帝王故事

彼得大帝永不满足

  •  
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  • é
  • luó
  • de
  • bǎn
  • yán
  • shēn
  • dào
  •   彼得大帝一心想把俄罗斯的版图延伸到波
  • luó
  • de
  • hǎi
  •  
  • shí
  • hòu
  • céng
  • jīng
  • shǔ
  • é
  • guó
  • de
  • chéng
  • shì
  • duō
  • ěr
  • 罗的海,把古时候曾经属于俄国的城市多尔帕
  • ěr
  • zhòng
  • xīn
  • zhàn
  • wéi
  • yǒu
  •  
  • yīn
  •  
  • bài
  • dāng
  • 和纳尔瓦重新占为己有。因此,他急于打败当
  • shí
  • de
  • qiáng
  • guó
  • ruì
  • diǎn
  •  
  • 时的强国瑞典。
  •  
  •  
  • tóng
  • dān
  • mài
  •  
  • lán
  • dìng
  • le
  • lián
  • lái
  •   他同丹麦、波兰订立了一个联合起来
  • fǎn
  • duì
  • ruì
  • diǎn
  • de
  • huá
  •  
  • shì
  •  
  • 反对瑞典的计划。可是,

    彼得大帝的意志

  •  
  •  
  • 1698
  • nián
  • 8
  • yuè
  •  
  • suí
  • tóng
  •  
  • gāo
  • shǐ
  • tuán
  •  
  • chū
  • fǎng
  • ōu
  •   16988月,随同“高级使团”出访西欧
  • de
  • huí
  • dào
  • le
  •  
  • 的彼得大帝回到了莫斯科。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  •  
  • guì
  • men
  • dōu
  • qián
  • lái
  • xiàng
  • shā
  • huáng
  •   第二天一大早,贵族们都前来向沙皇
  • zhì
  •  
  • de
  • qíng
  • hěn
  • hǎo
  •  
  • gǎn
  • xiè
  • liú
  • zài
  • 致意。彼得大帝的情绪很好,他感谢留在莫斯
  • de
  • chén
  • men
  • fěn
  • suì
  • le
  • shè
  • jun
  • de
  • yòu
  • pàn
  • luàn
  • háng
  • dòng
  •  
  • 科的大臣们粉碎了射击军的又一次叛乱行动,
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • xiáng
  • 接着又详

    彼得大帝的使团

  •  
  •  
  • 1682
  • nián
  •  
  • 10
  • suì
  • de
  • dēng
  • shàng
  • le
  • shā
  • huáng
  • de
  • bǎo
  • zuò
  •  
  •   1682年,10岁的彼得登上了沙皇的宝座,
  • dàn
  • shì
  •  
  • zhí
  • dào
  • 1689
  • nián
  • 8
  • yuè
  •  
  • suǒ
  • fēi
  • gōng
  • zhǔ
  • dòng
  • gōng
  • tíng
  • 但是,直到16898月,索菲亚公主发动宫廷
  • zhèng
  • biàn
  • de
  • yīn
  • móu
  • bèi
  • fěn
  • suì
  • hòu
  •  
  • cái
  • zhēn
  • zhèng
  • zhǎng
  • le
  • zhèng
  • quán
  • 政变的阴谋被粉碎后,彼得才真正掌握了政权
  •  
  • shā
  • huáng
  • dāng
  • zhèng
  • jiān
  •  
  • duì
  • é
  • luó
  • guó
  • jiā
  • de
  • zhèng
  • zhì
  • 。沙皇彼得当政期间,对于俄罗斯国家的政治
  •  
  • jīng
  •  
  • wén
  • huà
  • děng
  • fāng
  • miàn
  • shí
  • háng
  • le
  • 、经济、文化等方面大力实行了

    伊凡杀子

  •  
  •  
  • fán
  • shì
  • shì
  • zhī
  • sān
  • shā
  • huáng
  • fán
  • shì
  • de
  • wèi
  •   伊凡四世故事之三沙皇伊凡四世的第一位
  • huáng
  • hòu
  • ān
  • wéi
  • shēng
  • le
  • 3
  • ér
  •  
  • ér
  • 皇后安娜斯塔西娅为他生了3个儿子。大儿子
  • 6
  • yuè
  • shí
  • yīn
  • wài
  • shì
  • shuǐ
  • ér
  •  
  • sān
  • 德米特里6个月时因一个意外事故溺水而死。三
  • ér
  • fèi
  • ào
  • duō
  • ěr
  • wéi
  • huáng
  • hòu
  • bìng
  • zhòng
  • shí
  • suǒ
  • shēng
  •  
  • zhì
  • ruò
  •  
  • 儿子费奥多尔为皇后病重时所生,体质虚弱,
  • zhì
  • néng
  • xià
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • èr
  • ér
  • wàn
  • zhǎng
  • jiàn
  • kāng
  • huó
  • 智能低下。只有二儿子伊万长得健康活泼

    远征诺夫格罗德

  • é
  • guó
  • shā
  • huáng
  • fán
  • shì
  • zài
  • zhēng
  • le
  • rén
  • zhī
  • hòu
  •  
  • yòu
  • 俄国沙皇伊凡四世在征服了鞑靼人之后,又以
  • shā
  • lái
  • xiāo
  • miè
  • guó
  • nèi
  • de
  • fǎn
  • duì
  • pài
  •  
  • yóu
  • de
  • cán
  • rěn
  •  
  • 大屠杀来消灭国内的反对派。由于他的残忍,
  • rén
  • men
  • kāi
  • shǐ
  • chēng
  • wéi
  •  
  • fán
  • léi
  •  
  •  
  • zhè
  • chēng
  • zài
  • 人们开始把他称为“伊凡雷帝”,这个称呼在
  • é
  • zhōng
  • jiě
  • shì
  • wéi
  •  
  • wēi
  • yán
  • de
  • fán
  •  
  •  
  • dàn
  • zài
  • 俄语中可以解释为“威严的伊凡”,但在法语
  • zhōng
  • què
  • bèi
  • jiě
  • shì
  • wéi
  •  
  • de
  • fán
  •  
  •  
  • 中却被解释为“可怕的伊凡”。
  •  
  •  
  •   

    喀山大战

  •  
  •  
  • 16
  • shì
  • zhōng
  •  
  • tǒng
  • de
  • é
  • luó
  • zhú
  • jiàn
  • chéng
  • wéi
  •   16世纪中期,统一的俄罗斯已逐渐成为一
  • qiáng
  • shèng
  • de
  • guó
  • jiā
  •  
  • 1547
  • nián
  • 1
  • yuè
  •  
  • 17
  • suì
  • de
  • fán
  • shì
  • 个强盛的国家。15471月,17岁的伊凡四世
  • yòu
  • bié
  • chū
  • xīn
  • cái
  • wéi
  • dài
  • shàng
  • le
  •  
  •  
  • shā
  • huáng
  •  
  • de
  • guì
  • guàn
  • 又别出心裁地为自己戴上了,“沙皇”的桂冠
  •  
  • chéng
  • wéi
  • é
  • guó
  • shǐ
  • shàng
  • de
  • shā
  • huáng
  •  
  • fán
  • shì
  • rèn
  • ,成为俄国历史上的第一个沙皇。伊凡四世认
  • wéi
  •  
  • wén
  • de
  • shèng
  • diǎn
  • zhōng
  •  
  • céng
  • jīng
  • 为,斯拉夫文字的圣典中,曾经把

    克里斯蒂娜女王

  •  
  •  
  • 1626
  • nián
  • 12
  • yuè
  • 8
  •  
  • zài
  • wēi
  • é
  • zhuàng
  • guān
  • de
  • ruì
  • diǎn
  • wáng
  • gōng
  •   1626128日,在巍峨壮观的瑞典王宫
  • zhōu
  • wéi
  • rén
  • shān
  • rén
  • hǎi
  •  
  • rén
  • men
  • liǎn
  • shàng
  • dōu
  • yīn
  • dòng
  • ér
  • zhǎng
  • tōng
  • hóng
  • 周围人山人海,人们脸上都因激动而涨得通红
  •  
  • jiā
  • dōu
  • qiào
  • shǒu
  • děng
  • dài
  • zhe
  •  
  • xiāo
  • chuán
  • lái
  •  
  • 。大家都翘首等待着。一个消息传来,玛丽亚
  • wáng
  • hòu
  • shēng
  • xià
  • nán
  • hái
  •  
  •  
  • wáng
  • jiàng
  • shēng
  •  
  •  
  • rén
  • men
  • dùn
  • 王后生下一个男孩。“王子降生啦!”人们顿
  • shí
  • piàn
  • huān
  • téng
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • gōng
  • 时一片欢腾。然而,过了一会儿,宫

    威廉二世

  •  
  •  
  • 1887
  • nián
  •  
  • nián
  • jǐn
  • 29
  • suì
  • de
  • wēi
  • lián
  • èr
  • shì
  • dēng
  • shàng
  • le
  • guó
  •   1887年,年仅29岁的威廉二世登上了德国
  • huò
  • hēng
  • suǒ
  • wáng
  • cháo
  • de
  • wèi
  •  
  • bǎi
  • zài
  • miàn
  • qián
  • zuì
  • de
  • wèn
  • jiù
  • 霍亨索王朝的帝位,摆在他面前最大的问题就
  • shì
  • shǒu
  • xiàng
  • dàn
  • mài
  • de
  • jǐn
  • zhāng
  • guān
  •  
  • mài
  • yǒu
  • tiě
  • xuè
  • shǒu
  • 是和首相惮斯麦的紧张关系。俾斯麦有铁血首
  • xiàng
  • zhī
  • chēng
  •  
  • yòng
  • tiě
  • xuè
  • jié
  • shù
  • le
  • zhì
  • de
  • fèn
  • liè
  • miàn
  • 相之称,他用铁和血结束了德意志的分裂局面
  •  
  • wéi
  • guó
  • tǒng
  • zuò
  • chū
  • le
  • miè
  • de
  • gòng
  • xiàn
  • ,为德国统一作出了不可磨灭的贡献

    弗里德里希大王

  •  
  •  
  • liǎng
  • bǎi
  • duō
  • nián
  • qián
  •  
  • zài
  • zhì
  • mín
  • zhǎn
  • shǐ
  • shàng
  • chū
  • xiàn
  •   两百多年前,在德意志民族发展史上出现
  • le
  • wèi
  • yǐn
  • shì
  • rén
  • zhǔ
  • de
  • jun
  • zhǔ
  •  
  • xióng
  • cái
  • luè
  •  
  • nán
  • 了一位引起世人瞩目的君主。他雄才大略,南
  • zhēng
  • běi
  • zhàn
  •  
  • shǐ
  • shì
  • cóng
  • zhòng
  • duō
  • bāng
  • guó
  • zhōng
  • tuō
  • yǐng
  • ér
  • chū
  •  
  • 征北战,使普鲁士从众多邦国中脱颖而出,一
  • yuè
  • chéng
  • wéi
  • yīng
  •  
  •  
  • é
  •  
  • ào
  • jǐng
  • zhēng
  • xióng
  • ōu
  • zhōu
  • de
  • qiáng
  • 跃成为与英、法、俄、奥井立争雄于欧洲的强
  • guó
  •  
  • cóng
  • ér
  • wéi
  • guó
  • tǒng
  • diàn
  • le
  • chǔ
  •  
  • zhè
  • wèi
  • jun
  • zhǔ
  • 国,从而为德国统一奠定了基础。这位君主

    亨利四世斗教皇

  •  
  •  
  • zài
  • bān
  • rén
  • xīn
  • zhōng
  •  
  • guó
  • jiā
  • de
  • guó
  • wáng
  •  
  • de
  •   在一般人心目中,一个国家的国王,他的
  • quán
  • shì
  • zhì
  • gāo
  • shàng
  • de
  •  
  • shí
  • rán
  •  
  • fēng
  • shí
  • dài
  • de
  • ōu
  • 权力是至高无上的。其实不然。封建时代的欧
  • zhōu
  •  
  • shǎo
  • guó
  • jiā
  • de
  • jun
  • wáng
  •  
  • yào
  • tīng
  • mìng
  • luó
  • jiāo
  • huáng
  •  
  • jiāo
  • 洲,不少国家的君王,要听命于罗马教皇,教
  • huáng
  • de
  • quán
  • cái
  • shì
  • zhì
  • gāo
  • shàng
  • de
  •  
  • jiāo
  • huáng
  • jǐn
  • fèi
  • chú
  • 皇的权力才是至高无上的。教皇不仅可以废除
  • jun
  • zhǔ
  •  
  • ér
  • qiě
  • hái
  • chéng
  • guó
  • wáng
  •  
  • dàn
  • rèn
  • rén
  • dōu
  • 君主,而且还可以惩罚国王,但任何人都不