寓言故事

被打的猴子和小孩

  •  
  •  
  • céng
  • jīng
  • yǒu
  • zhī
  • hóu
  •  
  • bèi
  • rén
  • le
  • dùn
  •  
  •   曾经有一只猴子,被一个大人打了一顿,
  • néng
  • hái
  • shǒu
  •  
  •  
  • dàn
  • guò
  • huì
  • ér
  •  
  • yǒu
  • 它不能还手,莫可如何。但过一会儿,有一个
  • xiǎo
  • hái
  • zǒu
  • guò
  •  
  • jiù
  • guò
  • yào
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • hái
  • shuō
  • shì
  • 小孩子走过,它就扑过去要打那小孩,还说是
  • yào
  • chóu
  •  
  • 要替它自己报仇。

    地主老爷种田

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhǔ
  •  
  • xiǎng
  • xué
  • zhǒng
  • tián
  •  
  • pǎo
  • dào
  • tián
  •   有一个地主,自己想学种田,跑到田野去
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • qiū
  • tián
  • zhǒng
  • zhe
  • de
  • mài
  •  
  • zhǎng
  • fēi
  • cháng
  • mào
  • shèng
  •  
  • ,看见一丘田里种着的麦子,长得非常茂盛,
  • jiù
  • wèn
  • nóng
  • mín
  • yòng
  • shí
  • me
  • fāng
  • néng
  • gòu
  • mài
  • zhǒng
  • zhè
  • me
  • 就问那个农民用什么方法能够把麦子种得这么
  • hǎo
  •  
  • nóng
  • mín
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • bié
  • de
  •  
  • zhī
  • 好。那农民回答说:“没有别的,只须把泥土
  • jué
  • sōng
  •  
  • píng
  •  
  • zài
  • jiā
  • diǎn
  • féi
  • liào
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • le
  •  
  •  
  • zhè
  • 掘松,理平,再加点肥料,这就是了。”这

    有毛的都是熊

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • liǎng
  • rén
  •  
  • tóng
  • shàng
  • shān
  •  
  • ér
  • zǒu
  •   从前有父子两人,一同上山去。那儿子走
  • jìn
  • le
  • sēn
  • lín
  •  
  • bèi
  • zhī
  • xióng
  • yǎo
  • shāng
  • le
  •  
  • lián
  • máng
  • xuè
  • lín
  • lín
  • 进了森林,被一只熊咬伤了,他连忙血淋淋地
  • táo
  • chū
  • le
  • sēn
  • lín
  •  
  • lái
  • dào
  • qīn
  • gēn
  • qián
  •  
  • gào
  • qīn
  • shuō
  •  
  •  
  • 逃出了森林,来到父亲跟前,告诉父亲说:“
  • yǒu
  • zhǒng
  • dōng
  •  
  • shēn
  • shàng
  • chū
  • máo
  • de
  •  
  • lái
  • shāng
  • hài
  •  
  •  
  • 有一种东西,身上出毛的,它来伤害我!”父
  • qīn
  • jiù
  • le
  • gōng
  • jiàn
  •  
  • pǎo
  • dào
  • sēn
  • lín
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • 亲就拿了弓箭,跑到森林里去,看见一个入

    吃了灌洗肛门的药水

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  •  
  • gāng
  • mén
  • miàn
  • yǒu
  • bìng
  •  
  • shēng
  • kàn
  • le
  •  
  • shuō
  •   有一个人,肛门里面有病,医生看了,说
  • yào
  • guàn
  • hǎo
  •  
  • shēng
  • shì
  • diào
  • hǎo
  • le
  • guàn
  • de
  • yào
  • shuǐ
  •  
  • 要灌洗可以好。医生于是调好了灌洗的药水,
  • zǒu
  • kāi
  • guàn
  • de
  •  
  • liào
  • zhè
  • rén
  • zài
  • shēng
  • hái
  • méi
  • 走开去拿灌洗的器具。不料这个人在医生还没
  • yǒu
  • huí
  • lái
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • yào
  • shuǐ
  • lái
  • chī
  • xià
  • le
  •  
  • děng
  • 有回来的时候,就把那药水取来吃下了,等医
  • shēng
  • huí
  • lái
  • shí
  • de
  • jīng
  • zhàng
  • tòng
  • yào
  • mìng
  • le
  •  
  • 生回来时他的肚子已经胀痛得要他命了。医

    空跑了一趟

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  •  
  • duì
  • ér
  • shuō
  •  
  •  
  • míng
  • tiān
  • zǎo
  •  
  •   有一个人,夜里对儿子说:“明天一早,
  • dào
  • shì
  • shàng
  •  
  • men
  • yào
  • huí
  • xiē
  • dōng
  •  
  •  
  • ér
  • 我和你到市上去,我们要拿回一些东西。”儿
  • tīng
  • le
  •  
  • zài
  • xīn
  •  
  • èr
  • tiān
  • bié
  • de
  • zǎo
  •  
  • 子听了,记在心里。第二天起得特别的早,也
  • wèn
  • qīn
  •  
  • jiù
  • rén
  • le
  •  
  • dàn
  • dào
  • le
  • shì
  • shàng
  • què
  • 不问父亲,就自己一个人去了。但到了市上却
  • yòu
  • zhī
  • dào
  • dào
  • shí
  • me
  •  
  • zhī
  • yòu
  • pǎo
  • huí
  • lái
  • wèn
  • qīn
  • 又不知道到底拿什么,只得又跑回来问父亲

    在公驴身上找奶

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • chù
  • fāng
  •  
  • de
  • rén
  • cóng
  • lái
  • jiù
  • méi
  • yǒu
  • jiàn
  •   从前有一处地方,那里的人从来就没有见
  • guò
  •  
  • suǒ
  • dōu
  • rèn
  • shí
  •  
  • dàn
  • men
  • dōu
  • tīng
  • shuō
  • 过驴子,所以都不认识驴子;但他们都听说驴
  • de
  • nǎi
  • shì
  • fēi
  • cháng
  • hǎo
  • chī
  •  
  • bìng
  • qiě
  • shí
  • fèn
  • de
  •  
  • men
  • jiù
  • 子的奶是非常好吃,并且十分滋补的。他们就
  • dào
  • zhǎo
  •  
  • zhǎo
  • lái
  • zhǎo
  •  
  • rán
  • gěi
  • men
  • zhǎo
  • dào
  • 到各地去找驴子,找来找去,居然给他们找到
  • le
  • tóu
  • gōng
  •  
  • shì
  • jiā
  • dōu
  • zhēng
  • zhe
  • xiàng
  • gōng
  • chī
  • nǎi
  • 了一头公驴。于是大家都争着向公驴去吃奶

    乡下青年想公主

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • xiāng
  • xià
  • qīng
  • nián
  •  
  • yǒu
  • dào
  • chéng
  • wán
  •   从前有一个乡下青年,有一次到城里去玩
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  •  
  • zhǎng
  • fēi
  • cháng
  • měi
  •  
  • jiù
  • xiǎng
  • ,看见了国王的女儿,长得非常美丽,他就想
  • tōng
  • qíng
  •  
  • rán
  • ér
  • xiǎng
  • chū
  • bàn
  • yuàn
  •  
  • yīn
  •  
  • 和她通情,然而想不出办法可以如愿。因此,
  • xiǎng
  • niàn
  •  
  • nòng
  • liǎn
  • qiáo
  • cuì
  •  
  • shēng
  • bìng
  • lái
  •  
  • dǎo
  • zài
  • 他日夜想念,弄得脸色憔悴,生起病来,倒在
  • chuáng
  • shàng
  •  
  • zuì
  • hòu
  • lián
  • shēng
  • mìng
  • dōu
  • yǒu
  • xiē
  • wēi
  • xiǎn
  • le
  •  
  • de
  • 床上,最后连生命都有些危险了。他的父母

    杀了骆驼又破了瓮子

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • rén
  •  
  • yǎng
  • le
  • luò
  • tuó
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  •   从前有一个人,养了一匹骆驼。有一天,
  • yào
  • ràng
  • luò
  • tuó
  • chī
  • xiē
  • xiǎo
  •  
  • jiù
  • xiǎo
  • dǎo
  • jìn
  • wèng
  • 他要让骆驼吃一些小米,就把小米倒进一个瓮
  •  
  • rán
  • hòu
  • jiào
  • luò
  • tuó
  • shēn
  • jìn
  • tóu
  • chī
  •  
  • liào
  • luò
  • tuó
  • chī
  • le
  • 子里,然后叫骆驼伸进头去吃。不料骆驼吃了
  • huì
  • ér
  • hòu
  •  
  • chū
  • tóu
  • lái
  • le
  •  
  • luò
  • tuó
  • fēi
  • cháng
  • kǒng
  • huāng
  •  
  • 一会儿以后,拿不出头来了;骆驼非常恐慌,
  • zhè
  • rén
  • gèng
  • shì
  • zhe
  •  
  • dàn
  • xiǎng
  • chū
  • bàn
  • lái
  • le
  •  
  • 这个人更是着急。但他想出一个办法来了,

    背着澡盆不是为的洗澡

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zài
  • guó
  • jìng
  • nèi
  • xiē
  • shàng
  •   从前有一个国王,因为在他国境内那些上
  • céng
  • jiē
  • de
  • rén
  • ài
  • qīng
  • jié
  •  
  • jiù
  • le
  • tiáo
  •  
  • shuō
  • 层阶级的人不爱清洁,他就定了一条法律,说
  • dào
  •  
  •  
  • fán
  • shì
  • zhù
  • zài
  • de
  • guó
  • nèi
  • de
  • rén
  •  
  • dōu
  • yào
  • zǎo
  • 道:“凡是住在我的国内的人,一律都要洗澡
  •  
  • fǒu
  • yào
  • zuò
  • zhǒng
  • zhǒng
  • de
  • gōng
  •  
  • zhè
  • yàng
  •  
  • xiē
  • shàng
  • céng
  • jiē
  • ,否则要罚做种种的苦工。这样,那些上层阶
  • de
  • rén
  • jiù
  • dōu
  • rén
  • bèi
  • zhe
  • zǎo
  • pén
  • zài
  • jiē
  • shàng
  • zǒu
  •  
  • shí
  • 级的人就都各人背着一个澡盆在街上走。实

    黑马白尾

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  •  
  • le
  • hēi
  •  
  • gēn
  • zhe
  • bīng
  • duì
  • zhuī
  •   有一个人,骑了一匹黑马,跟着兵队去追
  • qún
  • qiáng
  • dào
  •  
  • dàn
  • hěn
  • hài
  •  
  • gǎn
  • jiāo
  • zhàn
  •  
  • jiù
  • yòng
  • 击一群强盗。但他很害怕,不敢去交战,就用
  • xiē
  • xuè
  • zài
  • liǎn
  • shàng
  •  
  • shuì
  • zài
  • rén
  • duī
  •  
  • zhuāng
  • zuò
  • le
  •  
  • 一些血涂在脸上,睡在死人堆里,装作死了;
  • de
  •  
  • bèi
  • bié
  • rén
  • duó
  • le
  •  
  • zhàn
  • dòu
  • jié
  • shù
  • de
  • shí
  • 他的那匹马,也被别人夺去了。战斗结束的时
  • hòu
  •  
  • jiā
  • dōu
  • jīng
  • kāi
  •  
  • shì
  • lái
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • huí
  • 候,大家都已经离开,他于是起来,准备回