法律奇闻

罚吃淫书

  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • jiāng
  • jiàn
  • kāng
  • de
  • shū
  • kān
  •  
  • chēng
  • zhī
  • wéi
  •  
  • huáng
  •   为什么将不健康的书刊、歌曲称之为“黄
  •  
  • ne
  •  
  • 色”呢?
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  • 19
  • shì
  • měi
  • guó
  • yǒu
  • liǎng
  • běn
  • jiā
  •  
  •   据说,19世纪美国有两个报业资本家,
  • wéi
  • le
  • zuàn
  • qián
  •  
  • zài
  • men
  • suǒ
  • bàn
  • de
  • zhǐ
  • shàng
  • jìng
  • xiàng
  • dēng
  • zǎi
  • 为了赚钱,在他们所办的报纸上竞相登载低级
  • wèi
  • de
  • lián
  • huán
  • huà
  •  
  •  
  • huáng
  • hái
  • tóng
  •  
  • jiù
  • shì
  • zhōng
  • zhī
  •  
  • 趣味的连环画,《黄色孩童》就是其中之一。
  • zhè
  • biàn
  • shì
  • huáng
  • zhǐ
  • de
  • yuán
  • 这便是黄色报纸的起源

    罚美女戴骷髅面具

  •  
  •  
  • yǒu
  • měi
  • jiào
  • luó
  • shā
  • ?
  • méng
  •  
  • měi
  •   意大利有一美女叫罗莎拉?蒙塔波尼。每
  • dāng
  • chū
  • xiàn
  • zài
  • chéng
  • luó
  • lún
  • jiē
  • tóu
  • shí
  •  
  • rán
  • yǐn
  • 当她出现在古城佛罗伦萨街头时,必然引起一
  • zhèn
  • qiú
  • hūn
  • de
  • kuáng
  •  
  • qīng
  • nián
  • men
  • wéi
  • le
  • xiàng
  • qiú
  • ài
  • ér
  • zhǎn
  • kāi
  • 阵求婚的狂热。青年们为了向她求爱而展开你
  • huó
  • de
  • zhēng
  • dòu
  •  
  • shèn
  • zhì
  • yǒu
  • xiē
  • nuò
  • ruò
  • de
  • qīng
  • nián
  • yīn
  • dào
  • 死我活的争斗。甚至有些懦弱的青年因得不到
  • luó
  • shā
  • de
  • ài
  • qíng
  • ér
  • shā
  •  
  • zhè
  • xiē
  • qīng
  • nián
  • de
  • 罗莎拉的爱情而自杀。这些青年的父母

    巧断钻石案

  •  
  •  
  • zhū
  • bǎo
  • shāng
  • kǎo
  • ěr
  • tài
  • tài
  • zhēn
  • cáng
  • zhe
  • míng
  • guì
  • de
  • jīn
  •   珠宝商考尔太太珍藏着一颗名贵的金伯利
  • hēi
  • zuàn
  • shí
  •  
  • fán
  • shì
  • jiàn
  • guò
  • zuàn
  • shí
  • de
  • rén
  • chēng
  • jià
  • zhí
  • lián
  • chéng
  • 黑钻石,凡是见过钻石的人无不称它价值连城
  •  
  • duō
  •  
  • ,不可多得。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • kǎo
  • ěr
  • tài
  • tài
  • yāo
  • qǐng
  • chá
  • ěr
  •  
  • ài
  • lún
  • bèi
  • luò
  •   一天,考尔太太邀请查尔、艾伦和贝洛
  • sān
  • wèi
  • shēn
  • shì
  • lái
  • jiā
  • zuò
  •  
  • tán
  • huà
  • qián
  •  
  • sān
  • wèi
  • shēn
  • shì
  • dōu
  • chēng
  • duì
  • 三位绅士来家作客。谈话前,三位绅士都称对
  • hēi
  • zuàn
  • shí
  • yǎng
  • jiǔ
  •  
  • 黑钻石仰慕已久,提

    动物“犯法”也要判刑

  •  
  •  
  • shì
  • jiè
  • yǒu
  •  
  • yǒu
  • xiē
  • fāng
  •  
  • dòng
  •  
  • fàn
  •  
  •   世界无奇不有,有些地方,动物“犯法”
  •  
  • yào
  • shòu
  • shěn
  • zuò
  • láo
  •  
  • shèn
  • zhì
  • chù
  • xíng
  • huò
  • liú
  • fàng
  •  
  • ,也要受审坐牢,甚至处以死刑或流放。
  •  
  •  
  • zài
  • měi
  • guó
  • zhōu
  • lín
  • dùn
  •  
  • jiǔ
  • qián
  • yǒu
  •   在美国弗吉尼亚州普林斯顿,不久前有
  • zhī
  • míng
  • jiào
  •  
  •  
  • de
  • gǒu
  • zài
  • tíng
  • shàng
  • shòu
  • shěn
  •  
  • bèi
  • sān
  • 一只名叫“波”的狗在法庭上受审,它被三个
  • mín
  • kòng
  • gào
  • yǎo
  • shāng
  • le
  • men
  • de
  • gǒu
  •  
  • zài
  • shòu
  • shěn
  • de
  • 居民控告咬伤了他们的狗。在受审的那

    判刑38万年

  • 1972
  • nián
  • 3
  • yuè
  • 11
  •  
  • bān
  • yuàn
  • duì
  • yóu
  • 1972311日,西班牙一个法院对邮递
  • yuán
  • āi
  • ěr
  • ?
  • ?
  • lán
  • duō
  • zuò
  • chū
  • le
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • zuì
  • zhǎng
  • 员布里埃尔?马奇?格兰多斯作出了世界上最长
  • de
  • xíng
  • pàn
  • jué
  •  
  • 的刑期判决。
  •  
  •  
  • àn
  • zhào
  • bān
  • de
  • guī
  •  
  • tóu
  • shī
  • fēng
  • xìn
  • pàn
  •   按照西班牙的法律规定,投失一封信判
  • chù
  • 9
  • nián
  • xíng
  •  
  • yóu
  • zhè
  • yóu
  • yuán
  • zài
  • 9
  • nián
  • zhōng
  • gòng
  • tóu
  • shī
  • 427
  • 9年徒刑。由于这个邮递员在9年中共投失427
  • 68
  • 68

    监禁史的纪录

  •  
  •  
  • zài
  • shì
  • jiè
  • jiān
  • jìn
  • shǐ
  • shàng
  •  
  • jiān
  • jìn
  • de
  • shí
  • jiān
  • zuì
  • zhǎng
  • de
  •   在世界监禁史上,监禁的时间最长的纪录
  • shì
  • shā
  • é
  • zhèng
  • jiāng
  • míng
  • guó
  • zhěng
  • zhěng
  • guān
  • le
  • shì
  • 是沙俄政府将一名法国俘虏整整关押了一个世
  •  
  • 100
  • chūn
  • xià
  • qiū
  • dōng
  •  
  • 纪,即100个春夏秋冬。
  •  
  •  
  • zhè
  • nán
  • shì
  • bèi
  • ān
  • shàng
  • wèi
  •  
  • 44
  • suì
  • shí
  •  
  •   这个男俘虏是萨贝安上尉。他44岁时,
  • yīn
  • cān
  • jiā
  • 1812
  • nián
  • lún
  • de
  • qīn
  • luè
  • zhàn
  • zhēng
  •  
  • zài
  • chè
  • 因参加1812年拿破仑的侵略战争,在撤离莫斯

    真正的母亲

  •  
  •  
  • hěn
  • zǎo
  • qián
  •  
  • jiǎn
  • zhài
  • mín
  • jiān
  • céng
  • liú
  • chuán
  • zhe
  • jiào
  • nóng
  •   很早以前,柬埔寨民间曾流传着一个叫农
  • jīn
  • dūn
  • de
  • guān
  • zhì
  • biàn
  • yīng
  • hái
  • de
  • qīn
  • shēng
  • qīn
  • de
  • shì
  •  
  • 金敦的法官智辨一个婴孩的亲生母亲的故事。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • zài
  • jīn
  • biān
  • de
  • tiáo
  • jiē
  • shàng
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  •   一天,在金边的一条大街上,有两个妇
  • wéi
  • le
  • yīng
  • hái
  • ér
  • zhēng
  • chǎo
  • lái
  •  
  • men
  • liǎng
  • dōu
  • gāo
  • shēng
  • 女为了一个婴孩而争吵起来。她们俩都高声地
  • shuō
  • shì
  • yīng
  • hái
  • de
  • qīn
  •  
  • zhēng
  • miàn
  • hóng
  • ěr
  • 说自己是婴孩的母亲,争得面红耳

    没有证据的官司

  •  
  •  
  • měi
  • guó
  • 16
  • rèn
  • zǒng
  • tǒng
  •  
  • jiě
  • fàng
  • hēi
  • xuān
  • yán
  •  
  • de
  • bān
  •   美国第16任总统《解放黑奴宣言》的颁布
  • zhě
  • ā
  • hǎn
  • ?
  • lín
  • kěn
  •  
  • zài
  • dāng
  • xuǎn
  • wéi
  • zǒng
  • tǒng
  • zhī
  • qián
  •  
  • dāng
  • guò
  • 者阿布拉罕?林肯,在当选为总统之前,当过
  • shī
  •  
  • tóng
  • qíng
  • xīn
  •  
  • bìng
  • zài
  • sòng
  • huó
  • dòng
  • zhōng
  • shuō
  • 律师。他富于同情心,并在诉讼活动中以说理
  • chōng
  • fèn
  •  
  • zhèng
  • fēng
  •  
  • luó
  • xìng
  • qiáng
  •  
  • shàn
  • zhuō
  • tīng
  • zhòng
  • xīn
  • 充分,例证丰富,逻辑性强,善于捕捉听众心
  • ér
  • shèng
  • míng
  •  
  • 理而素负盛名。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  •   一天,一

    “我值200万”

  • 1968
  • nián
  •  
  • duō
  • jiā
  • qián
  • cái
  • zhě
  • luè
  • yǒu
  • 1968年,多米尼加前独裁者特鲁希略有个
  • 24
  • suì
  • de
  • ér
  •  
  • yīn
  • zài
  • ruì
  • shì
  • fàn
  • le
  • qīng
  • wēi
  • de
  • jiāo
  • tōng
  • wéi
  • 24岁的儿子,因在瑞士犯了一个轻微的交通违
  • guī
  • zuì
  •  
  • guān
  • yào
  • 500
  • yuán
  • jiāo
  • bǎo
  • hòu
  • shěn
  •  
  • jìng
  • rán
  • 规罪,法官要他以500元交保候审。他竟然大
  •  
  • shuō
  • guān
  • xiǎo
  • kàn
  •  
  • rèn
  • wéi
  • zhī
  • zhí
  • 500
  • yuán
  •  
  • 发脾气,说法官小看他,认为他只值500元。于
  • shì
  • guān
  • wèn
  • dào
  • zhí
  • duō
  • shǎo
  • qián
  • 是法官问他到底值多少钱

    借机脱险

  • 1834
  • nián
  • de
  • wǎn
  •  
  • fēng
  • jiāo
  • jiā
  •  
  • cóng
  • guó
  • biān
  • 1834年的一个夜晚,风雨交加,从法国边
  • fáng
  • jun
  • zuò
  • lóu
  • fáng
  • de
  • èr
  • lóu
  • chuāng
  • kǒu
  •  
  • piāo
  • rán
  • xià
  • lái
  • hēi
  • yǐng
  • 防军一座楼房的二楼窗口,飘然下来一个黑影
  •  
  • shào
  • bīng
  • háo
  • méi
  • yǒu
  • chá
  • jiào
  •  
  • rán
  • duǒ
  • zài
  • qiáng
  • gēn
  • xià
  • hēng
  • zhe
  • xiǎo
  • ,哨兵丝毫没有察觉,依然躲在墙根下哼着小
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • hēi
  • yǐng
  • sān
  • huǎng
  • liǎng
  • huǎng
  •  
  • huì
  • ér
  • jiù
  • xiāo
  • shī
  • zài
  • máng
  • 曲。只见黑影三晃两晃,不一会儿就消失在茫
  • máng
  • de
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • 茫的夜色之中。
  •  
  •  
  • zhè
  • hēi
  •   这个黑