童话故事

  •  
  •  
  • zài
  • qíng
  • lǎng
  • de
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • hóu
  • zài
  • shàng
  •   在一个晴朗的日子里,有一只猴子在路上
  • sàn
  •  
  • zǒu
  • zhe
  • zǒu
  • zhe
  •  
  • rán
  • jiào
  • hǎo
  • è
  • hǎo
  • è
  •  
  • 散步。走着走着,突然觉得肚子好饿好饿。于
  • shì
  •  
  • biān
  • zǒu
  • biān
  • xiǎng
  •  
  • 是,它一边走一边想:
  •  
  •  
  •  
  • guǒ
  • néng
  • zài
  • shàng
  • jiǎn
  • dào
  • hǎo
  • chī
  • de
  • dōng
  • de
  • huà
  •   “如果能在地上捡到好吃的东西的话
  •  
  • gāi
  • yǒu
  • duō
  • hǎo
  • ā
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • le
  •  
  • yǒu
  • le
  •  
  •  
  • hóu
  • jiǎn
  • ,那该有多好啊!”“有了!有了!”猴子捡
  • dào
  • le
  • shì
  • de
  • zhǒng
  •  
  • shì
  •  
  • kàn
  • le
  • kàn
  • zhǒng
  •  
  • 到了一颗柿子的种子。可是,它看了看种子,
  • yáo
  • yáo
  • tóu
  • shuō
  •  
  •  
  • háng
  • ā
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • tài
  • xiǎo
  • le
  •  
  • gēn
  • běn
  • 摇摇头说:“不行啊!这颗种子太小了,根本
  • chī
  • bǎo
  •  
  • shì
  •  
  • hóu
  • biàn
  • zhe
  • zhǒng
  •  
  • wǎng
  • qián
  • zǒu
  • 吃不饱,于是,猴子便拿着种子,继续往前走
  •  
  • 去。
  •  
  •  
  • rán
  •  
  • hóu
  • kàn
  • dào
  • de
  • duān
  •  
  • yǒu
  •   忽然,猴子看到路的那端,有一个大
  • fàn
  • tuán
  • màn
  • màn
  • de
  • xiàng
  • zhè
  • biān
  • gǔn
  • guò
  • lái
  •  
  • biàn
  • shí
  • fèn
  • gāo
  • xìng
  • de
  • 饭团慢慢的向他这边滚过来,它便十分高兴的
  • pǎo
  • le
  • guò
  •  
  • xiǎng
  • zhuā
  • zhù
  • gǔn
  • dòng
  • de
  • fàn
  • tuán
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  • 跑了过去,想抓住那个滚动的大饭团,心里想
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • tài
  • shén
  • le
  •  
  • xiāng
  • pēn
  • pēn
  • de
  • fàn
  • tuán
  •   “真是太神奇了!香喷喷的饭团一定
  • hěn
  • hǎo
  • chī
  •  
  • chī
  • le
  •  
  • jiù
  • huì
  • è
  • le
  •  
  •  
  • 很好吃,吃了它,就不会肚子饿了!”
  •  
  •  
  • è
  • de
  • hóu
  • biān
  • liú
  • zhe
  • kǒu
  • shuǐ
  •  
  • biān
  • jiā
  • kuài
  •   饥饿的猴子一边流着口水,一边加快
  • jiǎo
  •  
  • wǎng
  • qián
  • miàn
  • pǎo
  • zhe
  •  
  • wàng
  • néng
  • kuài
  • diǎn
  • dào
  • hǎo
  • chī
  • 脚步,往前面跑着,希望能快点拿到那个好吃
  • ér
  • qiě
  • tián
  • bǎo
  • de
  • fàn
  • tuán
  •  
  • 而且可以填饱肚子的大饭团。
  •  
  •  
  •  
  • háng
  •  
  • háng
  •  
  •  
  • hóu
  • tīng
  • dào
  • fàn
  • tuán
  • hòu
  • miàn
  •   “不行!不行!”猴子听到饭团后面
  • yǒu
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • shēng
  • yīn
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • de
  • fàn
  • tuán
  •  
  • 有小小的声音说:“这是我的饭团!你不可以
  • qiǎng
  • zǒu
  •  
  •  
  • zǎi
  • kàn
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • zhī
  • xiǎo
  • páng
  • xiè
  • 把它抢走!”它仔细一看,原来是一只小螃蟹
  • zhèng
  • xīn
  • de
  • bān
  • zhe
  • fàn
  • tuán
  •  
  • 正辛苦的搬着那个饭团。
  •  
  •  
  • hóu
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • hǎo
  • è
  • ā
  •  
  • fèn
  •   猴子说:“可是,我肚子好饿啊!分
  • diǎn
  • gěi
  • chī
  • ba
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • yáo
  • yáo
  • tóu
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • 一点给我吃吧!”螃蟹摇摇头回答它说:“不
  •  
  • néng
  • fàn
  • tuán
  • fèn
  • gěi
  • chī
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  • guǒ
  • fàn
  • !我不能把饭团分给你吃,因为,如果我把饭
  • tuán
  • gěi
  • le
  •  
  • zài
  • jiā
  • děng
  • de
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  • men
  • jiù
  • méi
  • yǒu
  • dōng
  • 团给了你,在家里等我的螃蟹宝宝们就没有东
  • chī
  • le
  •  
  •  
  • 西可吃了。”
  •  
  •  
  •  
  • me
  •  
  • yòng
  • zài
  • shàng
  • jiǎn
  • dào
  • de
  • shì
  • zhǒng
  •   “那么,我用我在路上捡到的柿子种
  • huàn
  • fàn
  • tuán
  •  
  • hǎo
  • hǎo
  •  
  •  
  • hóu
  • zhuāng
  • chū
  • 子和你换那个饭团,好不好?”猴子装出一付
  • shí
  • fèn
  • lián
  • de
  • yàng
  •  
  • páng
  • xiè
  • kàn
  • le
  • kàn
  • zhǒng
  • shuō
  •  
  •  
  • háng
  • 十分可怜的样子,螃蟹看了看种子说:“不行
  •  
  • zhǒng
  • gēn
  • běn
  • néng
  • chī
  •  
  •  
  • !那种子根本不能吃!”
  •  
  •  
  • hóu
  • jǐn
  • jiē
  • zhe
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • guǒ
  • zhǒng
  •   猴子紧接着说:“可是,如果你把种
  • zhǒng
  • zài
  •  
  • qín
  • láo
  • de
  • jiāo
  • shuǐ
  •  
  • me
  •  
  • jiǔ
  •  
  • 子种在泥土里,勤劳的浇水,那么,不久,它
  • biàn
  • zhǎng
  • chéng
  • shù
  •  
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • chī
  • dào
  • hěn
  • duō
  • hóng
  • shì
  • 便可以长成大树,每天都可以吃到很多红柿子
  • ya
  •  
  • ér
  • zhè
  • xiǎo
  • fàn
  • tuán
  • chī
  • diào
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  • dōng
  • méi
  • 呀!而这个小饭团一吃掉,可是什么东西也没
  • liú
  • xià
  • lái
  • de
  •  
  •  
  • 留下来的。”
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • tīng
  • le
  • hóu
  • de
  • shuō
  • míng
  • hòu
  •  
  • dàn
  • jiào
  •   螃蟹听了猴子的说明以后,不但觉得
  • hóu
  • de
  • huà
  • hěn
  • yǒu
  • dào
  •  
  • hái
  • rèn
  • wéi
  • hóu
  • fēi
  • cháng
  • de
  • cōng
  • míng
  •  
  • 猴子的话很有道理,还认为猴子非常的聪明。
  • shì
  •  
  • jiù
  • yòng
  • fàn
  • tuán
  • hóu
  • jiāo
  • huàn
  • le
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • shì
  • 于是,它就用饭团和猴子交换了那颗小小的柿
  • zhǒng
  •  
  • 子种子。
  •  
  •  
  • hóu
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • shì
  • qíng
  • jìn
  • háng
  •   猴子心里想:“想不到事情进行得那
  • me
  • shùn
  •  
  • zhè
  • zhī
  • bèn
  • páng
  • xiè
  •  
  • zhè
  • me
  • róng
  • jiù
  • shàng
  • dāng
  • le
  •  
  • zhè
  • 么顺利,这只笨螃蟹!这么容易就上当了,这
  • xià
  •  
  • hǎo
  • hǎo
  • xiǎng
  • méi
  • zhè
  • xiāng
  • pēn
  • pēn
  • de
  • fàn
  • tuán
  • le
  •  
  • 下子,我可以好好享没这个香喷喷的饭团了!
  •  
  •  
  •  
  • hóu
  • dào
  • fàn
  • tuán
  •  
  • dào
  • yuán
  •  
  • zhāng
  • kāi
  •   猴子一拿到饭团,立刻到原地,张开
  • le
  • zuǐ
  •  
  • kǒu
  • kǒu
  • de
  • fàn
  • tuán
  • chī
  • guāng
  • le
  •  
  • 了嘴巴,大口大口的把饭团吃光了。
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • tài
  • hǎo
  • chī
  • le
  •  
  •  
  • hóu
  • pāi
  • pāi
  • duì
  •   “真是太好吃了!”猴子拍拍肚皮对
  • páng
  • xiè
  • shuō
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  •  
  • yào
  • hǎo
  • hǎo
  • de
  • zhǒng
  • zhǒng
  • dào
  • 螃蟹说:“螃蟹妈妈!你要好好的把种子种到
  •  
  • hái
  • yào
  • shuǐ
  •  
  • jiǔ
  •  
  • de
  • páng
  • 泥土里去哟!还要记得水,不久,你和你的螃
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  • men
  • jiù
  • chī
  • dào
  • duō
  • yòu
  • xiāng
  • yòu
  • tián
  • de
  • hóng
  • shì
  • le
  • 蟹宝宝们就可以吃到许多又香又甜的红柿子了
  •  
  •  
  • hóu
  • shuō
  • wán
  •  
  • biàn
  • xiào
  • zhe
  • zǒu
  • diào
  • le
  •  
  • !”猴子说完,便笑着走掉了。
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • zhī
  • dào
  • shàng
  • dāng
  • le
  •  
  • hái
  • zhǒng
  •   螃蟹妈妈不知道自己上当了,还把种
  • dāng
  • chéng
  • bǎo
  • bèi
  • bān
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  •  
  • dài
  • le
  • zhè
  • me
  • hǎo
  • de
  • 子当成宝贝一般,她心想:“我带了这么好的
  • zhǒng
  • huí
  •  
  • bǎo
  • bǎo
  • men
  • huì
  • jiào
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  •  
  •  
  • 种子回去,宝宝们一定也会觉得非常高兴。”
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • huí
  • dào
  • jiā
  • hòu
  •  
  • hěn
  • gāo
  • xìng
  • de
  •   螃蟹妈妈回到家里以后,很高兴的把
  • shì
  • qíng
  • jīng
  • guò
  •  
  • zǎi
  • de
  • gào
  • le
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  • men
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • 事情经过,仔细的告诉了螃蟹宝宝们,然后,
  • biàn
  • dài
  • lǐng
  • zhe
  • xiǎo
  • páng
  • xiè
  • men
  •  
  • lái
  • dào
  • le
  • yuàn
  •  
  • fēi
  • cháng
  • xiǎo
  • 她便带领着小螃蟹们,来到了院子里,非常小
  • xīn
  • de
  • shì
  • zhǒng
  • mái
  • zài
  •  
  • ér
  • qiě
  •  
  • hái
  • shí
  • fèn
  • zǎi
  • 心的把柿子种子埋在泥土里,而且,还十分仔
  • de
  • jiāo
  • shuǐ
  •  
  • 细的替它浇水。
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • ba
  •  
  • kuài
  • ba
  •  
  • guǒ
  • gǎn
  •   “快发芽吧!快发芽吧!如果你不赶
  • kuài
  •  
  • men
  • jiù
  • yòng
  • fēng
  • de
  • jiǎn
  • dāo
  •  
  • jiǎn
  • chéng
  • liǎng
  • bàn
  • 快发芽,我们就用锋利的剪刀,把你剪成两半
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • men
  • wéi
  • zhe
  • zhǒng
  •  
  • tíng
  • de
  • chàng
  • zhe
  •  
  • wàng
  • zhǒng
  • !”螃蟹们围着种子,不停的唱着,希望种子
  • kuài
  • kuài
  •  
  • kuài
  • kuài
  • zhǎng
  •  
  • 快快发芽,快快长大。
  •  
  •  
  • mái
  • zài
  • de
  • zhǒng
  • tīng
  • le
  • shí
  • fèn
  • hài
  •  
  • biàn
  •   埋在泥土里的种子听了十分害怕,便
  • shōu
  • shuǐ
  • fèn
  •  
  • pīn
  • mìng
  • de
  • shēng
  • zhǎng
  • zhe
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  • guǒ
  • bèi
  • 努力吸收水份,拼命的生长着,因为,如果被
  • jiǎn
  • diào
  •  
  • shì
  • duō
  • me
  • de
  • jiàn
  • shì
  • ā
  •  
  • jiǔ
  •  
  • zhǒng
  • 剪掉,那是多么可怕的一件事啊!不久,种子
  • biàn
  • mào
  • chū
  • de
  • nèn
  •  
  • páng
  • xiè
  • men
  • yòu
  • wéi
  • zhe
  • chàng
  • dào
  •  
  • 便冒出绿色的嫩芽,螃蟹们又围着芽唱道:
  •  
  •  
  •  
  • nèn
  •  
  • nèn
  •  
  • kuài
  • kuài
  • zhǎng
  •  
  • guǒ
  •   “嫩芽!嫩芽!快快长大!如果你不
  • kuài
  • diǎn
  • zhǎng
  •  
  • men
  • jiù
  • yòng
  • fēng
  • de
  • jiǎn
  • dāo
  •  
  • de
  • nèn
  • 快点长大!我们就用锋利的剪刀,把你的嫩芽
  • jiǎn
  • duàn
  •  
  •  
  • nèn
  • tīng
  • le
  • páng
  • xiè
  • de
  • huà
  •  
  • gèng
  • jiā
  • de
  • zhǎng
  • 剪断!”嫩芽听了螃蟹的话,更加努力的长大
  •  
  • jiǔ
  •  
  • biàn
  • zhǎng
  • chéng
  • hǎo
  • hǎo
  • gāo
  • de
  • yòu
  • shù
  •  
  • ,不久,便长成一棵好大好高的柚子树。
  •  
  •  
  • shì
  • shù
  • zhǎng
  • gāo
  •  
  • zhǎng
  •  
  • páng
  • xiè
  • men
  •   柿子树愈长愈高,愈长愈大,螃蟹们
  • yòu
  • kāi
  • shǐ
  • chàng
  • dào
  •  
  •  
  • shù
  •  
  • shù
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • zhǎng
  • chū
  • yòu
  • xiāng
  • yòu
  • 又开始唱道:“大树!大树!赶快长出又香又
  • tián
  • de
  • hóng
  • shì
  • ba
  •  
  • fǒu
  •  
  • men
  • jiù
  • yòng
  • fēng
  • de
  • jiǎn
  • dāo
  •  
  • 甜的红柿子吧!否则,我们就用锋利的剪刀,
  • de
  • shù
  • jiǎn
  • guāng
  •  
  • shù
  • gàn
  • jiǎn
  • duàn
  •  
  •  
  • 把你的树叶剪光,树干也剪断!”
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • men
  • biān
  • jiāo
  • shuǐ
  • biān
  • tíng
  • de
  • chàng
  • zhe
  •  
  •   螃蟹们一边浇水一边不停的唱着,不
  • jiǔ
  • hòu
  •  
  • shì
  • shù
  • guǒ
  • zhēn
  • jié
  • le
  • hǎo
  • duō
  • hǎo
  • duō
  • de
  • hóng
  • shì
  •  
  • 久以后,柿子树果真结了好多好多的红柿子,
  • è
  • de
  • páng
  • xiè
  • kàn
  • dào
  • mǎn
  • shù
  • hǎo
  • chī
  • de
  • guǒ
  • shí
  •  
  • xīn
  • shí
  • fèn
  • 饿肚子的螃蟹看到满树好吃的果实,心里十分
  • gāo
  • xìng
  •  
  • men
  • xīn
  • jiāo
  • shuǐ
  • chàng
  • zhōng
  • yǒu
  • le
  • fēng
  • de
  • shōu
  • 高兴,它们辛苦浇水和歌唱终于有了丰富的收
  • huò
  •  
  • 获。
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • è
  • ā
  •  
  • shì
  •  
  • shù
  • zhǎng
  • tài
  • gāo
  • le
  •   “肚子好饿啊!可是,树长得太高了
  •  
  • men
  • cǎi
  • dào
  • hǎo
  • chī
  • de
  • hóng
  • shì
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • bān
  • le
  • ,我们采不到好吃的红柿子!”螃蟹妈妈搬了
  • zhǎng
  •  
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  • men
  • yòng
  • zhǎng
  • zhú
  • gān
  •  
  • wàng
  • néng
  • 一个长梯子,螃蟹宝宝们也用长竹竿,希望能
  • cǎi
  • dào
  • shù
  • shàng
  • de
  • hóng
  • shì
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • shì
  • shù
  • shí
  • zài
  • tài
  • gāo
  • le
  • 采到树上的红柿子,但是,柿子树实在太高了
  •  
  • xiǎo
  • páng
  • xiè
  • men
  • zhī
  • hǎo
  • zhàn
  • zài
  • shì
  • shù
  • xià
  •  
  • gān
  • xīn
  • de
  • wàng
  • zhe
  • ,小螃蟹们只好站在柿子树下,不甘心的望着
  • mǎn
  • mǎn
  • gāo
  • guà
  • zài
  • shù
  • shàng
  • de
  • shì
  •  
  • 满满高挂在树上的柿子。
  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • páng
  • xiè
  • men
  • shí
  • fèn
  • shī
  • wàng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiǎo
  • huá
  • de
  •   就在螃蟹们十分失望的时候,狡猾的
  • hóu
  • kàn
  • dào
  • le
  • hǎo
  • chī
  • de
  • shì
  •  
  • biàn
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  • de
  • zǒu
  • dào
  • shì
  • 猴子看到了好吃的柿子,便非常高兴的走到柿
  • shù
  • xià
  • lái
  •  
  • 子树下来。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • shù
  • zhǎng
  • hǎo
  • gāo
  • ā
  •  
  • men
  • cǎi
  •   “这棵柿子树长得好高啊!你们采不
  • dào
  • shì
  • shì
  • ma
  •  
  • zuì
  • shǒu
  • de
  • jiù
  • shì
  • shù
  • le
  •  
  • lái
  • 到柿子是吗?我最拿手的就是爬树了!我来替
  • men
  • cǎi
  • shì
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • de
  • ma
  •  
  • zhēn
  • hǎo
  •  
  • jiù
  • 你们采柿子吧!”“真的吗?你真好!那就麻
  • fán
  • men
  • cǎi
  • shì
  • ba
  •  
  • men
  • dōu
  • kuài
  • è
  • huài
  • le
  • ne
  •  
  •  
  • 烦你替我们采柿子吧!我们都快饿坏了呢!”
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • páng
  • xiè
  • men
  • zhàn
  • zài
  • shù
  • xià
  •  
  • kàn
  • zhe
  • hóu
  • qīng
  •   于是,螃蟹们站在树下,看着猴子轻
  • kuài
  • de
  • dào
  • gāo
  • de
  • shì
  • shù
  • shàng
  •  
  • hóu
  • shàng
  • shì
  • shù
  • zhī
  • 快的爬到高大的柿子树上。猴子爬上柿子树之
  • hòu
  •  
  • hěn
  • gāo
  • xìng
  • de
  • shēng
  • shuō
  •  
  •  
  • shù
  • shàng
  • jié
  • le
  • hǎo
  • duō
  • hǎo
  • duō
  • de
  • 后,很高兴的大声说:“树上结了好多好多的
  • hóng
  • shì
  • ā
  •  
  • zhēn
  • shì
  • tài
  • bàng
  • le
  •  
  • fēi
  • cháng
  • de
  • kǒu
  •  
  •  
  • 红柿子啊!真是太棒了!一定非常的可口!”
  •  
  •  
  • tān
  • xīn
  • de
  • hóu
  • biān
  • cǎi
  • biān
  • chī
  •  
  • páng
  • xiè
  •   贪心的猴子一边采一边吃,螃蟹妈妈
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  • men
  • zhàn
  • zài
  • shù
  • xià
  • zhí
  • liú
  • kǒu
  • shuǐ
  •  
  • 和螃蟹宝宝们站在树下直流口水。
  •  
  •  
  •  
  • hóu
  • xiān
  • shēng
  • ā
  •  
  • bié
  • zhī
  • zhe
  • chī
  • shì
  • ya
  •   “猴子先生啊!你别只顾着吃柿子呀
  •  
  • men
  • de
  • hǎo
  • è
  • ne
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • cǎi
  • chéng
  • shú
  • de
  • !我们的肚子也好饿呢!你赶快采几颗成熟的
  • hóng
  • shì
  •  
  • diū
  • dào
  • shù
  • xià
  • lái
  • gěi
  • men
  • chī
  • ba
  •  
  • shuō
  • guò
  • yào
  • bāng
  • 红柿子,丢到树下来给我们吃吧!你说过要帮
  • men
  • cǎi
  • shì
  • de
  •  
  • shì
  • ma
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • men
  • shēng
  • de
  • duì
  • zhe
  • 我们采柿子的,不是吗?”螃蟹们大声的对着
  • shù
  • shàng
  • de
  • hóu
  • shuō
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • hóu
  • què
  • de
  • chī
  • zhe
  • hǎo
  • chī
  • 树上的猴子说。但是,猴子却自私的吃着好吃
  • de
  • hóng
  • shì
  •  
  • jiǎ
  • zhuāng
  • méi
  • tīng
  • jiàn
  • shù
  • xià
  • páng
  • xiè
  • men
  • shuō
  • de
  • huà
  •  
  • 的红柿子,假装没听见树底下螃蟹们说的话。
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • lái
  • è
  •  
  • zhī
  •   螃蟹妈妈和螃蟹宝肚子愈来愈饿,只
  • hǎo
  • tíng
  • de
  • duì
  • shù
  • shàng
  • de
  • hóu
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • hǎo
  • huài
  • ya
  •  
  • 好不停的对树上的猴子叫道:“你好坏呀!一
  • rén
  • zài
  • shù
  • shàng
  • chī
  • jīn
  • jīn
  • yǒu
  • wèi
  • de
  •  
  • men
  • de
  • hěn
  • 个人在树上吃得津津有味的!我们的肚子也很
  • è
  • ā
  •  
  • yīng
  • gāi
  • cǎi
  • hóng
  • shì
  • diū
  • xià
  • lái
  • gěi
  • men
  • chī
  • cái
  • 饿啊!你应该采几颗红柿子丢下来给我们吃才
  • duì
  • de
  •  
  •  
  • 对的!”
  •  
  •  
  • hóu
  • tīng
  • le
  •  
  • hěn
  • shēng
  • de
  • shuō
  •  
  •  
  • luó
  • suō
  •  
  •   猴子听了,很生气的说:“罗嗦!你
  • men
  • xiǎng
  • chī
  • shì
  • ma
  •  
  • jiù
  • chī
  • zhè
  • zhǒng
  • shì
  • ba
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  • 们想吃柿子吗?那就吃这种涩柿子吧!”说完
  •  
  • jiù
  • cǎi
  • le
  • hǎo
  • duō
  • qīng
  • shì
  •  
  • wǎng
  • shù
  • xià
  • de
  • páng
  • xiè
  • men
  • shēn
  • shàng
  • yòng
  • ,就采了好多青柿子,往树下的螃蟹们身上用
  • de
  • diū
  • xià
  •  
  • 力的丢下去!
  •  
  •  
  • yòu
  • yìng
  • yòu
  • de
  • qīng
  • shì
  •  
  • zhōng
  • le
  • shù
  • xià
  • de
  • páng
  •   又硬又涩的青柿子,打中了树下的螃
  • xiè
  •  
  • páng
  • xiè
  • yòu
  • lèi
  • yòu
  • è
  •  
  • bèi
  • qīng
  • shì
  • zhōng
  • hòu
  • 蟹妈妈,螃蟹妈妈又累又饿,被青柿子打中后
  •  
  • shàng
  • jiù
  • hūn
  • dǎo
  • zài
  • shàng
  •  
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  • men
  • chī
  • jīng
  •  
  • ,马上就昏倒在地上。螃蟹宝宝们大吃一惊。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • zěn
  • me
  • le
  •  
  • xǐng
  • xǐng
  • ā
  •  
  •  
  •   “妈妈!您怎么了!醒醒啊!妈妈,
  • néng
  • ā
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  • biān
  • biān
  • jiāng
  • hūn
  • dǎo
  • de
  • 你不能死啊!”螃蟹宝宝一边哭一边将昏倒的
  • páng
  • xiè
  • tái
  • huí
  • jiā
  •  
  • 螃蟹妈妈抬回家。
  •  
  •  
  • xìng
  • hǎo
  • páng
  • xiè
  • méi
  • yǒu
  • bèi
  • shì
  •  
  • shāng
  •   幸好螃蟹妈妈没有被涩柿子打死,伤
  • xīn
  • de
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  •  
  • jiù
  • shí
  • fèn
  • zǎi
  • de
  • zhào
  •  
  • wàng
  • 心的螃蟹宝宝,就十分仔细的照顾妈妈,希望
  • páng
  • xiè
  • néng
  • zǎo
  • diǎn
  • huī
  • jiàn
  • kāng
  •  
  • 螃蟹妈妈能早一点恢复健康。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • páng
  • xiè
  • men
  • de
  • sān
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  •   第二天,螃蟹们的三个好朋友,粟子
  •  
  • fēng
  • shí
  • jiù
  • lái
  • tàn
  • wàng
  • men
  •  
  • kàn
  • dào
  • shòu
  • shāng
  • de
  • páng
  • xiè
  • 、蜜蜂和石臼来探望它们,看到受伤的螃蟹妈
  •  
  • biàn
  • wèn
  • xiǎo
  • páng
  • xiè
  • men
  •  
  •  
  • dào
  • shēng
  • le
  • shí
  • me
  • shì
  • ā
  •  
  • 妈,便问小螃蟹们:“到底发生了什么事啊?
  •  
  •  
  •  
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  • shì
  • qíng
  • de
  • jīng
  • guò
  • gào
  • le
  •  
  •   螃蟹宝宝把事情的经过告诉了粟子、
  • fēng
  • shí
  • jiù
  • sān
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • 蜜蜂和石臼三个好朋友。
  •  
  •  
  • sān
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • tīng
  • le
  • fēi
  • cháng
  • fēi
  • cháng
  • de
  • shēng
  • shuō
  •  
  •   三个好朋友听了非常非常的生气说:
  •  
  • zhè
  • zhī
  • hóu
  • shí
  • zài
  • tài
  • è
  • le
  •  
  • dàn
  • jiǎo
  • huá
  • ér
  • qiě
  • yòu
  • “这只猴子实在太可恶了!不但狡猾而且又那
  • me
  • de
  • tān
  • xīn
  •  
  • men
  • yào
  • xiǎng
  •  
  • hǎo
  • hǎo
  • de
  • jiāo
  • xùn
  • 么的贪心!我们一定要想个法子,好好的教训
  • jiāo
  • xùn
  •  
  •  
  • 教训它不可!”
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • men
  • sān
  • rén
  • biàn
  • lái
  • dào
  • hóu
  • de
  • jiā
  •   于是,它们三个人便来到猴子的家里
  •  
  • tān
  • xīn
  • de
  • hóu
  • zhèng
  • hǎo
  • zài
  • jiā
  •  
  •  
  • men
  • jiù
  • liú
  • zài
  • zhè
  • ,贪心的猴子正好不在家,“我们就留在这里
  •  
  • děng
  • huí
  • lái
  • zài
  • hǎo
  • hǎo
  • jiāo
  • xùn
  • ba
  •  
  •  
  • ,等它回来再好好教训它吧!”
  •  
  •  
  • sān
  • rén
  • shāng
  • liàng
  • hǎo
  • le
  • hòu
  •  
  • shí
  • jiù
  • jiù
  • dào
  • mén
  • kǒu
  •   三个人商量好了以后,石臼就到门口
  • shàng
  • tóu
  • de
  • dǐng
  • shàng
  •  
  • duǒ
  • jìn
  • huǒ
  • de
  • huī
  • jìn
  • dāng
  • zhōng
  • 上头的屋顶上,粟子则躲进火炉里的灰烬当中
  •  
  • fēng
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • kǒu
  • shuǐ
  • gāng
  •  
  • jiù
  • tōu
  • tōu
  • tíng
  • zài
  • shuǐ
  • gāng
  • ,蜜蜂找到了一口大水缸,就偷偷停在水缸里
  • miàn
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • sān
  • shí
  • fèn
  • shēng
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • jué
  • hǎo
  • 面。就这样,三个十分生气的好朋友,决定好
  • hǎo
  • jiāo
  • xùn
  • zhè
  • zhī
  • tān
  • xīn
  • yòu
  • jiǎo
  • huá
  • de
  • huài
  • hóu
  •  
  •  
  •  
  • jiǔ
  • 好教训这只既贪心又狡猾的坏猴子。  不久
  • hòu
  •  
  • hóu
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • 以后,猴子回来了。
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • lěng
  • de
  • tiān
  • ā
  •  
  • kuài
  • dòng
  • huài
  • le
  •  
  •   “好冷的天气啊!快把我冻坏了!我
  • yào
  • gǎn
  • kuài
  • shēng
  • huǒ
  •  
  • kǎo
  • kǎo
  • bīng
  • lěng
  • de
  •  
  • lěng
  • lěng
  • de
  • 要赶快生把火,烤烤冰冷的屁服,屁股冷冷的
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  • huì
  • gǎn
  • mào
  • de
  •  
  • dào
  • shí
  • yòu
  • shāo
  • yòu
  • sòu
  •  
  • ,一不小心会感冒的,到时又发烧又咳嗽,一
  • huì
  • hěn
  • nán
  • guò
  • de
  •  
  •  
  • hóu
  • fàng
  • le
  • gēn
  • chái
  • huǒ
  • dào
  • huǒ
  • 定会很难过的!”猴子放了几根柴火到火炉里
  •  
  • hěn
  • kuài
  • de
  • biàn
  • shēng
  • duī
  • hóng
  • de
  • huǒ
  • yàn
  •  
  •  
  •  
  • zuò
  • zài
  • ,很快的便生起一堆红色的火焰。  它坐在
  • huǒ
  • biān
  •  
  • kǎo
  • zhe
  • bīng
  • lěng
  • de
  •  
  • sān
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • kàn
  • dào
  • 火炉边,烤着冰冷的屁股,三个好朋友看到它
  • zhèng
  • zài
  • kǎo
  •  
  • biàn
  • jué
  • chèn
  • hǎo
  • hǎo
  • de
  • jiāo
  • xùn
  •  
  • 正在烤屁股,便决定趁机好好的教训它!
  •  
  •  
  • shǒu
  • xiān
  •  
  • duǒ
  • zài
  • huī
  • jìn
  • zhōng
  • de
  •  
  • bèi
  • huǒ
  • yàn
  •   首先,躲在灰烬中的粟子,被火焰愈
  • kǎo
  • hóng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • de
  • shēng
  •  
  • hěn
  • kuài
  • de
  • cóng
  • huǒ
  • zhōng
  • dàn
  • tiào
  • 烤愈红,“啪!”的一声,很快的从火中弹跳
  • chū
  • lái
  •  
  • zhuàng
  • shàng
  • hóu
  • bīng
  • liáng
  • de
  • hóng
  •  
  • zhī
  • qíng
  • de
  • huài
  • hóu
  • 出来,撞上猴子冰凉的红屁股!不知情的坏猴
  • wéi
  • shì
  • huǒ
  • tài
  •  
  • bèi
  • huǒ
  • miáo
  • tàng
  • dào
  • le
  •  
  • tòng
  • jiào
  •  
  • 子以为是火太大,被火苗烫到了,痛得大叫:
  •  
  • zhè
  • huǒ
  • zěn
  • me
  • rán
  • shāo
  • guò
  • lái
  • ne
  •  
  • shāo
  • de
  • yòu
  • hóng
  • “这火怎么突然烧过来呢?烧得我的屁股又红
  • yòu
  • tòng
  • de
  •  
  • shòu
  • le
  • le
  •  
  • tòng
  • le
  •  
  •  
  • bèi
  • tàng
  • 又痛的!受不了了!痛死我了啦!”被粟子烫
  • dào
  • de
  • hóu
  • biān
  • jiào
  • zhe
  • biān
  • pǎo
  •  
  •  
  • shuǐ
  •  
  • shuǐ
  •  
  • pào
  • pào
  • 到的猴子一边叫着一边跑。“水!水!不泡泡
  • bīng
  • shuǐ
  •  
  • de
  • huì
  • shāo
  • jiāo
  • de
  •  
  •  
  • 冰水,我的屁股会烧焦的!”
  •  
  •  
  • hóu
  • pǎo
  • dào
  • shuǐ
  • gāng
  • páng
  • biān
  •  
  • xiǎng
  • yòng
  • bīng
  • shuǐ
  • hǎo
  • hǎo
  • de
  •   猴子跑到水缸旁边,想用冰水好好的
  • bīng
  • xià
  • bèi
  • tàng
  • shāng
  • de
  • hóng
  •  
  •  
  • hǎo
  • huì
  •  
  • zhè
  • xià
  • gāi
  • 冰一下被烫伤的红屁股。“好机会!这下子该
  • zhè
  • fēng
  • péng
  • yǒu
  • shàng
  • chǎng
  • le
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • duǒ
  • zài
  • shuǐ
  • gāng
  • 我这个蜜蜂朋友上场了!”说完,躲在大水缸
  • de
  • fēng
  • biàn
  • zhe
  • zhǎng
  • zhǎng
  • de
  •  
  • wǎng
  • hóu
  • huǒ
  • hóng
  • de
  • 里的蜜蜂便拿着它长长的刺,往猴子火红的屁
  • shàng
  •  
  • yòng
  • de
  • xià
  •  
  • 股上,用力的刺下去。
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • tòng
  • ā
  •  
  • tòng
  • le
  •  
  • shuǐ
  • gāng
  • zěn
  • me
  • huì
  •   “好痛啊!痛死我了!水缸里怎么会
  • yǒu
  • fēng
  • ne
  •  
  • de
  • hǎo
  • tòng
  • ā
  •  
  •  
  • hóu
  • yòu
  • jiào
  • yòu
  • tiào
  • 有蜜蜂呢?我的屁股好痛啊!”猴子又叫又跳
  • de
  •  
  • zài
  • tuán
  • tuán
  • zhuǎn
  •  
  • de
  • lái
  • hóng
  •  
  • 的,在屋子里团团转,它的屁股也愈来愈红,
  • lái
  • tòng
  • le
  •  
  • 愈来愈痛了!
  •  
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • hóu
  • tòng
  • shòu
  • le
  • le
  •  
  • biàn
  • máng
  •   最后,猴子痛得受不了了,便急急忙
  • máng
  • de
  • chōng
  • dào
  • wài
  • miàn
  •  
  • 忙的冲到屋子外面去。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • duǒ
  • zài
  • mén
  • dǐng
  • shàng
  • de
  • shí
  • jiù
  • shuō
  •  
  •   这时候,躲在大门屋顶上的石臼说:
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • gāi
  • shàng
  • chǎng
  • le
  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • hóu
  • jīng
  • guò
  • mén
  • de
  • “现在,该我上场了!”就在猴子经过大门的
  • shí
  • hòu
  •  
  •  
  • pēng
  •  
  •  
  • de
  • shēng
  •  
  • zhòng
  • de
  • shí
  • jiù
  • zhù
  • le
  • xiǎng
  • 时候,“砰!”的一声,重大的石臼压住了想
  • yào
  • táo
  • pǎo
  • de
  • hóu
  •  
  • 要逃跑的猴子。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • xià
  • kàn
  • wǎng
  • táo
  •  
  • zhè
  • zhī
  • hóu
  •   “这下子看你往那里逃!你这只猴子
  • shí
  • zài
  • tài
  • huài
  • xīn
  • le
  •  
  • jìng
  • gǎn
  • yòng
  • me
  • jiǎo
  • huá
  • de
  • fāng
  •  
  • piàn
  • 实在太坏心了!竟敢用那么狡猾的方法,欺骗
  • shàn
  • liáng
  • de
  • xiǎo
  • páng
  • xiè
  • men
  •  
  • kàn
  • xià
  • huí
  • hái
  • gǎn
  • gǎn
  • zuò
  • shì
  •  
  • 善良的小螃蟹们,看你下回还敢不敢做事。
  •  
  •  
  •  
  • fēng
  • shí
  • jiù
  • sān
  • rén
  • duì
  • hóu
  • shuō
  •  
  •   粟子、蜜蜂和石臼三个人对猴子说:
  •  
  • bèi
  • yòng
  • yòu
  • yìng
  • yòu
  • de
  • qīng
  • shì
  • hūn
  • de
  • páng
  • xiè
  •  
  • “被你用又硬又涩的青柿子打昏的螃蟹妈妈,
  • xiàn
  • zài
  • hái
  • tǎng
  • zài
  • chuáng
  • shàng
  •  
  • suǒ
  • shòu
  • de
  • tòng
  •  
  • xiàn
  • zài
  • suǒ
  • 现在还躺在床上,它所受的痛苦,比你现在所
  • chī
  • de
  • tóu
  • nán
  • shòu
  • hǎo
  • bèi
  • ne
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  • 吃的苦头难受好几倍呢!”这时候,螃蟹宝宝
  • men
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  • men
  •  
  • men
  • sān
  • rén
  • dōu
  • shì
  • men
  • 们也来了。“谢谢你们!你们三个人都是我们
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • zhēn
  • shì
  • xiè
  • xiè
  • men
  • men
  • jiāo
  • xùn
  • le
  • zhè
  • zhī
  • huài
  • 的好朋友,真是谢谢你们替我们教训了这只坏
  • hóu
  •  
  •  
  • 猴子。”
  •  
  •  
  • hóu
  • tīng
  • le
  •  
  • fēng
  • shí
  • jiù
  • de
  • huà
  • hòu
  •   猴子听了粟子、蜜蜂和石臼的话以后
  •  
  • hěn
  • cán
  • kuì
  • de
  • shuō
  •  
  •  
  • duì
  •  
  •  
  • ,也很惭愧的说:“对不起!”
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  • hòu
  • hái
  • gǎn
  • gǎn
  • zài
  • zuò
  • huài
  • shì
  •   “怎么样?你以后还敢不敢再做坏事
  •  
  • piàn
  • bié
  • rén
  • ne
  •  
  •  
  •  
  • gǎn
  • le
  •  
  • gǎn
  • le
  •  
  • hòu
  • ?欺骗别人呢?”“不敢了!不敢了!我以后
  • zài
  • gǎn
  • zuò
  • huài
  • shì
  • le
  •  
  •  
  • gǎi
  • guò
  • xiàng
  • shàn
  • de
  • hóu
  • gēn
  • zhe
  • sān
  • 再也不敢做坏事了!”改过向善的猴子跟着三
  • péng
  • yǒu
  • dào
  • páng
  • xiè
  • jiā
  •  
  • gēn
  • páng
  • xiè
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  • dào
  • qiàn
  • 个朋友到螃蟹家,跟螃蟹妈妈和螃蟹宝宝道歉
  • hòu
  •  
  • hěn
  • kuài
  • de
  • dào
  • gāo
  • gāo
  • de
  • shì
  • shù
  • shàng
  •  
  • cǎi
  • le
  • hǎo
  • duō
  • hǎo
  • 后,很快的爬到高高的柿子树上,采了好多好
  • xiāng
  • yòu
  • tián
  • de
  • hóng
  • shì
  •  
  • rán
  • hòu
  • hěn
  • chéng
  • kěn
  • de
  • duì
  •  
  • shí
  • jiù
  • 香又甜的红柿子,然后很诚恳的对粟子、石臼
  •  
  • fēng
  • páng
  • xiè
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • duō
  • hǎo
  • chī
  • de
  • hóng
  • shì
  •  
  • 、蜜蜂以及螃蟹们说:“好多好吃的红柿子,
  • qǐng
  • jiā
  • jìn
  • liàng
  • de
  • chī
  • ba
  •  
  •  
  • 请大家尽量的吃吧!”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • tián
  • hǎo
  • xiāng
  • de
  • hóng
  • shì
  • ā
  •  
  •  
  •  
  • èn
  •  
  • zhēn
  •   “好甜好香的红柿子啊!”“嗯!真
  • hǎo
  • chī
  • le
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • měi
  • dāng
  • shì
  • shù
  • jié
  • mǎn
  • le
  • yòu
  • hóng
  • yòu
  • 好吃极了!”后来,每当柿子树结满了又红又
  • tián
  • de
  • shì
  • shí
  •  
  • huì
  • shù
  • de
  • hóu
  • huì
  • zhǔ
  • dòng
  • lái
  • bāng
  • 甜的柿子时,会爬树子的猴子一定会主动来帮
  • máng
  • páng
  • xiè
  • páng
  • xiè
  • bǎo
  • bǎo
  • men
  • cǎi
  • shì
  •  
  • fèn
  • xiǎng
  • gěi
  • shí
  • jiù
  • 忙螃蟹妈妈和螃蟹宝宝们采柿子,分享给石臼
  •  
  • fēng
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • jiā
  • yuán
  • liàng
  • 、蜜蜂、粟子以及所友的好朋友,大家也原谅
  • le
  • qián
  • zuò
  • cuò
  • shì
  • de
  • hóu
  •  
  • cóng
  • hòu
  •  
  • hóu
  • suǒ
  • yǒu
  • 了以前做错事的猴子。从此以后,猴子和所有
  • de
  • dòng
  • men
  • dōu
  • néng
  • píng
  • de
  • xiàng
  • chù
  •  
  • dàn
  • chī
  • dào
  • hǎo
  • chī
  • 的动物们都能和平的相处,不但可以吃到好吃
  • de
  • shì
  •  
  • shēng
  • huó
  • gèng
  • jiā
  • kuài
  • chōng
  • shí
  • le
  •  
  • 的柿子,生活也更加愉快充实了。
     

    相关内容

    豺和山羊

  •  
  •  
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  • gǒu
  • chái
  • dào
  • de
  • shuǐ
  • táng
  •   小山羊、狗和豺一起到洼地的水塘里去捕
  •  
  • men
  • zǒng
  • gòng
  • dào
  • sān
  • tiáo
  •  
  • liǎng
  • tiáo
  • xiǎo
  • de
  •  
  • tiáo
  • 鱼。它们总共捕到三条鱼:两条小的,一条大
  • de
  •  
  • chái
  • shuō
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • lái
  • fèn
  •  
  •  
  • tiáo
  • xiǎo
  • de
  • tuī
  • 的。豺说:“现在我来分。”它把一条小的推
  • gěi
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  • lìng
  • tiáo
  • xiǎo
  • de
  • gěi
  • gǒu
  •  
  • ér
  • tiáo
  • de
  •  
  • 给小山羊,另一条小的给狗,而那条大的,它
  • biàn
  • dào
  • shēn
  • biān
  •  
  • 便拉到自己身边。
  •  
  •  
  • gǒu
  • shuō
  •  
  •  
  • néng
  • ràng
  •   狗说:“不能让你

    剪刀大侠

  •  
  •  
  • yǒu
  • jiǎn
  • dāo
  • zài
  • cǎo
  • yuán
  • shàng
  • yóu
  • guàng
  •  
  • biān
  • zǒu
  •   有一把大剪刀在草原上游逛,它一边走一
  • biān
  • chàng
  •  
  • 边唱歌:
  •  
  •  
  •  
  • chā
  •  
  • chā
  •  
  •   “咔嚓!咔嚓!
  •  
  •  
  • shì
  • jiǎn
  • dāo
  • xiá
  •  
  •   我是剪刀大侠。
  •  
  •  
  • shuí
  • tīng
  • de
  • huà
  •  
  •   谁不听我的话,
  •  
  •  
  • chā
  •  
  • chā
  •  
  •  
  •   咔嚓!咔嚓!”
  •  
  •  
  • yǒu
  • xué
  • wèn
  • de
  • shān
  • g
  • tīng
  • jiàn
  • jiǎn
  • dāo
  • chàng
  •   一棵有学问的山菊花听见大剪刀唱歌
  •  
  • yáo
  • yáo
  • tóu
  • shuō
  •  
  • ,摇摇头说:

    狐狸和狼

  •  
  •  
  • zài
  • shān
  • dòng
  • ,
  • zhù
  • zhe
  • zhī
  • zhī
  • láng
  • ,
  •   在一个山洞里,住着一只狐狸和一只狼,
  • men
  • zǎo
  • chū
  • wǎn
  • guī
  • ,
  • zhí
  • guò
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • de
  • suì
  • yuè
  • .
  • láng
  • de
  • běn
  • xìng
  • juè
  • 们早出晚归,一直过了很长的岁月.狼的本性倔
  • qiáng
  • hǎo
  • shèng
  • ,
  • jīng
  • cháng
  • .
  • shǐ
  • ,
  • ràng
  • shì
  • hòu
  • .
  • láng
  • 强好胜,经常欺负.役使狐狸,让它侍候自己.
  • gāo
  • xìng
  • le
  • ,
  • duì
  • zhāng
  • kǒu
  • jiù
  • .
  • shǒu
  • jiù
  • .
  • nián
  • shēn
  • 不高兴了,对狐狸张口就骂.举手就打.年深日
  • jiǔ
  • ,
  • rěn
  • rěn
  • ,
  • dàn
  • láng
  • de
  • ,狐狸忍无可忍,但迫于狼的

    土狼找蜜

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • zhī
  • láng
  • zhī
  • zhǎo
  •  
  •   一天,一只土狼和一只兔子一起去找蜜。
  • men
  • bèi
  • le
  • tiáo
  • kǒu
  • dài
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • sān
  • 它们各自背了一条大皮口袋。它们来到一个三
  • chà
  • kǒu
  •  
  • qián
  • miàn
  • yǒu
  • tiáo
  • dào
  • tiáo
  • xiǎo
  •  
  • láng
  • xīn
  • 岔路口,前面有一条大道和一条小路。土狼心
  • xiǎng
  •  
  • dào
  • kuān
  •  
  • kěn
  • róng
  • pèng
  • shàng
  • fēng
  •  
  • shì
  •  
  • biàn
  • tiāo
  • 想:大道宽,肯定容易碰上蜜蜂,于是,便挑
  • le
  • tiáo
  • dào
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • yán
  • zhe
  • xiǎo
  • le
  •  
  • 了那条大道;兔子只好沿着小路去了。
  •  
  •  

    耶稣受难十字架

  •  
  • hàn
  •  
  •  
  • shén
  • shuō
  •  
  •  
  • kuài
  • kuài
  •  
  • “汉斯,”神父说,“你快快去,
  • lín
  • jìn
  • de
  • chéng
  • shì
  • wéi
  • zán
  • men
  • mǎi
  • shí
  • jià
  •  
  • 去邻近的城市为咱们买个十字架,
  • dài
  • shàng
  •  
  • zhè
  • ér
  • gěi
  • qián
  •  
  • 带上马茨,这儿给你钱。
  • dāng
  • xīn
  • bié
  • ràng
  • rén
  • yào
  • gāo
  • jià
  •  
  •  
  • 可当心别让人要高价。”
  • hàn
  • hàn
  • jìn
  • le
  • chéng
  •  
  • 汉斯和汉茨进了城,
  • jiàn
  • dào
  • diāo
  • shī
  • biàn
  • wéi
  • tǐng
  • gāo
  • míng
  •  
  • 见到一个雕刻师便以为挺高明。
  •  
  • xiān
  • shēng
  •  
  • nín
  • yǒu
  • shòu
  • nán
  • de
  • shí
  • jià
  •  
  • “先生,您可有那稣受难的十字架?
  • 热门内容

    我们班的“四大魔王”

  •  
  •  
  • wáng
  •  
  • tīng
  • le
  • zhè
  • míng
  • huò
  • huì
  • gǎn
  • jiào
  •   四大魔王?听了这个名字或许你会感觉
  • dào
  • bèi
  • hòu
  • hǎo
  • xiàng
  • yīn
  • fēng
  • zhèn
  • zhèn
  • de
  •  
  • qǐng
  • yào
  • huì
  •  
  • shuō
  • 到背后好像阴风阵阵的,请你不要误会,我说
  • de
  • wáng
  • bìng
  • shì
  • è
  • zhī
  • lèi
  • de
  •  
  • ér
  • shì
  • zhǐ
  • men
  • bān
  • shàng
  • de
  • 的魔王并不是恶魔之类的,而是指我们班上的
  • nán
  • shēng
  •  
  • wèi
  • tiān
  • cái
  •  
  • 四个男生,四位天才。
  •  
  •  
  •  
  • wáng
  •  
  • zhī
  • ??
  • zhāng
  • fēng
  •  
  •   “魔王”之一??张亚峰。
  •  
  •  
  • zhāng
  • fēng
  •   张亚峰

    爱的翅膀

  •  
  •  
  • yǒu
  • shǒu
  •  
  • jiào
  •  
  • ài
  • de
  • chì
  • bǎng
  •  
  •  
  • ér
  • yòng
  •   有一首歌,叫《爱的翅膀》。而我也用
  • yǒu
  • shàng
  • ài
  • de
  • chì
  • bǎng
  •  
  • de
  • zuǒ
  • shì
  •  
  • yòu
  • shì
  • 有以上爱的翅膀。我的左翼是爸爸,右翼是爸
  •  
  • zhè
  • liǎng
  • chì
  • bǎng
  • gěi
  • le
  • fēi
  • xiáng
  • de
  • liàng
  •  
  • 爸。这两一翅膀给了我飞翔的力量。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  •  
  • hái
  • bèi
  • bào
  • zài
  • nuǎn
  • nuǎn
  • de
  • chóu
  •  
  • shì
  •   小时候,我还被抱在暖暖的丝绸里,是
  • dài
  • lái
  • dào
  • le
  • zhè
  • chóu
  •  
  • shì
  • gěi
  • 爸爸带我来到了这个丝绸里,是妈妈给

    长城

  •  
  •  
  • shì
  • shè
  • yǐng
  • zhě
  •  
  • ài
  • yóu
  •  
  • zhe
  •   爸爸是摄影记者,妈妈喜爱旅游。踏着
  • men
  • de
  •  
  • jiàn
  • guò
  • xìng
  • ān
  • lǐng
  • máng
  • máng
  • de
  • lín
  • hǎi
  • xuě
  • yuán
  • 他们的足迹,我见过大兴安岭茫茫的林海雪原
  •  
  • dào
  • guò
  • è
  • ěr
  • duō
  • de
  • qiān
  •  
  • guò
  • yuǎn
  • de
  • huáng
  • ,到过鄂尔多斯的千里戈壁,去过远古的黄河
  • dào
  •  
  •  
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • zuì
  • shǐ
  • xīn
  • cháo
  • péng
  • pài
  • de
  •  
  • shì
  • mián
  • 故道。……然而,最使我心潮澎湃的,是那绵
  • yán
  • zài
  • qún
  • shān
  • zhī
  • diān
  •  
  • héng
  • guàn
  • huáng
  • nán
  • běi
  • de
  • 延在群山之巅,横贯于黄河南北的

    春的田野

  •  
  •  
  • dōng
  • tiān
  • gāng
  • guò
  •  
  • chūn
  • tiān
  • jiù
  • mài
  • zhe
  • qīng
  • yíng
  • de
  • jiǎo
  • lái
  •   冬天刚过去,春天就迈着轻盈的脚步来
  • dào
  • le
  •  
  • dào
  • chù
  • dōu
  • xiàng
  • yuē
  • hǎo
  • de
  •  
  • huàn
  • shàng
  • chūn
  • zhuāng
  •  
  • jīn
  • 到了大地,到处都相约好似的,换上春装。今
  • tiān
  •  
  • yuē
  • le
  • wèi
  • xiǎo
  • huǒ
  • bàn
  • xīn
  • shǎng
  • jiā
  • xiāng
  • chūn
  • tiān
  • de
  • tián
  • 天,我约了几位小伙伴去欣赏家乡春天的田野
  •  
  •  
  •  
  • men
  • màn
  • zài
  • tián
  • gěng
  • shàng
  •  
  • yíng
  • miàn
  • chuī
  • lái
  • le
  • zhèn
  • zhèn
  • chūn
  •   我们漫步在田埂上,迎面吹来了阵阵春
  • fēng
  •  
  • jiào
  • shū
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • chūn
  • 风,觉得舒服极了。因为春

    神舟七号

  • 27
  • hào
  • wǎn
  • shàng
  • ,
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • shén
  • zhōu
  • hào
  • zǎi
  • zhe
  • sān
  • wèi
  • 27号晚上,我看见了神舟七号载着三位宇
  • háng
  • yuán
  • shū
  • shū
  • chéng
  • gōng
  • fēi
  • chū
  • qiú
  •  
  • 航员叔叔成功地飞出地球。
  •  
  •  
  • zài
  • fēi
  • chuán
  • kuài
  • yào
  • fēi
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • háng
  • yuán
  • shū
  • shū
  • men
  •   在飞船快要起飞的时候,宇航员叔叔们
  • xiàng
  • men
  • ?
  • men
  • de
  • tóng
  • bāo
  • huī
  • shǒu
  •  
  • xiǎng
  •  
  • zhè
  • jǐn
  • jǐn
  • shì
  • zài
  • 向我们?他们的同胞挥手。我想,这不仅仅是再
  • jiàn
  •  
  • ér
  • shì
  • wèi
  • zhe
  • men
  • jiāng
  • yào
  • mào
  • zhe
  • shēng
  • mìng
  • wēi
  • xiǎn
  •  
  • 见,而是意味着他们将要冒着生命危险,