狼和七只小山羊

  • lín
  • tóng
  • huà
  • 格林童话
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • zhī
  • lǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  • shēng
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  • shān
  •    从前有只老山羊。它生了七只小山
  • yáng
  •  
  • bìng
  • qiě
  • xiàng
  • suǒ
  • yǒu
  • qīn
  • ài
  • hái
  • yàng
  • ài
  • men
  •  
  • tiān
  • 羊,并且像所有母亲爱孩子一样爱它们。一天
  •  
  • yào
  • dào
  • sēn
  • lín
  • shí
  •  
  • biàn
  • hái
  • quán
  • jiào
  • ,它要到森林里去取食物,便把七个孩子全叫
  • guò
  • lái
  •  
  • duì
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  • hái
  • men
  •  
  • yào
  • dào
  • sēn
  • 过来,对它们说:“亲爱的孩子们,我要到森
  • lín
  • xià
  •  
  • men
  • yào
  • fáng
  • láng
  • 林里去一下,你们一定要提防狼

    狼和七只小山羊

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • lǎo
  • shān
  • yáng
  • shēng
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  •   从前,有一只老山羊生了七只小山羊,它
  • fēi
  • cháng
  • ài
  • de
  • hái
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • lǎo
  • shān
  • yáng
  • yào
  • dào
  • sēn
  • lín
  • 非常爱自己的孩子。有一天,老山羊要到森林
  • liào
  •  
  • jiù
  • zhī
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  • jiào
  • dào
  • gēn
  • qián
  • shuō
  •  
  •  
  • 里去取饲料,就把七只小山羊叫到跟前说:“
  • qīn
  • ài
  • de
  • hái
  • men
  •  
  • yào
  • chū
  • mén
  • dào
  • sēn
  • lín
  •  
  • men
  • 亲爱的孩子们,我要出门到森林里去,你们一
  • yào
  • fáng
  • láng
  •  
  • yào
  • shì
  • ràng
  • jìn
  • lái
  •  
  • jiù
  • huì
  • men
  • 定要提防狼,要是让它进来,它就会把你们

    狼和小山羊

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • zhī
  • shān
  • yáng
  • zhī
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  • shān
  • yáng
  •   从前有一只母山羊和几只小山羊。母山羊
  • dào
  • shù
  • lín
  • chī
  • guāng
  • huá
  • de
  • cǎo
  •  
  • qīng
  • liáng
  • de
  • shuǐ
  •  
  • 到树林子里去吃光滑的草,喝清凉的水。它一
  • chū
  • mén
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  • shàng
  • shuān
  • shàng
  • le
  • mén
  •  
  • shí
  • me
  • fāng
  • 出门——小山羊马上闩上了门,什么地方也不
  •  
  • 去。
  •  
  •  
  • shān
  • yáng
  • huí
  • dào
  • jiā
  • lái
  •  
  • miàn
  • qiāo
  • mén
  • miàn
  • chàng
  •   母山羊回到家里来,一面敲门一面唱
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  • ā
  • xiǎo
  • guāi
  • guāi
  •   “小山羊啊小乖乖

    狼和七只小山羊

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • zhī
  • shān
  • yáng
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  • fēi
  •   从前有只母山羊,她有七只小山羊,她非
  • cháng
  • ài
  • zhè
  • xiē
  • shān
  • yáng
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • qīn
  • ài
  • de
  • hái
  •  
  • 常喜爱这些山羊,就象母亲喜爱自己的孩子。
  •  
  •  
  • tiān
  • yào
  • dào
  • sēn
  • lín
  • nòng
  • chī
  • de
  •  
  • jiù
  • xiǎo
  • yáng
  •   一天她要到森林去弄吃的,就把小羊
  • dōu
  • jiào
  • dào
  • gēn
  • qián
  •  
  • xiàng
  • men
  • jiāo
  • dài
  • shuō
  •  
  • 都叫到跟前,向他们交待说:
  •  
  •  
  •  
  • hái
  • men
  •  
  • zǒu
  • hòu
  •  
  • men
  • yào
  • duō
  • jiā
  •   “孩子们,我走以后,你们可要多加
  • xiǎo
  • xīn
  •  
  • 小心,特

    狼和三个姑娘

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • sān
  • jiě
  • mèi
  • zài
  • mǒu
  • zhèn
  • shàng
  • gàn
  • huó
  •  
  • tiān
  •  
  •   从前,有三姐妹在某个镇上干活。一天,
  • men
  • tīng
  • shuō
  • zhù
  • zài
  • de
  • qīn
  • bìng
  • hěn
  • hài
  •  
  • 她们听说住在博戈伏特的母亲病得很厉害。于
  • shì
  •  
  • jiě
  • jiě
  • le
  • píng
  • jiǔ
  • zhāng
  • bǐng
  • zhuāng
  • mǎn
  • le
  • liǎng
  • lán
  • 是,大姐姐拿了四瓶酒和四张饼装满了两篮子
  •  
  • biàn
  • chū
  • yōu
  •  
  • shàng
  • shàng
  • le
  • láng
  •  
  • láng
  • duì
  • ,便出发去博戈优特。路上她遇上了狼。狼对
  • niáng
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • me
  • máng
  • máng
  • shàng
  • ér
  • ya
  •  
  • 姑娘说:“你这么急急忙忙地上哪儿去呀?

    狐狸

  •  
  •  
  • zài
  • yáo
  • yuǎn
  • de
  • sēn
  • lín
  •  
  • zhù
  • zhe
  • sān
  • xiǎo
  • huǒ
  • bàn
  •  
  •   在遥远的森林里,住着三个小伙伴—
  •  
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • láng
  •  
  • —狐狸、狗熊和狼。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • gǒu
  • xióng
  • duì
  • láng
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  •   有一天,狗熊对狼和狐狸说:“我们
  • sān
  • suī
  • rán
  • shì
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • dàn
  • què
  • méi
  • yǒu
  • dòng
  • hǎo
  • fáng
  •  
  • 三个虽然是好朋友,但却没有一栋好房子,不
  • néng
  • gòu
  • tiān
  • tiān
  • zài
  •  
  • duō
  • ya
  •  
  •  
  • tīng
  • le
  •  
  • yǎn
  • 能够天天在一起,多可惜呀。”狐狸听了,眼
  • zhū
  • zhuǎn
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • 珠子一转,说:“

    狼和大象

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • láng
  • zhù
  • zài
  • péng
  •  
  • cóng
  • lái
  •   有一只狼住在一个窝棚里,它从来也
  • xiū
  •  
  • sǎo
  •  
  • suǒ
  • zhè
  • péng
  • yòu
  • yòu
  • zāng
  •  
  • 不修理,也不打扫,所以这个窝棚又破又脏,
  • pèng
  • jiù
  • dǎo
  •  
  • 一碰就倒。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • zhī
  • xiàng
  • cóng
  • láng
  • de
  • zhù
  • chù
  • páng
  • biān
  • jīng
  • guò
  •   一天,一只大象从狼的住处旁边经过
  •  
  • de
  • ěr
  • duǒ
  • shàn
  • shàn
  • pèng
  • le
  • péng
  • xià
  •  
  • péng
  • ,它的大耳朵呼扇呼扇地碰了窝棚一下,窝棚
  • jiù
  • qīng
  • xié
  • le
  •  
  • 就倾斜了。
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  •   “真

    悬崖下的狼

  •  
  •  
  • zài
  • hěn
  • gāo
  • de
  • xuán
  • shàng
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  • zhī
  • xiǎo
  • yáng
  • zài
  • ér
  • wán
  •   在很高的悬崖上,有两只小羊在那儿玩
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • cháng
  • de
  • láng
  •  
  • rán
  • yǎn
  • jīng
  • wǎng
  • shàng
  • qiáo
  •  
  •  
  •  
  • 。有只饥肠辘辘的狼,突然眼睛往上瞧。  
  • láng
  • huán
  • shì
  • jìn
  •  
  • zhè
  • me
  • gāo
  • de
  • xuán
  •  
  • guǎn
  • cóng
  • shí
  • me
  • fāng
  • 狼环视附近,这么高的悬崖,不管从什么地方
  • dōu
  • shàng
  •  
  •  
  •  
  • yīn
  •  
  • láng
  • yòng
  • wēn
  • róu
  • ér
  • chén
  • de
  • shēng
  • 都爬不上去。  因此,狼用温柔而低沉的声
  • yīn
  • shuō
  •  
  •  
  • ài
  • de
  • hái
  • men
  • ya
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • zhǒng
  • fāng
  • 音说:“可爱的孩子们呀!  在那种地方

    东郭先生和狼

  •  
  •  
  • dōng
  • guō
  • xiān
  • shēng
  • cóng
  • shàng
  • chī
  • le
  • qiàn
  • zhī
  • hòu
  • biàn
  •   东郭先生自从上次吃了一堑之后变得
  • cōng
  • míng
  • le
  • duō
  •  
  • shì
  • měi
  • tiān
  • zhī
  • xiē
  • shèng
  • xián
  • shū
  • 也聪明了许多。可是每天只读一些圣贤书也不
  • shì
  • bàn
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shì
  • shāng
  • pǐn
  • shè
  • huì
  • shì
  • chǎng
  • jīng
  • wǎng
  • luò
  • guà
  • shuài
  • de
  • 是办法,现在是商品社会市场经济网络挂帅的
  • shí
  • hòu
  • le
  •  
  • néng
  • xùn
  • bǎi
  • tuō
  • de
  • shí
  • zhì
  • shēng
  • 时候了,如何能迅速地摆脱自己的实际物质生
  • huó
  • shuǐ
  • zhǔn
  • cái
  • shì
  • zuì
  • qiē
  • de
  •  
  • xiǎn
  • rán
  • dōng
  • guō
  • xiān
  • shēng
  • shì
  • máo
  • 活水准才是最迫切的,显然东郭先生是茅

    狼和它的猎物

  •  
  •  
  •   
  •  
  •  
  • zhī
  • mián
  • yáng
  • zǒu
  • jìn
  • jiǔ
  • diàn
  •  
  • le
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • duì
  •   一只绵羊走进酒店,擦了擦眼睛,对
  • lǎo
  • bǎn
  • shuō
  •  
  •  
  • gěi
  • wǎn
  • jiǔ
  • ba
  •  
  •  
  • lǎo
  • bǎn
  • jiǔ
  • 老板说:“给我一碗酒喝喝吧。”老板把酒拿
  • lái
  • le
  •  
  • mián
  • yáng
  • tóu
  • shēn
  • jìn
  • wǎn
  •  
  • guāng
  • jiǔ
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • zài
  • 来了,绵羊把头伸进碗里,喝光酒,说:“再
  • lái
  • wǎn
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • me
  • duō
  • de
  • jiǔ
  •  
  •  
  • lǎo
  • bǎn
  • wèn
  • 来一碗!”“为什么喝那么多的酒?”老板问
  • mián
  • yáng
  •  
  •  
  • xīn
  • tòng
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • shì
  •  
  •  
  • 绵羊。“心里痛苦。”“什么事?”