涂鸦画派

令当局头痛的“涂鸦画派”

  •  
  •  
  • shù
  • nián
  • qián
  •  
  • měi
  • guó
  • niǔ
  • yuē
  • shì
  • chū
  • le
  • míng
  • qīng
  • nián
  • jiào
  •   数年前,美国纽约市出了一名青年叫巴斯
  • kuí
  •  
  • jun
  • yǒu
  •  
  • ài
  • hǎo
  •  
  •  
  • huān
  • zài
  • 奎特,此君有一个“业余爱好”,即喜欢在地
  • tiě
  •  
  • jiē
  • dào
  • de
  • qiáng
  • shàng
  • tōu
  • tōu
  • luàn
  • luàn
  • huà
  •  
  • hòu
  • lái
  • 铁、街道的墙壁上偷偷摸摸地乱涂乱画。后来
  •  
  • de
  • zhè
  • xiē
  •  
  • jié
  • zuò
  •  
  • jìng
  • rán
  • chéng
  • wéi
  • kuài
  • shǒu
  • huò
  •  
  • hěn
  • kuài
  • shǐ
  • ,他的这些“杰作”竟然成为快手货,很快使
  • chéng
  • wéi
  • bǎi
  • wàn
  • wēng
  •  
  • 他成为百万富翁。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • lìng
  •   于是,另