幽默故事

物理老师的情书

  •  
  • jiāo
  • de
  • nán
  • lǎo
  • shī
  • duì
  • zuò
  • zài
  • duì
  • miàn
  • jiāo
  • yīn
  • de
  • lǎo
  • shī
  •  教物理的男老师对坐在对面教音乐的女老师
  • chǎn
  • shēng
  • le
  • ài
  • zhī
  • qíng
  •  
  • zhè
  • tiān
  • xià
  •  
  • bàn
  • gōng
  • shì
  • jiù
  • shèng
  • xià
  • 产生了爱慕之情。这天下午,办公室里就剩下
  • yīn
  • lǎo
  • shī
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • cóng
  • bèi
  • běn
  • shàng
  • xià
  • zhāng
  • zhǐ
  • 他和女音乐老师,他赶紧从备课本上撕下张纸
  •  
  • huāng
  • huāng
  • zhāng
  • zhāng
  • xiě
  • le
  • háng
  •  
  • jiāo
  • gěi
  • le
  •  
  • ,慌慌张张写了一行字,交给了她。
  •  
  • lǎo
  • shī
  • jiē
  • guò
  • zhǐ
  • tiáo
  •  
  • zhǎn
  • kāi
  • kàn
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • shàng
  • xiě
  •  
  •  女老师接过纸条,展开一看,只见上写:
  •  
  • shì
  • “你是

    历史老师的情书

  •  
  • wèi
  • shǐ
  • lǎo
  • shī
  • tiān
  • kōng
  • xīn
  • gěi
  • yǒu
  • xiě
  • le
  • zhè
  • me
  •  一位历史老师一天挖空心思给女友写了这么
  • fēng
  • qíng
  • shū
  •  
  •  
  • xiàn
  • shí
  • shì
  • jīn
  • tiān
  •  
  • shǐ
  • shì
  • zuó
  • tiān
  •  
  • men
  • xiàng
  • 封情书:“现实是今天,历史是昨天,我们相
  • ài
  •  
  • zuó
  • tiān
  • jīn
  • tiān
  • biàn
  • tiān
  • rán
  • lián
  • jiē
  • zài
  • le
  •  
  •  
  • 爱,昨天和今天便天然地连接在一起了。”
  •  
  • tiān
  • hòu
  •  
  • wèi
  • yǒu
  • huí
  • xìn
  • xiě
  • dào
  •  
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • zuó
  • tiān
  •  几天后,那位女友回信写道:“只有昨天
  •  
  • jīn
  • tiān
  • ér
  • méi
  • yǒu
  • míng
  • tiān
  •  
  • men
  • huó
  • zhe
  • hái
  • yǒu
  • shí
  • me
  • xiǎng
  • tóu
  • ne
  • 、今天而没有明天,我们活着还有什么想头呢

    担心第三者

  •  
  •  
  • wèi
  • niáng
  • zǒng
  • shì
  • dān
  • xīn
  • de
  • nán
  • yǒu
  • hái
  • huì
  •   一位姑娘总是担心她的男友还会与其
  • niáng
  • tán
  • liàn
  • ài
  •  
  • tiān
  •  
  • nán
  • yǒu
  • jiǎng
  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  • 他姑娘谈恋爱。一天,男友讲:“亲爱的,我
  • men
  • néng
  • zài
  • yuè
  • liàng
  • gāi
  • yǒu
  • duō
  • hǎo
  •  
  •  
  • 们能在月亮里该有多好。”
  •  
  •  
  • niáng
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •   姑娘:“为什么?”
  •  
  •  
  • nán
  • yǒu
  •  
  •  
  • ér
  • yòng
  • dān
  • xīn
  • bié
  • rén
  • de
  • gàn
  • rǎo
  •  
  •   男友:“那儿不用担心别人的干扰。
  •  
  •  
  •  
  • niáng
  •  
  •  
  •   姑娘:“不

    地理老师的情书

  •  
  • yǒu
  • wèi
  • lǎo
  • shī
  •  
  • jīng
  • rén
  • jiè
  • shào
  • jié
  • shí
  • wèi
  • gōng
  •  
  • jiàn
  •  有位地理老师,经人介绍结识一位女工。见
  • guò
  • miàn
  • hòu
  •  
  • gōng
  • dào
  • wài
  • xué
  •  
  • lǎo
  • shī
  • xiě
  • 过一面后,女工到外地学习,地理老师提笔写
  • qíng
  • shū
  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  • men
  • suī
  • rán
  • zhī
  • jiàn
  • guò
  • miàn
  •  
  • 起情书:“亲爱的,我们虽然只见过一面,可
  • nín
  • jiù
  • xiàng
  • tiě
  • yàng
  • jǐn
  • jǐn
  • zhù
  • le
  •  
  • zhī
  • dào
  • 您就像磁铁一样把我紧紧吸住了。你知道
  • shì
  • jiāo
  • de
  •  
  • guǒ
  • yòng
  • qiú
  • lái
  •  
  • shì
  • dōng
  • 我是教地理的,如果用地球来比喻,你是东
  • bàn
  • 耳聋

  •  
  •  
  • duì
  • qīng
  • nián
  • nán
  • zài
  • zhuāng
  • shāng
  • diàn
  • mén
  • qián
  •  
  •   一对青年男女在服装商店门前。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • néng
  • g
  • 100
  • kuài
  • qián
  • gěi
  • mǎi
  • jiàn
  • ne
  •   女:“你能花100块钱给我买件呢子大
  • ma
  •  
  •  
  • 衣吗?”
  •  
  •  
  • nán
  •  
  •  
  • shuō
  • shí
  • me
  •  
  • de
  • zuǒ
  • ěr
  • duǒ
  • tài
  • hǎo
  •   男:“你说什么,我的左耳朵不太好
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • zǒu
  • dào
  • nán
  • de
  • yòu
  • miàn
  •  
  • qīng
  • shēng
  • shuō
  •  
  •  
  • néng
  •   女走到男子的右面,轻声说:“你能
  • g
  • 200
  • kuài
  • qián
  • wéi
  • mǎi
  • 200块钱为我买

    欺骗

  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • piàn
  •  
  • míng
  • míng
  • shì
  • shāo
  • guō
  •  女:“你为什么欺骗我,你爸爸明明是烧锅
  • de
  •  
  • què
  • shuō
  • néng
  • guǎn
  • 1000
  • duō
  • rén
  •  
  •  
  • 炉的,你却说能管1000多人。”
  •  
  • nán
  •  
  •  
  • méi
  • cuò
  •  
  • guǎn
  • 1000
  • duō
  • rén
  • kāi
  • shuǐ
  •  
  •  
  •  男:“没错,管1000多人喝开水。”

    透视心灵

  •  
  •  
  • zhǎo
  • duì
  • xiàng
  • wéi
  • shí
  • me
  • fēi
  • yào
  • zhǎo
  • yǎn
  • jīng
  • de
  •  
  •  
  •  “你找对象为什么非要找大眼睛的?”
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • yǎn
  • jīng
  • shì
  • xīn
  • líng
  • de
  • chuāng
  •  
  • zhǎo
  • yǎn
  • jīng
  • de
  •  
  •  “因为眼睛是心灵的窗户。找大眼睛的,
  • jiào
  • fāng
  • biàn
  • kàn
  • chū
  • de
  • xīn
  • líng
  •  
  •  
  • 可以比较方便地看出她的心灵。”

    听者有意

  •  
  • qīn
  • duì
  • ér
  • de
  • nán
  • péng
  • yǒu
  • yán
  • shuō
  •  
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  •  
  •  父亲对女儿的男朋友严厉地说:“年轻人,
  • měi
  • tiān
  • zhī
  • dài
  • zhe
  • de
  • ér
  • kàn
  • diàn
  • yǐng
  •  
  • zuò
  • fēi
  •  
  • nán
  • 你每天只带着我的女儿看电影、坐咖啡屋,难
  • dào
  • néng
  • zuò
  • diǎn
  • shì
  • qíng
  • ma
  •  
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  • yòu
  • jīng
  • yòu
  • 道不能做点其他事情吗?”年轻人又惊又喜地
  • shuō
  •  
  •  
  • nín
  • shì
  • shuō
  • zuò
  • de
  • shì
  • ér
  • le
  • ma
  •  
  •  
  • 说:“您是说可以做其他的事儿了吗?”

    一线牵

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qiān
  • yīn
  • yuán
  • xiàn
  • qiān
  •  
  • huà
  • jiǎ
  •  
  •     ——千里姻缘一线牵,此话不假。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • jiàn
  •  
  •     ——怎见得?
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • de
  • péng
  • yǒu
  • shì
  • tiān
  •     ——我和我的女朋友是一天也离
  • kāi
  • diàn
  • huà
  • de
  •  
  • 不开电话的。

    一部分

  •  
  • jiǎ
  •  
  •  
  • de
  • wèi
  • hūn
  • zhī
  • dào
  • de
  • nián
  • líng
  • ma
  •  
  •  
  •  甲女:“你的未婚夫知道你的年龄吗?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • zhī
  • dào
  • fèn
  •  
  •  
  •  乙女:“是的,他知道一部分。”