未来科学技术

太空旅馆

  •  
  •  
  •  
  • gǎn
  • xiè
  • wèi
  • chéng
  • zuò
  • yīng
  • guó
  • háng
  • kōng
  • gōng
  • zuì
  • xīn
  •  
  • guǐ
  • dào
  •   “感谢各位乘坐英国航空公司最新‘轨道
  •  
  • hào
  • wèi
  • xīng
  • háng
  •  
  • qián
  • zhèng
  • 25740
  • gōng
  • de
  • shí
  • ’号卫星旅行。目前它正以 25740公里的时速
  • háng
  • háng
  • zài
  • qiú
  • shàng
  • kōng
  • 96
  • gōng
  • de
  • guǐ
  • dào
  • shàng
  •  
  • men
  • tuō
  • 航行在地球上空96公里的轨道上。我们已脱离
  • céng
  •  
  • zài
  • guò
  • fèn
  • zhōng
  •  
  • jiāng
  • dōng
  • jīng
  • guǐ
  • dào
  • guó
  • fàn
  • 大气层,再过几分钟,它将与东京轨道国际饭
  • diàn
  • duì
  • jiē
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • yīng
  • guó
  • háng
  • shí
  • 店对接……”这是英国宇航实

    飞向巴纳德星

  •  
  •  
  • jìn
  • háng
  • zhòu
  • yuǎn
  • háng
  •  
  • hěn
  • de
  • nán
  • jiù
  • shì
  • fēi
  • chuán
  •   进行宇宙远航,一个很大的难题就是飞船
  • xié
  • dài
  • gòu
  • de
  • dòng
  • rán
  • liào
  •  
  • cóng
  • qiú
  • dào
  • yuè
  • qiú
  • zhī
  • yǒu
  • 必须携带足够的动力燃料。从地球到月球只有
  • 38
  • wàn
  • gōng
  •  
  • ā
  • luó
  • fēi
  • chuán
  • jiù
  • xié
  • dài
  • qiān
  • dūn
  • qīng
  •  
  • 38万公里,阿波罗飞船就携带几千吨液氢、液
  • yǎng
  • rán
  • liào
  •  
  • cóng
  • qiú
  • dào
  • hǎi
  • wáng
  • xīng
  • yǒu
  • 44.9
  • gōng
  •  
  • dào
  • míng
  • 氧燃料。从地球到海王星有44.9亿公里,到冥
  • wáng
  • xīng
  • 59
  • gōng
  •  
  • gāi
  • yào
  • duō
  • shǎo
  • rán
  • 王星59亿公里,那该要多少燃

    造“天梯”并非神话

  •  
  •  
  • tōng
  • guò
  •  
  • tiān
  •  
  • dào
  • tiān
  • shàng
  •  
  • zhè
  • shì
  • rén
  • lèi
  • jiè
  • shén
  • huà
  •   通过“天梯”到天上去,这是人类借神话
  • gōu
  • huà
  • chū
  • de
  • huàn
  • xiǎng
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • zài
  • wèi
  • lái
  • de
  • xué
  • zhǎn
  • zhōng
  •  
  • 勾画出的幻想。然而,在未来的科学发展中,
  • zào
  •  
  • tiān
  •  
  • jiāng
  • zài
  • shì
  • shén
  • huà
  •  
  • zhè
  • huàn
  • xiǎng
  • jiāng
  • chéng
  • wéi
  • 造“天梯”将不再是神话,这一幻想也将成为
  • xiàn
  • shí
  •  
  • 现实。
  •  
  •  
  • duō
  • nián
  • lái
  •  
  • xué
  • jiā
  • zhí
  • zài
  • kǎo
  • shì
  • fǒu
  •   许多年来,科学家一直在考虑是否可以
  • jiè
  • zhù
  • zhǒng
  • lèi
  • diàn
  • de
  •  
  • tiān
  • 借助一种类似电梯的“天梯

    摆脱孤独寻伴侣

  •  
  •  
  • rén
  • lèi
  • céng
  • zhǎng
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • zhòu
  • jiān
  • wéi
  • de
  • zhì
  • huì
  •   人类曾长期认为自己是宇宙间唯一的智慧
  • shēng
  •  
  • zài
  • guǎng
  • yín
  • de
  • zhòu
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • zhēn
  • de
  • méi
  • yǒu
  • 生物。在广漠无垠的宇宙之中,真的没有其他
  • zhì
  • huì
  • shēng
  • le
  • ma
  •  
  • qiú
  • rén
  • lèi
  • zhēn
  • de
  • bàn
  • le
  • ma
  •  
  • 智慧生物了吗?地球人类真的孤独无伴了吗?
  •  
  •  
  • shēng
  • xué
  • yán
  • jiū
  • biǎo
  • míng
  •  
  • shēng
  • mìng
  • de
  • jìn
  • huà
  • rán
  • chǎn
  • shēng
  •   生物学研究表明,生命的进化必然产生
  • zhì
  • huì
  • shēng
  •  
  • ér
  • shēng
  • mìng
  • de
  • dàn
  • shēng
  • yǒu
  • suǒ
  • 智慧生物,而生命的诞生有它所必

    空天飞机

  •  
  •  
  • kōng
  • tiān
  • fēi
  • shì
  • háng
  • kōng
  • háng
  • tiān
  • fēi
  • de
  • jiǎn
  • chēng
  •  
  •   空天飞机是航空航天飞机的简称,它即可
  • háng
  • kōng
  •  
  • zài
  • fēi
  • háng
  •  
  • yòu
  • háng
  • tiān
  •  
  • zài
  • tài
  • kōng
  • zhōng
  • fēi
  • 航空(在大气里飞行)又可航天(在太空中飞
  • háng
  •  
  •  
  • shì
  • háng
  • kōng
  • shù
  • háng
  • tiān
  • shù
  • gāo
  • jié
  • de
  • fēi
  • háng
  • 行),是航空技术与航天技术高度结合的飞行
  •  
  • jiāng
  • kōng
  • jiān
  • kāi
  • tuī
  • xiàng
  • xīn
  • de
  • jiē
  • duàn
  •  
  • 器,将把空间开发推向一个新的阶段。
  •  
  •  
  • kōng
  • tiān
  • fēi
  • néng
  • yóu
  • wǎng
  • fǎn
  • tiān
  • zhī
  • jiān
  •  
  •   空天飞机能自由往返于天地之间,

    空中机场??“大飞翼”

  •  
  •  
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • xiàn
  • yǒu
  • de
  • fēi
  • chǎng
  •  
  • dōu
  • shì
  • zài
  • shàng
  •   世界上现有的飞机场,都是建立在陆地上
  • de
  •  
  • wèi
  • lái
  • de
  • fēi
  • chǎng
  • jiāng
  • dào
  • kōng
  • zhōng
  • chéng
  • wéi
  •  
  • kōng
  • zhōng
  • chǎng
  • 的。未来的飞机场将移到空中成为“空中机场
  •  
  •  
  • tóng
  • xiàn
  • zài
  • de
  • háng
  • kōng
  • jiàn
  •  
  • tóng
  • wèi
  • lái
  • ”。它不同于现在的航空母舰,也不同于未来
  • de
  • háng
  • tiān
  • jiàn
  •  
  • zhè
  • zhǒng
  • luò
  • de
  • kōng
  • zhōng
  • chǎng
  • shì
  • yóu
  • ruò
  • gàn
  • 的航天母舰,这种不落地的空中机场是由若干
  • fēi
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • duì
  • jiē
  • xíng
  • chéng
  • de
  •  
  • 个飞翼在空中对接形成的。

    口令操纵飞机

  •  
  •  
  • zhī
  • yào
  • yòng
  • nǎo
  • xiǎng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • kāi
  • mén
  •  
  •  
  • mén
  • jiù
  • kāi
  •   只要用脑想一想,“开门”,门就自己开
  • le
  •  
  • huò
  • zhě
  • shuō
  • shēng
  •  
  • kāi
  • mén
  •  
  • mén
  • biàn
  • dòng
  • kāi
  •  
  • jiù
  • hǎo
  • 了,或者说一声“开门”门便自动打开,就好
  • xiàng
  •  
  • qiān
  • líng
  •  
  • shì
  • suǒ
  • miáo
  • shù
  • de
  • yàng
  •  
  • jiào
  • shēng
  •  
  • 像《一千零一夜》故事所描述的一样,叫声“
  • zhī
  • kāi
  • mén
  •  
  •  
  • cáng
  • bǎo
  • dòng
  • de
  • mén
  • biàn
  • dòng
  • kāi
  •  
  • 芝麻开门”,藏宝洞窟的大门便自动打开。可
  • jiāng
  • lái
  • zhī
  • kào
  • xiǎng
  • xiǎng
  • huò
  • shuō
  • shuō
  • mén
  • jiù
  • kāi
  • de
  • shì
  • shì
  • 将来只靠想想或说说门就打开的事不是

    飞机无燃料也能上天

  •  
  •  
  • shuō
  • shén
  •  
  • suàn
  •  
  • fēi
  • rán
  • liào
  •  
  • yǒu
  •   说神奇,也不算奇,飞机不需燃料,有它
  • de
  • xué
  • dào
  •  
  • 的科学道理。
  • 1987
  • nián
  • 9
  • yuè
  • de
  • tiān
  •  
  • zài
  • jiā
  • tài
  • huá
  • jiāo
  • wài
  • 19879月的一天,在加拿大渥太华郊外
  • de
  • piàn
  • cǎo
  • shàng
  •  
  • fēi
  • le
  • jià
  • mào
  • jīng
  • rén
  • de
  • fēi
  •  
  • 的一片草地上,飞起了一架貌不惊人的飞机,
  • dàn
  • què
  • qiān
  • dòng
  • zhe
  • 20
  • nián
  • lái
  • de
  • xué
  • huàn
  • xiǎng
  •  
  • míng
  • 但它却牵动着一个20年来的科学幻想:发明一
  • zhǒng
  • xié
  • dài
  • 种不携带巨

    飞艇的新生

  • 2000
  • nián
  • de
  • tiān
  • kōng
  •  
  • yǒu
  • zhǒng
  • lǎo
  • de
  • fēi
  • háng
  • huò
  • 2000年的天空,有一种古老的飞行器获得
  • xīn
  • shēng
  •  
  • shì
  • zhǎn
  • xīn
  • miàn
  • mào
  • chū
  • xiàn
  • de
  • fēi
  • tǐng
  •  
  • 新生。那是以崭新面貌出现的飞艇。
  •  
  •  
  • fēi
  • tǐng
  • shì
  • zhǒng
  • kào
  • zài
  • náng
  • chōng
  • zhe
  • kōng
  • qīng
  • de
  •   飞艇是一种靠在气囊里充着比空气轻的
  • ér
  • chǎn
  • shēng
  • zhī
  • chí
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  •  
  • bìng
  • zhuāng
  • yǒu
  • dòng
  • zhuāng
  • zhì
  • 气体而产生浮力支持在空中,并装有动力装置
  • de
  • fēi
  • háng
  •  
  • 1910
  • nián
  • rén
  • men
  • yòng
  • lín
  • hào
  • 的飞行器。1910年人们用齐伯林号

    垂直起落的客机

  •  
  •  
  • lùn
  • chāo
  • yīn
  •  
  • yuán
  • fēi
  • hái
  • shì
  • shí
  • me
  •   无论超音速客机、原子飞机还是其他什么
  • fēi
  •  
  • dōu
  • yǒu
  • gòng
  • tóng
  • de
  • quē
  • diǎn
  •  
  • men
  • de
  • fēi
  • zhe
  • 飞机,都有一个共同的缺点,它们的起飞和着
  • dōu
  • jiào
  • kùn
  • nán
  •  
  • fēi
  • yào
  • zài
  • miàn
  • huá
  • pǎo
  • hěn
  • zhǎng
  • duàn
  • 陆都比较困难。起飞需要在地面滑跑很长一段
  •  
  • yǒu
  • shí
  • yào
  • 1000?2000
  • cái
  • néng
  • jiān
  • nán
  • 距离,有时需要1000?2000米才能艰难地离地
  •  
  • rán
  • hòu
  • kāi
  • shǐ
  • shēng
  •  
  • zhú
  • jiàn
  • zēng
  • jiā
  • gāo
  • ,然后开始爬升,逐渐增加高