惊险故事

钥匙在哪里

  •  
  •  
  • hàn
  •  
  • shì
  • lián
  • bāng
  • guó
  • wèi
  • yīng
  • jun
  • shǎo
  • nián
  •  
  • suī
  • rán
  •   汉斯,是联邦德国一位英俊少年。他虽然
  • zhī
  • yǒu
  • shí
  • suì
  •  
  • dàn
  • yǒu
  • le
  • píng
  • cháng
  • de
  • jīng
  •  
  • de
  • 只有十四岁,但已有了不平常的经历。他的妈
  • shì
  • wèi
  • dòng
  • xué
  • jiā
  •  
  • shì
  • wèi
  • zhe
  • míng
  • zuò
  • jiā
  •  
  • men
  • 妈是位动物学家。爸爸是位著名作家。他们一
  • jiā
  • sān
  • kǒu
  •  
  • céng
  • duō
  • dào
  • měi
  • zhōu
  • cóng
  • lín
  • kǎo
  • chá
  •  
  • xiě
  • chū
  • le
  • 家三口,曾多次到美洲丛林考察。妈妈写出了
  • hǎo
  • duō
  • piān
  • yǒu
  • guān
  • bǎo
  • shēng
  • dòng
  • de
  • lùn
  • wén
  •  
  • shòu
  • dào
  • le
  • lián
  • 好多篇有关保护野生动物的论文,受到了联

    可爱的旅伴

  •  
  •  
  • nián
  • qīng
  • de
  • rén
  • zhēn
  • shí
  • me
  • dōu
  • gàn
  • chū
  • lái
  •  
  • 30
  • nián
  •   年纪轻的人真什么都干得出来,记得30
  • qián
  •  
  • dāng
  • hái
  • zhī
  • 17
  • suì
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • céng
  • gàn
  • le
  • jiàn
  • chǔn
  • shì
  • 前,当我还只17岁的时候,我曾干了一件蠢事
  •  
  •  
  • gēn
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • shuō
  • néng
  • gòu
  • dān
  • háng
  • zhe
  • chuān
  • ——我跟我的朋友打赌,说能够单独步行着穿
  • guò
  • jiā
  • de
  • luó
  • sēn
  • shān
  •  
  • shì
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • hǎo
  • háng
  • 过加拿大西部的罗布森山。于是,我准备好行
  • zhuāng
  • hòu
  •  
  • rén
  • chū
  • le
  •  
  • 装后,独自一人出发了。
  •  
  •  

    永远失踪的车厢

  •  
  •  
  • měi
  • nián
  • yuè
  • fèn
  •  
  • āi
  • zuì
  • yán
  • de
  • shí
  • jiē
  •  
  • zhè
  • tiān
  •   每年八月份,堤埃及最炎热的时节。这天
  • zǎo
  •  
  • kāi
  • luó
  • jǐng
  • chá
  • de
  • xíng
  • jǐng
  •  
  • jiā
  • 一大早,开罗警察局的刑警穆哈德、加利塔和
  •  
  • jiù
  • bèi
  • zhǎng
  • zhào
  • dào
  • bàn
  • gōng
  • shì
  •  
  • shuō
  • yǒu
  • jǐn
  • rèn
  • 丽玛,就被局长召到办公室里,说有紧急任务
  •  
  • sān
  • nián
  • qīng
  • rén
  • xiàng
  • tóu
  • yàng
  • zuò
  • zài
  •  
  • shì
  • duān
  • 。三个年轻人像木头一样地坐在那里,姿势端
  • duān
  • zhèng
  • zhèng
  • de
  •  
  • xiàng
  • xiǎo
  • xué
  • shēng
  • shàng
  • yàng
  • guī
  •  
  • 端正正的,像小学生上课那样规矩。

    羽毛蛇秘密

  •  
  •  
  • āi
  • luó
  • shí
  • sān
  • suì
  •  
  • shì
  • bān
  • shàng
  • zuì
  • cōng
  • míng
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  •   皮埃罗十三岁,是班上最聪明的学生。他
  • cóng
  • xiǎo
  • le
  • qīn
  •  
  • qīn
  • shì
  • guó
  • jiā
  • liàn
  • yóu
  • chǎng
  • de
  • gōng
  • rén
  • 从小死了母亲,父亲是法国一家炼油厂的工人
  •  
  • duō
  • kuī
  • jiù
  • jiù
  • lái
  • máng
  • de
  • jiē
  •  
  • cái
  • néng
  • shū
  •  
  • ,多亏舅舅克莱芒的接济,他才能继续读书。
  • jiù
  • jiù
  • shì
  • wèi
  • míng
  • jiā
  •  
  • rén
  • zhù
  • zài
  • zuò
  • jiào
  • máo
  • shé
  • 舅舅是位发明家,一个人住在一座叫羽毛蛇古
  • bǎo
  • de
  • fāng
  •  
  • 堡的地方。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • āi
  • luó
  •   这一天,皮埃罗

    大战“绿风怪”

  • 1882
  • nián
  • xià
  • tiān
  • de
  • bàng
  • wǎn
  •  
  • yáng
  • xià
  •  
  • 1882年夏天的一个傍晚,夕阳西下,暮色
  • jiāng
  • lín
  •  
  • yùn
  • gōng
  • xuān
  • nào
  • le
  • tiān
  •  
  • gōng
  • rén
  • men
  • dōu
  • 将临。巴拿马运柯工地喧闹了一天,工人们都
  • xià
  • bān
  • le
  •  
  • 陆陆续续地下班了。
  •  
  •  
  • gōng
  • rén
  • ào
  • jīn
  •  
  • dāng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • dāng
  • de
  •   伐木工人奥金斯、亚当、还有亚当的
  • ér
  •  
  • láo
  • lèi
  • le
  • tiān
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • jìn
  • de
  • xiǎo
  • 儿子沃克,劳累了一天,想到附近的小河里洗
  • zǎo
  •  
  • men
  • 个澡,他们

    麦哲伦环球探险记

  • 1522
  • nián
  • 9
  • yuè
  • 6
  •  
  • tiáo
  • làn
  • kān
  • de
  • chuán
  • shǐ
  • 152296日,一条破烂不堪的船驶入西
  • bān
  • de
  • mài
  • gǎng
  •  
  • cóng
  • bān
  • shàng
  • zǒu
  • chū
  • 18
  • shān
  • lán
  • 班牙的巴拉麦达港,从般上走出18个衣衫褴褛
  •  
  • miàn
  • huáng
  • shòu
  • de
  • rén
  • lái
  •  
  • zhè
  • xiē
  • liú
  • làng
  • hàn
  • de
  • rén
  • què
  • xiàng
  • kǎi
  • 、面黄肌瘦的人来。这些流浪汉似的人却像凯
  • xuán
  • de
  • yīng
  • xióng
  •  
  • zài
  • chuán
  • shàng
  • míng
  • fàng
  • pào
  •  
  • rén
  • men
  • yuē
  • ér
  • tóng
  • 旋的英雄,在船上鸣放礼炮。人们不约而同地
  • zài
  • tóu
  • shàng
  •  
  • duì
  • men
  • de
  • guài
  • 聚集在码头上,对他们的奇怪

    人鲨之战一

  •  
  •  
  •   一
  •  
  •  
  • měi
  • guó
  • de
  • ài
  •  
  • shì
  • zuò
  • fēng
  • jǐng
  • xiù
  •  
  •   美国的艾米蒂,是一座风景秀丽,气
  • hòu
  • rén
  • de
  • hǎi
  • bīn
  • yóu
  • chéng
  •  
  • shì
  •  
  • dào
  • xià
  •  
  • shì
  • jiè
  • 候宜人的海滨旅游城 市。一到夏季,世界各
  • de
  • yóu
  • zhēng
  • xiān
  • kǒng
  • hòu
  • gǎn
  • lái
  • shǔ
  • xiāo
  • xià
  •  
  • zhè
  • shǐ
  • ài
  • 地的游客争先恐后地赶来避暑消夏。这使艾米
  • shì
  • zēng
  • jiā
  • le
  • cái
  • zhèng
  • shōu
  •  
  • 蒂市增加了一大笔财政收入。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • ài
  • shì
  • jǐng
  • chá
  • zhǎng
  • láo
  • de
  • bàn
  •   一天,艾米蒂市警察局长布劳迪的办
  • gōng
  • 特别电话888

  •  
  •  
  • shì
  • shēng
  • zài
  • yīng
  • guó
  • de
  • zuò
  • zhōng
  • děng
  • chéng
  • shì
  •  
  •   故事发生在英国的一座中等城市里。
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • xīng
  • shàng
  • yuē
  • 9
  • diǎn
  • zhōng
  • guāng
  • jǐng
  •  
  •   这是星期四上午大约9点钟光景,利尼
  •  
  • bān
  • de
  • huǒ
  • bàn
  • men
  • zài
  • xué
  • xiào
  • sài
  • wán
  • qiú
  •  
  • biàn
  • ·班克斯和他的伙伴们在学校里赛完足球,便
  • máng
  • máng
  • shàng
  • háng
  • chē
  •  
  • rào
  • jìn
  • gǎn
  • jiā
  •  
  • 急急忙忙地骑上自行车,绕近路赶厕家去。他
  • shēn
  • xiàng
  • qián
  • qīng
  • zài
  • chē
  • shàng
  •  
  • qīng
  • sōng
  • zài
  • xiá
  • zhǎi
  •  
  • 身子向前倾在车把上,轻松地在狭窄、