“万能博士”

  •  
  •  
  • zài
  • zhe
  • míng
  • xué
  • jiā
  • luè
  • chū
  • shēng
  • 350
  • nián
  • qián
  •   在意大利著名科学家伽利略出生350年前
  •  
  • shǐ
  • shàng
  • céng
  • chū
  • xiàn
  • guò
  • wèi
  • xué
  • rén
  •  
  • de
  • míng
  • ,历史上也曾出现过一位科学巨人,他的名字
  • jiào
  • péi
  • gēn
  •  
  • 叫培根。
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • shí
  • jiù
  • shì
  • liàng
  •  
  • zhè
  • shì
  • zhòng
  • suǒ
  • zhōu
  • zhī
  • de
  •   “知识就是力量”这是一句众所周知的
  • míng
  • yán
  •  
  • le
  • shì
  • de
  • xué
  • gōng
  • zuò
  • zhě
  •  
  • wéi
  • le
  • 名言,它鼓舞了几个世纪的科学工作者,为了
  • xué
  • ér
  • fèn
  • dòu
  •  
  • zhī
  • dào
  • zhè
  • huà
  • shì
  • shuí
  • shuō
  • de
  • ma
  •  
  • 科学而努力奋斗。你知道这句话是谁说的吗?
  • jiù
  • shì
  • péi
  • gēn
  •  
  • 就是培根。
  •  
  •  
  • suí
  • zhe
  • shè
  • huì
  • de
  • zhǎn
  •  
  • jiāo
  • chéng
  • wéi
  • jìn
  • shè
  • huì
  •   随着社会的发展,教育已成为促进社会
  • qián
  • jìn
  • de
  • quē
  • shǎo
  • de
  • zhòng
  • yào
  • fèn
  •  
  • 11
  •  
  • 13
  • shì
  • 前进的不可缺少的重要部分。 1113世纪大
  • xué
  • dàn
  • shēng
  • le
  •  
  •  
  • yīng
  • guó
  • de
  • niú
  • jīn
  • xué
  •  
  • jiàn
  • qiáo
  • xué
  • 学诞生了。例如:英国的牛津大学、剑桥大学
  •  
  • guó
  • de
  • xué
  •  
  • méng
  • āi
  • xué
  •  
  • ;法国的巴黎大学、蒙彼利埃大学、图卢兹大
  • xué
  •  
  • bān
  • de
  • lún
  • xué
  •  
  • de
  • ā
  • léi
  • zuǒ
  • 学;西班牙的帕伦西大学;意大利的阿雷佐大
  • xué
  •  
  • duō
  • xué
  •  
  • xué
  •  
  • táo
  • de
  • 学、帕多瓦大学、那不勒斯大学;葡萄牙的里
  • běn
  • xué
  • děng
  •  
  • xué
  • chéng
  • wéi
  • zào
  • jiù
  • xué
  • jiā
  • de
  • yáo
  • lán
  •  
  • zài
  • 斯本大学等。大学成为造就科学家的摇篮。在
  • jìn
  • dài
  • xué
  • xìng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • bái
  •  
  • luè
  •  
  • niú
  • dùn
  • 近代科学兴起的时候,哥白尼、伽利略、牛顿
  • děng
  • wěi
  • xué
  • jiā
  • dōu
  • shì
  • zài
  • zhōng
  • shì
  • de
  • xué
  • 等伟大科学家都是在中世纪末期建立的大学里
  • shòu
  • jiāo
  • de
  •  
  • suǒ
  • zài
  • 12
  •  
  • 15
  • shì
  • xué
  • shù
  • le
  • 受教育的。所以在1215世纪科学技术取得了
  • de
  • chéng
  • jiù
  •  
  • zhè
  • dāng
  • shí
  • de
  • xīn
  • xué
  • xiǎng
  • de
  • xíng
  • chéng
  • shì
  • 巨大的成就,这与当时的新科学思想的形成是
  • fèn
  • kāi
  • de
  •  
  • zài
  • zhè
  • fāng
  • miàn
  • gòng
  • xiàn
  • zuì
  • de
  • shì
  • péi
  • gēn
  •  
  • 分不开的。在这方面贡献最大的也是培根。
  •  
  •  
  • péi
  • gēn
  • chū
  • shēng
  • zài
  • guì
  • jiā
  • tíng
  •  
  • jiā
  • jìng
  •  
  • céng
  •   培根出生在贵族家庭,家境富裕。他曾
  • zài
  • niú
  • jīn
  • xué
  •  
  • hòu
  • lái
  • lái
  • dào
  • rèn
  • jiāo
  •  
  • 1241
  • nián
  • zài
  • 在牛津学习,后来来到巴黎任教,1241年在巴
  • huò
  • shén
  • xué
  • shì
  • xué
  • wèi
  •  
  • 1250
  • nián
  •  
  • 36
  • suì
  • de
  • péi
  • gēn
  • 黎他获得神学博士学位。1250年,36岁的培根
  • cóng
  • huí
  • dào
  • yīng
  • guó
  • hòu
  •  
  • bèi
  • niú
  • jīn
  • xué
  • qǐng
  • jiǎng
  •  
  • jiǎng
  • 从巴黎回到英国后,被牛津大学请去讲课,讲
  • shòu
  • shù
  • xué
  •  
  • wài
  • děng
  • chéng
  •  
  • 授数学、物理和外语等课程。
  •  
  •  
  • péi
  • gēn
  • de
  • xué
  • shí
  • yuān
  •  
  • tōng
  • xiǎo
  • dāng
  • shí
  • de
  • duō
  • mén
  • lèi
  •   培根的学识渊博,通晓当时的许多门类
  • de
  • xué
  • wén
  •  
  • zài
  • shù
  • xué
  •  
  • xué
  •  
  • guāng
  • xué
  •  
  • tiān
  • wén
  • xué
  • 的科学和文字,在数学、力学、光学、天文学
  •  
  • xué
  •  
  • huà
  • xué
  •  
  • xué
  •  
  • yīn
  •  
  • wén
  •  
  • luó
  • děng
  • 、地理学、化学、医学、音乐、文法、逻辑等
  • duō
  • fāng
  • miàn
  • dōu
  • yǒu
  • yán
  • jiū
  •  
  • shì
  • míng
  • zhé
  • xué
  • jiā
  •  
  • yòu
  • shì
  • 许多方面都有研究。他既是一名哲学家,又是
  • míng
  • xué
  • jiā
  •  
  • bèi
  • rén
  • men
  • wéi
  •  
  • wàn
  • néng
  • shì
  •  
  •  
  • 一名科学家。他被人们誉为“万能博士”。
  •  
  •  
  • péi
  • gēn
  • shì
  • shí
  • yàn
  • xué
  • de
  • xiān
  • zhě
  •  
  • chū
  • de
  • gòng
  •   培根是实验科学的先驱者。他突出的贡
  • xiàn
  • bìng
  • shì
  • xué
  • běn
  • shēn
  •  
  • ér
  • zài
  • tàn
  • tǎo
  • le
  • shǐ
  • xué
  • jìn
  • zhǎn
  • 献并不是科学本身,而在于探讨了使科学进展
  • huò
  • shòu
  • dào
  • ài
  • de
  • yuán
  • yīn
  •  
  • rèn
  • wéi
  • tàn
  • suǒ
  • zhēn
  • de
  • zhàng
  • ài
  • yǒu
  • 4
  • 或受到阻碍的原因。他认为探索真理的障碍有4
  • zhǒng
  •  
  • duì
  • quán
  • wēi
  • de
  • guò
  • fèn
  • chóng
  • bài
  •  
  • guàn
  •  
  • piān
  • jiàn
  •  
  • duì
  • zhī
  • shí
  • 种:对权威的过分崇拜、习惯、偏见、对知识
  • de
  •  
  • hái
  • gào
  • men
  •  
  •  
  • ěr
  • tīng
  • dào
  • de
  • xìn
  •  
  • 的自负。他还告诉我们:“耳听到的不可信,
  • guī
  • tuī
  • xiǎng
  • chū
  • lái
  • de
  • kào
  •  
  • rán
  • xué
  • yīng
  • dāng
  • 归纳和推想出来的也不可靠。自然科学应当予
  • shí
  • yàn
  •  
  • tiān
  • wén
  • xué
  • xué
  • yīng
  • shù
  • xué
  • wéi
  • gēn
  •  
  •  
  • 以实验;天文学和物理学应以数学为根据。”
  • hái
  • shuō
  •  
  •  
  • shí
  • yàn
  • shì
  • tàn
  • qiú
  • zhēn
  • de
  • wéi
  • mén
  •  
  •  
  • péi
  • 他还说:“实验是探求真理的唯一法门。”培
  • gēn
  • duàn
  • yán
  • zhī
  • yǒu
  • shí
  • yàn
  • xué
  • cái
  • néng
  • jiě
  • kāi
  • rán
  • zhī
  •  
  • hái
  • 根断言只有实验科学才能解开自然之谜。他还
  • jié
  • xiàng
  • jiāo
  • huáng
  • yào
  • qiú
  • gǎi
  • biàn
  • jiāo
  • zhì
  •  
  • yīng
  • yǔn
  • jiā
  • 竭力向教皇呼吁要求改变教育制度,应允许加
  • shè
  • shí
  • yàn
  •  
  • 设实验课。
  •  
  •  
  • péi
  • gēn
  • tōng
  • guò
  • shì
  • yàn
  • zhèng
  • míng
  • le
  •  
  • hóng
  • shì
  • tài
  • yáng
  • zhào
  • zhe
  •   培根通过试验证明了:虹是太阳照着雨
  • shuǐ
  • fǎn
  • yìng
  • zài
  • tiān
  • kōng
  • zhōng
  • de
  • zhǒng
  • rán
  • xiàn
  • xiàng
  •  
  • lìng
  • wài
  •  
  • hái
  • 水反映在天空中的一种自然现象。另外,他还
  • rèn
  • shí
  • dào
  • kōng
  • shì
  • rán
  • shāo
  • suǒ
  • yào
  • de
  • zhì
  •  
  • 认识到空气是燃烧所需要的物质。
  •  
  •  
  • péi
  • gēn
  • duì
  • xué
  • de
  • wěi
  • gòng
  • xiàn
  • hěn
  • duō
  •  
  • zuò
  • le
  •   培根对科学的伟大贡献很多,他做了磁
  • diàn
  •  
  • guāng
  • xué
  •  
  • huǒ
  • yào
  •  
  • děng
  • fāng
  • miàn
  • de
  • xué
  • shí
  • yàn
  •  
  • 电、光学、火药、毒气等方面的科学实验。
  •  
  •  
  • péi
  • gēn
  • de
  • lìng
  • chū
  • gòng
  • xiàn
  • shì
  • qiáng
  • diào
  • shù
  • xué
  • de
  • zhòng
  • yào
  •   培根的另一突出贡献是强调数学的重要
  •  
  • rèn
  • wéi
  • shù
  • xué
  • shì
  • tóng
  • rán
  • shì
  • běn
  • shēn
  • zhì
  • de
  •  
  • 意义。他认为数学是同自然事物本身一致的,
  • yīn
  • wéi
  • rán
  • jiè
  • shì
  • yòng
  • yán
  • biān
  • xiě
  • ér
  • chéng
  • de
  •  
  • suǒ
  •  
  • 因为自然界是用几何语言编写而成的,所以,
  • shù
  • xué
  • néng
  • gòng
  • zhēn
  •  
  • péi
  • gēn
  • xióng
  • biàn
  • de
  • kǒu
  • cái
  • dào
  • chù
  • xuān
  • 数学能提供真理。培根以他雄辩的口才到处宣
  • jiǎng
  • shù
  • xué
  • de
  • zhòng
  • yào
  • xìng
  •  
  • bìng
  • zhǐ
  • chū
  •  
  • 讲数学的重要性,并指出:
  • 1
  •  
  • shù
  • xué
  • shì
  • xué
  • rèn
  • shí
  • zhōng
  • suǒ
  • yào
  • de
  •  
  • 1.数学是科学认识中所需要的;
  • 2
  •  
  • shù
  • xué
  • shì
  • shí
  • xiào
  • yòng
  • de
  • xué
  •  
  • 2.数学是实际效用的科学;
  • 3
  •  
  • shù
  • xué
  • hái
  • shì
  • guān
  • měi
  • de
  • xué
  •  
  • 3.数学还是关于美的科学。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • zài
  • dāng
  • shí
  •  
  • péi
  • gēn
  • de
  • zhè
  • xiē
  • xiǎng
  • jǐn
  • wèi
  • bèi
  •   但是在当时,培根的这些思想不仅未被
  • rén
  • men
  • suǒ
  • jiē
  • shòu
  •  
  • shèn
  • zhì
  • wéi
  • rén
  • men
  • suǒ
  • jiě
  •  
  • 人们所接受,甚至不为人们所理解。
  •  
  •  
  • péi
  • gēn
  • wéi
  • rén
  • men
  • liú
  • xià
  • le
  • xué
  • zhe
  •  
  •  
  •   培根为人们留下了几部科学巨著,如《
  • zhe
  • zuò
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • zhe
  • zuò
  •  
  •  
  •  
  • zhé
  • xué
  • lùn
  • wén
  •  
  • děng
  •  
  • 大著作》、《小著作》、《哲学论文集》等。
  • zài
  •  
  • zhe
  • zuò
  •  
  • de
  • zhāng
  • zhōng
  • zhèng
  • míng
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • xué
  • dōu
  • 在《大著作》的第一章中证明了所有科学都需
  • yào
  • shù
  • xué
  •  
  • 要数学。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • péi
  • gēn
  • de
  • shēng
  • shì
  • tòng
  • de
  • shēng
  •  
  • wéi
  • le
  •   但是培根的一生是痛苦的一生。他为了
  • zhuī
  • qiú
  • zhēn
  •  
  • kěn
  • xiàng
  • è
  • shì
  •  
  • jié
  • guǒ
  • fǎn
  • dòng
  • jiāo
  • huì
  • 追求真理,不肯向恶势力屈服,结果反动教会
  • shǐ
  • xiān
  • hòu
  • liǎng
  • zài
  • láo
  • dāng
  • le
  • 25
  • nián
  • qiú
  •  
  • 使他先后两次在牢狱里当了25年囚徒。
  •  
  •  
  • zài
  • dāng
  • shí
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • míng
  • jiào
  • shān
  • de
  • jiāo
  • jiā
  •   在当时,有一位名叫亚历山大的教育家
  •  
  • xiě
  • le
  • běn
  • shū
  •  
  • yīn
  • wéi
  • shū
  • zhōng
  • yǒu
  • cuò
  •  
  • péi
  • gēn
  • chū
  • le
  • ,写了一本书,因为书中有错误,培根提出了
  • de
  • tóng
  • guān
  • diǎn
  •  
  • péi
  • gēn
  • de
  • zhè
  • dòng
  • mào
  • fàn
  • le
  • shèng
  • 自己的不同观点。培根的这一举动冒犯了圣法
  • lán
  • pài
  • de
  • lǐng
  • xiù
  •  
  • shì
  • jiāng
  • péi
  • gēn
  • tóu
  • jìn
  • jiān
  •  
  • bìng
  • xià
  • 兰西斯派的领袖,于是将培根投进监狱,并下
  • lìng
  • jiāng
  • de
  • shū
  • liè
  • wéi
  • jìn
  • shū
  •  
  • 令将他的书列为禁书。
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • de
  • 10
  • nián
  • zhōng
  •  
  • péi
  • gēn
  • suī
  • rán
  • jīng
  • shén
  • shàng
  •   在这次入狱的10年中,培根虽然精神上
  • shòu
  • dào
  • de
  •  
  • kàn
  • shū
  •  
  • xiě
  • zuò
  •  
  • dàn
  • shì
  • 受到极大的打击:不许看书、不许写作,但是
  • de
  • xiǎng
  • què
  • cóng
  • méi
  • yǒu
  • tíng
  • zhǐ
  • guò
  • huó
  • dòng
  •  
  • měi
  • tiān
  • wàng
  • zhe
  • tiě
  • chuāng
  • 他的思想却从没有停止过活动,每天望着铁窗
  • kǎo
  • zhe
  • xué
  • wèn
  •  
  • nián
  • nián
  • zài
  • nǎo
  • hǎi
  • xiě
  • zhe
  • 思考着科学问题,年复一年地在脑海里写着科
  • xué
  • zhe
  • zuò
  •  
  • 学著作。
  •  
  •  
  • dāng
  • chū
  • hòu
  •  
  • jǐn
  • yòng
  • le
  • 18
  • yuè
  • de
  • shí
  • jiān
  • jiù
  •   当他出狱后,他仅用了18个月的时间就
  • zài
  • zhōng
  • kǎo
  • hǎo
  • de
  • zhe
  • zuò
  • xià
  • xiě
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  • 把在狱中考虑好的著作一下子写出来了!
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • hòu
  •  
  • péi
  • gēn
  • yòu
  • duān
  • xié
  • shuō
  • de
  • zuì
  • míng
  • bèi
  •   在这以后,培根又以异端邪说的罪名被
  • jiāo
  • huì
  • jiān
  • jìn
  • le
  • 15
  • nián
  •  
  • zài
  • péng
  • yǒu
  • men
  • de
  • yíng
  • jiù
  • xià
  •  
  • hǎo
  • róng
  • 教会监禁了15年。在朋友们的营救下,好不容
  • chū
  • le
  • láo
  • mén
  •  
  • zhè
  • shí
  • shì
  • 78
  • suì
  • de
  • lǎo
  • rén
  • le
  •  
  • 易出了牢门,这时他已是78岁的老人了!
  • 1292
  • nián
  • 6
  • yuè
  • 11
  •  
  • zhè
  • wèi
  • zài
  • zhōng
  • dāi
  • guò
  • le
  • 25
  • 1292611日,这位在狱中呆过了25
  • nián
  • tóu
  • de
  • wěi
  • xué
  • jiā
  •  
  • zài
  • chū
  • liǎng
  • nián
  • hòu
  • shì
  • zhǎng
  • le
  • 年头的伟大科学家,在出狱两年后与世长辞了
  •  
  • zhōng
  • nián
  • 80
  • suì
  •  
  • ,终年80岁。
  •  
  •  
  • lìng
  • rén
  • hàn
  • de
  • shì
  • péi
  • gēn
  • de
  • zhe
  • zuò
  • zài
  • dāng
  • shí
  • shòu
  • dào
  • qiǎn
  •   令人遗憾的是培根的著作在当时受到谴
  •  
  • fèn
  • xué
  • zhě
  • dōu
  • méi
  • yǒu
  • guò
  • de
  • shū
  •  
  • de
  • zuì
  • wěi
  • 责,大部分学者都没有读过他的书。他的最伟
  • de
  • zhe
  • zuò
  •  
  • zhe
  • zuò
  •  
  • shì
  • zài
  • bǎi
  • nián
  • hòu
  • de
  • 1773
  • nián
  • cái
  • 大的著作《大著作》是在几百年后的1773年才
  • chū
  • bǎn
  • de
  •  
  • zài
  • péi
  • gēn
  • hòu
  • 350
  • nián
  •  
  • shí
  • yàn
  • liàng
  • shì
  • cái
  • zài
  • 出版的。在培根后350年,实验和定量测试才在
  • xué
  • lǐng
  • xiǎn
  • shì
  • chū
  • le
  • zhòng
  •  
  • 科学领域里显示出了其重大意义。
     

    相关内容

    创造站内销售广告

  •  
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • huǒ
  • chē
  • zhàn
  •  
  • jiā
  • jiù
  • xiàn
  • dào
  • chù
  • dōu
  • tiē
  •   一走进火车站,大家就可以发现到处都贴
  • mǎn
  • le
  • yán
  • liù
  • de
  • guǎng
  • gào
  •  
  • zuì
  • chū
  • xiǎng
  • dào
  • yòng
  • guǎng
  • gào
  • lái
  • měi
  • 满了五颜六色的广告。最初想到利用广告来美
  • shì
  • chē
  • zhàn
  •  
  • shǐ
  • rén
  • gǎn
  • dào
  • xīn
  • qíng
  • shū
  • chàng
  •  
  • yòu
  • dào
  • tuī
  • xiāo
  • zuò
  • 饰车站,即使人感到心情舒畅,又起到推销作
  • yòng
  • zhè
  • jué
  • miào
  • zhǔ
  • de
  •  
  • shì
  • yīng
  • guó
  • jiā
  • shū
  • diàn
  • de
  • lǎo
  • bǎn
  •  
  • 用这个绝妙主意的,是英国一家书店的老板。
  • 1951
  • nián
  •  
  • zài
  • lún
  • dūn
  • háng
  • shǒu
  • jiè
  • yīng
  • lǎn
  • 1951年,在伦敦举行首届大英博览

    为什么衣服被挂破总是直角形的

  •  
  •  
  • dāng
  • de
  • mǒu
  • diǎn
  • bèi
  • dōng
  • guà
  • zhù
  •  
  • ér
  • rén
  • yòu
  •   当衣服的某一点被一个东西挂住,而人又
  • gěi
  • le
  • fǎn
  • fāng
  • xiàng
  • de
  •  
  • zhè
  • huì
  • duì
  • zào
  • chéng
  • huài
  • 给了一个反方向的拉力,这会对布造成破坏力
  •  
  • zhè
  • shí
  • de
  • huài
  • yīng
  • gāi
  • shì
  • de
  • fāng
  • xiàng
  • zhì
  • de
  •  
  • ,这时的破坏力应该是和拉力的方向一致的,
  • wéi
  • shí
  • me
  • huì
  • chū
  • xiàn
  • zhí
  • jiǎo
  • liǎng
  • fāng
  • xiàng
  • de
  • huài
  • ne
  •  
  • zhè
  • 为什么会出现直角两个方向的破坏呢?这和布
  • de
  • jié
  • gòu
  • yǒu
  • guān
  •  
  • shì
  • jīng
  • xiàn
  • wěi
  • xiàn
  • biān
  • zhī
  • ér
  • 的结构有关。布是以经线和纬线编织而

    平庸的风景照帮美军打了胜仗

  • 1942
  • nián
  • 8
  • yuè
  •  
  • tài
  • píng
  • yáng
  • shàng
  • tāo
  • xiōng
  • yǒng
  •  
  • měi
  • hǎi
  • 19428月,太平洋上波涛汹涌,美日海
  • jun
  • zhǎn
  • kāi
  • le
  • kōng
  • qián
  • de
  • hǎi
  • zhàn
  •  
  • měi
  • jun
  • zhī
  • páng
  • de
  • hún
  • 军展开了空前的大海战。美军一支庞大的混合
  • jiàn
  • duì
  • jiē
  • dào
  • le
  • xiàng
  • jǐn
  • rèn
  •  
  • gōng
  • zhàn
  • jun
  • zhòng
  • bīng
  • shǒu
  • 舰队接到了一项紧急任务:攻占日军重兵把守
  • de
  • guā
  • ěr
  • dǎo
  •  
  • jiàn
  • duì
  • jiē
  • dào
  • rèn
  • hòu
  • bēn
  • lín
  • 的瓜达尔卡纳岛。舰队接到任务后立即奔赴邻
  • jìn
  • hǎi
  •  
  • jiù
  • zài
  • zhè
  • shí
  •  
  • měi
  • jun
  • jiàn
  • duì
  • zhǐ
  • 近海域。可就在这时,美军舰队指

    发热忌滥服退热片

  •  
  •  
  • shí
  •  
  • yóu
  • shì
  • shí
  • jiān
  • zhǎng
  • zhě
  •  
  • làn
  • tuì
  •   发热时,尤其是发热时间长者,忌滥服退
  • piàn
  •  
  • shì
  • zài
  • gǎn
  • rǎn
  • shí
  • huò
  • chǎn
  • shēng
  • miǎn
  • xìng
  • 热片。发热是机体在感染时或产生其它免疫性
  • bìng
  • shí
  • shēn
  • de
  • fǎn
  • yīng
  • zhèng
  • zhuàng
  •  
  • bān
  • gǎn
  • mào
  • shāo
  • shí
  • 疾病时一个身体的反应症状。一般感冒发烧时
  •  
  • shì
  • dāng
  • xiē
  • tuì
  • piàn
  • duì
  • zhèng
  • zhì
  • liáo
  •  
  • ér
  • duì
  • xiē
  • yán
  • ,可以适当服些退热片对症治疗,而对一些严
  • zhòng
  • jun
  • gǎn
  • rǎn
  • zhě
  • miǎn
  • xìng
  • bìng
  • rén
  • shí
  •  
  • máng
  • 重细菌感染者和免疫性病人发热时,盲

    泡菜坛中的乳酸菌

  •  
  •  
  • suān
  • jun
  • shì
  • zhǒng
  • gǎi
  • shàn
  • shí
  • pǐn
  • fēng
  • wèi
  • de
  • wēi
  • shēng
  •   乳酸菌是一种可以改善食品风味的微生物
  •  
  • suān
  • pào
  • cài
  •  
  • suān
  • huáng
  • guā
  •  
  • suān
  • nǎi
  • děng
  • shí
  • pǐn
  • de
  • zhì
  • zuò
  • jiù
  • shì
  • yóu
  • ,酸泡菜、酸黄瓜、酸奶等食品的制作就是由
  • men
  • lái
  • jiā
  • gōng
  • de
  •  
  • 它们来加工的。
  •  
  •  
  • zhì
  • zuò
  • pào
  • cài
  • shí
  •  
  • xiān
  • yào
  • shū
  • cài
  • gàn
  • jìng
  •  
  • fàng
  •   制作泡菜时,先要把蔬菜洗干净,放入
  • gāng
  • nèi
  • huò
  • tán
  • nèi
  •  
  • zài
  • jiāo
  • shàng
  • yán
  • bìng
  • gài
  • shàng
  • gài
  •  
  • jìn
  • liàng
  • yào
  • 缸内或坛内,再浇上盐卤并盖上盖,尽量不要
  • ràng
  • kōng
  • jìn
  •  
  • yīn
  • wéi
  • 让空气进去,因为乳

    热门内容

    我变成了蚊子

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • zhèng
  • zài
  • kàn
  • shū
  •  
  • rán
  •   一天,我正在看书,忽然我迷迷糊糊地
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  •  
  • 睡着了。 
  •  
  •  
  • xǐng
  • lái
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • xiàn
  • biàn
  • chéng
  • le
  • zhī
  • wén
  •   醒来的时候,我发现自己变成了一只蚊
  •  
  • zhǎng
  • zhe
  • duì
  • huī
  • hēi
  • de
  • chì
  • bǎng
  •  
  • liù
  • zhī
  • de
  • xiǎo
  • 子,我长着一对灰黑色的翅膀,六只细细的小
  • tuǐ
  •  
  • jiān
  • jiān
  • de
  • zuǐ
  •  
  • hún
  • shēn
  • hēi
  •  
  • de
  • zhā
  • zhēn
  • néng
  • zài
  • 腿,尖尖的嘴巴,浑身乌黑。我的扎针能力在
  • wén
  • jiā
  • zhōng
  • zhēn
  • 蚊子家族中真

    可怜的小狗

  •  
  •  
  • jiā
  • yǒu
  • zhī
  • huó
  • ài
  • de
  • xiǎo
  • gǒu
  •  
  •   我家有一只活泼可爱的小狗。它和我特
  • bié
  • yǒu
  • hǎo
  •  
  • 别友好。
  •  
  •  
  • zuó
  • tiān
  • bàng
  • wǎn
  •  
  • fàng
  • xué
  • huí
  • jiā
  • kàn
  • dào
  • xiǎo
  • gǒu
  • zài
  •   昨天傍晚,放学回家我看到小狗在和一
  • zhī
  • gǒu
  • le
  • lái
  •  
  • gǒu
  • chōng
  • guò
  • lái
  • hěn
  • hěn
  • yǎo
  • le
  • jiā
  • 只大狗打了起来。大狗冲过来狠狠地咬了我家
  • xiǎo
  • gǒu
  • kǒu
  •  
  • kàn
  • dào
  • hòu
  • máng
  • chōng
  • guò
  • gǎn
  • kāi
  • zhī
  • xiōng
  • hěn
  • 小狗一口。我看到后急忙冲过去赶开那只凶狠
  • de
  • gǒu
  •  
  • hái
  • xiǎo
  • gǒu
  • bào
  • 的大狗,还把小狗抱

    小漫画大启示

  •  
  •  
  • xiǎo
  • màn
  • huà
  • shì
  •   小漫画大启示
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • zài
  • wén
  • shū
  • shàng
  • kàn
  • dào
  • le
  • yǒu
  • de
  •   今天,我在语文书上看到了一组有趣的
  • màn
  • huà
  •  
  • shǐ
  • shēn
  • shòu
  •  
  • 漫画,使我深受启发。
  •  
  •  
  • zhè
  • màn
  • huà
  • yǒu
  • màn
  • huà
  • chéng
  •  
  • nèi
  • róng
  • shì
  •   这组漫画有四组漫画组成,内容大意是
  • zhè
  • yàng
  • de
  •  
  • wèi
  • tóng
  • xué
  • wèi
  • nán
  • tóng
  • xué
  • zǒu
  • zài
  • fán
  • huá
  • de
  • 这样的:一位女同学和一位男同学走在繁华的
  • jiē
  • shàng
  •  
  • zǒu
  • zhe
  • zǒu
  • zhe
  •  
  • zhèn
  • 大街上。走着走着,一阵

    粗心

  •  
  •  
  • shì
  • xīn
  • de
  • hái
  •  
  • jīng
  • cháng
  • yīn
  • wéi
  • xīn
  • chī
  •   我是一个粗心的孩子,经常因为粗心吃
  • tóu
  •  
  • 苦头。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  • yào
  • xiě
  • zuò
  • xiě
  • cuò
  • le
  •  
  • xiàng
  •   有一天我要写作业写错了字,可橡
  • jiàn
  • le
  •  
  • tuán
  • tuán
  • zhuǎn
  •  
  • méi
  • yǒu
  • xiàng
  • xiě
  • cuò
  • le
  • 皮不见了,急得我团团转,没有橡皮写错了字
  • duō
  • nán
  • kàn
  • ya
  •  
  • zhuō
  • shàng
  • méi
  • yǒu
  •  
  • chuáng
  • tóu
  • guì
  • shàng
  • méi
  • yǒu
  •  
  • 多难看呀!桌子上没有,床头柜上也没有,我
  • fān
  • le
  • fān
  • qiān
  •  
  • hái
  • 翻了翻铅笔盒,还

    十之八九正确

  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • yǒu
  • rén
  • gào
  • měi
  • guó
  • zǒng
  • tǒng
  • lín
  • kěn
  • shuō
  •  
  • guó
  • fáng
  •   有一次,有人告诉美国总统林肯说:国防
  • zhǎng
  • āi
  • wēn
  •  
  • tǎn
  • dùn
  • céng
  • shì
  • gāi
  • de
  • bèn
  • dàn
  •  
  • 部长埃德温·斯坦顿曾骂他是个该死的笨蛋(
  • xiǎn
  • rán
  •  
  • chuán
  • huà
  • rén
  • shì
  • yǒu
  • tǎo
  • hǎo
  • zǒng
  • tǒng
  •  
  • bān
  • nòng
  • shì
  • fēi
  •  
  •  
  • 显然,传话人是有意讨好总统,搬弄是非)。
  • lín
  • kěn
  • tīng
  • le
  •  
  • méi
  • yǒu
  • zuò
  • rèn
  • fèn
  • de
  • biǎo
  • shì
  •  
  • zhī
  • shì
  • màn
  • 林肯听了,没有做任何气愤的表示,只是漫不
  • jīng
  • xīn
  • shuō
  •  
  •  
  • guǒ
  • tǎn
  • dùn
  • shuō
  • shì
  • gāi
  • de
  • bèn
  • 经心地说:“如果斯坦顿说我是个该死的笨