绝妙

绝妙的判词

  •  
  •  
  • lùn
  • zài
  • wén
  • míng
  • guó
  • jiā
  •  
  • guān
  • cái
  • jué
  • hūn
  • àn
  • dōu
  •   无论在哪个文明国家,法官裁决离婚案都
  • bìng
  • hěn
  • nán
  •  
  • dàn
  • hūn
  • àn
  • zhōng
  • hái
  • de
  • yǎng
  • guī
  • shǔ
  • wèn
  •  
  • 并不很难,但离婚案中孩子的抚养归属问题。
  • yīn
  • wéi
  • lùn
  • zěn
  • yàng
  • pàn
  •  
  • guān
  • zuì
  • zhōng
  • zǒng
  • shì
  • hái
  • pàn
  • gěi
  • 因为不论怎样判,法官最终总是把孩子判给父
  • qīn
  • huò
  • qīn
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • pàn
  • jué
  •  
  • duì
  • hái
  • lái
  • shuō
  •  
  • lùn
  • zěn
  • 亲或母亲。这种判决,对于孩子来说,无论怎
  • yàng
  • dōu
  • shì
  • cán
  • de
  • shì
  • shí
  •  
  • shī
  • ài
  • huò
  • 样都是一个残酷的事实:失去父爱或母

    绝妙的画

  •  
  •  
  • wèi
  • wén
  • píng
  • lùn
  • jiā
  • duì
  • zhe
  • huà
  • shuō
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  •   一位文艺评论家对着一幅画说:“天哪!
  • zhè
  • huà
  • tài
  • jué
  • miào
  • le
  •  
  • kàn
  • le
  • zhēn
  • lìng
  • rén
  • shén
  • wǎng
  •  
  •  
  • huà
  • jiā
  • jīng
  • 这画太绝妙了,看了真令人神往!”画家也惊
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • ma
  •  
  • gǎn
  • xiè
  • nín
  •  
  • shì
  • huà
  • de
  • 奇地说:“是吗?感谢您!那是我擦画笔的地
  • fāng
  •  
  •  
  • 方。”

    绝妙的智慧

  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • zài
  • zhā
  • cǎi
  • gòu
  • le
  • duō
  • dōng
  •  
  • suǒ
  • gòu
  •   阿凡提在巴扎采购了许多东西,他把所购
  • de
  • dōng
  • tǒng
  • tǒng
  • zhuāng
  • zài
  • le
  • lián
  • de
  • tóu
  • ér
  •  
  • zěn
  • me
  • tuó
  • 的东西统统装在了褡裢的一头儿,怎么也驮不
  • dào
  • bèi
  • shàng
  •  
  • zǒng
  • shì
  • xiàng
  • tóu
  • wāi
  •  
  • 到驴背上,总是向一头歪。
  •  
  •  
  • zhèng
  • dāng
  • zhī
  • suǒ
  • cuò
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • wèi
  • zhǎng
  • lǎo
  • guò
  • lái
  •   正当他不知所措的时候,一位长老过来
  • gěi
  • chū
  • zhǔ
  • dào
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • zài
  • lián
  • de
  • lìng
  • tóu
  • 给他出主意道:“阿凡提,你在褡裢的另一头
  • zhuāng
  • shàng
  • xiē
  • shí
  • tóu
  • 装上一些石头不