德国

有三根金头发的鬼

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • pín
  • qióng
  • de
  • rén
  •  
  • shēng
  • le
  • ér
  •  
  •   从前有一个贫穷的女人,生了一个儿子。
  • shēng
  • xià
  • lái
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • rén
  • yán
  • zài
  • shí
  • suì
  • de
  • shí
  • hòu
  • 他生下来的时候,有人预言他在十四岁的时候
  • yào
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  • zuò
  •  
  • shì
  • yǒu
  • còu
  • qiǎo
  •  
  • jiǔ
  • hòu
  • 要娶国王的女儿做妻子。事有凑巧,不久以后
  •  
  • guó
  • wáng
  • lái
  • dào
  • cūn
  • zhuāng
  •  
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • zhī
  • dào
  • shì
  • guó
  • wáng
  •  
  • ,国王来到村庄里,没有人知道他是国王,他
  • wèn
  • rén
  • men
  • yǒu
  • shí
  • me
  • xīn
  • wén
  •  
  • rén
  • men
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  • 问人们有什么新闻,人们回答说:“这几天

    青蛙王子

  •  
  •  
  • zài
  • dài
  •  
  • dāng
  • yuàn
  • hái
  • yǒu
  • yòng
  • chù
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • yǒu
  •   在古代,当许愿还有用处的时候,有一个
  • guó
  • wáng
  •  
  • yǒu
  • ér
  •  
  • dōu
  • shēng
  • hěn
  • měi
  •  
  • zuì
  • xiǎo
  • de
  • 国王。他有几个女儿,都生得很美;最小的女
  • ér
  • shēng
  • yóu
  • měi
  •  
  • tài
  • yáng
  • kàn
  • jiàn
  • de
  • dōng
  • suàn
  • shì
  • duō
  • de
  • le
  •  
  • 儿生得尤其美。太阳看见的东西算是多的了,
  • shì
  • měi
  • féng
  • jiàn
  • dào
  • le
  •  
  • yào
  • wéi
  • de
  • měi
  • jīng
  •  
  • zài
  • wáng
  • 可是每逢见到了她,也要为她的美惊讶。在王
  • gōng
  • jìn
  • yǒu
  • zuò
  • hēi
  • àn
  • de
  • sēn
  • lín
  •  
  • sēn
  • lín
  • yǒu
  • 宫附近有一座黑暗的大森林,森林里有一棵

    学习害怕

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • qīn
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  • ér
  •  
  • ér
  •   从前有一个父亲,他有两个儿子,大儿子
  • cōng
  • míng
  • líng
  •  
  • shí
  • me
  • dōu
  • kěn
  • gàn
  •  
  • xiǎo
  • ér
  • chǔn
  • bèn
  • zhuō
  •  
  • shí
  • 聪明伶俐,什么都肯干;小儿子愚蠢笨拙,什
  • me
  • dǒng
  •  
  • xué
  •  
  • rén
  • men
  • kàn
  • jiàn
  •  
  • zǒng
  • shì
  • shuō
  •  
  •  
  • 么也不懂,也不学。人们看见他,总是说:“
  • zhè
  • hái
  •  
  • zhēn
  • shì
  • qīn
  • de
  • lèi
  • zhuì
  •  
  •  
  • jiā
  • yǒu
  • shí
  • me
  • shì
  • 这孩子,真是他父亲的累赘!”家里有什么事
  • qíng
  •  
  • lùn
  • zài
  • shí
  • me
  • shí
  • hòu
  •  
  • dōu
  • ér
  • zuò
  •  
  • yǒu
  • 情,无论在什么时候,都得大儿子去做。有

    狼和七只小山羊

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • lǎo
  • shān
  • yáng
  • shēng
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  •  
  •   从前,有一只老山羊生了七只小山羊,它
  • fēi
  • cháng
  • ài
  • de
  • hái
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • lǎo
  • shān
  • yáng
  • yào
  • dào
  • sēn
  • lín
  • 非常爱自己的孩子。有一天,老山羊要到森林
  • liào
  •  
  • jiù
  • zhī
  • xiǎo
  • shān
  • yáng
  • jiào
  • dào
  • gēn
  • qián
  • shuō
  •  
  •  
  • 里去取饲料,就把七只小山羊叫到跟前说:“
  • qīn
  • ài
  • de
  • hái
  • men
  •  
  • yào
  • chū
  • mén
  • dào
  • sēn
  • lín
  •  
  • men
  • 亲爱的孩子们,我要出门到森林里去,你们一
  • yào
  • fáng
  • láng
  •  
  • yào
  • shì
  • ràng
  • jìn
  • lái
  •  
  • jiù
  • huì
  • men
  • 定要提防狼,要是让它进来,它就会把你们

    森林里的三个小仙人

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • nán
  • rén
  • le
  •  
  • yǒu
  • rén
  • le
  •   从前,有个男人死了妻子,有个女人死了
  • zhàng
  •  
  • le
  • de
  • nán
  • rén
  • yǒu
  • ér
  •  
  • le
  • zhàng
  • de
  • 丈大。死了妻子的男人有个女儿,死了丈夫的
  • rén
  • yǒu
  • ér
  •  
  • liǎng
  • jiā
  • de
  • hái
  • xiàng
  • rèn
  • shí
  •  
  • jīng
  • cháng
  • 女人也有个女儿。两家的女孩互相认识,经常
  • zài
  • wán
  • ér
  •  
  • 在一起玩儿。
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • rén
  • de
  • jiā
  •   “有一次,她们来到那个女人的家里
  •  
  • rén
  • duì
  • nán
  • rén
  • de
  • ér
  • shuō
  • 。女人对那个男人的女儿说

    渔夫和他的妻子

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • de
  • zhù
  • zài
  • hǎi
  • biān
  • de
  •   从前,一个渔夫和他的妻子住在海边的一
  • tiáo
  • chuán
  •  
  • měi
  • tiān
  • diào
  •  
  • diào
  • ā
  •  
  • diào
  • ā
  •  
  • 条破船里。渔夫每天去钓鱼,他钓啊,钓啊。
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • zhe
  • gān
  •  
  • wàng
  • zhe
  • qīng
  • chè
  • de
  • hǎi
  • shuǐ
  •  
  • zuò
  • zài
  • 有一天,他握着鱼竿,望着清澈的海水,坐在
  • děng
  • ā
  •  
  • děng
  • ā
  •  
  • 那里等啊,等啊。
  •  
  •  
  • diào
  • zhōng
  • chén
  • dào
  • le
  • shēn
  • shēn
  • de
  • hǎi
  •  
  • diào
  •   钓丝终于沉到了深深的海底。他把钓
  • shàng
  • lái
  • kàn
  •  
  • diào
  • shàng
  • le
  • 丝拉上来一看,钓上了

    勇敢的小裁缝

  •  
  •  
  • xià
  • de
  • zǎo
  • chén
  •  
  • xiǎo
  • cái
  • féng
  • xīn
  • qíng
  • fēi
  • cháng
  • kuài
  •  
  •   一个夏日的早晨,小裁缝心情非常愉快,
  • zhuān
  • xīn
  • zhì
  • zhì
  • zuò
  • zài
  • chuāng
  • qián
  • de
  • zhuō
  • páng
  • biān
  • féng
  •  
  • rán
  • 专心致志地坐在窗前的桌子旁边缝衣服。忽然
  •  
  • nóng
  • cóng
  • jiē
  • shàng
  • zǒu
  • guò
  • lái
  •  
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  • mài
  • guǒ
  • jiàng
  • ,一个农妇从街上走过来,喊道:“卖果酱啦
  •  
  • yòu
  • xiāng
  • yòu
  • tián
  • de
  • guǒ
  • jiàng
  •  
  • kuài
  • lái
  • mǎi
  • ya
  •  
  •  
  • !又香又甜的果酱,快来买呀!”
  •  
  •  
  • zhè
  • yuè
  • ěr
  • dòng
  • tīng
  • de
  • jiào
  • mài
  • shēng
  • chuán
  • jìn
  • xiǎo
  • cái
  • féng
  • de
  • ěr
  •   这悦耳动听的叫卖声传进小裁缝的耳
  • duǒ
  •  
  • 朵,他

    灰姑娘

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  •  
  • de
  • bìng
  • le
  •  
  • jiào
  •   有一个富人,他的妻子病了,她觉得自己
  • kuài
  • háng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • de
  • shēng
  • ér
  • jiào
  • dào
  • chuáng
  • qián
  •  
  • 快不行的时候,就把她的独生女儿叫到床前,
  • shuō
  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  • hái
  •  
  • zhī
  • yào
  • yǒng
  • yuǎn
  • chéng
  • shí
  •  
  • shàn
  • liáng
  •  
  • 说:“亲爱的孩子,只要你永远诚实、善良,
  • jìng
  • ài
  • de
  • shàng
  • jiù
  • huì
  • bāng
  • zhù
  •  
  • huì
  • cóng
  • tiān
  • shàng
  • kàn
  • zhe
  • 敬爱的上帝就会帮助你,我也会从天上看着你
  •  
  • bǎo
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  • jiù
  • shàng
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • le
  •  
  • ,保护你。”她说完就闭上眼睛,死去了。

    小红帽

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • piāo
  • liàng
  • de
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • shuí
  • jiàn
  • le
  • dōu
  • huān
  •   从前,有个漂亮的小姑娘,谁见了都喜欢
  •  
  • zuì
  • zuì
  • huān
  • de
  •  
  • hái
  • shì
  • yào
  • shù
  • de
  • wài
  • le
  •  
  • 她,可最最喜欢她的,还是要数她的外婆了,
  • jiǎn
  • zhí
  • zhī
  • dào
  • shí
  • me
  • dōng
  • sòng
  • gěi
  • zhè
  • wài
  • sūn
  • cái
  • 她简直不知道把什么东西送给她这个外孙女才
  • hǎo
  •  
  • yǒu
  •  
  • sòng
  • gěi
  • dǐng
  • hóng
  • tiān
  • é
  • róng
  • de
  • mào
  •  
  • 好。有一次,她送给她一顶红天鹅绒的帽子,
  • dài
  • zhe
  • fēi
  • cháng
  • shì
  •  
  • cóng
  • hòu
  • jiù
  • zài
  • dài
  • bié
  • de
  • 她戴着非常合适,从此以后就再也不戴别的

    不莱梅城里的乐师

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • rén
  • yǎng
  • le
  • tóu
  •  
  • duō
  • nián
  • lái
  •  
  •   从前,有个人养了一头驴子。多年来,驴
  • láo
  • wǎng
  • fāng
  • tuó
  • kǒu
  • dài
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • nián
  • lǎo
  • 子不辞劳苦地往磨坊驮口袋。后来,驴子年老
  • shuāi
  •  
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • néng
  • gàn
  • huó
  • le
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • jiù
  • xiǎng
  • shā
  • diào
  • 力衰,越来越不能干活了,主人就想把它杀掉
  •  
  • tīng
  • dào
  • fēng
  • shēng
  • hǎo
  •  
  • jiù
  • táo
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  • cháo
  • lái
  • méi
  • 。驴子听到风声不好,就逃了出来,朝不莱梅
  • chéng
  • zǒu
  •  
  • xiǎng
  •  
  • zài
  • zuò
  • shī
  •  
  • 城里走去。它想,它可以在那里做个乐师。