  • shí
  • chī
  •  
  • zài
  • duī
  • shù
  • 到镇子附近的山坡上找食吃。他在一堆枯树叶
  • xià
  • miàn
  • xiàn
  • le
  • bàn
  • kuài
  • bái
  • shǔ
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • hěn
  • xìng
  • fèn
  •  
  • zài
  • zhè
  • chūn
  • 下面发现了半块白薯。小白鼠很兴奋,在这春
  • huāng
  • jiē
  •  
  • zhǎo
  • dào
  • diǎn
  • shí
  • duō
  • me
  • róng
  • ya
  •  
  • cuō
  • cuō
  • 荒季节,找到一点食物多么不容易呀!他搓搓
  • zhǎo
  • jiān
  • shàng
  • de
  •  
  • tiǎn
  • zuǐ
  • shé
  •  
  • zhèng
  • yào
  • měi
  • cān
  • dùn
  •  
  • 爪尖上的泥土,舔嘴咂舌,正要美餐一顿,突
  • rán
  •  
  • ruò
  • yǒu
  • ruò
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • piāo
  • piāo
  • yōu
  • yōu
  • sòng
  • jìn
  • de
  • 然,一丝若有若无的声音,飘飘悠悠送进他的
  • ěr
  • duǒ
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • yǎn
  • zhū
  • yóu
  • liàng
  •  
  • duō
  • hǎo
  • tīng
  • de
  • shēng
  • yīn
  • 耳朵。小白鼠眼珠不由得一亮,多好听的声音
  • ā
  •  
  • xiàng
  • shì
  • bǎi
  • líng
  • niǎo
  • zài
  • chàng
  •  
  • yòu
  • xiàng
  • shì
  • shān
  • jiān
  • de
  • fēng
  • zài
  • 啊!像是百灵鸟在唱歌,又像是山间的风在低
  • yín
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • sǒng
  • ěr
  • duǒ
  • tīng
  • zhe
  •  
  • zhōng
  • biē
  • zhù
  • le
  •  
  • 吟。小白鼠耸起耳朵听着,他终于憋不住了,
  • bái
  • shǔ
  • zhòng
  • xīn
  • cáng
  • zài
  • shù
  • xià
  • miàn
  •  
  • liū
  • yān
  • pǎo
  • shàng
  • xiǎo
  • shān
  • 把白薯重新藏在枯树叶下面,一溜烟跑上小山
  •  
  • 坡。
  •  
  •  
  • shān
  • xià
  • yǒu
  • zuò
  • xiǎo
  •  
  • tiáo
  • cóng
  •   山坡下有一座小木屋,一条土路从木
  • mén
  • kǒu
  • zhí
  • tōng
  • xiàng
  • zhèn
  •  
  • méi
  • guī
  • de
  • wǎn
  • xiá
  • yìng
  • zhào
  • zhe
  • 屋门口一直通向镇子里,玫瑰色的晚霞映照着
  • xiǎo
  • de
  • chuāng
  •  
  • dòng
  • tīng
  • de
  • yīn
  • zhèng
  • shì
  • cóng
  • miàn
  • piāo
  • chū
  • lái
  • 小木屋的窗子,动听的音乐正是从里面飘出来
  • de
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • qiāo
  • qiāo
  • wéi
  • zhe
  • xiǎo
  • zhuǎn
  • le
  • liǎng
  • quān
  •  
  • zhōng
  • 的。小白鼠悄悄地围着小木屋转了两圈,终于
  • zài
  • bǎn
  • qiáng
  • shàng
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • diǎn
  • féng
  •  
  • tóu
  • jǐn
  • jǐn
  • tiē
  • 在木板墙上找到了一点缝隙。他把鼻头紧紧贴
  • zài
  • bǎn
  • shàng
  •  
  • ā
  •  
  • chà
  • diǎn
  • bèi
  • xià
  • yūn
  • le
  • guò
  •  
  • tiáo
  • shé
  • 在木板上。啊!他差点被吓晕了过去。一条蛇
  •  
  • tiáo
  • dài
  • g
  • wén
  • de
  • měi
  • de
  • shé
  •  
  • zhèng
  • áng
  • tóu
  • zài
  • bǎn
  • shàng
  • ,一条带花纹的美丽的蛇,正昂头立在地板上
  • zuǒ
  • yòu
  • pàn
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • huāng
  • tuǐ
  • dōu
  • ruǎn
  • le
  •  
  • zhàn
  • 左顾右盼。小白鼠慌得腿都软了,几乎站立不
  • zhù
  •  
  • hěn
  • xiǎo
  •  
  • píng
  • shí
  • kàn
  • jiàn
  • tiáo
  • qiū
  • yǐn
  • dōu
  • huì
  • 住。他胆子很小,平时看见一条大蚯蚓都会打
  • duō
  • suō
  •  
  • kuàng
  • shì
  • shé
  •  
  • shàng
  • yǎn
  • jīng
  • děng
  • dài
  • wáng
  •  
  • dàn
  • méi
  • 哆嗦,何况是蛇。他闭上眼睛等待死亡。但没
  • yǒu
  •  
  • shí
  • me
  • shì
  • qíng
  • méi
  • yǒu
  • shēng
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • rén
  • de
  • yīn
  •  
  • 有,什么事情也没有发生,只有迷人的音乐,
  • duàn
  • cóng
  • fēi
  • xuán
  • chū
  • lái
  •  
  • kuài
  • huó
  • zhuàng
  • zhe
  • de
  • 不断地从屋子里飞旋出来,快活地撞击着他的
  • ěr
  •  
  • xià
  •  
  • yòu
  • xià
  •  
  • shǐ
  • rén
  • rěn
  • zhù
  • xiǎng
  • tiào
  • xiǎng
  • chàng
  • 耳鼓。一下,又一下,使人忍不住也想跳想唱
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • qiè
  • zhēng
  • kāi
  • le
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • zhè
  • cái
  • kàn
  •   小白鼠胆怯地睁开了眼睛。他这才看
  • qīng
  • chǔ
  •  
  • shé
  • de
  • duì
  • miàn
  •  
  • hái
  • yǒu
  • wèi
  • bái
  • lǎo
  • rén
  •  
  • tóu
  • dài
  • 清楚,蛇的对面,还有一位白胡子老人,头戴
  • bái
  • bāo
  • tóu
  •  
  • pán
  • tuǐ
  • zuò
  • zài
  • bǎn
  • shàng
  •  
  • lǎo
  • rén
  • yòng
  • shòu
  • de
  • shǒu
  • 白色包头,盘腿坐在地板上。老人用枯瘦的手
  • zhǐ
  • niē
  • zhe
  • zhī
  • xiǎo
  • qiǎo
  • de
  • kǒu
  •  
  • fàng
  • zài
  • zuǐ
  • biān
  • chuī
  • zhe
  • 指捏着一只小巧的口笛,放在嘴边呜呜地吹着
  •  
  • měi
  • miào
  • de
  • yīn
  • jiù
  • shì
  • zòu
  • chū
  • lái
  • de
  •  
  • suí
  • zhe
  •  
  • ,那美妙的音乐就是他奏出来的。随着乐曲,
  • shé
  • kuài
  • huó
  • áng
  • zhe
  • měi
  • de
  • tóu
  •  
  • yáo
  • bǎi
  • zhe
  • róu
  • ruǎn
  • de
  • shēn
  • 蛇快活地昂着美丽的头颅,摇摆着柔软的身躯
  •  
  • zhǎng
  • de
  • jǐng
  • niǔ
  • dòng
  • zhe
  •  
  • shuāng
  • liú
  • pàn
  •  
  • xiàng
  • wèi
  • shēn
  • zhe
  • ,细长的脖颈扭动着,双目流盼,像一位身着
  • yàn
  • zhuāng
  • de
  • láng
  • zài
  • qīng
  • màn
  •  
  • wán
  • quán
  • táo
  • zuì
  • zài
  • zhōng
  • 艳装的女郎在轻歌曼舞,她完全陶醉在乐曲中
  • le
  •  
  • xiǎn
  • rán
  •  
  • zhè
  • shì
  • tiáo
  • shé
  •  
  • dǎo
  • duì
  • lái
  • shuō
  •  
  • 了。显然,这是一条舞蛇。舞蹈对她来说,不
  • jǐn
  • shì
  • zhǒng
  • bèi
  • dòng
  • de
  • láo
  • zuò
  •  
  • shì
  • zhǒng
  • shù
  • xiǎng
  • shòu
  •  
  • 仅是一种被动的劳作,也是一种艺术享受,一
  • zhǒng
  • měi
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • xiàn
  •  
  • yǒu
  • huí
  •  
  • shé
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • cóng
  • 种美。小白鼠发现:有几回,蛇的眼睛似乎从
  • bǎn
  • shàng
  • huá
  • guò
  •  
  • cóng
  • shēn
  • shàng
  • huá
  • guò
  •  
  • dàn
  • méi
  • yǒu
  • diǎn
  • fǎn
  • yīng
  • 木板上滑过,从他身上滑过,但没有一点反应
  •  
  • fǎng
  • shé
  • yǎn
  • zhī
  • yǒu
  • xuán
  • zhuǎn
  • de
  •  
  • shí
  • me
  • tiān
  •  
  •  
  • ,仿佛蛇眼里只有旋转的歌舞,什么天、地、
  • rén
  •  
  • shù
  •  
  • shǔ
  • quán
  • dōu
  • jiàn
  • le
  •  
  • 人、树、鼠全都不见了。
  •  
  •  
  • lǎo
  • rén
  • huān
  • kuài
  • chuī
  • zhe
  • kǒu
  •  
  • guài
  • de
  • xiǎo
  • dōng
  •   老人欢快地吹着口笛。那奇怪的小东
  • zài
  • zuǐ
  • jìng
  • biàn
  • měi
  • miào
  •  
  • shēng
  • ér
  • qīng
  • sōng
  • huān
  • 西在他嘴里竟变得如此美妙。乐声忽而轻松欢
  • kuài
  •  
  • xiàng
  • shì
  • rén
  • dài
  • jìn
  • le
  • chà
  • yān
  • hóng
  • de
  • g
  • yuán
  •  
  • ér
  • xùn
  • 快,像是把人带进了姹紫嫣红的花园;忽而迅
  • kuáng
  • zhòu
  •  
  • tóng
  • shǎn
  • diàn
  • léi
  •  
  • ér
  • yòu
  • qīng
  • yóu
  •  
  • piāo
  • 急狂骤,如同闪电雷雨;忽而又轻如游丝,飘
  • piāo
  • yuǎn
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • dōu
  • tīng
  • dāi
  • le
  •  
  • qíng
  • jìn
  • pāi
  • 飘远去。小白鼠都听呆了,他也情不自禁地拍
  • shǒu
  • dùn
  • jiǎo
  • dòng
  • lái
  •  
  • gǎn
  • dòng
  • le
  •  
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • nǎo
  • 手顿脚舞动起来。他感动极了,他那小小的脑
  • xiàn
  •  
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • chú
  • le
  • miàn
  • bāo
  • zhā
  •  
  • g
  • shēng
  • 壳里第一次发现:世界上除了面包渣、花生壳
  •  
  • hái
  • yǒu
  • gèng
  • měi
  • de
  • dōng
  •  
  • tīng
  • zhe
  • tīng
  • zhe
  •  
  • rán
  • yǎn
  • jīng
  • shī
  • ,还有更美的东西。他听着听着,忽然眼睛湿
  • rùn
  • le
  •  
  • diào
  • chū
  • le
  • liàng
  • jīng
  • jīng
  • de
  • lèi
  •  
  • 润了,掉出了一滴亮晶晶的泪。
  •  
  •  
  • hòu
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • lái
  • tīng
  •  
  • shǐ
  • zuì
  • hán
  •   以后,小白鼠每天都来听,即使最寒
  • lěng
  • de
  • dōng
  • tiān
  • cóng
  • jiān
  • duàn
  •  
  • xiàn
  • shé
  • méi
  • yǒu
  • dōng
  • mián
  • de
  • 冷的冬天也从不间断。他发现舞蛇没有冬眠的
  • guàn
  •  
  • dào
  • xià
  • xuě
  • tiān
  •  
  • lǎo
  • rén
  • zài
  • xiǎo
  • biàn
  • shēng
  • le
  • 习惯。一到下雪天,老人在小木屋里便生起了
  • huǒ
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • zhàn
  • zài
  • bǎn
  • qiáng
  • wài
  • miàn
  •  
  • dōu
  • néng
  • jiē
  • chù
  • 火炉。小白鼠站在木板墙外面,肚皮都能接触
  • dào
  • miàn
  • sàn
  • chū
  • de
  •  
  • de
  • xiǎo
  • jiǎo
  • zài
  • xuě
  • dòng
  • 到里面散出的热气。他的小脚丫在雪地里冻得
  • tài
  • liáng
  • shí
  •  
  • cái
  • xiǎng
  • lái
  • yào
  • zǒu
  • zǒu
  •  
  • zài
  • bái
  • xuě
  • shàng
  • liú
  • xià
  • 太凉时,才想起来要走一走,在白雪上留下一
  • chuàn
  • méi
  • g
  • de
  • xiǎo
  • jiǎo
  • yìn
  •  
  • 串梅花似的小脚印。
  •  
  •  
  • zài
  • xiē
  • nuǎn
  • de
  •  
  • lǎo
  • rén
  • jiù
  • shé
  •   在那些暖和的日子里,老人就把舞蛇
  • zhuāng
  • jìn
  • yuán
  • zhú
  •  
  • dài
  • dào
  • zhèn
  • shàng
  • ràng
  • biǎo
  • yǎn
  • dǎo
  •  
  • 装进一个圆竹篓子,带到镇上让它表演舞蹈。
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • yuǎn
  • yuǎn
  • gēn
  • zài
  • hòu
  • miàn
  •  
  • zhī
  • yào
  • biǎo
  • yǎn
  • kāi
  • shǐ
  •  
  • 小白鼠也远远地跟在后面。只要表演一开始,
  • biàn
  • qiāo
  • qiāo
  • liū
  • jìn
  • guān
  • kàn
  • shé
  • de
  • rén
  • quān
  •  
  • dāng
  • rén
  • men
  • dōu
  • 他便可以悄悄溜进观看舞蛇的人圈。当人们都
  • bèi
  • shé
  • de
  • dǎo
  • yǐn
  • shí
  •  
  • shuí
  • huì
  • xiàn
  • men
  • jiǎo
  • xià
  • hái
  • 被蛇的舞蹈吸引时,谁也不会发现他们脚下还
  • yǒu
  • xiǎo
  • dōng
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • huí
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • kàn
  • tài
  • rén
  • shén
  •  
  • 有个小东西。只有一回,小白鼠看得太人神,
  • xiǎn
  • xiē
  • bèi
  • zhī
  • jiǎo
  • cǎi
  • zhù
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • biàn
  • zhǎo
  • le
  • guàn
  • tóu
  • 险些被一只大脚踩住。小白鼠便找了个破罐头
  •  
  • duǒ
  • jìn
  • zhè
  •  
  • tiě
  •  
  • kàn
  •  
  • ān
  • quán
  • jiù
  • yǒu
  • le
  • bǎo
  • 盒,躲进这个“铁屋子”里看,安全就有了保
  • zhàng
  •  
  • 障。
  •  
  •  
  • zhōng
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • zuò
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  • kǒu
  •   终于,小白鼠自己也做了一只小口笛
  •  
  • xíng
  • zhuàng
  • lǎo
  • rén
  • de
  • yàng
  •  
  • dàn
  • xiǎo
  • duō
  • le
  •  
  • zhuǎn
  • biàn
  • 。形状和老人的一模一样,但小多了。他转遍
  • le
  • jìn
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • liǔ
  • shù
  • lín
  •  
  • cái
  • zuò
  • chéng
  • le
  • zhè
  • yàng
  • zhī
  • nèn
  • 了附近所有的柳树林子,才做成了这样一只嫩
  • de
  • xiǎo
  • kǒu
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • de
  • shǒu
  • cuò
  •  
  • zuǐ
  • líng
  • qiǎo
  • 绿的小口笛。小白鼠的手艺不错,嘴巴也灵巧
  •  
  • měi
  • dōu
  • xué
  • zhe
  • lǎo
  • rén
  • de
  • yàng
  • chuī
  •  
  • zhāo
  • shì
  •  
  • lián
  • 。每次他都学着老人的样子吹,一招一式,连
  • méi
  • yǎn
  • de
  • zhǎ
  • dòng
  • dōu
  • xué
  • wéi
  • miào
  • wéi
  • xiāo
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • huì
  • chuī
  • 眉眼的眨动都学得惟妙惟肖。最后,他也会吹
  • le
  •  
  • bìng
  • qiě
  • chuī
  • hěn
  • hǎo
  •  
  • yǒu
  • shí
  • lǎo
  • rén
  • tíng
  • xià
  • lái
  •  
  • ér
  • kǒu
  • 了,并且吹得很好。有时老人停下来,而口笛
  • hái
  • zài
  • xiǎng
  •  
  • chī
  • jīng
  • xià
  • wàng
  • wàng
  •  
  • shí
  • me
  • méi
  • yǒu
  • kàn
  • jiàn
  • 还在响。他吃惊地四下望望,什么也没有看见
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • shé
  • réng
  • jiù
  • suí
  • zhe
  • kuài
  • huó
  • xuán
  • zhuǎn
  •  
  •  
  • ,只有舞蛇仍旧随着乐曲快活地旋转,“一定
  • shì
  • nián
  • lǎo
  •  
  • ěr
  • duǒ
  • yǒu
  • máo
  • bìng
  • le
  •  
  •  
  • lǎo
  • rén
  • zhè
  • me
  • zhe
  • 是我年老,耳朵有毛病了。”老人这么自语着
  •  
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • chuī
  • le
  • lái
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • le
  •  
  • lǎo
  • rén
  • méi
  • xiàn
  • ,接着又吹了起来。小白鼠乐了,老人没发现
  •  
  • chuī
  • gèng
  • jìn
  • le
  •  
  • xiǎo
  • de
  • miàn
  •  
  • wài
  • miàn
  •  
  • 他,他吹得更起劲了。小木屋的里面、外面,
  • sān
  • shù
  • jiā
  • chén
  • zuì
  • zài
  •  
  •  
  • 三个艺术家沉醉在一起……
  •  
  •  
  • jīn
  • nián
  • dōng
  • tiān
  • hěn
  • lěng
  • hěn
  • lěng
  •  
  • běi
  • fēng
  • guā
  • zhe
  •   今年冬天很冷很冷。北风呼呼地刮着
  •  
  • xiǎo
  • lián
  • ér
  • dōu
  • jié
  • le
  • yìng
  • yìng
  • de
  • bīng
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • jīng
  • yǒu
  • ,小河连底儿都结了硬硬的冰。小白鼠已经有
  • sān
  • tiān
  • méi
  • xiǎo
  • le
  •  
  • bìng
  • le
  •  
  • shàng
  • zài
  • xiǎo
  • wài
  • 三天没去小木屋了,他病了。上次在小木屋外
  • zhàn
  • tài
  • jiǔ
  •  
  • shǒu
  • jiǎo
  • dōu
  • kuài
  • dòng
  • jiāng
  • le
  •  
  • huí
  • lái
  • jiù
  • gāo
  • shāo
  •  
  • 站得太久,手脚都快冻僵了,回来就发高烧,
  • shāo
  •  
  • shēn
  • ruǎn
  • ruǎn
  • de
  • néng
  • dòng
  •  
  • tǎng
  • zài
  • 烧得迷迷糊糊,身体软软的不能动。他躺在那
  • ér
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • jiāo
  • zài
  • dòng
  • pǎo
  • lái
  • pǎo
  •  
  • tiào
  • dòng
  • 儿,看见老鼠们焦急地在洞里跑来跑去,跳动
  • zhe
  • jiào
  • zhe
  •  
  • zhè
  • shì
  • cháng
  • yǒu
  • de
  • shì
  •  
  • yīn
  • wéi
  • dōng
  • tiān
  • dōu
  • 地哭着叫着。这可是不常有的事。因为冬天都
  • kuài
  • guò
  • le
  • bàn
  •  
  • men
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • zhǎo
  • dào
  • tiáo
  • dòng
  • jiāng
  • de
  • shé
  • 快过去了一半,他们还没有找到一条冻僵的蛇
  •  
  • xiǎng
  • qián
  • pǐn
  • cháng
  • guò
  • de
  • zhǒng
  • shé
  • de
  • měi
  • wèi
  •  
  • men
  • dōu
  • kuài
  • 。想起以前品尝过的那种蛇的美味,他们都快
  • chán
  • fēng
  • le
  •  
  • 馋疯了。
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • xiāo
  •  
  • hǎo
  • xiāo
  •  
  • yào
  • shé
  • de
  • rén
  • le
  •   “好消息!好消息!那要蛇的人死了
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • de
  • huǒ
  • miè
  • le
  • sān
  • tiān
  • le
  •  
  •  
  •   “小木屋的炉火灭了三天了。”
  •  
  •  
  •  
  • shé
  • ne
  •  
  • bèi
  • dòng
  • jiāng
  • le
  • ba
  •  
  •  
  •   “那蛇呢?一定被冻僵了吧!”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • huí
  • chī
  • dùn
  • xiān
  • měi
  • de
  • shé
  •   “哈哈!这回可以大吃一顿鲜美的蛇
  • ròu
  • le
  •  
  •  
  • 肉了。”
  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • tān
  • chán
  • jiào
  • hǎn
  • zhe
  •  
  • mèng
  • xiǎng
  • zhe
  • měi
  • wèi
  • de
  •   老鼠们贪馋地叫喊着,梦想着美味的
  • shé
  • yàn
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • tīng
  • le
  • què
  • xiàng
  • āi
  • le
  • zhēn
  • yàng
  •  
  • zhèng
  • 蛇宴席。小白鼠听了却像挨了针刺一样。他挣
  • zhā
  • zhe
  • lái
  •  
  • chī
  • jīng
  • wèn
  •  
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • de
  • tiáo
  • 扎着爬起来,吃惊地问:“是小木屋里的那条
  • shé
  • ma
  •  
  •  
  • 蛇吗?”
  •  
  •  
  •  
  • duì
  • le
  •  
  • jiù
  • shì
  • tiáo
  •  
  •  
  •   “对极了,就是那条。”
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • chī
  •  
  • shì
  • tiáo
  • shé
  •  
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  •   “不要吃她,她是条舞蛇。”小白鼠
  • kěn
  • qiú
  • men
  •  
  • 恳求他们。
  •  
  •  
  •  
  • shé
  •  
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • cháo
  • nòng
  • xiào
  • zhe
  •  
  •  
  •   “舞蛇?”老鼠们嘲弄地笑着,“舞
  • shé
  • de
  • ròu
  • gèng
  • xiān
  • měi
  •  
  •  
  • 蛇的肉一定更鲜美!”
  •  
  •  
  • men
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • tuī
  • dào
  • biān
  •  
  • fēng
  • chōng
  •   他们把小白鼠推到一边,一窝蜂地冲
  • le
  • chū
  •  
  • guò
  • le
  • jiǔ
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • pái
  • chéng
  • zhǎng
  • shé
  • zhèn
  •  
  • 了出去。过了不久,老鼠们排成一字长蛇阵,
  • zhe
  • tiáo
  • dòng
  • chéng
  • bīng
  • gùn
  • de
  • shé
  •  
  • zuàn
  • jìn
  • shǔ
  • dòng
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • 举着一条冻成冰棍似的蛇,钻进鼠洞。小白鼠
  • rèn
  • chū
  • lái
  •  
  • zhè
  • zhèng
  • shì
  • shé
  •  
  • liǎng
  • nián
  • lái
  •  
  • suī
  • rán
  • tiān
  • tiān
  • 认出来,这正是舞蛇。两年来,虽然几乎天天
  • jiàn
  • miàn
  •  
  • dàn
  • shé
  • zhè
  • yàng
  • jìn
  •  
  • zhè
  • yàng
  • 见面,但他第一次离舞蛇这样近,第一次这样
  • qīng
  • kàn
  • zhe
  •  
  • zhè
  • de
  • què
  • shì
  • tiáo
  • hěn
  • měi
  • de
  • shé
  •  
  • jié
  • bái
  • 清晰地看着她。这的确是一条很美的蛇:洁白
  • de
  •  
  • huán
  • zhuàng
  • de
  • měi
  • g
  • wén
  •  
  • hóng
  • bǎo
  • shí
  • bān
  • liàng
  • liàng
  • de
  • 的腹部,环状的美丽花纹,红宝石一般亮亮的
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • tǎng
  • zài
  • shàng
  •  
  • shēn
  • shēn
  • zhí
  • zhí
  • de
  •  
  • dòng
  • 眼睛。她躺在地上,身体伸得直直的,一动不
  • dòng
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • dōu
  • lèng
  • lèng
  • kàn
  • zhe
  •  
  • dàn
  • men
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • xǐng
  • 动。老鼠们也都愣愣地看着,但他们很快就醒
  • guò
  • lái
  •  
  • yòng
  • háng
  • jiā
  • de
  • yǎn
  • guāng
  • tiāo
  • xuǎn
  • lái
  •  
  • 悟过来,用行家的眼光挑选起来。
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • zhè
  • duàn
  •  
  • zhè
  • duàn
  • zuì
  • féi
  • měi
  •  
  •  
  •   “我要这段,这段最肥美!”
  •  
  •  
  •  
  • néng
  • rén
  • tūn
  •  
  • jiā
  • píng
  • fèn
  •  
  •  
  •   “不能你一人独吞,大家平分!”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • men
  • yào
  • zhè
  • yàng
  •  
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  •   “不!你们不要这样!”小白鼠爬起
  • lái
  • āi
  • qiú
  • men
  •  
  • 来哀求他们。
  •  
  •  
  •  
  • de
  •  
  • zài
  • dǎo
  • luàn
  • lián
  • kuài
  • chī
  • diào
  •  
  •  
  •   “去你的!再捣乱连你一块吃掉!”
  • zhī
  • tóu
  • lǎo
  • shǔ
  • xiōng
  • hěn
  • tuī
  • le
  • gēn
  • tóu
  •  
  • jiē
  • zhe
  • 一只秃头老鼠凶狠地把他推了个大跟头。接着
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • yòu
  • wéi
  • fèn
  • pèi
  • de
  • wèn
  • zhēng
  • chǎo
  • lái
  •  
  • 老鼠们又为分配的问题争吵起来。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • tóu
  • yūn
  • yūn
  • tǎng
  • zài
  • shàng
  •  
  • yōu
  • shāng
  • zhù
  •   小白鼠头晕晕地躺在地上,忧伤地注
  • shì
  • zhe
  • shé
  •  
  • huǎng
  • wèn
  •  
  • kàn
  • dào
  • shé
  • de
  • wěi
  • jiān
  • hǎo
  • xiàng
  • 视着舞蛇。恍惚问,他看到舞蛇的尾巴尖好像
  • dòng
  • le
  • xià
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • qiāo
  • qiāo
  • yòng
  • zhǎo
  • jiān
  • pèng
  •  
  • wěi
  • ruǎn
  • 动了一下。小白鼠悄悄用爪尖去碰,那尾巴软
  • ruǎn
  • de
  •  
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • wán
  • quán
  • dòng
  • jiāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • 软的,还没有完全冻僵。“也许……”小白鼠
  • chū
  • le
  • xiǎo
  • kǒu
  •  
  • qīng
  • qīng
  • chuī
  • le
  • shēng
  •  
  • zhè
  • shēng
  • yīn
  • tài
  • xiǎo
  • 取出了小口笛,轻轻地吹了一声。这声音太小
  • le
  •  
  • wán
  • quán
  • bèi
  • lǎo
  • shǔ
  • de
  • chǎo
  • nào
  • shēng
  • yǎn
  • gài
  • le
  •  
  • dàn
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • fèn
  • 了,完全被老鼠的吵闹声掩盖了。但小白鼠分
  • míng
  • qiáo
  • jiàn
  •  
  • shé
  • de
  • wěi
  • qīng
  • qīng
  • chàn
  • dǒu
  • le
  • xià
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • 明瞧见,舞蛇的尾巴轻轻颤抖了一下。小白鼠
  • dùn
  • shí
  • xìng
  • fèn
  • le
  •  
  • lái
  •  
  • yòng
  • jìn
  •  
  • xiàng
  • zhe
  • shé
  • 顿时兴奋了,他爬起来,用尽力气,向着舞蛇
  •  
  • shú
  • liàn
  • chuī
  • le
  • xiǎo
  • kǒu
  •  
  • yōu
  • měi
  • de
  • yòu
  • qīng
  • qīng
  • huí
  • ,熟练地吹起了小口笛。优美的曲子又轻轻回
  • dàng
  • lái
  •  
  • shé
  • wěi
  • kāi
  • shǐ
  • guàn
  • xuán
  • zhuǎn
  •  
  • yóu
  • wěi
  • xiàng
  • shàng
  •  
  • 荡起来。蛇尾开始习惯地旋转,由尾部向上,
  • diǎn
  • diǎn
  • shù
  • lái
  •  
  • zhuǎn
  • zhe
  • quān
  •  
  • suí
  • zhe
  • dòng
  •  
  • shé
  • dòng
  • 一点点竖起来,转着圈子。随着舞动,舞蛇冻
  • jiāng
  • de
  • màn
  • màn
  •  
  • zhōng
  • qīng
  • xǐng
  • le
  •  
  • zhòng
  • xīn
  • àn
  • zhe
  • 僵的躯体慢慢复苏,她终于清醒了,重新按着
  • de
  • jiē
  • zòu
  • qīng
  • sōng
  • niǔ
  • dòng
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • jīng
  • dāi
  • le
  •  
  • dōu
  • tíng
  • 乐曲的节奏轻松地扭动。老鼠们惊呆了,都停
  • zhǐ
  • le
  • chǎo
  • nào
  •  
  • xià
  • lián
  • gǎn
  • chū
  •  
  • dòng
  • dòng
  • 止了吵闹,吓得连大气也不敢出,一动不动地
  • zài
  • shàng
  •  
  • 匍匐在地上。
  •  
  •  
  • shé
  • huǎn
  • huǎn
  • zhe
  •  
  • tiān
  • méi
  • yǒu
  • tīng
  • dào
  • yīn
  • le
  •   舞蛇缓缓舞着,几天没有听到音乐了
  •  
  • shēn
  • ruǎn
  •  
  • yào
  • huó
  • dòng
  • xià
  • yāo
  • zhī
  • jiē
  •  
  • ,她身体疲软,极需要活动一下腰肢和骨节。
  • qià
  • qiǎo
  • zhè
  • shí
  •  
  • de
  • jiē
  • zòu
  • jiā
  • kuài
  • le
  •  
  • de
  • jiù
  • 恰巧这时,曲子的节奏加快了,她的舞姿也就
  • gèng
  • jiā
  • líng
  • huó
  • shū
  • zhǎn
  •  
  • chàng
  • kuài
  • xuán
  • zhuǎn
  • zhe
  •  
  • xìng
  • fèn
  • ér
  • yòu
  • táo
  • 更加灵活舒展。她畅快地旋转着,兴奋而又陶
  • zuì
  •  
  • duì
  • zhōu
  • wéi
  • de
  • lǎo
  • shǔ
  • men
  • shì
  • ér
  • jiàn
  •  
  • zài
  • de
  • lǎo
  • 醉,对周围的老鼠们视而不见。匍匐在地的老
  • shǔ
  • men
  •  
  • zhe
  • cóng
  • wèi
  • jiàn
  • guò
  • de
  • dòng
  • rén
  • qíng
  • jǐng
  •  
  • zhī
  • 鼠们,目睹着一幕从未见过的动人情景:一只
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • zhàn
  • zài
  • zhōng
  • jiān
  • chuī
  • zhe
  • kǒu
  •  
  • jīn
  • shé
  • huán
  • rào
  • zhe
  •  
  • xuán
  • 小白鼠站在中间吹着口笛,金蛇环绕着他,旋
  • fēng
  • bān
  • kuáng
  •  
  • 风般地狂舞。
  •  
  •  
  • shé
  • zài
  • měi
  • miào
  • de
  • mèng
  • zhōng
  • zhe
  •  
  • nèi
  • de
  • xuè
  •   舞蛇在美妙的梦中舞着,体内的血液
  • zài
  • liú
  •  
  • huán
  • zhōng
  •  
  • fǎng
  • yòu
  • kàn
  • dào
  • le
  • lǎo
  • rén
  • de
  • shēn
  • yǐng
  • 在激流。环舞中,她仿佛又看到了老人的身影
  •  
  • duō
  • shú
  • de
  • shēng
  • yīn
  • ā
  •  
  • nán
  • dào
  • de
  • zhǔ
  • rén
  • yòu
  • huó
  • le
  •  
  • 。多熟悉的声音啊!难道她的主人又复活了?
  • shì
  • de
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • zhè
  • yàng
  • měi
  • miào
  • de
  • zhī
  • yǒu
  • cái
  • néng
  • 是的,一定是的!这样美妙的乐曲只有他才能
  • chuī
  • chū
  • lái
  •  
  • shé
  • wàng
  • zhe
  •  
  • yòng
  • měi
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • xún
  • zhǎo
  • zhe
  • 吹得出来。舞蛇渴望着,用美丽的眼睛寻找着
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • miàn
  • zhōng
  • jiān
  • yǒu
  • zhī
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  •   摹地,她看见地面中间有一只小白鼠
  •  
  • běn
  • néng
  •  
  • shì
  • běn
  • néng
  •  
  • shé
  • chū
  • shǎn
  • diàn
  • bān
  • de
  • 。本能,几乎是本能地,舞蛇发出闪电般的一
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • shòu
  • le
  • zhì
  • mìng
  • de
  • shāng
  •  
  • chuī
  • zòu
  • tíng
  • zhǐ
  • le
  •  
  • shā
  • 击。小白鼠受了致命的伤,吹奏停止了。刹那
  • jiān
  •  
  • bān
  • de
  • jìng
  •  
  • shé
  • lèng
  • zhù
  • le
  •  
  • zěn
  • me
  • yīn
  • tíng
  • 间,死一般的寂静。舞蛇愣住了。怎么音乐停
  • zhǐ
  • le
  •  
  • duì
  • shé
  • lái
  • shuō
  •  
  • méi
  • yǒu
  • yīn
  •  
  • jiù
  • děng
  • méi
  • le
  • shēng
  • 止了?对舞蛇来说,没有音乐,就等于没了生
  • mìng
  •  
  • xún
  • zhǎo
  • zhe
  •  
  • měng
  • rán
  •  
  • shé
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • zuǐ
  • biān
  • 命。她寻找着,猛然,舞蛇看见了小白鼠嘴边
  • de
  • kǒu
  •  
  • shēng
  • mìng
  • chuí
  • wēi
  • de
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • yòu
  • pīn
  • chū
  • zuì
  • hòu
  • de
  • 的口笛。生命垂危的小白鼠又拼出最后的力气
  • chuī
  • le
  • xià
  •  
  • shé
  • chàn
  • dǒu
  • le
  •  
  • wàng
  • zhe
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  •  
  • liǎng
  • shuāng
  • 吹了一下。舞蛇颤抖了,她望着小白鼠,两双
  • yǎn
  • jīng
  • shī
  • rùn
  • rùn
  • xiàng
  • duì
  •  
  • shùn
  • jiān
  •  
  • liǎng
  • tiān
  • rán
  • chóu
  • de
  • 眼睛湿润润地相对。一瞬间,两个天然仇敌的
  • xīn
  • líng
  •  
  • zài
  • duì
  • měi
  • de
  • gòng
  • tóng
  • zhuī
  • qiú
  • zhōng
  • xiàng
  • tōng
  • le
  •  
  • 心灵,在对美的共同追求中相通了。
  •  
  •  
  • shé
  • kāi
  • shǐ
  • màn
  • màn
  • zài
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • miàn
  • qián
  • dòng
  •  
  •   舞蛇开始慢慢地在小白鼠面前舞动。
  • méi
  • yǒu
  • yīn
  •  
  • méi
  • yǒu
  • bàn
  • zòu
  •  
  • zhè
  • shì
  • zhǒng
  • shēng
  • de
  • bēi
  • āi
  • de
  • 没有音乐,没有伴奏,这是一种无声的悲哀的
  • dǎo
  •  
  •  
  • xiàn
  • gěi
  • de
  • péng
  • yǒu
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  • de
  •  
  • gòu
  • le
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • 舞蹈——献给她的朋友小白鼠的。够了,小白
  • shǔ
  • mǎn
  • le
  •  
  • dài
  • zhe
  • wēi
  • xiào
  • nào
  • shàng
  • le
  • yǎn
  • jīng
  •  
  •  
  • 鼠满足了,他带着微笑闹上了眼睛。嘀嗒!一
  • qīng
  • liàng
  • de
  • luò
  • zài
  • shēn
  • shàng
  •  
  • zhè
  • shì
  • lèi
  •  
  • shì
  • shé
  • de
  • 颗清亮的液体落在他身上,这是泪,是舞蛇的
  • lèi
  •  
  • 泪。
  •  
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • lǎo
  • shǔ
  • dōu
  • rán
  • kàn
  • zhe
  •  
  • tiáo
  • měi
  •   所有的老鼠都木然地看着:一条美丽
  • de
  • shé
  •  
  • yòng
  • tóu
  • qīng
  • qīng
  • tuō
  • zhe
  • xiǎo
  • bái
  • shǔ
  •  
  • dài
  • zhe
  • zhǒng
  • zhuāng
  • 的舞蛇,用头轻轻地托着小白鼠,带着一种庄
  • yán
  •  
  •  
  • shuí
  • kàn
  • xiàng
  • dòng
  • wài
  •  
  • 严、肃穆,谁也不看地向洞外爬去。
     

    相关内容

    谎言桥

  •  
  •  
  • wèi
  • shì
  • de
  • rén
  • zhèng
  • zài
  • gǎn
  •  
  • rán
  •  
  •   一位骑士和他的仆人正在赶路,突然,骑
  • shì
  • kàn
  • dào
  • tián
  • shàng
  • pǎo
  • guò
  • zhī
  •  
  • shī
  • shēng
  • jiào
  • dào
  •  
  • 士看到田野上跑过一只大狐狸,失声叫道:
  •  
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • de
  • shàng
  •  
  • hǎo
  • de
  • ya
  •  
  •  
  •   “啊,我的上帝,好大的狐狸呀!”
  •  
  •  
  • ài
  • shuō
  • huà
  • de
  • rén
  • tīng
  •  
  • biàn
  • duì
  • zhǔ
  • rén
  • shuō
  •  
  •   爱说大话的仆人一听,便对主人说:
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiào
  • zhè
  • zhī
  • suàn
  • me
  •  
  •   “哈哈,你觉得这只狐狸也算大么?我
  • xiàng
  • 向你

    被打的猴子和小孩

  •  
  •  
  • céng
  • jīng
  • yǒu
  • zhī
  • hóu
  •  
  • bèi
  • rén
  • le
  • dùn
  •  
  •   曾经有一只猴子,被一个大人打了一顿,
  • néng
  • hái
  • shǒu
  •  
  •  
  • dàn
  • guò
  • huì
  • ér
  •  
  • yǒu
  • 它不能还手,莫可如何。但过一会儿,有一个
  • xiǎo
  • hái
  • zǒu
  • guò
  •  
  • jiù
  • guò
  • yào
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • hái
  • shuō
  • shì
  • 小孩子走过,它就扑过去要打那小孩,还说是
  • yào
  • chóu
  •  
  • 要替它自己报仇。

    “猫打呼噜”旅馆

  •  
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • yǒu
  • háng
  • tuán
  • lái
  • dào
  • sēn
  • lín
  • guǎn
  •   那—天,有一个旅行团来到森林旅馆
  •  
  •  
  •  
  • jīng
  • huàn
  • xióng
  • xiǎo
  • jiě
  • máng
  • zhe
  • jiē
  • dài
  • rén
  • men
  •   河马经理和浣熊小姐忙着接待客人们
  •  
  • huǒ
  • ér
  • zuò
  • zài
  • guǎn
  • de
  • tīng
  •  
  • děng
  • hòu
  • zhe
  • huàn
  • xióng
  • xiǎo
  • jiě
  • ,大伙儿坐在旅馆的大厅里,等候着浣熊小姐
  • gěi
  • men
  • ān
  • pái
  • fáng
  • jiān
  •  
  • 给他们安排房间。
  •  
  •  
  • tài
  • láo
  • lèi
  • le
  •  
  • méi
  • guò
  • huì
  • ér
  •  
  • huǒ
  • ér
  •   旅途太劳累了,没过一会儿,大伙儿
  • kāi
  • shǐ
  • 开始打起

    一个东方国家的故事

  •  
  •  
  • shuō
  • zài
  • ěr
  •  
  • yǒu
  • shí
  • huì
  • shēng
  • xiē
  • píng
  • de
  • shì
  •   据说在土耳其,有时会发生一些不平的事
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • yǒu
  • qián
  • yǒu
  • shì
  • de
  • guì
  • rén
  • zhèng
  • chì
  • zhuī
  •   一次,有位有钱有势的贵人正叱责和追
  • zhe
  • wèi
  • qǐng
  • qiú
  • shī
  • shě
  • de
  • qióng
  • rén
  •  
  • guì
  • rén
  • zhuī
  • shàng
  • le
  •  
  • hái
  • 打着一位请求施舍的穷人。贵人追不上了,还
  • cháo
  • qióng
  • rén
  • zhì
  • shí
  • tóu
  •  
  • shì
  • de
  • rén
  • men
  • dōu
  • hěn
  • nǎo
  • huǒ
  •  
  • dàn
  • 朝穷人掷石头。目睹此事的人们都很恼火,但
  • shuí
  • míng
  • bái
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • zhè
  • wèi
  • qióng
  • rén
  • jìng
  • yán
  • 谁也不明白,为什么这位穷人竟一言不发

    鲨鱼与鱼的故事

  •  
  •  
  • céng
  • yǒu
  • rén
  • zuò
  • guò
  • shí
  • yàn
  •  
  • jiāng
  • zhī
  • zuì
  • xiōng
  • měng
  • de
  • shā
  •   曾有人做过实验,将一只最凶猛的鲨
  • qún
  • dài
  • fàng
  • zài
  • tóng
  • chí
  •  
  • rán
  • hòu
  • yòng
  • qiáng
  • huà
  • 鱼和一群热带鱼放在同一个池子,然后用强化
  • kāi
  •  
  • zuì
  • chū
  •  
  • shā
  • měi
  • tiān
  • duàn
  • chōng
  • zhuàng
  • kuài
  • kàn
  • 玻璃隔开,最初,鲨鱼每天不断冲撞那块看不
  • dào
  • de
  •  
  • nài
  • zhè
  • zhī
  • shì
  • láo
  •  
  • shǐ
  • zhōng
  • néng
  • guò
  • dào
  • 到的玻璃,耐何这只是徒劳,它始终不能过到
  • duì
  • miàn
  •  
  • ér
  • shí
  • yàn
  • rén
  • yuán
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • yǒu
  • fàng
  • xiē
  • 对面去,而实验人员每天都有放一些鲫鱼

    热门内容

    三袋话

  •  
  •  
  • hàn
  • yǒu
  • hěn
  • měi
  • de
  • ér
  •  
  • duō
  • qīng
  • nián
  •   可汗有一个很美丽的女儿。许多青年
  • rén
  • dōu
  • lái
  • xiàng
  • qiú
  • hūn
  •  
  • dàn
  • hàn
  • xuān
  • shuō
  •  
  • 人都来向她求婚。但可汗宣布说:
  •  
  •  
  • shuí
  • néng
  • gòu
  • wán
  • chéng
  • sān
  • zhuāng
  • shì
  • qíng
  •  
  • cái
  • yǒu
  • zuò
  •   谁能够完成三桩事情,才有资格做他
  • de
  •  
  • 的女婿。
  •  
  •  
  • fāng
  • yǒu
  • qīng
  • nián
  •  
  • shì
  • qióng
  • guǎ
  •   那地方有一个青年,他是一个穷寡妇
  • de
  • ér
  •  
  • xiǎng
  • hàn
  • de
  • ér
  • wéi
  •  
  • qīn
  • 的儿子。他想娶可汗的女儿为妻,母亲

    强化食品

  •  
  •  
  • qiáng
  • huà
  • shí
  • pǐn
  •   强化食品
  •  
  •  
  • qiáng
  • huà
  • shí
  • pǐn
  • shì
  • jiā
  • yǒu
  • wéi
  • shēng
  •  
  • kuàng
  • zhì
  •  
  • dàn
  • bái
  •   强化食品是加有维生素、矿物质、蛋白
  • zhì
  • děng
  • tiān
  • jiā
  •  
  • shǐ
  • yíng
  • yǎng
  • dào
  • zēng
  • qiáng
  • de
  • shí
  • pǐn
  •  
  • 质等添加剂,使营养得到增强的食品。
  •  
  •  
  • rén
  • zài
  • jìn
  • xiàn
  • dài
  • shè
  • huì
  • hòu
  •  
  • liáng
  • shí
  • de
  • jiā
  • gōng
  • chéng
  •   人在进入现代社会以后,粮食的加工程
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • gāo
  • le
  •  
  • zhè
  • rán
  • shǐ
  • liáng
  • shí
  • gèng
  • jiā
  • kǒu
  • le
  •  
  • dàn
  • 度越来越高了。这固然使粮食更加可口了,但
  • zài
  • jīng
  • jiā
  • gōng
  • guò
  • chéng
  • zhōng
  •  
  • yuán
  • cún
  • 在精加工过程中,原存

    养猫

  •  
  •  
  • jiǎ
  • de
  • tiān
  •  
  • shì
  • chǎng
  • mǎi
  • cài
  •  
  •   假里的一天,我和妈妈去市场里买菜,
  • zài
  • huí
  • jiā
  • de
  • shàng
  •  
  • jiàn
  • dào
  • yǒu
  • jiā
  • shāng
  • diàn
  • guà
  • zhe
  • zhāng
  • pái
  • 在回家的路上,我见到有一家商店挂着一张牌
  •  
  • xiě
  • zhe
  •  
  • yǒu
  • chū
  • shòu
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • kàn
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • páng
  • biān
  • 子,写着:有猫出售,我走近一看,只见旁边
  • lóng
  • yǒu
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • de
  • shēn
  • shàng
  • zhǎng
  • zhe
  • róng
  • róng
  • de
  • máo
  • 笼子里有一只小猫,它的身上长着茸茸的细毛
  •  
  • shuāng
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • xiàng
  • shuǐ
  • jīng
  • qiú
  •  
  • shǎn
  • ,一双大大的眼睛,像水晶球,闪

    我的玩具狗

  •  
  •  
  • běn
  • jié
  • míng
  • shì
  • shuí
  •  
  • shì
  • nián
  • de
  • shèng
  • dàn
  • jiē
  •   本杰明是谁?他是我去年的圣诞节礼物
  •  
  • shì
  • zuì
  • chǒng
  • ài
  • de
  • wán
  • gǒu
  •  
  • zuì
  • qīn
  • de
  • wán
  • bàn
  •  
  • jīn
  • tiān
  • ,是我最宠爱的玩具狗,最亲密的玩伴。今天
  •  
  • jiù
  • zhè
  • wèi
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • jiè
  • shào
  • gěi
  •  
  • ,我就把这位好朋友介绍给你!
  •  
  •  
  • cóng
  • jué
  • gěi
  • mǎi
  • chǒng
  • hòu
  •  
  • zhí
  • yǒu
  •   自从妈妈拒绝给我买宠物后,我一直有
  • diǎn
  • mèn
  • mèn
  •  
  • xiàn
  • le
  •  
  • jǐn
  • xiàn
  • le
  • 点闷闷不乐,妈妈发现了。可她不仅发现了

    假文盲

  •  
  •  
  • huá
  • jun
  • de
  • jiǎ
  • wén
  • máng
  • shì
  • yǒu
  • qiáng
  • liè
  • fěng
  • xìng
  •   华君武的假文盲是一幅具有强烈讽刺性
  • de
  • màn
  • huà
  •  
  • huà
  • zhōng
  • huà
  • de
  • shì
  •  
  • zài
  • de
  • fēng
  • zhōng
  • kuài
  • 的漫画,画中画的是:在瑟瑟的风中一块孤独
  • de
  • pái
  • shàng
  • xiě
  • zhe
  •  
  • shàng
  • chē
  • chù
  •  
  • nián
  • qīng
  • de
  • 的牌子上写着:母子上车处。一个年青的妇女
  • huái
  • zhōng
  • bào
  • zhe
  • xiǎo
  • hái
  • zhù
  • de
  • zhàn
  • zài
  • pái
  • de
  • hòu
  • miàn
  •  
  • yǎn
  • 怀中抱着一个小孩无助的站在牌子的后面,眼
  • zhēng
  • zhēng
  • de
  • kàn
  • zhe
  • biāo
  • hàn
  • áng
  • shǒu
  • tǐng
  • xiōng
  • de
  • zài
  • 睁睁的看着几个彪汉昂首挺胸的在