听诊器

  •  
  •  
  • cóng
  • hái
  • tóng
  • yóu
  • yǐn
  • chū
  • de
  • tīng
  • zhěn
  •   从孩童游戏引出的听诊器
  •  
  •  
  • tīng
  • zhěn
  • zài
  • lín
  • chuáng
  • xué
  • shàng
  • de
  • yīng
  • yòng
  • zhī
  • yǒu
  • 160
  • duō
  • nián
  •   听诊器在临床医学上的应用只有160多年
  • de
  • shǐ
  •  
  • 的历史。
  •  
  •  
  • zài
  • tīng
  • zhěn
  • wèn
  • shì
  • zhī
  • qián
  •  
  • duì
  • xiōng
  •  
  • xīn
  • fèi
  •   在听诊器问世之前,西医对胸膜、心肺
  • děng
  • bìng
  • de
  • tīng
  • zhěn
  • shì
  • yòng
  • ěr
  • duǒ
  • zhí
  • jiē
  • tiē
  • zài
  • bìng
  • rén
  • de
  • xiōng
  • chún
  • ?
  • 等病的听诊是用耳朵直接贴附在病人的胸部唇?
  • xiè
  •  
  • ān
  • zhǐ
  • jiāo
  •  
  • bāo
  • jiāo
  • shì
  • zhí
  •  
  • sǒng
  • bǎo
  • ?
  • tuō
  • yuán
  • mèng
  • ?
  • 械摹U庵址椒ㄓ龅椒逝植∪耸保?拖缘梦弈芪?
  •  
  • ?
  • chuō
  • liè
  • huǎng
  • páo
  • ?
  • chì
  • ?br> 1816
  • nián
  •  
  • guó
  • míng
  • lán
  • Γ?踔烈晃匏??br> 1816年,法国名医兰
  • de
  • bìng
  • fáng
  • zhōng
  • zhù
  • jìn
  • le
  • nián
  • qīng
  • ér
  • féi
  • pàng
  • de
  • bìng
  • rén
  • 尼克的病房中住进了一个年轻而肥胖的女病人
  •  
  • lán
  • huái
  • huàn
  • de
  • shì
  • xīn
  • zāng
  • bìng
  •  
  • dàn
  • yòng
  • ěr
  • duǒ
  • ,兰尼克怀疑她患的是心脏病,但无法用耳朵
  • jǐn
  • tiē
  • bìng
  • rén
  • de
  • xiōng
  • jìn
  • háng
  • tīng
  • zhěn
  • zhèng
  • shí
  •  
  • lán
  • wéi
  • 紧贴于病人的胸部进行听诊证实。兰尼克为此
  • shāng
  • nǎo
  • jīn
  •  
  • 大伤脑筋。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • lán
  • zài
  • yóu
  • jiā
  • háng
  • dào
  • yuàn
  • de
  • shàng
  •   一天,兰尼克在由家步行到医院的路上
  •  
  • kàn
  • dào
  • qún
  • xiǎo
  • hái
  • zài
  • wán
  • yòng
  • bié
  • zhēn
  • huá
  • tóu
  • de
  • duān
  • ér
  • ,看到一群小孩在玩用别针划刺木头的一端而
  • zài
  • lìng
  • duān
  • tīng
  • shēng
  • yīn
  • de
  • yóu
  •  
  • shòu
  • dào
  • hěn
  • de
  •  
  • 在另一端听声音的游戏,他受到很大的启发。
  • lán
  • xùn
  • zǒu
  • jìn
  • yuàn
  • de
  • bìng
  • fáng
  •  
  • lín
  • shí
  • zhǎo
  • le
  • běn
  • zhǐ
  • 兰尼克迅速走进医院的病房,临时找了一本纸
  • fēng
  • miàn
  • de
  • báo
  • shū
  • běn
  •  
  • juàn
  • chéng
  • yuán
  • tǒng
  • zhuàng
  •  
  • jiāng
  • yuán
  • tǒng
  • de
  • 封面的薄书本,把它卷成圆筒状,将圆筒的一
  • duān
  • fàng
  • zhì
  • bìng
  • rén
  • de
  • xīn
  • zāng
  • wèi
  •  
  • lìng
  • duān
  • tiē
  • zài
  • de
  • 端放置于病人的心脏部位,另一端贴在自己的
  • ěr
  • duǒ
  • shàng
  •  
  • jié
  • guǒ
  • shǐ
  • wéi
  • jīng
  •  
  • jiè
  • zhù
  • yuán
  • tǒng
  • suǒ
  • tīng
  • dào
  • 耳朵上,结果使他大为惊奇,借助圆筒所听到
  • de
  • shēng
  • yīn
  • jìng
  • wǎng
  • yòng
  • ěr
  • duǒ
  • zhí
  • jiē
  • tīng
  • zhěn
  • gèng
  • wéi
  • qīng
  •  
  • lán
  • 的声音竟比以往用耳朵直接听诊更为清晰。兰
  • de
  • zhè
  • míng
  •  
  • shuō
  • shì
  • tīng
  • zhěn
  • de
  • zuì
  • chū
  • chú
  • xíng
  • 尼克的这个发明,可以说是听诊器的最初雏形
  •  
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • lán
  • jìn
  • háng
  • kǎo
  • shí
  • yàn
  •  
  • shè
  •   后来,兰尼克继续进行思考与实验,设
  • bìng
  • zhì
  • zào
  • le
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • zhì
  • de
  • tīng
  • zhěn
  •  
  • zhè
  • 计并制造了世界上第一个木质的听诊器。这个
  • tīng
  • zhěn
  • chéng
  • zhí
  • guǎn
  • zhuàng
  •  
  • kōng
  • xīn
  •  
  • zhǎng
  • 30
  •  
  • yuán
  • tǒng
  • zhí
  • jìng
  • 3
  • 听诊器呈直管状,空心,长30厘米,圆筒直径3
  •  
  • guǎn
  • qiāng
  • zhí
  • jìng
  • 5
  • háo
  •  
  • zài
  • yuán
  • tǒng
  • de
  • zhōng
  • fèn
  • wéi
  • liǎng
  • 厘米,管腔直径5毫米。在圆筒的中部分为两
  • jiē
  •  
  • biàn
  • xié
  • dài
  •  
  • dāng
  • shí
  •  
  • lán
  • zhè
  • zhǒng
  • tīng
  • tǒng
  • chēng
  • 节,以便于携带。当时,兰尼克把这种听筒称
  • wéi
  •  
  • kòng
  • bāo
  •  
  •  
  • wén
  • de
  •  
  • xiōng
  •  
  •  
  • jiǎn
  • 为“控胞器”,系取希腊文的“胸部”与“检
  • chá
  •  
  • liǎng
  • de
  • hán
  • ér
  • chéng
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • yóu
  • zhè
  • zhǒng
  • zhí
  • guǎn
  • 查”两个字的含义而成。但是,由于这种直管
  • zhuàng
  • de
  • tīng
  • tǒng
  • wài
  • guān
  • xiàng
  •  
  • suǒ
  • rén
  • men
  • céng
  • chēng
  • zhī
  • wéi
  •  
  • 状的听筒外观颇像笛子,所以人们曾称之为“
  • zhě
  • zhī
  • fèn
  •  
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • jiǎn
  • de
  • tīng
  • zhěn
  • yòu
  • jīng
  • guò
  • gǎi
  • jìn
  •  
  • 医者之奋”。这种简易的听诊器又经过改进,
  • bié
  • shì
  • jīng
  • ào
  • rén
  • de
  • gǎi
  • zào
  •  
  • biàn
  • chéng
  • le
  • fēi
  • cháng
  • 特别是经奥地利人斯科达的改造,变成了非常
  • hǎo
  • yòng
  • de
  • shuāng
  • ěr
  • tīng
  • zhěn
  •  
  • jīn
  • tiān
  • biàn
  • yòng
  • shì
  • jiè
  • 好用的双耳听诊器,今天已普遍用于世界各地
  •  
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhí
  • dào
  • xiàn
  • zài
  •  
  • lèi
  • yuán
  • shǐ
  • zhí
  • guǎn
  • zhuàng
  • zhì
  •  
  •   但是直到现在,类似原始直管状木质“
  • zhě
  • zhī
  • fèn
  •  
  • de
  • tīng
  • zhěn
  • zài
  • chǎn
  • hái
  • shì
  • hěn
  • shòu
  • huān
  • yíng
  •  
  • yīn
  • 医者之奋”的听诊器在产科还是很受欢迎,因
  • wéi
  • yòng
  • qīng
  • tīng
  • tāi
  • zhě
  • yǒu
  • de
  • yōu
  • yuè
  • xìng
  •  
  • cóng
  • zhè
  • diǎn
  • lái
  • 为用它倾听胎者具有一定的优越性,从这点来
  • shuō
  •  
  • zuò
  • yòng
  • hái
  • shì
  • jiǎn
  • dāng
  • nián
  •  
  • 说,其作用还是不减当年。
     

    相关内容

    合成橡胶

  •  
  •  
  • chéng
  • xiàng
  • jiāo
  •   合成橡胶
  •  
  •  
  • cóng
  • xué
  • shēng
  • yòng
  • de
  • xiàng
  • dào
  • rén
  • rén
  • yào
  • de
  • xié
  • qiú
  • xié
  •   从学生用的橡皮到人人需要的雨鞋球鞋
  •  
  • cóng
  • shàng
  • pǎo
  • de
  • chē
  • liàng
  • dào
  • tiān
  • shàng
  • fēi
  • de
  • fēi
  •  
  • shuō
  •  
  • ,从地上跑的车辆到天上飞的飞机,可以说,
  • dào
  • chù
  • yào
  • xiàng
  • jiāo
  •  
  • le
  • xiàng
  • jiāo
  • zhì
  • pǐn
  •  
  • 到处需要橡胶,离不了橡胶制品。
  •  
  •  
  • rén
  • men
  • zuì
  • zǎo
  • shǐ
  • yòng
  • de
  • shì
  • tiān
  • rán
  • xiàng
  • jiāo
  •  
  • zhè
  • shì
  • cóng
  • xiàng
  •   人们最早使用的是天然橡胶,这是从橡
  • jiāo
  • shù
  • fèn
  • de
  • zhī
  • jīng
  • guò
  • jiā
  • gōng
  • zhì
  • 胶树分泌的液汁经过加工制

    战场利剑

  •  
  •  
  • ào
  • ěr
  • ?
  • léi
  • shì
  • měi
  • guó
  • jun
  • de
  • xīng
  • shàng
  • jiāng
  •   奥马尔?布雷德利是美国陆军的五星上将
  •  
  • èr
  • shì
  • jiè
  • zhàn
  • shí
  •  
  • zài
  • běi
  • fēi
  • zhàn
  •  
  • 。第二次世界大战时,他在北非战役、西西里
  • dǎo
  • dēng
  • zhàn
  • nuò
  • màn
  • dēng
  • zhàn
  • zhōng
  •  
  • xià
  • le
  • 岛登陆战役和诺曼底登陆战役中,立下了赫赫
  • zhàn
  • gōng
  •  
  • wéi
  • le
  • jiè
  • zhòng
  • zhè
  • wèi
  • gōng
  • xūn
  • zhuó
  • zhe
  • de
  • jiāng
  • jun
  • de
  • wēi
  • fēng
  •  
  • 战功。为了借重这位功勋卓著的将军的威风,
  • měi
  • guó
  • de
  • míng
  • lái
  • mìng
  • míng
  • M2
  •  
  • M3
  • zhàn
  • chē
  • 美国以他的名字来命名M2M3战车

    破冰船

  •  
  •  
  • bīng
  • chuán
  •   破冰船
  •  
  •  
  • wéi
  • le
  • zài
  • bīng
  • fēng
  • de
  • hǎi
  • miàn
  • shàng
  • háng
  • háng
  •  
  • é
  • guó
  • rén
  •   为了在冰封的海面上航行,俄国人布里
  • niè
  • jiāng
  • sōu
  • tōng
  • de
  • chuán
  • jìn
  • háng
  • le
  • gǎi
  • zhuāng
  •  
  • jiāng
  • chuán
  • tóu
  • 特涅夫将一艘普通的船进行了改装。他将船头
  • zuò
  • chéng
  • xié
  •  
  • shǐ
  • chuán
  • tóu
  • zhí
  • jiē
  • pèng
  • zhuàng
  • bīng
  • kuài
  •  
  • ér
  • xiàng
  • tiě
  • chǎn
  • 做成斜度,使船头不直接碰撞冰块,而像铁铲
  • yàng
  •  
  • huá
  • dào
  • bīng
  • miàn
  • shàng
  •  
  • yòng
  • chuán
  • de
  • zhòng
  • jiāng
  • bīng
  • suì
  • 一样,滑到冰面上去,利用船的重力将冰压碎
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • zuì
  • zǎo
  • de
  • 。这就是世界上最早的

    不噗奶的奶锅

  •  
  •  
  • tiān
  • jīn
  • zhì
  • pǐn
  • sān
  • chǎng
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • gōng
  • shàng
  • bān
  • chí
  • dào
  • le
  •  
  •   天津铝制品三厂,有位女工上班迟到了。
  • shuō
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • zhèng
  • zhe
  • nǎi
  •  
  • hái
  • le
  •  
  • máng
  • zhào
  • liào
  • 她说:“唉,正热着奶,孩子哭了,忙去照料
  • hái
  •  
  • jié
  • guǒ
  • guō
  • nǎi
  • quán
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  • huǒ
  • le
  •  
  • 孩子,结果一锅奶全噗出来了,炉火也熄了,
  • máng
  • huó
  • bàn
  • tiān
  •  
  • hái
  • hái
  • méi
  • shàng
  • nǎi
  •  
  •  
  • 忙活半天,孩子还没喝上奶!”
  •  
  •  
  • shuō
  • zhě
  • xīn
  •  
  • tīng
  • zhě
  • yǒu
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • shù
  • yuán
  • tīng
  • hòu
  •   说者无心,听者有意,有位技术员听后
  • xiǎng
  • 最早的金属武器

  •  
  •  
  • shì
  • shāng
  • cháo
  • de
  • qīng
  • tóng
  •  
  • máo
  •  
  • yuè
  •  
  • yu
  •  
  •  
  •  
  • rèn
  •  
  •   是商朝的青铜戈、矛、钺(yuè)、刃、
  • děng
  •  
  • xiàng
  • kuān
  • rèn
  • de
  • shǒu
  •  
  • dān
  • miàn
  • rèn
  •  
  • zhǔ
  • yào
  • 镞等。戈像一把宽刃的大匕首,单面刃,主要
  • rèn
  • jiào
  •  
  • yuán
  •  
  •  
  •  
  • yuán
  •  
  • wèi
  • qiàn
  • bǐng
  • de
  • fèn
  • jiào
  •  
  • 刃部叫“援”,“援”未嵌入木柄的部分叫“
  • nèi
  •  
  •  
  •  
  • nèi
  •  
  • yǒu
  • zhí
  •  
  • zhī
  • fèn
  •  
  • shàng
  • yǒu
  • yuán
  • kǒng
  •  
  • jiào
  •  
  • 内”,“内”有直、曲之分,上有圆孔,叫“
  • chuān
  •  
  •  
  • yòng
  • tiáo
  • tōng
  • guò
  •  
  • chuān
  •  
  • jiāng
  • héng
  • bǎng
  • zài
  • 穿”,用皮条通过“穿”将戈横绑在

    热门内容

    买菜

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • dào
  • chéng
  • cài
  • shì
  • chǎng
  • mǎi
  • cài
  •  
  •   今天,我和爸爸到城西菜市场去买菜。
  •  
  •  
  • men
  • gāng
  • dào
  • cài
  • shì
  • chǎng
  • mén
  • qián
  •  
  • xiàn
  • chē
  • liú
  • cháo
  •  
  •   我们刚到菜市场门前,发现车流如潮。
  • gāng
  • jìn
  • cài
  • shì
  • chǎng
  • xiàn
  • cài
  • shì
  • chǎng
  • hěn
  •  
  • miàn
  • rén
  • hěn
  • duō
  •  
  • tān
  • 刚进菜市场发现菜市场很大,里面人很多,摊
  • zhǔ
  • de
  • jiào
  • mài
  • shēng
  •  
  • de
  • tǎo
  • jià
  • hái
  • jià
  • shēng
  •  
  • chàng
  • chū
  • le
  • 主的叫卖声,顾客的讨价还价声,唱出了一曲
  • měi
  • miào
  • de
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • dōng
  • guā
  • xiàng
  • pàng
  • 美妙的歌。我看见冬瓜像个胖

    我的红军爷爷

  •  
  •  
  • de
  • shì
  • wèi
  • tuì
  • xiū
  • le
  • lǎo
  • hóng
  • jun
  • ,
  • jīn
  • nián
  •   我的爷爷是一位退休了个老红军,今年八
  • shí
  • duō
  • suì
  • .
  • miàn
  • huáng
  • ,
  • zài
  • de
  • yòu
  • yǎn
  • jiǎo
  • xià
  • ,
  • zhǎng
  • zhe
  • kuài
  • 十多岁.面色褐黄,在他的右眼角下,长着一块
  • xiǎo
  • què
  • bān
  • .
  • nián
  • líng
  • me
  • de
  • lǎo
  • rén
  • liǎn
  • shàng
  • nán
  • miǎn
  • huì
  • yǒu
  • zhòu
  • wén
  •  
  • 小雀斑.年龄那麽大的老人脸上难免会有皱纹.
  • de
  • tóu
  • shì
  • yín
  • bái
  • de
  •  
  • liú
  •  
  • 爷爷的头发是银白的.可惜爷爷不留胡子.
  •  
  •  
  • zài
  • de
  • yòu
  • jiǎo
  • shàng
  •  
  •   在爷爷的右脚上,

    自由女神像

  •  
  •  
  • zài
  • měi
  • guó
  • zuì
  • de
  • gǎng
  • kǒu
  • niǔ
  • yuē
  • gǎng
  • de
  • xiǎo
  • dǎo
  • de
  •   在美国最大的港口纽约港的利伯蒂小岛的
  • nán
  •  
  • xióng
  • zhe
  • zuò
  • shì
  • wén
  • míng
  • de
  • tóng
  • xiàng
  • ??
  • yóu
  • 南部,雄踞着一座举世闻名的巨大铜像??自由
  • shén
  • tóng
  • xiàng
  •  
  • zhè
  • zuò
  • xiàng
  • zhēng
  • zhe
  • měi
  • yóu
  • de
  • gāo
  • tóng
  • xiàng
  •  
  • 女神铜像。这座象征着美和自由的高大铜像,
  • yòu
  • shǒu
  • gāo
  • huǒ
  •  
  • zuǒ
  • shǒu
  • zhe
  • shū
  •  
  • shàng
  • miàn
  • zhe
  • měi
  • 右手高举火炬,左手拿着一册书,上面刻着美
  • guó
  • xuān
  • gào
  • de
  • ??
  •  
  • JULY
  • 国宣告独立的日子??JULY

    时间,请你停下

  •  
  •  
  • shí
  • jiān
  •  
  • diǎn
  • diǎn
  • liú
  • shī
  •  
  • diǎn
  • diǎn
  • shī
  •  
  •  
  •   时间,一点点流失,一点点失去。 
  •  
  •  
  • xué
  • shí
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  • shè
  • me
  • shí
  • hòu
  • cái
  •   我牙牙学语时,我心里想我社么时候才
  • néng
  • shàng
  • xué
  •  
  •  
  • 能上学! 
  •  
  •  
  • shàng
  • xiǎo
  • xué
  • nián
  • shí
  •  
  • xiǎng
  • shí
  • me
  • shí
  • hòu
  • cái
  •   我上小学一年级时,我想我什么时候才
  • néng
  • shàng
  • gāo
  • nián
  •  
  •  
  • 能上高年级! 
  •  
  •  
  • shàng
  • gāo
  • nián
  • shí
  •  
  • xiǎng
  •   我上高年级时,我想

    “最亏本的生意”

  •  
  •  
  • de
  • shì
  • zuò
  • shēng
  • de
  •  
  • yīn
  • cháng
  • cháng
  •   我的妈妈是做生意的,因此她常常把我
  • zuò
  • chǎng
  •  
  • kuī
  • běn
  • shēng
  •  
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • wéi
  • miǎn
  • fèi
  • chū
  •  
  • 比作一场“亏本生意”,只有为我免费付出,
  • ér
  • háo
  • huí
  •  
  • què
  • cháng
  • cháng
  • shuō
  •  
  •  
  • děng
  • zhǎng
  • le
  •  
  • 而毫无回报,我却常常说:“等我长大了,你
  • shì
  • jiù
  • yǒu
  • yíng
  • le
  • ma
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • cuò
  •  
  • xiàn
  • zài
  • duì
  • 不是就有盈利了吗?”没有错,现在妈妈对我
  • men
  • shì
  • de
  • de
  • fèng
  • xiàn
  •  
  • men
  • duì
  • 们是无私的默默的奉献,她们对我