疯子

疯子与呆子

  •  
  •  
  • xīn
  • xué
  • jiāo
  • shòu
  • dào
  • fēng
  • rén
  • yuàn
  • cān
  • guān
  •  
  • le
  • jiě
  •   一个心理学教授到疯人院参观,了解
  • fēng
  • de
  • shēng
  • huó
  • zhuàng
  • tài
  •  
  • tiān
  • xià
  • lái
  •  
  • jiào
  • zhè
  • xiē
  • rén
  • fēng
  • fēng
  • 疯子的生活状态。一天下来,觉得这些人疯疯
  • diān
  • diān
  •  
  • háng
  • shì
  • chū
  • rén
  • liào
  •  
  • suàn
  • kāi
  • yǎn
  • jiè
  •  
  • 癫癫,行事出人意料,可算大开眼界。
  •  
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • zhǔn
  • bèi
  • fǎn
  • huí
  • shí
  •  
  • xiàn
  • de
  • chē
  • tāi
  •   想不到准备返回时,发现自己的车胎
  • bèi
  • rén
  • xià
  • diào
  • le
  •  
  •  
  • shì
  • fēng
  • gàn
  • de
  •  
  •  
  • jiāo
  • shòu
  • 被人下掉了。“一定是哪个疯子干的!”教授

    疯子

  •  
  •  
  • xīn
  • xué
  • jiāo
  • shòu
  • dào
  • fēng
  • rén
  • yuàn
  • cān
  • guān
  •  
  • le
  • jiě
  •   一个心理学教授到疯人院参观,了解
  • fēng
  • de
  • shēng
  • huó
  • zhuàng
  • tài
  •  
  • tiān
  • xià
  • lái
  •  
  • jiào
  • zhè
  • xiē
  • rén
  • fēng
  • fēng
  • 疯子的生活状态。一天下来,觉得这些人疯疯
  • diān
  • diān
  •  
  • háng
  • shì
  • chū
  • rén
  • liào
  •  
  • suàn
  • kāi
  • yǎn
  • jiè
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • 癫癫,行事出人意料,可算大开眼界。想不到
  • zhǔn
  • bèi
  • fǎn
  • huí
  • shí
  •  
  • xiàn
  • de
  • chē
  • tāi
  • bèi
  • rén
  • xiè
  • diào
  • le
  •  
  • 准备返回时,发现自己的车胎被人卸掉了。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • fēng
  • gàn
  • de
  •  
  •  
  • jiāo
  • shòu
  •   “一定是哪个疯子干的!”教授

    疯子的智慧

  •  
  •  
  • xīn
  • xué
  • jiāo
  • shòu
  • dào
  • fēng
  • rén
  • yuàn
  • cān
  • guān
  •  
  • le
  • jiě
  • fēng
  •   一个心理学教授到疯人院参观,了解疯子
  • de
  • shēng
  • huó
  • zhuàng
  • tài
  •  
  • tiān
  • xià
  • lái
  •  
  • jiào
  • zhè
  • xiē
  • rén
  • fēng
  • fēng
  • diān
  • diān
  • 的生活状态。一天下来,觉得这些人疯疯癫癫
  •  
  • háng
  • shì
  • chū
  • rén
  • liào
  •  
  • suàn
  • kāi
  • yǎn
  • jiè
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • zhǔn
  • bèi
  • ,行事出人意料,可算大开眼界。想不到准备
  • fǎn
  • huí
  • shí
  •  
  • xiàn
  • de
  • chē
  • tāi
  • bèi
  • rén
  • xiè
  • diào
  • le
  •  
  • 返回时,发现自己的车胎被人卸掉了。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • fēng
  • gàn
  • de
  •  
  •  
  • jiāo
  • shòu
  • zhè
  • yàng
  •   “一定是哪个疯子干的!”教授这样
  • fèn
  • 疯子的劝告

  •  
  •  
  • hěn
  • zǎo
  • qián
  •  
  • yǒu
  •  
  • guó
  • wáng
  • pài
  • rén
  • de
  • lǎo
  • tiě
  •   很早以前。有一次,国王派人把他的老铁
  • jiàng
  • jiā
  • jiào
  • lái
  •  
  • jiāo
  • gěi
  • duō
  • tiě
  • kuài
  •  
  • shuō
  •  
  • 匠瓦鲁卡加叫来,交给他许多铁块,说:
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • gěi
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • néng
  • gòu
  •   “我要你给我打一个真正的人,能够
  • zǒu
  •  
  • shuō
  • huà
  •  
  • yǒu
  • xuè
  •  
  • yǒu
  • nǎo
  •  
  •  
  • 走路,说话,有血,有脑子。”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  • jiā
  • huí
  •   “好的,我的老爷。”瓦鲁卡加回答
  • shuō
  •  
  • xiàng
  • guó
  • wáng
  • 说,向国王

    疯子的劝告

  •  
  •  
  • hěn
  • zǎo
  • qián
  •  
  • yǒu
  •  
  • guó
  • wáng
  • pài
  • rén
  • de
  • lǎo
  • tiě
  •   很早以前。有一次,国王派人把他的老铁
  • jiàng
  • jiā
  • jiào
  • lái
  •  
  • jiāo
  • gěi
  • duō
  • tiě
  • kuài
  •  
  • shuō
  •  
  • 匠瓦鲁卡加叫来,交给他许多铁块,说:
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • gěi
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • néng
  • gòu
  •   “我要你给我打一个真正的人,能够
  • zǒu
  •  
  • shuō
  • huà
  •  
  • yǒu
  • xuè
  •  
  • yǒu
  • nǎo
  •  
  •  
  • 走路,说话,有血,有脑子。”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  • jiā
  • huí
  •   “好的,我的老爷。”瓦鲁卡加回答
  • shuō
  •  
  • xiàng
  • guó
  • wáng
  • 说,向国王

    看见了疯子!

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • wén
  •  
  • chén
  • men
  • zài
  • èr
  •   今天,我和皮文琪,陈力他们一起在二
  • xiǎo
  • dān
  • chē
  •  
  • rán
  • kàn
  • jiàn
  • wáng
  • ruì
  • zhì
  •  
  • chén
  • péng
  • men
  • pǎo
  • le
  • guò
  • 小骑单车,突然看见王瑞志,陈鹏他们跑了过
  • lái
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • kuài
  • kàn
  • ā
  •  
  • yán
  • jiū
  • yuàn
  • lái
  • le
  • fēng
  •  
  • zài
  • 来,说:“快去看啊,研究院来了个疯子,在
  • zhe
  • zhuān
  • tóu
  • rén
  •  
  •  
  •  
  • tài
  • wēi
  • xiǎn
  • le
  • ba
  •  
  •  
  • 那里拿着砖头砸人。”“那也太危险了吧。”
  •  
  • shì
  • pǎo
  • hěn
  • màn
  • de
  •  
  •  
  • men
  • “可是她跑得很慢的”“那我们去

    十字路口的“疯子”

  •  
  •  
  • jiā
  • yuǎn
  • chù
  • de
  • shí
  • kǒu
  •  
  • zuì
  • jìn
  • tiān
  • chū
  • xiàn
  •   离家不远处的十字路口,最近几天出现
  • le
  • fēng
  •  
  • luàn
  • péng
  • péng
  • de
  • tóu
  • xià
  • zuì
  • yǐn
  • rén
  • zhù
  • de
  • jiù
  • shì
  • 了个疯子,乱蓬蓬的头发下最引人注意的就是
  • mǎn
  • liǎn
  • de
  •  
  • kàn
  • jiù
  • xiàng
  • méi
  • yǒu
  • zuǐ
  • de
  •  
  • 那满脸的胡须,粗粗一看就像没有嘴巴似的。
  • chuān
  • zhe
  • jiàn
  • jiù
  • de
  • jun
  •  
  • è
  • le
  • jiù
  • shēn
  • chū
  • shòu
  • 穿着一件破旧的军绿色大衣,饿了就伸出枯瘦
  • chái
  • de
  • shǒu
  • zài
  • biān
  • jiǎn
  • bié
  • rén
  • diū
  • de
  • mán
  • 如柴的手在路边捡个别人丢弃的馒