未来科学技术

21世纪的六大事项

  •  
  •  
  • zuì
  • jìn
  •  
  • měi
  • guó
  • nèi
  • wài
  • 16
  • wèi
  • zhe
  • míng
  • xiǎng
  • jiā
  • tán
  • rén
  • lèi
  • 21
  •   最近,美国内外16位著名思想家谈人类21
  • shì
  • yǒu
  • xiē
  • zhòng
  • wèn
  •  
  • guī
  • lái
  •  
  • men
  • rèn
  • wéi
  • quán
  • 世纪有哪些重大问题。归纳起来,他们认为全
  • qiú
  • quán
  • zhù
  • kāng
  • kǎi
  • tóu
  • rén
  •  
  • cái
  • 球必须全力注意和慷慨地投入人力、物力和财
  • de
  • shǒu
  • yào
  • wèn
  • shì
  •  
  • 力的首要问题是:
  •  
  •  
  • huǐ
  • miè
  •  
  • rén
  • men
  • biàn
  • rèn
  • wéi
  •  
  • duì
  • zhè
  • wèn
  •   核毁灭。人们普遍认为,对这个问题不
  • cǎi
  • cuò
  • shī
  •  
  • 采取措施,

    21世纪的生态与社会

  •  
  •  
  • gōng
  • jīng
  • yùn
  • háng
  • de
  • gǎi
  • biàn
  • jiāng
  • gěi
  • huán
  • jìng
  • dài
  • lái
  • hǎo
  • de
  • zhuǎn
  •   工业经济运行的改变将给环境带来好的转
  •  
  • yóu
  • zhū
  • bǎo
  • jiàn
  •  
  • suàn
  • jīn
  • róng
  • děng
  • 机。由于诸如保健、计算机和金融服务等服务
  • xìn
  • háng
  • de
  • gāo
  • zhǎn
  •  
  • duō
  • mín
  • de
  • èr
  • yǎng
  • huà
  • 和信息行业的高速发展,许多居民区的二氧化
  • liú
  •  
  • qiān
  •  
  • huī
  • chén
  • wēi
  • de
  • pái
  • fàng
  • liàng
  • jiāng
  • jiǎn
  • shǎo
  •  
  • 硫、铅、灰尘和微粒的排放量将大幅度减少。
  •  
  •  
  • quán
  • qiú
  • hòu
  • biàn
  • nuǎn
  • néng
  • shǐ
  • shì
  • jiè
  • shā
  •   全球气候变暖可能使世界沙

    21世纪的日常生活

  • 21
  • shì
  • rén
  • lèi
  • de
  • chuān
  • zhe
  • bàn
  • jiāng
  • gèng
  • jiā
  • xuàn
  • duō
  •  
  • 21世纪人类的穿着打扮将更加绚丽多姿,
  • zhǒng
  • xīn
  • xíng
  • xiān
  • wéi
  • fǎng
  • zhī
  • liào
  • jiāng
  • dié
  • chū
  • fēn
  • chéng
  •  
  • zhēng
  • 各种新型纤维和无纺织衣料将迭出纷呈,争奇
  • dòu
  • yàn
  •  
  • xiē
  • duō
  • gōng
  • néng
  • de
  • biàn
  • jiāng
  • shòu
  • dào
  • rén
  • men
  • de
  • 斗艳。一些多功能的变色衣服也将受到人们的
  • huān
  • yíng
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • yōng
  • yǒu
  • chuán
  • gǎn
  • zhuāng
  • zhì
  •  
  • dāng
  • chuān
  • zhe
  • zhě
  • 欢迎。这种衣服拥有热传感器装置。当穿着者
  • de
  • wēn
  • chāo
  • guò
  • zhèng
  • cháng
  • biāo
  • zhǔn
  • shí
  • jiù
  • huì
  • biàn
  • chéng
  • shēn
  • 的体温超过正常标准时它就会变成深

    21世纪的科学技术

  •  
  •  
  • zài
  • rén
  • gōng
  • zhì
  • néng
  • fāng
  • miàn
  •  
  • néng
  • gòu
  • shū
  • zhuān
  • jiā
  • pàn
  • duàn
  • de
  •   在人工智能方面,能够输入专家判断力的
  • rén
  • gōng
  • zhì
  • néng
  • suàn
  • jiāng
  • zhǎn
  • de
  • zhuān
  • jiā
  • jué
  • tǒng
  • 人工智能计算机将发展它自己的专家决策系统
  •  
  • néng
  • gòu
  • cóng
  • shēn
  • de
  • cuò
  • pàn
  • duàn
  • zhōng
  • xué
  • gāo
  •  
  • hái
  • néng
  • jiāng
  • ,能够从自身的错误判断中学习提高,还能将
  • tóng
  • xué
  • zhuān
  • jiā
  • de
  • pàn
  • duàn
  • jié
  • lái
  •  
  • shǐ
  • zhī
  • chéng
  • wéi
  • jiān
  • 不同学科专家的判断力结合起来,使之成为兼
  • yǒu
  • xué
  • zhī
  • zhǎng
  • duō
  • rén
  • jīng
  • yàn
  • shuǐ
  • píng
  • de
  • rén
  • zào
  • zōng
  • 有各学科之长及多人经验水平的人造综

    21世纪的世界经济

  •  
  •  
  • wèi
  • lái
  • de
  • shì
  • jiè
  • jīng
  • jiāng
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • xiàng
  • quán
  • qiú
  • huà
  •  
  •   未来的世界经济将越来越趋向于全球化。
  • rén
  • lèi
  • cóng
  • gěi
  • de
  • cūn
  • luò
  • dào
  • chéng
  • bāng
  •  
  • dào
  • guó
  • jiā
  •  
  • zhī
  • hòu
  • 人类从自给自足的村落到城邦,到国家,之后
  • jiāng
  • shì
  • quán
  • shì
  • jiè
  • tōng
  • yǒu
  • de
  • shí
  • dài
  •  
  • shì
  • jiè
  • jīng
  • jiāng
  • jiā
  • 将是全世界互通有无的时代,世界经济也将加
  • xiàng
  • dān
  • shì
  • chǎng
  • shì
  • jiè
  • xìng
  • shì
  • chǎng
  • de
  • fāng
  • xiàng
  • zhǎn
  •  
  • jìn
  • 速向单一市场和世界性大市场的方向发展。近
  • nián
  • lái
  •  
  • měi
  • guó
  • jiā
  •  
  • ào
  • xīn
  • 年来,美国与加拿大,澳大利亚与新西

    新时代新能源

  •  
  •  
  • suí
  • zhe
  • huán
  • jìng
  • rǎn
  • lái
  • yán
  • zhòng
  •  
  • suān
  •  
  • qiú
  • wēn
  •   随着环境污染愈来愈严重,酸雨、地球温
  • shàng
  • shēng
  • děng
  • wèn
  • lái
  • zài
  • méi
  • jié
  •  
  • yòng
  • xīn
  • de
  • néng
  • yuán
  • 度上升等问题愈来愈迫在眉睫,利用新的能源
  • dài
  • shí
  • yóu
  • méi
  • shì
  • wèi
  • lái
  • rán
  • de
  • shì
  •  
  • 取代石油和煤是未来必然的趋势。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • jìn
  • nián
  • lái
  •  
  • men
  • què
  • shǎo
  • jiàn
  • yǒu
  • rén
  • tuī
  •   但是,近年来,我们却少见有人极力推
  • zhǎn
  • yòng
  • tài
  • yáng
  •  
  • fēng
  • huò
  • hǎi
  • suǒ
  • chǎn
  • shēng
  • de
  • rǎn
  • néng
  • yuán
  •  
  • lái
  • 展利用太阳、风或海所产生的无污染能源,来

    未来的太空站

  •  
  •  
  • rén
  • lèi
  • jìn
  • jun
  • tài
  • kōng
  • de
  • huá
  •  
  • ruò
  • zhī
  • tíng
  • liú
  • zài
  • qiú
  • yán
  •   人类进军太空的计划,若只停留在地球研
  • jiū
  • de
  • jiē
  • duàn
  •  
  • jiù
  • néng
  • yǒu
  • tài
  • de
  •  
  • men
  • yào
  • 究的阶段,就不可能有太大的突破,我们需要
  • yǒu
  • tiào
  • yuè
  • de
  • zhōng
  • diǎn
  •  
  • 有一个跳跃的中途点。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • guǒ
  • zài
  • qiú
  • shàng
  • qiē
  • de
  • zhuāng
  • zhì
  • shè
  • bèi
  •   但是,如果在地球上把一切的装置设备
  • dōu
  • diǎn
  • hǎo
  •  
  • zài
  • shè
  • yùn
  • sòng
  • dào
  • tài
  • kōng
  • zhōng
  •  
  • jiù
  • yào
  • g
  • fèi
  • hěn
  • 都打点好,再设法运送到太空中,就要花费很
  • duō
  • de
  • jīn
  • qián
  •  
  • 多的金钱、

    模拟真买的电脑科技

  •  
  •  
  • diàn
  • nǎo
  • de
  • zhǎn
  • lái
  • jìn
  •  
  • zhōng
  • jiāng
  • huì
  • dài
  • lǐng
  •   电脑科技的发展愈来愈进步,终将会带领
  • men
  • jìn
  • diàn
  • nǎo
  • kòng
  • zhì
  • zhēn
  • shí
  • de
  • shí
  • dài
  •  
  • 我们进入一个电脑控制模似真实的时代。
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • shì
  • zhēn
  • shí
  • ne
  •  
  •   什么是模似真实呢?
  •  
  •  
  • jiǎ
  • shè
  • xiǎng
  • gài
  • suǒ
  • mèng
  • zhōng
  • zhī
  •  
  • yòng
  • qǐng
  • shè
  •   假设你想盖一所梦中之屋,你不用请设
  • shī
  • huà
  • zhāng
  • píng
  • miàn
  • shè
  • guò
  • gàn
  • yǐn
  •  
  • zhī
  • yào
  • chuān
  • dài
  • shàng
  • shén
  • 计师画张平面设计图过干瘾,你只要穿戴上神
  • gāng
  • kuī
  • 奇钢盔

    第三次工业革命

  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • quán
  • shì
  • jiè
  • jīng
  • de
  • cháo
  • liú
  • shì
  • quán
  • qiú
  • huà
  •  
  • quán
  • qiú
  • huà
  •   现在全世界经济的潮流是全球化。全球化
  • de
  • yōu
  • diǎn
  • hěn
  • duō
  •  
  • 的优点很多。
  •  
  •  
  • jiù
  • shì
  • yòng
  • wán
  • quán
  • lài
  • běn
  • gòng
  • yīng
  • shāng
  •  
  •   其一就是不用完全依赖本地供应商。
  •  
  •  
  • quán
  • qiú
  • huà
  • de
  • lìng
  • zhòu
  • shì
  • hǎi
  • wài
  • shēng
  • chǎn
  •  
  • hǎi
  • wài
  •   全球化的另一个步骤是海外生产。海外
  • shēng
  • chǎn
  • de
  • de
  • shì
  • wàng
  • néng
  • gòu
  • shēng
  • chǎn
  • dāng
  • yào
  • de
  • chǎn
  • 生产的目的是希望能够生产符合当地需要的产
  • pǐn
  •  
  • bìng
  • qiě
  • tóng
  • shí
  • 品,并且同时吸取

    未来的交通

  •  
  •  
  • wèi
  • lái
  • de
  • shù
  • shí
  • nián
  • zhōng
  •  
  • fēi
  •  
  • huǒ
  • chē
  •  
  • chē
  • děng
  •   未来的数十年中,飞机、火车、汽车等旅
  • háng
  • gōng
  • dōu
  • huì
  • yǒu
  • zhòng
  • de
  • gǎi
  • biàn
  •  
  • 行工具都会有重大的改变。
  •  
  •  
  • néng
  • fǒu
  • xiǎng
  • xiàng
  • yǒu
  • tiān
  • men
  • chéng
  • chāo
  • yīn
  •   能否想象有一天我们可以搭乘极超音波
  • fēi
  • fēi
  • yuè
  • tài
  • píng
  • yáng
  •  
  • cóng
  • huá
  • shèng
  • dùn
  • dào
  • dōng
  • jīng
  • zhī
  • yào
  • g
  • liǎng
  • xiǎo
  • 飞机飞越太平洋,从华盛顿到东京只要花两小
  • shí
  •  
  • 时?
  •  
  •  
  • měi
  • guó
  • kōng
  • zǒng
  • shǔ
  • kāi
  • shǐ
  • kāi
  • zhè
  • zhǒng
  •  
  •   美国大空总署已开始努力开发这种“