教训

懒蚂蚁的教训

  •  
  •  
  • zhī
  • gōng
  •  
  • hēi
  • hēi
  • de
  •  
  • zhǎng
  • zhǎng
  • de
  • tuǐ
  •  
  • suī
  •   一只公蚂蚁,黑黑的皮肤,长长的腿,虽
  • rán
  • hái
  • nián
  • qīng
  •  
  • kàn
  • lái
  • xiàng
  • shì
  • hěn
  • lǎo
  • le
  •  
  • è
  • gàn
  • 然还年轻,可看起来像是很老了。饥饿和干渴
  • shǐ
  • de
  • shēn
  • biàn
  • fēi
  • cháng
  • shuāi
  • ruò
  •  
  • gàn
  • shí
  • me
  • shì
  • qíng
  • dōu
  • 使它的身体变得非常衰弱。它干什么事情都马
  •  
  • ér
  • qiě
  • lǎn
  • sàn
  • hěn
  •  
  • néng
  • zhěng
  • zhěng
  • shuì
  •  
  • 马虎虎,而且懒散得很。它能整夜整夜地睡,
  • shèn
  • zhì
  • tiān
  • wán
  • quán
  • liàng
  • le
  •  
  • de
  • shēng
  • hái
  • duàn
  •  
  • zhè
  • 甚至天完全亮了,它的呼噜声还不断。这个

    猴子的教训

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • hóu
  • shù
  • de
  • běn
  • lǐng
  • bìng
  •  
  • kàn
  •   从前,猴子爬树的本领并不大。他看
  • jiàn
  • sōng
  • shǔ
  • zài
  • shù
  • zhī
  • shàng
  • líng
  • huó
  • tiào
  • lái
  • tiào
  •  
  • shí
  • fèn
  • xiàn
  •  
  • 见松鼠在树枝上灵活地跳来跳去,十分羡慕。
  • hóu
  • bài
  • sōng
  • shǔ
  • wéi
  • shī
  •  
  • xiàng
  • xué
  • shù
  • de
  • běn
  • lǐng
  •  
  • sōng
  • shǔ
  • 猴子拜松鼠为师,向他学习爬树的本领。松鼠
  • shōu
  • xià
  • le
  • zhè
  •  
  • rèn
  • zhēn
  • jiāo
  • liàn
  •  
  • nài
  • xīn
  • gěi
  • 收下了这个徒弟,认真地教他练习,耐心地给
  • zuò
  • shì
  • fàn
  • biǎo
  • yǎn
  •  
  • 他做示范表演。
  •  
  •  
  • tiān
  • tiān
  • guò
  •   日子一天天过

    血的教训

  •  
  •  
  • lái
  •  
  • rén
  • lèi
  • dōu
  • dǒng
  • xuè
  • shì
  • shén
  • shèng
  • de
  • dōng
  •  
  •   自古以来,人类都懂得血是神圣的东西,
  • rén
  • de
  • shēng
  • mìng
  • jiàn
  • kāng
  • yǒu
  • zhe
  • zhì
  • guān
  • zhòng
  • yào
  • de
  • qiē
  • guān
  • 它与人的生命和健康有着至关重要的密切关系
  •  
  • dàn
  • shì
  • qiān
  • nián
  • lái
  •  
  • rén
  • men
  • duì
  • dōu
  • huái
  • yǒu
  • shén
  • kǒng
  • 。但是几千年来,人们对它都怀有神秘和恐怖
  • de
  • gǎn
  • jiào
  •  
  • yóu
  • shì
  • duì
  • rén
  • shū
  • xuè
  •  
  • jīng
  • le
  • màn
  • zhǎng
  • de
  • tàn
  • suǒ
  • 的感觉,尤其是对人输血,经历了漫长的探索
  •  
  • zhēn
  • wèi
  • xuè
  • de
  • jiāo
  • xùn
  •  
  • ,真可谓血的教训。
  • 15
  • shì
  • 15

    血的教训

  •  
  •  
  • lái
  •  
  • rén
  • lèi
  • dōu
  • dǒng
  • xuè
  • shì
  • shén
  • shèng
  • de
  • dōng
  •  
  •   自古以来,人类都懂得血是神圣的东西,
  • rén
  • de
  • shēng
  • mìng
  • jiàn
  • kāng
  • yǒu
  • zhe
  • zhì
  • guān
  • zhòng
  • yào
  • de
  • qiē
  • guān
  • 它与人的生命和健康有着至关重要的密切关系
  •  
  • dàn
  • shì
  • qiān
  • nián
  • lái
  •  
  • rén
  • men
  • duì
  • dōu
  • huái
  • yǒu
  • shén
  • kǒng
  • 。但是几千年来,人们对它都怀有神秘和恐怖
  • de
  • gǎn
  • jiào
  •  
  • yóu
  • shì
  • duì
  • rén
  • shū
  • xuè
  •  
  • jīng
  • le
  • màn
  • zhǎng
  • de
  • tàn
  • suǒ
  • 的感觉,尤其是对人输血,经历了漫长的探索
  •  
  • zhēn
  • wèi
  • xuè
  • de
  • jiāo
  • xùn
  •  
  • ,真可谓血的教训。
  • 15
  • shì
  • 15

    教训

  •  
  •  
  • lǐng
  • dǎo
  •  
  •  
  • chū
  • chē
  • qián
  • le
  • 6
  • liǎng
  • jiǔ
  •  
  • jié
  • guǒ
  • chū
  • le
  •   领导:“出车前喝了6两酒,结果出了
  • chē
  • huò
  •  
  • gāi
  • shí
  • me
  • jiāo
  • xùn
  •  
  •  
  • 车祸,你该吸取什么教训?”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guǒ
  • yǒu
  • 1
  • jīn
  • jiǔ
  • liàng
  • jiù
  • hǎo
  • le
  •  
  • kàn
  •   司机:“如果我有1斤酒量就好了。看
  • lái
  • píng
  • shí
  • hái
  • duō
  • liàn
  • liàn
  •  
  •  
  • 来平时还得多练练。”

    文学趣事字迹潦草的教训

    教训

  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  •  
  • fàn
  • cuò
  •  
  • yīng
  • gāi
  • jiāo
  • xùn
  •   老师:“犯一次错误,应该吸取一次教训
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • xué
  • shēng
  •  
  •  
  • zhè
  • qīng
  • chǔ
  •  
  •  
  •   学生:“这我清楚。”
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • hái
  • jiāo
  • gǎi
  •  
  •  
  •   老师:“那你为什么还屡教不改?”
  •  
  •  
  • xué
  • shēng
  •  
  •  
  • shì
  • wéi
  • le
  • gèng
  • duō
  • de
  • jiāo
  • xùn
  • cái
  • zhè
  •   学生:“我是为了吸取更多的教训才这
  • yàng
  • zuò
  • de
  •  
  •  
  • 样做的。”

    教训

  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  •  
  • fàn
  • cuò
  •  
  • yīng
  • gāi
  • jiāo
  • xùn
  •   老师:“犯一次错误,应该吸取一次教训
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xué
  • shēng
  •  
  •  
  • zhè
  • qīng
  • chǔ
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  •  
  •  
  • 。”  学生:“这我清楚。”  老师:“
  • wéi
  • shí
  • me
  • jiāo
  • gǎi
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xué
  • shēng
  •  
  •  
  • shì
  • wéi
  • 那你为什么屡教不改?”  学生:“我是为
  • le
  • gèng
  • duō
  • de
  • jiāo
  • xùn
  • cái
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  • de
  •  
  •  
  • 了吸取更多的教训才这样做的。”

    难忘的教训

  •  
  •  
  • zài
  • de
  • zhōng
  •  
  • zǎi
  • zhe
  • duō
  • duō
  • de
  • wǎng
  • shì
  •   在我的记忆中,记载着许许多多的往事
  •  
  • zhōng
  • yǒu
  • jiāo
  • xùn
  • lìng
  • nán
  • wàng
  • huái
  •  
  • ,其中有一次教训令我难以忘怀。
  •  
  •  
  • shì
  • sān
  • nián
  • shàng
  • xué
  • kuài
  • yào
  • kǎo
  • shì
  • de
  • duàn
  •   那是三年级上学期快要考试的那段日子
  •  
  • měi
  • dào
  • shuāng
  • xiū
  • shì
  • kàn
  • diàn
  • shì
  • jiù
  • shì
  • chū
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • 。我每到双休日不是看电视就是出去和小朋友
  • men
  • wán
  • yóu
  •  
  • zhe
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • jìn
  • 们一起玩游戏。妈妈着急地对我说:“晋

    难忘的教训

  •  
  •  
  • zài
  • de
  • zhōng
  •  
  • zǎi
  • zhe
  • duō
  • duō
  • de
  • wǎng
  • shì
  •   在我的记忆中,记载着许许多多的往事
  •  
  • zhōng
  • yǒu
  • jiāo
  • xùn
  • lìng
  • nán
  • wàng
  • huái
  •  
  • ,其中有一次教训令我难以忘怀。
  •  
  •  
  • shì
  • sān
  • nián
  • shàng
  • xué
  • kuài
  • yào
  • kǎo
  • shì
  • de
  • duàn
  •   那是三年级上学期快要考试的那段日子
  •  
  • měi
  • dào
  • shuāng
  • xiū
  • shì
  • kàn
  • diàn
  • shì
  • jiù
  • shì
  • chū
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • 。我每到双休日不是看电视就是出去和小朋友
  • men
  • wán
  • yóu
  •  
  • zhe
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • jìn
  • 们一起玩游戏。妈妈着急地对我说:“晋