生命

生命的价值

  •  
  •  
  • yào
  • ràng
  • zuó
  • de
  • sàng
  • lìng
  • míng
  • tiān
  • de
  • mèng
  • xiǎng
  • àn
  • rán
  •   不要让昨日的沮丧令明天的梦想黯然
  • shī
  •  
  • 失色!
  •  
  •  
  • zài
  • tǎo
  • lùn
  • huì
  • shàng
  •  
  • wèi
  • zhe
  • míng
  • de
  • yǎn
  • shuō
  • jiā
  •   在一次讨论会上,一位著名的演说家
  • méi
  • jiǎng
  • kāi
  • chǎng
  • bái
  •  
  • shǒu
  • què
  • gāo
  • zhe
  • zhāng
  • 20
  • měi
  • yuán
  • de
  • 没讲一句开场白,手里却高举着一张20美元的
  • chāo
  • piào
  •  
  • 钞票。
  •  
  •  
  • miàn
  • duì
  • huì
  • shì
  • de
  • 200
  • rén
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  • shuí
  •   面对会议室里的200个人,他问:“谁
  • yào
  • zhè
  • 20
  • měi
  • yuán
  •  
  • 要这20美元?

    磁与生命的关系

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • shuō
  •  
  • qiú
  • shàng
  • shēng
  • mìng
  • de
  • cún
  • zài
  •  
  • lài
  •   有人说:地球上生命的存在,依赖于地磁
  • chǎng
  • xíng
  • chéng
  • de
  • bǎo
  • céng
  •  
  • zhè
  • yàng
  • zhòu
  • zhōng
  • zhǒng
  • zhòu
  • shè
  • xiàn
  • 场形成的保护层。这样宇宙中各种宇宙射线即
  • shǐ
  • yǒu
  • chuān
  • tòu
  • yán
  • céng
  • de
  • néng
  • liàng
  •  
  • bèi
  • què
  • zài
  • chǎng
  • zhī
  • wài
  •  
  • 使有穿透岩层的能量,也被却步在磁场之外。
  • zhèng
  • shì
  • zài
  • zhè
  • bǎo
  • céng
  • xià
  •  
  • shēng
  • yǎn
  • shēng
  • fán
  • zhí
  •  
  • rén
  • lèi
  • ān
  • 正是在这个保护层下,生物衍生繁殖,人类安
  • rán
  • yàng
  •  
  • zài
  • kàn
  • kàn
  • xiē
  • xīng
  • qiú
  •  
  • suī
  • rán
  • kōng
  • 然无恙。再看看其他一些星球,虽然空

    海洋与生命

  •  
  •  
  • hǎi
  • yáng
  • zài
  • shēng
  • mìng
  • de
  • xíng
  • chéng
  • guò
  • chéng
  • zhōng
  • dào
  • le
  • qīng
  • zhòng
  •   海洋在生命的形成过程中起到了举足轻重
  • de
  • zuò
  • yòng
  •  
  • xué
  • yán
  • jiū
  • biǎo
  • míng
  •  
  • shēng
  • mìng
  • yuán
  • de
  • běn
  • tiáo
  • jiàn
  • 的作用。科学研究表明,生命起源的基本条件
  • yǒu
  • sān
  •  
  • shì
  • yuán
  • shǐ
  •  
  • shì
  • shēng
  • mìng
  • huà
  • xué
  • yǎn
  • huà
  • de
  • zuì
  • 有三:一是原始大气,它是生命化学演化的最
  • chū
  • tái
  •  
  • èr
  • shì
  • néng
  • yuán
  •  
  • shì
  • shēng
  • mìng
  • huà
  • xué
  • yǎn
  • huà
  • de
  • cuī
  • huà
  • 初舞台;二是能源,它是生命化学演化的催化
  •  
  • sān
  • shì
  • yuán
  • shǐ
  • hǎi
  • yáng
  •  
  • wéi
  • shēng
  • mìng
  • de
  • yǎn
  • huà
  • 剂;三是原始海洋,它为生命的演化提

    老鼠具有顽强的生命

  •  
  •  
  • zài
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • dòng
  • zhōng
  •  
  • shù
  • liàng
  • zuì
  • duō
  •  
  • fèn
  •   在所有的哺乳动物中,个体数量最多、分
  • fàn
  • wéi
  • zuì
  • guǎng
  • de
  •  
  • néng
  • guò
  • lǎo
  • shǔ
  • le
  •  
  • jìn
  • guǎn
  • yào
  • 布范围最广的,可能莫过于老鼠了。尽管猫要
  • zhuō
  • shǔ
  •  
  • rén
  • yào
  • miè
  • shǔ
  •  
  • shé
  •  
  • huáng
  • shǔ
  • láng
  •  
  • tóu
  • yīng
  • děng
  • dōu
  • shì
  • 捉鼠,人要灭鼠,蛇、黄鼠狼、猫头鹰等都是
  • lǎo
  • shǔ
  • de
  • tiān
  •  
  • hái
  • yǒu
  • duō
  • wēi
  • xiǎn
  • shí
  • wēi
  • xié
  • zhe
  • lǎo
  • 老鼠的天敌,还有其他许多危险时刻威胁着老
  • shǔ
  •  
  • shì
  • zhǒng
  • shǔ
  • lèi
  • jiù
  • huó
  • hěn
  • hǎo
  •  
  • zài
  • yǒu
  • 鼠,可是各种鼠类依旧活得很好,在有

    生命的奥秘

  •  
  •  
  •  
  • lóng
  • shēng
  • lóng
  •  
  • fèng
  • shēng
  • fēng
  •  
  • lǎo
  • shǔ
  • shēng
  • zuàn
  • dòng
  •  
  •  
  •   “龙生龙,凤生风,老鼠生娃钻壁洞”,
  •  
  • zhǒng
  • guā
  • guā
  •  
  • zhǒng
  • dòu
  • dòu
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • dōu
  • shì
  • chuán
  •  
  • “种瓜得瓜,种豆得豆”,这些都是遗传。
  •  
  •  
  • shēng
  • wéi
  • shí
  • me
  • huì
  • chuán
  •  
  • rén
  • lái
  • shuō
  •  
  • zuì
  • chū
  • jǐn
  •   生物为什么会遗传?拿人来说,最初仅
  • jǐn
  • shì
  • qīn
  • de
  • jīng
  • bāo
  • qīn
  • de
  • luǎn
  • bāo
  •  
  • 仅是父亲的一个精细胞和母亲的一个卵细胞,
  • jié
  • zài
  •  
  • jiù
  • chéng
  • le
  • 结合在一起,一步一步就发育成了

    生命的物质交换站

  •  
  •  
  • rén
  • de
  • wēi
  • xún
  • huán
  •  
  • shì
  • zhǐ
  • wēi
  • dòng
  • wēi
  • jìng
  • zhī
  • jiān
  •   人体的微循环,是指微动脉与微静脉之间
  • wēi
  • xuè
  • guǎn
  • zhōng
  • de
  • xuè
  • xún
  • huán
  •  
  • jiè
  • zhù
  • xiǎn
  • wēi
  • jìng
  • cái
  • néng
  • 微细血管中的血液循环,需借助于显微镜才能
  • kàn
  • dào
  •  
  • zài
  • wēi
  • dòng
  • wēi
  • jìng
  • zhī
  • jiān
  • yǒu
  • máo
  • xuè
  • guǎn
  •  
  • 看到。在微动脉和微静脉之间有毛细血管,迂
  • huí
  • shé
  •  
  • xiàng
  • jiāo
  • cuò
  • chéng
  • wǎng
  •  
  • 回曲折,相互交错成网。
  •  
  •  
  • máo
  • xuè
  • guǎn
  • zhī
  • bāo
  • zhí
  • jiē
  • jiē
  • chù
  •  
  •   毛细血管与组织细胞直接接触,其壁特
  • bié
  • báo
  • --
  • 别薄--

    生命的环形运输线

  •  
  •  
  • xuè
  • zài
  • xīn
  • zāng
  • quán
  • xuè
  • guǎn
  • de
  • wán
  • zhěng
  • fēng
  • shì
  • guǎn
  • dào
  •   血液在心脏与全部血管的完整封闭式管道
  • zhōng
  •  
  • zuò
  • zhōu
  • ér
  • shǐ
  • de
  • liú
  • dòng
  •  
  • jiào
  • xuè
  • xún
  • huán
  •  
  • xīn
  • zāng
  • 中,作周而复始的流动,亦叫血液循环。心脏
  •  
  • xuè
  • bèng
  •  
  •  
  • shì
  • xuè
  • xún
  • huán
  • de
  • dòng
  • guān
  •  
  • xuè
  • guǎn
  • 即“血泵”,是血液循环的动力器官。血管则
  • shì
  • xuè
  • yùn
  • háng
  • de
  • zhǔ
  • yào
  • gàn
  • dào
  •  
  • 是血液运行的主要干道。
  •  
  •  
  • xuè
  • zài
  • quán
  • shēn
  • de
  • liú
  • dòng
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • zhī
  •  
  • yùn
  • shū
  • duì
  •   血液在全身的流动,就像一支“运输队
  •  
  •  
  • yùn
  • shū
  • ”,运输

    生命的主宰

  •  
  •  
  • xīn
  • zāng
  • shì
  • rén
  • shēng
  • cún
  • de
  • guān
  • jiàn
  • huán
  • jiē
  •  
  • rén
  • měi
  • shí
  • měi
  •   心脏是人体生存的关键环节。人每时每刻
  •  
  • dōu
  • kāi
  • xīn
  • zāng
  • de
  • xīn
  • qín
  • gōng
  • zuò
  •  
  • ,都离不开心脏的辛勤工作。
  •  
  •  
  • dàn
  • xīn
  • zāng
  • shēng
  • bìng
  • biàn
  •  
  • tíng
  • zhǐ
  • le
  • gōng
  • zuò
  •  
  • xuè
  •   一旦心脏发生病变,停止了工作,血液
  • jiù
  • huì
  • tíng
  • zhǐ
  • liú
  • dòng
  •  
  • bāo
  • de
  • xīn
  • chén
  • dài
  • xiè
  • jiù
  • néng
  • wéi
  • chí
  •  
  • 就会停止流动,细胞的新陈代谢就不能维持,
  • rén
  • jiù
  • huì
  • xùn
  • wáng
  •  
  • yǒu
  • shí
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • qíng
  • jǐng
  • zhī
  • shēng
  • zài
  • 人就会迅速死亡。有时,这种情景只发生在几
  • miǎo
  • zhōng
  • 秒钟

    生命的起源

  •  
  •  
  • qiú
  • shàng
  • cún
  • zài
  • zhe
  • xíng
  • xíng
  •  
  • zhǒng
  • lèi
  • fán
  • duō
  • de
  • shēng
  •   地球上存在着形形色色、种类繁多的生物
  •  
  • yǒu
  • rén
  •  
  • zhí
  • yǒu
  • 30
  • duō
  • wàn
  • zhǒng
  •  
  • dòng
  • yǒu
  • 150
  • duō
  • 。有人估计,植物有30多万种,动物有150
  • wàn
  • zhǒng
  •  
  • wēi
  • shēng
  • yǒu
  • 10
  • duō
  • wàn
  • zhǒng
  •  
  • dàn
  • shì
  • qiú
  • shàng
  • hái
  • yǒu
  • 万种,微生物有10多万种。但是地球上还有不
  • shǎo
  •  
  • zhū
  • yán
  • hán
  • de
  • gāo
  • shān
  •  
  • dài
  • de
  • cóng
  • lín
  • 少地区,诸如严寒的极地和高山、热带的丛林
  •  
  • huāng
  • de
  • shā
  •  
  • jiào
  • shēn
  • de
  • hǎi
  • yáng
  •  
  • 、荒芜的沙漠、较深的海洋,其

    生命的哲学

  •  
  •  
  • zhé
  • xué
  • jiā
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • zài
  • chuán
  • shàng
  • chuán
  •   一个哲学家,有一天渡河,在船上和船夫
  •  
  •  
  • shù
  • xué
  •  
  • dǒng
  • dǒng
  •  
  •  
  • 打趣:“数学,你懂不懂?”
  •  
  •  
  • chuán
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  •  
  • dǒng
  •  
  •  
  •   船夫:“先生,不懂!”
  •  
  •  
  • zhé
  • xué
  • jiā
  •  
  •  
  • ya
  •  
  • me
  •  
  • jīng
  • shī
  • shēng
  •   哲学家:“呀!那么,你已经失去你生
  • mìng
  • de
  • fèn
  • zhī
  • le
  •  
  •  
  • 命的四分之一了。”
  •  
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • zhé
  • xué
  • jiā
  • yòu
  • wèn
  •  
  •  
  • zhé
  • xué
  •  
  • dǒng
  • dǒng
  •   接着,哲学家又问:“哲学,你懂不懂
  •  
  •  
  • ?”