民间故事

聪明的阿布纳瓦

  •  
  •  
  • chuán
  • shuō
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  • zài
  • āi
  • sāi
  • é
  • yǒu
  • jiào
  • ā
  •   传说很久以前在埃塞俄比亚有一个叫阿布
  • de
  • rén
  •  
  • rén
  • men
  • dōu
  • zhī
  • dào
  • hěn
  • cōng
  • míng
  •  
  • tiān
  •  
  • ā
  • 纳瓦的人,人们都知道他很聪明。一天,阿布
  • lái
  • dào
  • huáng
  • zhù
  • de
  • chéng
  • shì
  •  
  • zǒu
  • dào
  • huáng
  • gōng
  • mén
  • kǒu
  • yào
  • 纳瓦来到皇帝居住的城市,他走到皇宫门口要
  • qiú
  • gōng
  • zuò
  •  
  • 求工作。
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  • shàng
  • hěn
  • jié
  • shí
  •  
  •  
  • huáng
  • shuō
  •  
  •  
  • jiù
  •   “你看上去很结实,”皇帝说,“就
  • zuò
  • shǒu
  • wèi
  • ba
  •  
  •  
  • 做守卫吧!”
  •  
  •  
  • huáng
  •   皇帝发

    和巨人比赛吃饭

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • wèi
  • nóng
  • mín
  •  
  • yǒu
  • sān
  • ér
  •  
  • zhài
  •   从前有一位农民,他有三个儿子。他负债
  • lèi
  • lèi
  •  
  • ér
  • qiě
  • nián
  • mài
  • duō
  • bìng
  •  
  • ér
  • men
  • dōu
  • wéi
  •  
  • 累累,而且年迈多病,儿子们也都碌碌无为。
  • jiā
  • yǒu
  • piàn
  • sēn
  • lín
  •  
  • qīn
  • ràng
  • ér
  • men
  • shù
  • diào
  •  
  • 家里有一大片森林,父亲让儿子们把树伐掉,
  • mài
  • le
  • hái
  • zhài
  •  
  • 卖了还债。
  •  
  •  
  • fèi
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  • cái
  • shuō
  • ér
  • men
  • shù
  •   他费了很长时间才说服儿子们去伐树
  •  
  • ér
  • xiān
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • sēn
  • lín
  •  
  • ,大儿子先去。他走进森林,

    阿南西的故事

  •  
  •  
  •  
  •  
  • ā
  • nán
  •  
  • shì
  • jiā
  • mín
  • jiān
  • chuán
  • shuō
  • zhōng
  • de
  • diǎn
  •    “阿南西”是加纳民间传说中的典
  • xíng
  • xíng
  • xiàng
  •  
  • yǒu
  • shí
  • rén
  • de
  • xíng
  • xiàng
  • chū
  • xiàn
  •  
  • yǒu
  • shí
  • dòng
  • 型形象。它有时以人的形象出现,有时以动物
  • xíng
  • xiàng
  • chū
  • xiàn
  •  
  • yǒu
  • shí
  • zuò
  • wéi
  • bèi
  • chēng
  • zàn
  • de
  • xíng
  • xiàng
  • chū
  • xiàn
  •  
  • yǒu
  • 形象出现;它有时作为被称赞的形象出现,有
  • shí
  • zuò
  • wéi
  • bèi
  • cháo
  • fěng
  • de
  • xíng
  • xiàng
  • chū
  • xiàn
  •  
  •  
  •  
  • ;
  • ā
  • nán
  •  
  • shì
  • 时则作为被嘲讽的形象出现……‘;阿南西’是
  • jiā
  • rén
  • mín
  • lǎo
  • shǎo
  • jiē
  • zhī
  • de
  • rén
  •  
  • shuō
  •  
  • méi
  • 加纳人民老少皆知的人物,可以说,没

    羊倌进宫

  •  
  •  
  • yǒu
  • xiǎo
  • huǒ
  • zài
  • fàng
  • yáng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • rán
  • zhī
  • xiǎo
  • yáng
  •   有个小伙子在放羊的时候,忽然一只小羊
  • diào
  • dào
  • shēn
  • shuāi
  • le
  •  
  • yáng
  • guān
  • de
  • běn
  • lái
  • jiù
  • xián
  • 掉到深谷里摔死了。羊倌的父母本来就嫌弃他
  •  
  • huí
  • dào
  • jiā
  • yòu
  • yòu
  •  
  • bàn
  • sān
  • gèng
  • jiù
  • ,他回到家里父母又打又骂,半夜三更就把他
  • gǎn
  • chū
  • le
  • jiā
  • mén
  •  
  • 赶出了家门。
  • zhe
  • zài
  • shān
  • shàng
  • zǒu
  • lái
  • zǒu
  •  
  • hòu
  • lái
  • xiàn
  • le
  • 他哭着在山上走来走去,后来发现了一个
  • shí
  • dòng
  •  
  • zài
  • miàn
  • shàng
  • xiē
  • gàn
  • 石洞。他在里面铺上一些干

    皮恩克尔

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • qióng
  • guǎ
  •  
  • yǒu
  • sān
  • ér
  •  
  •   从前有一个穷寡妇,她有三个儿子。
  • liǎng
  • de
  • ér
  • zài
  • wài
  • miàn
  • gàn
  • huó
  •  
  • hěn
  • shǎo
  • zài
  • jiā
  • shì
  • hòu
  • lǎo
  • 两个大的儿子在外面干活,很少在家侍候老母
  •  
  • zhè
  • dǎo
  • hǎo
  •  
  • yīn
  • wéi
  • ràng
  • men
  • gàn
  • shí
  • me
  • men
  • 。这倒也好,因为她让他们干什么他们也不乐
  •  
  • dàn
  • shì
  • zuì
  • xiǎo
  • de
  • nán
  • hái
  • dài
  • zài
  • jiā
  •  
  • shí
  • me
  • huó
  • ér
  • 意。但是那个最小的男孩待在家里,什么活儿
  • dōu
  • kěn
  • bāng
  • zhe
  • gàn
  •  
  • yīn
  •  
  • qīn
  • hěn
  • ài
  •  
  • ér
  • 都肯帮着干。因此,他母亲很爱他,而他

    聪明的佃户女儿

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • qióng
  • rén
  •  
  • yǒu
  • xiǎo
  • piàn
  •  
  •   从前有一个穷人,他有一小片土地,他和
  • de
  • ér
  • jiù
  • zài
  • kuài
  • shàng
  • shēng
  • huó
  •  
  • tiān
  •  
  • 他的女儿就在那块土地上一起生活,一天,他
  • zài
  • gàn
  • huó
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • ǒu
  • rán
  • pèng
  • dào
  • yòng
  • chún
  • jīn
  • zuò
  • chéng
  • 在地里干活的时候,偶然碰到一个用纯金做成
  • de
  • jiù
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhī
  • yǒu
  • jiù
  •  
  • méi
  • yǒu
  • chǔ
  •  
  • dāng
  • rán
  • yào
  • jiù
  • dài
  • 的臼。但是只有臼,没有杵。他当然要把臼带
  • huí
  • jiā
  •  
  • ràng
  • de
  • ér
  • kàn
  • kàn
  •  
  • hái
  • shuō
  • yào
  • 回家去,让自己的女儿看看,还说他一定要

    穷人和魔鬼

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • qióng
  • rén
  •  
  • qióng
  • xiàng
  • jiāo
  • táng
  • de
  •   从前,有一个穷人,穷得象教堂里的
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  • de
  • hái
  • duō
  • wǎng
  • de
  • dòng
  •  
  • 老鼠,他的孩子多得如丝网里的洞。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •   有一天,妻子对他说:
  •  
  •  
  •  
  • hái
  • diē
  •  
  • fǎn
  • zhèng
  • men
  • de
  • shēng
  • huó
  • guò
  • xiàng
  •   “孩子爹,反正我们的生活过得不象
  • shēng
  • huó
  •  
  • chū
  • shì
  • shì
  • yùn
  •  
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  • gōng
  • zuò
  • 生活。你出去试试运气,也许能找到一个工作
  •  
  • fǒu
  •  
  • men
  • 。否则,我们

    面包、酒和盐

  •  
  •  
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  • yǒu
  • sān
  • ér
  •  
  • ér
  • zhǎng
  • chūn
  • hēi
  • tóu
  •   有个国王有三个女儿,大女儿长春黑头发
  •  
  • èr
  • ér
  • zhǎng
  • zhe
  • zōng
  • huáng
  • tóu
  •  
  • xiǎo
  • ér
  • zhǎng
  • zhe
  • dàn
  • huáng
  • tóu
  • ,二女儿长着棕黄头发,小女儿长着淡黄头发
  •  
  • ér
  • yǒu
  • diǎn
  • shǎ
  •  
  • èr
  • ér
  • piāo
  • liàng
  •  
  • xiǎo
  • ér
  • shàn
  • 。大女儿有点傻,二女儿不漂亮,小女儿既善
  • liáng
  •  
  • yòu
  • piāo
  • liàng
  •  
  • 良,又漂亮。
  • suǒ
  • liǎng
  • jiě
  • jiě
  • hěn
  •  
  • 所以两个姐姐很妒忌她。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • yǒu
  • sān
  • lóng
  •  
  • bái
  • de
  •  
  • hóng
  • de
  •   国王有三把龙椅:白的、红的和

    第一封信是怎样写成的

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • hái
  • shì
  • zài
  • shí
  • shí
  • dài
  •  
  • yǒu
  •   很久很久以前,还是在石器时代,有
  • yuán
  • shǐ
  • rén
  •  
  • zhù
  • zài
  • shān
  • dòng
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • 一个原始人,住在山洞 里。他没有什么衣服
  • chuān
  •  
  • shū
  •  
  • xiě
  • gèng
  • tán
  • shàng
  •  
  • zhī
  • yào
  • chī
  • bǎo
  •  
  • jiù
  • 可穿,读书、写字更谈不上,他只要吃饱,就
  • gǎn
  • dào
  • xìng
  • le
  •  
  • de
  • míng
  • jiào
  •  
  • léi
  •  
  • 感到幸福了,他的名字叫吉古马·波普苏雷,
  • zhè
  • míng
  • de
  • shì
  •  
  • zǒu
  • yǒng
  • yuǎn
  • de
  • rén
  •  
  • 这个名字的意思是:走路永远不急的人。

    聪明的法官

  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • chóu
  • duàn
  • fàn
  • cóng
  • píng
  • rǎng
  • dòng
  • shēn
  • gǎn
  •   有一次,一个绸缎贩子从平壤动身去赶集
  •  
  • dài
  • zhe
  • sān
  • shí
  • xiǎo
  • juàn
  • chóu
  • duàn
  •  
  • shàng
  • jiù
  • zǒu
  • le
  •  
  • 。他带着三十小卷绸缎,骑上驴子就走了。他
  • zǒu
  • dào
  • bàn
  • shàng
  •  
  • tiān
  • hēi
  • le
  •  
  • jìn
  • méi
  • yǒu
  • cūn
  • zhuāng
  •  
  • yòu
  • méi
  • 走到半路上,天黑了,附近既没有村庄,又没
  • yǒu
  • huāng
  • fèi
  • de
  • fáng
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • kāi
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  •  
  • chù
  • 有荒废的房子,只有离开大路不远的地方,矗
  • zhe
  • zuò
  • fén
  •  
  • fén
  • zhōu
  • wéi
  • rào
  • zhe
  • hěn
  • kuān
  • de
  • qiáng
  •  
  • 立着一座坟墓。坟墓四周围绕着很宽的墙,