益智故事

奇怪的镜子

  •  
  •  
  • měi
  • de
  • chí
  • táng
  • yǒu
  • tiáo
  • xiǎo
  •  
  • kuài
  • kuài
  • huó
  • huó
  •   美丽的池塘里有一条小鱼。他快快活活地
  • wán
  • le
  • tiān
  •  
  • lèi
  • le
  •  
  • zhèng
  • xiǎng
  • xiū
  • huì
  • ér
  •  
  • rán
  •  
  • 玩了一天,可累了,正想休息一会儿。突然,
  • xiǎo
  • xiàn
  • yǒu
  • yàng
  • dōng
  • zài
  • shǎn
  • shǎn
  • de
  •  
  • zhēng
  • yǎn
  • 小鱼发现有一样东西在一闪一闪的,他睁大眼
  • jīng
  • kàn
  •  
  • jìn
  • jiào
  • lái
  •  
  •  
  • duō
  • duō
  • liàng
  • de
  • jìng
  • ā
  •  
  • 睛一看,不禁叫起来:“多大多亮的镜子啊!
  •  
  • xiǎo
  • xiǎng
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • jìng
  • bān
  • dào
  • jiā
  •  
  • ràng
  • jiā
  • ”小鱼想:“要是把镜子搬到家里,让大家

    小马过河

  •  
  •  
  • xiǎo
  • de
  • zhù
  • zài
  • cǎo
  • yīn
  • yīn
  • de
  • shí
  • fèn
  • měi
  •   小马和他的妈妈住在绿草茵茵的十分美丽
  • de
  • xiǎo
  • biān
  •  
  • chú
  • le
  • guò
  • gěi
  • duì
  • àn
  • de
  • cūn
  • sòng
  • liáng
  • 的小河边。除了妈妈过河给河对岸的村子送粮
  • shí
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • zǒng
  • shì
  • gēn
  • suí
  • zài
  • de
  • shēn
  • biān
  • cùn
  • 食的时候,他总是跟随在妈妈的身边寸步不离
  •  
  •  
  •  
  • guò
  • de
  • hěn
  • kuài
  •  
  • shí
  • guāng
  • fēi
  • kuài
  • guò
  • le
  •  
  •   他过的很快乐,时光飞快地过去了。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • jiào
  • dào
  • shēn
  •   有一天,妈妈把小马叫到身

    谁跟小羚羊去避暑

  •  
  •  
  • yán
  • de
  • xià
  • tiān
  • lái
  • le
  •  
  • xiǎo
  • líng
  • yáng
  • de
  • yào
  • dài
  • hái
  •   炎热的夏天来了,小羚羊的妈妈要带孩子
  • dào
  • gāo
  • shān
  • dài
  • shǔ
  •  
  • xiǎo
  • líng
  • yáng
  • xiǎng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • duō
  • xiǎo
  • huǒ
  • 到高山地带去避暑,小羚羊想,还有许多小伙
  • bàn
  • nán
  • shòu
  •  
  • yuē
  • jiā
  •  
  • 伴也一定热得难受,得约大家一起去。
  •  
  •  
  •  
  • shuí
  • gēn
  • shǔ
  •  
  •  
  • miàn
  • zǒu
  •  
  • miàn
  •   “谁跟我去避暑?”她一面走,一面
  • hǎn
  •  
  • 喊。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóng
  • bēn
  • pǎo
  • guò
  • lái
  •  
  • duì
  • xiǎo
  • líng
  • yáng
  •   一匹小红马奔跑过来,对小羚羊

    小人国里的战斗

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • bìng
  • jun
  • lǎo
  • yǎn
  • bìng
  • jun
  • xiōng
  • men
  • jiǎng
  •  
  •  
  • tīng
  •   一天,病菌老大眼病菌兄弟们讲:“我听
  • shuō
  • zhè
  • jìn
  • yǒu
  • xiǎo
  • rén
  • guó
  •  
  • miàn
  • yǒu
  • duō
  • hǎo
  • chī
  • de
  • dōng
  • 说这附近有个小人国,里面有许多好吃的东西
  •  
  • shì
  • zán
  • men
  • fán
  • zhí
  • shēng
  • zhǎng
  • de
  • hǎo
  • fāng
  •  
  • zán
  • men
  • dào
  • ér
  • ba
  • ,是咱们繁殖生长的好地方,咱们到那儿去吧
  • !
  •  
  •  
  • !”。
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • ā
  •  
  •  
  • bìng
  • jun
  • xiōng
  • men
  • shàng
  • zàn
  • tóng
  • le
  •  
  •   “好啊!”病菌兄弟们马上赞同了。
  •  
  •  
  • bìng
  • jun
  • lǎo
  • suǒ
  • shuō
  • de
  •  
  •   病菌老大所说的那个“

    蚂蚁和蟋蟀

  •  
  •  
  • zài
  • yán
  • de
  • xià
  • tiān
  •  
  • men
  • réng
  • shì
  • xīn
  • qín
  • gōng
  •   在炎热的夏天,蚂蚁们仍是辛勤地工
  • zuò
  • zhe
  •  
  • měi
  • tiān
  • zǎo
  • biàn
  • chuáng
  •  
  • jǐn
  • jiē
  • zhe
  • jìn
  • ér
  • 作着,每天一大早便起床,紧接着一个劲儿地
  • gōng
  • zuò
  •  
  • 工作。
  •  
  •  
  • shuài
  • ne
  •  
  • tiān
  • tiān
  •  
  •  
  •  
  •   蟋蟀呢?天天“叽哩叽哩、叽叽、叽
  •  
  • chàng
  • zhe
  •  
  • yóu
  • shǒu
  • hǎo
  • xián
  •  
  • yǎng
  • zūn
  • chù
  • yōu
  • guò
  • 叽”地唱着歌,游手好闲,养尊处优地过日子
  •  
  •  
  •  
  • měi
  • fāng
  • dōu
  • yǒu
  • chī
  •   每一个地方都有吃

    桔子月亮

  •  
  •  
  • guǒ
  • guǒ
  • jiē
  • dào
  • le
  •  
  • xiǎo
  • gěi
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • sòng
  • lái
  • lán
  •   果果节到了,小鹿给笨笨熊送来一篮大桔
  •  
  • 子。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • chī
  • le
  • yòu
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  •   笨笨熊吃了一个又一个,一会儿,一
  • lán
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shě
  • chī
  • le
  •  
  • xīn
  • 篮桔子只剩下一个了。笨笨熊舍不得吃了。心
  • xiǎng
  •  
  • yào
  • shì
  • yǒu
  • shù
  • jiù
  • hǎo
  • le
  •  
  • 想,要是有一棵大桔树就好了。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • rán
  • gāo
  • xìng
  • bèng
  • le
  • lái
  •  
  •  
  • duì
  •  
  •   笨笨熊突然高兴地蹦了起来:“对!
  • zhǒng
  • 谁丢了尾巴

  •  
  •  
  • xiǎo
  • páng
  • biān
  • yǒu
  • róng
  • shù
  •  
  • zhī
  • xiǎo
  • hóu
  • bǎi
  • dòng
  •   小溪旁边有一棵大榕树。一只小猴子摆动
  • zhe
  • wěi
  • zài
  • shù
  • zhī
  • shàng
  • zǒu
  • le
  • zhèn
  •  
  • jiē
  • zhe
  • biàn
  • pān
  • zhù
  • shù
  • téng
  • 着尾巴在树枝上爬走了一阵,接着便攀住树藤
  •  
  • lái
  • lái
  • huí
  • huí
  • dàng
  • qiū
  • qiān
  •  
  • ,来来回回地荡秋千。
  •  
  •  
  • duì
  • g
  • dié
  • piān
  • piān
  • cóng
  • duì
  • àn
  • fēi
  • guò
  • lái
  •  
  • xiǎo
  •   一对花蝴蝶翩翩地从对岸飞过来。小
  • hóu
  • kàn
  • jiàn
  • le
  •  
  • jiào
  • hěn
  • hǎo
  • wán
  •  
  • shàng
  • xià
  • shù
  • lái
  • zhuī
  • 猴子看见了,觉得很好玩,马上爬下树来追蝴
  • dié
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • dié
  • qián
  • 蝶。两只蝴蝶一前

    城里的大象

  •  
  •  
  • tīng
  • shuō
  •  
  • chéng
  • de
  • gōng
  • shàng
  • yǒu
  • zhǒng
  • hěn
  • guài
  • de
  •  
  • dòng
  •   听说,城里的工地上有一种很奇怪的“动
  •  
  •  
  • de
  • zhǎng
  • zhǎng
  • de
  •  
  • xià
  • néng
  • juàn
  • hěn
  • duō
  • dōng
  • 物”,他的鼻子长长的,一下能卷起很多东西
  •  
  •  
  • ,力大无比。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shì
  • xiàng
  •  
  •  
  •  
  • wèi
  • qiú
  • qiú
  • sōng
  • shǔ
  •   “是不是大象?!”刺猬球球和松鼠
  • táo
  • táo
  • cóng
  • méi
  • jiàn
  • guò
  • xiàng
  •  
  • xīn
  • yǎng
  • yǎng
  • de
  •  
  • men
  • xiǎng
  • kàn
  • 淘淘从没见过大象,心里痒痒的,他们想去看
  • kàn
  •  
  • xiàng
  • jiāo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • shì
  • 看,和大象交个朋友。于是

    蓝火车上班

  •  
  •  
  • lán
  • huǒ
  • chē
  • gēn
  • zhǎn
  • xīn
  • de
  • huǒ
  • chē
  •  
  • cóng
  • chǎng
  • chū
  • lái
  •  
  •   蓝火车跟一批崭新的火车,从厂里出来,
  • jiù
  • dào
  • tiě
  • shàng
  • bān
  •  
  • men
  • jiāng
  • huò
  •  
  • yùn
  • sòng
  • dào
  • 就到铁路上班。他们将把旅客和货物,运送到
  • yáo
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  •  
  • 那遥远的地方。
  •  
  •  
  • chū
  • qián
  •  
  • chē
  • duì
  • zhǎng
  • liàng
  • ér
  • de
  • huǒ
  • chē
  •  
  •   出发前,车队长一辆大个儿的火车,
  • gēn
  • huǒ
  • jiǎng
  • jiě
  • yùn
  • háng
  • de
  • guī
  •  
  •  
  • zán
  • men
  • huǒ
  • chē
  • yào
  • àn
  • tiě
  • 跟大伙讲解运行的规矩:“咱们火车要按铁路
  • de
  • xìn
  • hào
  • lái
  • háng
  • shǐ
  •  
  • zhè
  • xiē
  • xìn
  • hào
  • 的信号来行驶,这些信号

    兜风车

  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • qīng
  • xiān
  • shēng
  • kàn
  • dào
  • shàng
  • yǒu
  • zhī
  • xié
  •  
  •   有一天,青蛙先生看到路上有只破鞋子。
  • guò
  •  
  • qīng
  • xiān
  • shēng
  • bìng
  • zhī
  • dào
  • shì
  • xié
  •  
  • 不过,青蛙先生并不知道它是鞋子。
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  • lái
  • zhè
  • shì
  • jiàn
  • hěn
  • yǒu
  • yòng
  • de
  • dōng
  •  
  •  
  •   “看起来这是一件很有用的东西。”
  • qīng
  • xiān
  • shēng
  • xiǎng
  •  
  • 青蛙先生想。
  •  
  •  
  • xié
  • bèi
  • huí
  • jiā
  •  
  • pīng
  • pīng
  • pāng
  • pāng
  • zhèn
  • máng
  •   他把破鞋子背回家,乒乒乓乓一阵忙
  •  
  • zuò
  • chéng
  • le
  • liàng
  • sài
  • chē
  •  
  • ,做成了一辆赛车。
  •  
  •  
  •  
  •   “