幽默故事

太年轻了

  •  
  •  
  • shuō
  • zhè
  • zhuāng
  • huà
  • nián
  • qīng
  • ma
  •  
  •  
  •  “你说我这妆化得年轻吗?”
  •  
  •  
  • nián
  • qīng
  •  
  • nián
  • qīng
  •  
  •  
  • zhàng
  • gōng
  • wéi
  • dào
  •  
  •  
  •  “年轻!年轻!”丈夫恭维道:“起码
  • nián
  • qīng
  • 10
  • suì
  •  
  •  
  • 年轻10岁!”
  •  
  •  
  • cái
  • nián
  • qīng
  • 10
  • suì
  •  
  •  
  • juē
  • zhe
  • zuǐ
  • jiāo
  • shēng
  • jiāo
  •  “才年轻10岁?”妻子噘着嘴娇声娇气
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  • zài
  • huà
  • huà
  •  
  • yào
  • nián
  • qīng
  • 15
  • suì
  • cái
  • háng
  •  
  • 地说:“我还得再化化,我要年轻15岁才行!
  •  
  •  
  •  
  • háng
  •  
  • de
  • nǎi
  • nǎi
  •  “行啦!我的姑奶奶

    粗心的丈夫

  •  
  • yǒu
  • rén
  • zǒng
  • shì
  • diū
  • sān
  •  
  • chū
  • mén
  • shì
  • diū
  • le
  • shǒu
  • zhàng
  •  
  •  有个人总是丢三拉四,出门不是丢了手杖,
  • jiù
  • shì
  • diào
  • le
  • sǎn
  •  
  • 就是掉了雨伞。
  •  
  • tiān
  •  
  • chū
  • mén
  • shí
  • àn
  • àn
  • zhǔ
  •  
  • qiān
  • wàn
  •  一天,他出门时暗暗嘱咐自己,千万不
  • yào
  • zài
  • diū
  • dōng
  • le
  •  
  • 要再丢东西了。
  •  
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • huí
  • dào
  • jiā
  •  
  • shǒu
  • zhe
  • sǎn
  •  
  •  晚上,他回到家,手里举着一把雨伞。
  • jiàn
  • dào
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • kàn
  •  
  • jīn
  • tiān
  • méi
  • diū
  • 见到妻子,得意地说:“你看,今天我没丢雨
  • sǎn
  • ba
  •  
  • 伞吧?

    心不在焉

  •  
  • nián
  • qīng
  • de
  • zhàng
  • zuò
  • zài
  • shàng
  • kàn
  •  
  • xīn
  • hūn
  • 6
  • yuè
  • de
  •  年轻的丈夫坐在椅子上看报,新婚6个月的
  • tài
  • tài
  • zuò
  • zài
  • duì
  • miàn
  •  
  • fàng
  • xià
  • shǒu
  • zhōng
  • de
  • máo
  • xiàn
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • jīn
  • 太太坐在对面,她放下手中的毛线,说:“今
  • tiān
  • kàn
  • le
  • shēng
  •  
  •  
  • 天我去看了医生。”
  •  
  •  
  • zhàng
  • kàn
  •  
  • guò
  • le
  • hěn
  • jiǔ
  • cái
  • tái
  • tóu
  • lái
  •  
  •   丈夫继续看报,过了很久才抬起头来,
  • xīn
  • zài
  • yān
  • shuō
  •  
  • 心不在焉地说:
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • le
  •  
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  •  “啊,你去了?他好吗?”

    感谢上帝

  •  
  •  
  •  
  •  
  • nán
  • dào
  • hái
  • jiào
  • háo
  • ma
  •  
  • dào
  • shí
  • me
  •   妻子:“你难道还不觉得自豪吗?到什么
  • fāng
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  • xiàng
  • zhè
  • yàng
  • de
  • rén
  •  
  • yòu
  • huì
  • chàng
  •  
  • yòu
  • 地方能找得到像我这样的女人,又会唱歌,又
  • huì
  • dàn
  • gāng
  • qín
  •  
  • hái
  • huì
  • huà
  • shuǐ
  • cǎi
  • huà
  •  
  • 会弹钢琴,还会画水彩画”
  •  
  •  
  • zhàng
  •  
  •  
  • gǎn
  • xiè
  • shàng
  •  
  • zǒng
  • suàn
  • hái
  • yǒu
  • diǎn
  •   丈夫:“感谢上帝!我总算还有一点
  • zuò
  • fàn
  • de
  • běn
  • lǐng
  •  
  •  
  • 做饭的本领。”

    名誉职位

  •  
  •  
  • shí
  • me
  • jiào
  • míng
  • zhí
  • wèi
  •  
  •  
  • hái
  • wèn
  •  
  •  “什么叫名誉职位?”孩子问爸爸。
  •  
  •  
  • shuō
  • shì
  • jiā
  • zhī
  • zhǔ
  •  
  •  
  •  “比如你妈妈说我是一家之主。”

    各得其乐

  •  
  • lǎo
  • zhāng
  • dào
  • lǎo
  • liú
  • jiā
  • chuàn
  • mén
  •  
  • jiàn
  • lǎo
  • liú
  • zhèng
  • máng
  • zhe
  •  
  •  老张到老刘家串门,见老刘正忙着洗衣服,
  • zhèng
  • zài
  • zhào
  • jìng
  • bàn
  •  
  •  
  • lǎo
  • zhāng
  • yǒu
  • tóng
  • gǎn
  • 他妻子正在照镜子打扮。 老张颇有同感地
  • shuō
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • fàn
  • zhàng
  •  
  •  
  • 说:“真是模范丈夫。”
  •  
  • lǎo
  • liú
  • shuō
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • fān
  • shēn
  • jiě
  • fàng
  • le
  •  
  • men
  •  老刘说:“现在妇女翻身解放了。她们
  • gāi
  •  
  •  
  • 也该乐乐。”
  •  
  • lǎo
  • zhāng
  • gǎn
  • tàn
  • dào
  •  
  •  
  • shì
  • ā
  •  
  • dàn
  • zài
  • jiā
  • zǒng
  • néng
  •  老张感叹道:“是啊!但在家里总不能

    原来是这样

  •  
  • tuī
  • kāi
  • gōng
  • huì
  • de
  • mén
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  • néng
  •  一个妇女推开公司会客的门,她问:“我能
  • jiàn
  • jiàn
  • men
  • de
  • jīng
  • ma
  •  
  •  
  • 见见你们的经理吗?”
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  •  
  • jīng
  • zhù
  • shǒu
  •  
  •  
  • jīng
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  •  “当然,”经理助手答,“经理很快就
  • huì
  • jiē
  • jiàn
  • nín
  •  
  • rén
  •  
  • cóng
  • lái
  • ràng
  • nián
  • qīng
  • mào
  • měi
  • de
  • láng
  • 会接见您,夫人。他从来不让年轻貌美的女郎
  • jiǔ
  • děng
  •  
  •  
  • 久等。”
  •  
  •  
  • hǎo
  • ā
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • zhè
  • yàng
  •  
  •  
  • shēng
  • le
  •  
  •  “好啊!原来是这样,”妇女生气了,
  •  
  • gào
  • “你告

    外遇

  •  
  • zǒng
  • shì
  • huái
  • zhàng
  • yǒu
  • wài
  •  
  • chèn
  • zhàng
  • zài
  • jiā
  • de
  •  妻子总是怀疑丈夫有外遇,趁丈夫不在家的
  • shí
  • hòu
  • fān
  • kàn
  • le
  • de
  •  
  • bìng
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • chōng
  • de
  • zhèng
  •  
  • 时候翻看了他的日记,并找到了充足的证据。
  •  
  • dài
  • zhàng
  • xià
  • bān
  • huí
  • jiā
  • hòu
  •  
  • yòu
  • yòu
  • nào
  • zhì
  •  待丈夫下班回家后,妻子又哭又闹地质
  • wèn
  •  
  •  
  • shuí
  • shì
  • de
  • rén
  •  
  •  
  • 问:“谁是你的夫人?”
  •  
  • zhàng
  • tīng
  • le
  • gǎn
  • dào
  • míng
  • miào
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • chú
  •  丈夫听了感到莫名其妙,回答说:“除
  • le
  •  
  • hái
  • néng
  • yǒu
  • 了你,还能有

    收藏家

  •  
  • shōu
  • cáng
  • jiā
  • duì
  • de
  • xīn
  • hūn
  • shuō
  •  
  •  
  • jié
  • hūn
  • hòu
  •  
  •  收藏家对他的新婚妻子说:“结婚以后,我
  • wàng
  • néng
  • yǒu
  • shōu
  • cáng
  • de
  • ài
  • hǎo
  •  
  •  
  • 希望你也能有个收藏的爱好。”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • zhuān
  • mén
  • shōu
  • cáng
  • zán
  • men
  •  妻子:“那是一定的,我专门收藏咱们
  • de
  • lǎo
  • rén
  • de
  • yín
  • háng
  • cún
  • shé
  •  
  •  
  • 的和老人的银行存折。”

    还加一响

  •  
  •  
  • xīn
  • niáng
  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  • de
  • xiǎng
  • zhōng
  • shí
  • xiàn
  • le
  •  
  •   新娘:“亲爱的,我的理想终于实现了!
  • qiáo
  •  
  • zhè
  • sān
  • zhuǎn
  • xiǎng
  •  
  •  
  • 瞧,这三转一响。”
  •  
  •  
  • xīn
  • láng
  •  
  •  
  • ā
  •  
  •  
  • hái
  • yào
  • jiā
  • xiǎng
  •  
  •  
  •   新郎:“啊——还要加一响。”
  •  
  •  
  • xīn
  • niáng
  • jīng
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • hái
  • yǒu
  • xiǎng
  •  
  •  
  •   新娘惊喜地:“啊?还有哪一响?”
  •  
  •  
  • xīn
  • láng
  • zhǐ
  •  
  •  
  • zhè
  • è
  • xiǎng
  •   新郎指肚皮:“我这里已饿得咕咕响
  • le
  •  
  • men
  • lián
  • fàn
  • cài
  • qián
  • 了,可我们连饭菜钱