水手

水手与海

  • làng
  • shuǐ
  • shǒu
  • chōng
  • shàng
  • le
  • hǎi
  • àn
  •  
  • 激浪把水手冲上了海岸,
  • shuǐ
  • shǒu
  • hūn
  • hūn
  • shuì
  •  
  • jīn
  • lǎn
  • sàn
  •  
  • 水手昏昏睡去,筋懒骨散。
  • jiào
  • xǐng
  • hòu
  •  
  • biàn
  • le
  • lái
  •  
  • 一觉醒后,他便骂了起来:
  •  
  • hǎi
  • ā
  •  
  • zhēn
  • gāi
  •  
  • hún
  • dàn
  •  
  • “海啊,你真该死,你混蛋!
  • zhuāng
  • chū
  • wēn
  • shùn
  • yàng
  • men
  • yòu
  • huò
  •  
  • 你装出温顺样子把我们诱惑,
  • yòu
  • huò
  • xià
  • shuǐ
  •  
  • biàn
  • men
  • tūn
  • méi
  •  
  •  
  • 诱惑下水,便把我们吞没。”
  • hǎi
  • chéng
  • xiàn
  • zhe
  • hǎi
  • shén
  • de
  • róng
  • yán
  •  
  • 大海呈现着女海神的容颜,
  • duì
  • shuǐ
  • shǒu
  • kāi
  • chéng
  • 对水手开诚布

    杰克和水手

  •  
  •  
  • jié
  • zhù
  • zài
  • yīng
  • lán
  • de
  • xiǎo
  • zhèn
  • shàng
  •  
  • cóng
  • wèi
  •   杰克住在英格兰的一个小镇上。他从未
  • jiàn
  • guò
  • hǎi
  •  
  • shí
  • fèn
  • xiǎng
  • jiàn
  • hǎi
  •  
  • yǒu
  • tiān
  • dào
  • 见过海,他十分想见海。有一天他得到一个机
  • huì
  •  
  • dāng
  • lái
  • dào
  • hǎi
  • biān
  •  
  • ér
  • zhèng
  • lóng
  • zhào
  • zhe
  •  
  • tiān
  • yòu
  • 会,当他来到海边,那儿正笼罩着雾,天气又
  • lěng
  •  
  •  
  • ā
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  •  
  • huān
  • hǎi
  •  
  • qìng
  • xìng
  • 冷。“啊,”他想,“我不喜欢海。庆幸我不
  • shì
  • shuǐ
  • shǒu
  •  
  • dāng
  • shuǐ
  • shǒu
  • tài
  • wēi
  • xiǎn
  • le
  •  
  •  
  • 是水手,当一个水手太危险了。”

    成长的快乐与烦恼--水手

  •  
  •  
  • chéng
  • zhǎng
  • jiù
  • hǎo
  • xiàng
  • shì
  • yuǎn
  • háng
  •  
  • hái
  • men
  • jiù
  • xiàng
  • shì
  •   成长就好像是一次远航,孩子们就像是
  • qún
  • shuǐ
  • shǒu
  •  
  • men
  • zhì
  • xiàng
  • tóng
  •  
  • dàn
  • shǐ
  • xiàng
  • de
  •  
  • dōu
  • 一群水手,他们志向不同,但驶向目的地,都
  • shì
  • tóng
  • gǎng
  • kǒu
  • ??
  • rén
  • shēng
  • de
  • chéng
  • gōng
  •  
  • shì
  • shuǐ
  • shǒu
  • jun
  • 是同一个港口??人生的成功。我也是水手大军
  • zhōng
  • de
  • yuán
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  • jìn
  • zhe
  •  
  • tiāo
  • zhàn
  • yán
  • 中的一员,和同学们一起进发着,挑战那沿途
  • de
  • bào
  • fēng
  •  
  • tiào
  • wàng
  • fēng
  • guò
  • hòu
  • píng
  • jìng
  • ér
  • 的暴风雨,眺望风雨过后平静而

    这次,我听到【水手】

  •  
  •  
  • zhōng
  • kǎo
  • shì
  • de
  • kǎo
  • juàn
  • xià
  • lái
  • le
  •  
  • shì
  •  
  • ràng
  •   期中考试的考卷发下来了,可是,让我
  • shī
  • suǒ
  • wàng
  •  
  • zhū
  • de
  • fèn
  • shù
  • méi
  • yǒu
  • chū
  • de
  •  
  • zuì
  • hǎo
  • 大失所望。诸科的分数没有一个突出的,最好
  • de
  •  
  • piān
  • piān
  • shì
  • wǎng
  • kǎo
  • de
  • chéng
  • zhōng
  • zuì
  • chà
  • de
  •  
  • 96
  • fèn
  •  
  • 的,偏偏是我往日考的成绩中最差的:96分。
  •  
  •  
  • jīng
  • dāi
  • le
  •  
  • fēng
  • kuáng
  • le
  •  
  • shī
  • wàng
  • le
  •  
  •   我惊呆了!我疯狂了!我失望了!
  •  
  •  
  • jiē
  • jìn
  •  
  • fēng
  • rén
  •  
  • de
  • zhōng
  •   接近‘疯人’的我中

    成长的快乐与烦恼--水手

  •  
  •  
  • chéng
  • zhǎng
  • jiù
  • hǎo
  • xiàng
  • shì
  • yuǎn
  • háng
  •  
  • hái
  • men
  • jiù
  • xiàng
  • shì
  •   成长就好像是一次远航,孩子们就像是
  • qún
  • shuǐ
  • shǒu
  •  
  • men
  • zhì
  • xiàng
  • tóng
  •  
  • dàn
  • shǐ
  • xiàng
  • de
  •  
  • dōu
  • 一群水手,他们志向不同,但驶向目的地,都
  • shì
  • tóng
  • gǎng
  • kǒu
  • ??
  • rén
  • shēng
  • de
  • chéng
  • gōng
  •  
  • shì
  • shuǐ
  • shǒu
  • jun
  • 是同一个港口??人生的成功。我也是水手大军
  • zhōng
  • de
  • yuán
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  • jìn
  • zhe
  •  
  • tiāo
  • zhàn
  • yán
  • 中的一员,和同学们一起进发着,挑战那沿途
  • de
  • bào
  • fēng
  •  
  • tiào
  • wàng
  • fēng
  • guò
  • hòu
  • píng
  • jìng
  • ér
  • 的暴风雨,眺望风雨过后平静而